--- a/eric7/i18n/eric7_ru.ts Mon Sep 27 15:29:36 2021 +0200 +++ b/eric7/i18n/eric7_ru.ts Mon Sep 27 16:41:31 2021 +0200 @@ -17394,7 +17394,12 @@ <translation>Используется протокол:'{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="167" /> + <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="173" /> + <source>The cipher data is incomplete or not known.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../EricNetwork/EricSslInfoWidget.py" line="177" /> <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism. </source> @@ -19893,162 +19898,143 @@ <context> <name>FindFileNameDialog</name> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="55" /> <source>Stop</source> - <translation>Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="56" /> + <translation type="vanished">Стоп</translation> + </message> + <message> <source>Press to stop the search</source> - <translation>Остановить поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="60" /> + <translation type="vanished">Остановить поиск</translation> + </message> + <message> <source>Opens the selected file</source> - <translation>Открыть выбранный файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Открыть выбранный файл</translation> + </message> + <message> <source>Find File</source> - <translation>Найти файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Найти файл</translation> + </message> + <message> <source>Enter filename (? matches any single character, * matches everything)</source> - <translation>Задайте имя файла (? означает произвольный символ, * - любое количество произвольных символов)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Задайте имя файла (? означает произвольный символ, * - любое количество произвольных символов)</translation> + </message> + <message> <source>Enter file name to search for </source> - <translation>Задайте имя файла для поиска </translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Задайте имя файла для поиска </translation> + </message> + <message> <source>.</source> - <translation>.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">.</translation> + </message> + <message> <source>Enter file extension to search for</source> - <translation>Задайте расширение файла для поиска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Задайте расширение файла для поиска</translation> + </message> + <message> <source>Enabled to include the entered directory into the search</source> - <translation>Разрешено включать введённую директорию в поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Разрешено включать введённую директорию в поиск</translation> + </message> + <message> <source>Search Path:</source> - <translation>Путь поиска:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Путь поиска:</translation> + </message> + <message> <source>Enter the directory, the file should be searched in</source> - <translation>Задайте директорию, в которой будет проводиться поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Задайте директорию, в которой будет проводиться поиск</translation> + </message> + <message> <source>Select to search in the project path</source> - <translation>Разрешить поиск в путях проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Разрешить поиск в путях проекта</translation> + </message> + <message> <source>Search in &project</source> - <translation>Искать в &проекте</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Искать в &проекте</translation> + </message> + <message> <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Alt+P</translation> + </message> + <message> <source>Select to search in sys.path</source> - <translation>Искать в каталогах sys.path</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Искать в каталогах sys.path</translation> + </message> + <message> <source>Search in &sys.path</source> - <translation>Искать в &sys.path</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Искать в &sys.path</translation> + </message> + <message> <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Alt+S</translation> + </message> + <message> <source>Filename</source> - <translation>Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="0" /> + <translation type="vanished">Имя файла</translation> + </message> + <message> <source>Path</source> - <translation>Путь</translation> + <translation type="vanished">Путь</translation> </message> </context> <context> <name>FindFileWidget</name> <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="525" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="534" /> <source>Invalid search expression</source> <translation type="unfinished">Неверное выражение для поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="526" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="535" /> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation type="unfinished"><p>Недействительное выражение для поиска.</p><p>Ошибка: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="633" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="642" /> <source>{0} / {1}</source> <comment>occurrences / files</comment> <translation type="unfinished">{0} / {1}</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="635" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="644" /> <source>%n occurrence(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform /> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="636" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="645" /> <source>%n file(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform /> </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="798" /> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="773" /> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="759" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="825" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="800" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="786" /> <source>Replace in Files</source> <translation type="unfinished">Заменить в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="760" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="787" /> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>. Пропуск.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="774" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="801" /> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation type="unfinished"><p>Текущий и оригинальный хэши файла <b>{0}</b> различаются. Пропускаем.</p><p>Хэш 1: {1}</p><p>Хэш 2: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="799" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="826" /> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation type="unfinished"><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>. Пропуск.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="823" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="850" /> <source>Open</source> <translation type="unfinished">Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="824" /> + <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="851" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation type="unfinished">Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> @@ -20279,6 +20265,126 @@ </message> </context> <context> + <name>FindLocationWidget</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.py" line="200" /> + <source>%n file(s) found</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Find File</source> + <translation type="unfinished">Найти файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter filename (? matches any single character, * matches everything)</source> + <translation type="unfinished">Задайте имя файла (? означает произвольный символ, * - любое количество произвольных символов)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter file name to search for </source> + <translation type="unfinished">Задайте имя файла для поиска </translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>.</source> + <translation type="unfinished">.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter file extension to search for</source> + <translation type="unfinished">Задайте расширение файла для поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Enabled to include the entered directory into the search</source> + <translation type="unfinished">Разрешено включать введённую директорию в поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Search Path:</source> + <translation type="unfinished">Путь поиска:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Enter the directory, the file should be searched in</source> + <translation type="unfinished">Задайте директорию, в которой будет проводиться поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Select to search in the project path</source> + <translation type="unfinished">Разрешить поиск в путях проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Search in &project</source> + <translation type="unfinished">Искать в &проекте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished">Alt+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Select to search in sys.path</source> + <translation type="unfinished">Искать в каталогах sys.path</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Search in &sys.path</source> + <translation type="unfinished">Искать в &sys.path</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Alt+S</source> + <translation type="unfinished">Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to start the search process</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Find</source> + <translation type="unfinished">Найти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to stop the current search process</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Stop</source> + <translation type="unfinished">Стоп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Filename</source> + <translation type="unfinished">Имя файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Path</source> + <translation type="unfinished">Путь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Press to open the selected file</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" /> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Открыть</translation> + </message> + </context> + <context> <name>FirefoxImporter</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="48" /> @@ -20545,7 +20651,7 @@ <translation>Процесс Git завершился с кодом выхода {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1561" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1612" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="210" /> <source>The git process did not finish within 30s.</source> <translation>Процесс Git не завершился в течении 30 сек.</translation> @@ -20601,123 +20707,123 @@ <translation>Фиксация изменений в Git репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="510" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="548" /> <source>Switch</source> <translation>Переключиться</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="511" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="549" /> <source><p>Do you really want to switch to <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Вы действительно хотите переключиться на <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="539" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="577" /> <source>Synchronizing with the Git repository</source> <translation>Синхронизация с Git репозиторием</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="587" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="625" /> <source>Adding files/directories to the Git repository</source> <translation>Добавление файлов/директорий в Git репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="661" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="699" /> <source>Removing files/directories from the Git repository</source> <translation>Удаление файлов/директорий из Git репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="717" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="766" /> <source>Renaming {0}</source> <translation>Переименование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="838" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="887" /> <source>Unstage files/directories</source> <translation>Отменить индексирование файлов/директорий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="891" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="882" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="942" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="933" /> <source>Revert changes</source> <translation>Вернуть изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="883" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="934" /> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="892" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="943" /> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="895" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="946" /> <source>Reverting changes</source> <translation>Возврат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="948" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="999" /> <source>Merging</source> <translation>Слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="978" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1029" /> <source>Master branch head</source> <translation>Вершина ветви Master</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1201" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1252" /> <source>Git Command</source> <translation>Команда Git</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1288" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1339" /> <source><tr><td><b>Commit</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Коммит</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1292" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1343" /> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1296" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1347" /> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1300" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1351" /> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ветви</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1303" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1354" /> <source><tr><td><b>Author</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Автор</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1306" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1357" /> <source><tr><td><b>Date</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Дата</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1309" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1360" /> <source><tr><td><b>Committer</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Коммиттер</b></td><td>{0} &lt;{1}&gt;</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1312" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1363" /> <source><tr><td><b>Committed Date</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Дата подачи</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1315" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1366" /> <source><tr><td><b>Subject</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Сообщение</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1322" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1373" /> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Git V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -20732,459 +20838,459 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1390" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1441" /> <source>Create {0} file</source> <translation>Создать {0} файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1391" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1442" /> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать его?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1449" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1434" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1500" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1485" /> <source>Git Copy</source> <translation>Git: Копирование</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1435" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1486" /> <source><p>Copying the directory <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Сбой копирования директории <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1450" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1501" /> <source><p>Copying the file <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Сбой копирования файла <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2625" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1564" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2676" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1615" /> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1633" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1620" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1608" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1684" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1671" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1659" /> <source>Git Side-by-Side Difference</source> <translation>Git: Построчный просмотр различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1634" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1685" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1680" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1731" /> <source>Fetching from a remote Git repository</source> <translation>Получение изменений из удаленного Git репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1718" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1769" /> <source>Pulling from a remote Git repository</source> <translation>Затягивание изменений из удаленного Git репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1760" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1811" /> <source>Pushing to a remote Git repository</source> <translation>Проталкивание изменений в удаленный Git репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1787" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1838" /> <source>Committing failed merge</source> <translation>Фиксация неудачного слияния</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1815" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1866" /> <source>Aborting uncommitted/failed merge</source> <translation>Отмена незафиксированного/неудачного слияния</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1848" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1899" /> <source>Applying patch</source> <translation>Применение патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1879" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1930" /> <source>Check patch files</source> <translation>Проверить файлы патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1882" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1933" /> <source>Apply patch files</source> <translation>Наложить файлы патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1964" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2015" /> <source>Tagging in the Git repository</source> <translation>Работа с тегами в Git репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2191" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2242" /> <source>Branching in the Git repository</source> <translation>Работа с ветвями в Git репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2231" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2282" /> <source>Delete Remote Branch</source> <translation>Удалить удаленную ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2254" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2305" /> <source>Current Branch</source> <translation>Текущая ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2255" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2306" /> <source><p>The current branch is <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Текущая ветвь <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2316" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2300" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2283" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2367" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2351" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2334" /> <source>Create Bundle</source> <translation>Создать комплект</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2285" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2336" /> <source>Git Bundle Files (*.bundle)</source> <translation>Файлы Git комплекта (*.bundle)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2301" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2352" /> <source><p>The Git bundle file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл Git комплекта<b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2346" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2336" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2397" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2387" /> <source>Verify Bundle</source> <translation>Проверить комплект</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2479" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2431" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2368" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2338" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2530" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2482" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2419" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2389" /> <source>Git Bundle Files (*.bundle);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Git комплектов (*.bundle);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2376" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2366" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2427" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2417" /> <source>List Bundle Heads</source> <translation>Список головных ревизий в комплекте</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2477" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2429" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2528" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2480" /> <source>Apply Bundle</source> <translation>Применить комплект</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2498" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2450" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2549" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2501" /> <source>Applying a bundle file (fetch)</source> <translation>Применение комплекта (fetch)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2526" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2577" /> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Bisect Недействительная подкоманда ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2726" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2572" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2777" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2623" /> <source>Git Bisect ({0})</source> <translation>Git Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2624" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2675" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2667" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2651" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2634" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2718" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2702" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2685" /> <source>Create Bisect Replay File</source> <translation>Создать файл повтора Bisect</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2636" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2687" /> <source>Git Bisect Replay Files (*.replay)</source> <translation>Файлы повтора Git Bisect (*.replay)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2652" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2703" /> <source><p>The Git bisect replay file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл повтора Git Bisect<b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2668" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2719" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2688" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2739" /> <source>Edit Bisect Replay File</source> <translation>Редактировать файл повтора bisect-поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2717" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2690" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2768" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2741" /> <source>Git Bisect Replay Files (*.replay);;All Files (*)</source> <translation>Файлы повтора Git Bisect(*.replay);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2715" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2766" /> <source>Bisect Replay</source> <translation>Повтор Bisect-поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3064" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2884" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3115" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2935" /> <source>Show Remote Info</source> <translation>Показать инфо об удаленном источнике</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2945" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2996" /> <source>Rename Remote Repository</source> <translation>Переименовать удаленный репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2946" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2997" /> <source>Enter new name for remote repository:</source> <translation>Введите новое имя для удаленного репозитория:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3088" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3139" /> <source>Show Shortlog</source> <translation>Отображение журнала изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3147" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3198" /> <source>Cherry-pick</source> <translation>Выборка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3177" /> - <source>Copy Changesets (Continue)</source> - <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3202" /> - <source>Copy Changesets (Quit)</source> - <translation>Копировать набор изменений (Quit)</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3228" /> + <source>Copy Changesets (Continue)</source> + <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3253" /> + <source>Copy Changesets (Quit)</source> + <translation>Копировать набор изменений (Quit)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3279" /> <source>Copy Changesets (Cancel)</source> <translation>Копировать набор изменений (Cancel)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3307" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3358" /> <source>Saving stash</source> <translation>Сохранение в стеке незавершенных изменений ("заначка")</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3508" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3346" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3559" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3397" /> <source>Show Stash</source> <translation>Показать "заначку"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3509" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3469" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3421" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3381" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3347" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3560" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3520" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3472" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3432" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3398" /> <source>Select a stash (empty for latest stash):</source> <translation>Выберите "заначку" (оставьте пустым чтобы использовать последнюю):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3420" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3380" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3471" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3431" /> <source>Restore Stash</source> <translation>Восстановить из "заначки"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3432" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3392" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3483" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3443" /> <source>Restoring stash</source> <translation>Восстановление из стека незавершенных изменений ("заначки")</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3468" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3458" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3519" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3509" /> <source>Create Branch</source> <translation>Создать ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3459" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3510" /> <source>Enter a branch name to restore a stash to:</source> <translation>Введите имя ветви для восстановления из "заначки":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3481" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3532" /> <source>Creating branch</source> <translation>Создание ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3517" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3568" /> <source>Delete Stash</source> <translation>Удалить "заначку"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3518" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3569" /> <source>Do you really want to delete the stash <b>{0}</b>?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить "заначку" <b>{0}</b>?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3526" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3577" /> <source>Deleting stash</source> <translation>Удаление "заначки"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3548" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3599" /> <source>Delete All Stashes</source> <translation>Удалить все "заначки"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3549" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3600" /> <source>Do you really want to delete all stashes?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить все "заначки"?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3554" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3605" /> <source>Deleting all stashes</source> <translation>Удаление всех "заначек"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3619" /> - <source>Showing the combined configuration settings</source> - <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3645" /> - <source>Verifying the integrity of the Git repository</source> - <translation>Проверка целостности Git репозитория</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3670" /> + <source>Showing the combined configuration settings</source> + <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3696" /> + <source>Verifying the integrity of the Git repository</source> + <translation>Проверка целостности Git репозитория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3721" /> <source>Performing Repository Housekeeping</source> <translation>Проведение уборки репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3712" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3763" /> <source><tr><td><b>Statistics</b></td></tr></source> <translation><tr><td><b>Статистика</b></td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3714" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3765" /> <source><tr><td>Number of loose objects: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td>Количество "рыхлых" объектов: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3718" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3769" /> <source><tr><td>Disk space used by loose objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> <translation><tr><td>Дисковое пространство, занятое "рыхлыми" объектами: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3722" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3773" /> <source><tr><td>Number of packed objects: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td>Количество упакованных объектов: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3726" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3777" /> <source><tr><td>Number of packs: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td>Количество упаковок: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3730" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3781" /> <source><tr><td>Disk space used by packed objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> <translation><tr><td>Дисковое пространство, занятое упакованными объектами: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3734" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3785" /> <source><tr><td>Packed objects waiting for pruning: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td>Упакованные объекты, ожидающие удаления: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3738" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3789" /> <source><tr><td>Garbage files: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td>Мусорные файлы: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3742" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3793" /> <source><tr><td>Disk space used by garbage files: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> <translation><tr><td>Дисковое пространство, занятое мусорными файлами: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3747" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3798" /> <source><p><b>No statistics available.</b></p></source> <translation><p><b>Нет статистики.</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3813" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3864" /> <source>Creating Archive</source> <translation>Создание архива</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3856" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3907" /> <source>Add Submodule</source> <translation>Добавить субмодуль</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3924" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3975" /> <source>List Submodules</source> <translation>Список субмодулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3925" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3976" /> <source>No submodules defined for the project.</source> <translation>Субмодули для проекта не определены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3937" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3988" /> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3942" /> - <source>Submodule Path</source> - <translation>Путь субмодуля</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3943" /> - <source>Select a submodule path:</source> - <translation>Выберите путь к субмодулю:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3993" /> + <source>Submodule Path</source> + <translation>Путь субмодуля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3994" /> + <source>Select a submodule path:</source> + <translation>Выберите путь к субмодулю:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4044" /> <source>Initialize Submodules</source> <translation>Инициализация субмодулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4030" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4081" /> <source>Unregister Submodules</source> <translation>Отменить регистрацию субмодулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4112" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4065" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4163" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4116" /> <source>Update Submodules</source> <translation>Обновить субмодули</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4146" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4197" /> <source>Synchronize Submodules</source> <translation>Синхронизировать субмодули</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4205" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4256" /> <source>Submodules Summary</source> <translation>Сводка о субмодулях</translation> </message> @@ -23354,13 +23460,8 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" /> - <source>No. of commit messages to remember:</source> - <translation>Количество запоминаемых сообщений коммитов:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" /> - <source>Enter the number of commit messages to remember</source> - <translation>Задайте количество запоминаемых сообщений коммитов</translation> + <source>Enter the number of character to show for the commit ID</source> + <translation>Задайте количество символов, отображаемых для ID коммита</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" /> @@ -23369,11 +23470,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" /> - <source>Enter the number of character to show for the commit ID</source> - <translation>Задайте количество символов, отображаемых для ID коммита</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" /> <source>Cleanup</source> <translation>Очистка</translation> </message> @@ -23412,6 +23508,14 @@ <source>Edit configuration file</source> <translation>Редактирование файла конфигурации</translation> </message> + <message> + <source>No. of commit messages to remember:</source> + <translation type="vanished">Количество запоминаемых сообщений коммитов:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the number of commit messages to remember</source> + <translation type="vanished">Задайте количество запоминаемых сообщений коммитов</translation> + </message> </context> <context> <name>GitPatchFilesDialog</name> @@ -26506,8 +26610,9 @@ <translation>Вернуть изменения выбранных файлов</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="777" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="237" /> - <source>Forget missing</source> + <source>Forget Missing</source> <translation>Забыть об утерянных</translation> </message> <message> @@ -26516,8 +26621,9 @@ <translation>Забыть об отмеченных утерянных файлах</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="818" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="241" /> - <source>Restore missing</source> + <source>Restore Missing</source> <translation>Восстановить утерянные</translation> </message> <message> @@ -26527,8 +26633,8 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="248" /> - <source>Edit file</source> - <translation>Редактировать файл</translation> + <source>Edit Conflict</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="249" /> @@ -26598,11 +26704,6 @@ <translation>Нет доступных/выбранных деиндексированных записей.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="777" /> - <source>Forget Missing</source> - <translation>Забыть об утерянных</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="819" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="778" /> <source>There are no missing entries available/selected.</source> @@ -26614,11 +26715,6 @@ <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных, неиндексированных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="818" /> - <source>Restore Missing</source> - <translation>Восстановить утерянные</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="848" /> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation> @@ -26643,8 +26739,8 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="902" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="881" /> - <source>Side-by-Side Difference</source> - <translation>Сводка различий</translation> + <source>Differences Side-by-Side</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="903" /> @@ -26759,26 +26855,42 @@ <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> + <message> + <source>Forget missing</source> + <translation type="vanished">Забыть об утерянных</translation> + </message> + <message> + <source>Restore missing</source> + <translation type="vanished">Восстановить утерянные</translation> + </message> + <message> + <source>Edit file</source> + <translation type="vanished">Редактировать файл</translation> + </message> + <message> + <source>Side-by-Side Difference</source> + <translation type="vanished">Сводка различий</translation> + </message> </context> <context> <name>GitStatusMonitorThread</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="85" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="87" /> <source>Could not start the Git process.</source> <translation>Невозможно запустить Git.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="126" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="130" /> <source>Git status checked successfully</source> <translation>Статус Git успешно проверен</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="162" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="166" /> <source><detached></source> <translation><detached></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="164" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="168" /> <source>{0} / {1}</source> <comment>branch, commit</comment> <translation>{0} / {1}</translation> @@ -29592,456 +29704,456 @@ <context> <name>Hg</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="280" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="281" /> <source>Create project repository</source> <translation>Создать репозиторий проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="281" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="282" /> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>Невозможно создать репозиторий проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="312" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="313" /> <source>Creating Mercurial repository</source> <translation>Создание Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="332" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="333" /> <source>Initial commit to Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Первичная фиксация в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="372" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="373" /> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Клонирование проекта из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="475" /> - <source>Commit Changes</source> - <translation>Фиксация изменений</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="476" /> + <source>Commit Changes</source> + <translation>Фиксация изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="477" /> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжать ли фиксацию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="532" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="533" /> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="587" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="626" /> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Синхронизация с репозиторием</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="617" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="656" /> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Добавление файлов/директорий в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="673" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="712" /> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="721" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="760" /> <source>Renaming {0}</source> <translation>Переименование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="844" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="883" /> <source>Tagging in the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Добавление тегов в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="888" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="879" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="929" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="920" /> <source>Revert changes</source> <translation>Возврат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="880" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="921" /> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="889" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="930" /> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="892" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="933" /> <source>Reverting changes</source> <translation>Возврат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="934" /> - <source>Merging</source> - <translation>Слияние</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="974" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="965" /> - <source>Re-Merge</source> - <translation>Повторить слияние</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="966" /> - <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> - <translation>Вы действительно хотите повторить слияние этих файлов или директорий?</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="975" /> + <source>Merging</source> + <translation>Слияние</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1015" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1006" /> + <source>Re-Merge</source> + <translation>Повторить слияние</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1007" /> + <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> + <translation>Вы действительно хотите повторить слияние этих файлов или директорий?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1016" /> <source>Do you really want to re-merge the project?</source> <translation>Вы действительно хотите повторить слияние проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="977" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1018" /> <source>Re-Merging</source> <translation>Повторное слияние</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="996" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1037" /> <source>Current branch tip</source> <translation>Конечная ревизия текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1168" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1209" /> <source>Mercurial command</source> <translation>Mercurial: Команда</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1317" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1358" /> <source>Copying {0}</source> <translation>Копирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1550" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1538" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1528" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1591" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1579" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1569" /> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Mercurial: Построчный просмотр различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1551" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1592" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2180" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2170" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2161" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1625" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2221" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2211" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2202" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1666" /> <source>Apply changegroups</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1628" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1669" /> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Затягивание изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1674" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1715" /> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание изменений в удалённый репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1785" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1826" /> <source>Marking as 'unresolved'</source> <translation>Помеченные как 'unresolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1787" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1828" /> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation>Помеченные как 'resolved'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1810" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1851" /> <source>Aborting uncommitted merge</source> <translation>Отмена незавершенного слияния</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1832" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1873" /> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1841" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1882" /> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Создана новая ветвь <{0}>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1850" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1891" /> <source>Showing current branch</source> <translation>Отображение текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1941" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1982" /> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1955" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1996" /> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1968" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2009" /> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1981" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2022" /> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1993" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2034" /> <source>Identifying project directory</source> <translation>Идентификация директории проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2028" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2069" /> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Создать файл .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2029" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2070" /> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2162" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2138" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2121" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2097" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2080" /> <source>Create changegroup</source> <translation>Создать группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2082" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2123" /> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2098" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2139" /> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл группы изменений Mercurial<b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2133" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2174" /> <source>Preview changegroup</source> <translation>Просмотр группы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2163" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2135" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2204" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2176" /> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2171" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2212" /> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Обновить рабочую директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2200" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2241" /> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Bisect: Недействительная подкоманда ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2220" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2261" /> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2243" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2284" /> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2285" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2267" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2326" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2308" /> <source>Backing out changeset</source> <translation>Отмена набора изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2268" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2309" /> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2301" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2296" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2342" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2337" /> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2297" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2338" /> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2353" /> - <source>Import Patch</source> - <translation>Импорт патча</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2394" /> + <source>Import Patch</source> + <translation>Импорт патча</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2435" /> <source>Export Patches</source> <translation>Экспорт патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2433" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2474" /> <source>Change Phase</source> <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2482" /> - <source>Copy Changesets</source> - <translation>Копировать набор изменений</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2523" /> + <source>Copy Changesets</source> + <translation>Копировать набор изменений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2564" /> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2535" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2576" /> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Копировать набор изменений (Stop)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2548" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2589" /> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Копировать набор изменений (Abort)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2570" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2611" /> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Создать неверсированный архив</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2583" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2624" /> <source>Delete All Backups</source> <translation>Удалить все резервные копии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2584" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2625" /> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Вы действительно хотите удалить все резервные комплекты, сохраненные в 'области резервного копирования'<b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2667" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2649" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2639" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2708" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2690" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2680" /> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Добавить субрепозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2700" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2640" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2741" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2681" /> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.<b></b>Причина {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2650" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2691" /> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2719" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2668" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2760" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2709" /> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.<p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2718" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2699" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2688" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2759" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2740" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2729" /> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Удалить субрепозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2689" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2730" /> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2941" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2803" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2982" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2844" /> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial: Сервер команд</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2804" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2845" /> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2942" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2983" /> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно запустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3051" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3092" /> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3067" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3108" /> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3068" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3109" /> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Выберите закладку для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3076" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3117" /> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3100" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3141" /> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3134" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3175" /> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3205" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3246" /> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Затянуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3206" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3247" /> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3215" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3256" /> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3242" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3283" /> <source>Push Bookmark</source> <translation>Протолкнуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3243" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3284" /> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3255" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3296" /> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation> </message> @@ -30384,7 +30496,7 @@ <translation>Слияние с текущим предком</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="177" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="185" /> <source>Backed out changeset <{0}>.</source> <translation>Отмененный набор изменений <{0}>.</translation> </message> @@ -31817,14 +31929,14 @@ <translation>Информация</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="96" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="57" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="103" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="64" /> <source>Edit Commit Message</source> <translation>Редактирование сообщения фиксации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="97" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="58" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="104" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditCommitEditor.py" line="65" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -32122,7 +32234,7 @@ <translation>Применять импорт</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="35" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="36" /> <source>Patch Files (*.diff *.patch);;All Files (*)</source> <translation>Файлы патчей (*.diff *.patch);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -36240,6 +36352,8 @@ <translation>Отображение различий выбранных записей в отдельном окне</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="681" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="674" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="156" /> <source>Differences Side-By-Side</source> <translation>Различия построчно</translation> @@ -36250,7 +36364,6 @@ <translation>Отображение различий выбранных записей построчно в отдельном окне</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="636" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="612" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="164" /> <source>Revert</source> @@ -36262,9 +36375,10 @@ <translation>Возврат изменений выбранных файлов</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="595" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="171" /> - <source>Forget missing</source> - <translation>Забыть отсутствующие</translation> + <source>Forget Missing</source> + <translation type="unfinished">Забыть об утерянных</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="172" /> @@ -36272,9 +36386,10 @@ <translation>Забыть об отмеченных отсутствующих элементах</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="636" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="175" /> - <source>Restore missing</source> - <translation>Восстановить отсутствующие</translation> + <source>Restore Missing</source> + <translation type="unfinished">Восстановить утерянные</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="176" /> @@ -36334,11 +36449,6 @@ <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных элементов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="595" /> - <source>Remove</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="637" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="596" /> <source>There are no missing entries available/selected.</source> @@ -36352,12 +36462,6 @@ <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="681" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="674" /> - <source>Side-by-Side Diff</source> - <translation>Построчные различия</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="682" /> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Должен быть выбран только один файл незафиксированных изменений.</translation> @@ -36367,16 +36471,32 @@ <source>Merge</source> <translation>Слияние</translation> </message> + <message> + <source>Forget missing</source> + <translation type="vanished">Забыть отсутствующие</translation> + </message> + <message> + <source>Restore missing</source> + <translation type="vanished">Восстановить отсутствующие</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation type="vanished">Удалить</translation> + </message> + <message> + <source>Side-by-Side Diff</source> + <translation type="vanished">Построчные различия</translation> + </message> </context> <context> <name>HgStatusMonitorThread</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="105" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="109" /> <source>Mercurial status checked successfully</source> <translation>Mercurial: Статус успешно проверен</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="136" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="140" /> <source>{0} / {1}:{2}</source> <comment>branch, local id, global id</comment> <translation>{0} / {1}:{2}</translation> @@ -45345,13 +45465,8 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" /> - <source>No. of commit messages to remember:</source> - <translation>Количество запоминаемых сообщений фиксации:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" /> - <source>Enter the number of commit messages to remember</source> - <translation>Задайте количество запоминаемых сообщений фиксации</translation> + <source>Enter the number of commit authors to remember</source> + <translation>Задайте количество запоминаемых авторов фиксации</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" /> @@ -45360,11 +45475,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" /> - <source>Enter the number of commit authors to remember</source> - <translation>Задайте количество запоминаемых авторов фиксации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" /> <source>Pull</source> <translation>Загрузка (pull)</translation> </message> @@ -45467,6 +45577,14 @@ <source>Install Mercurial</source> <translation>Установить Mercurial</translation> </message> + <message> + <source>No. of commit messages to remember:</source> + <translation type="vanished">Количество запоминаемых сообщений фиксации:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the number of commit messages to remember</source> + <translation type="vanished">Задайте количество запоминаемых сообщений фиксации</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageBoxWizard</name> @@ -51356,43 +51474,43 @@ <context> <name>PixmapDiagram</name> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="165" /> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="58" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="164" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="57" /> <source>Pixmap-Viewer</source> <translation>Просмотр Pixmap</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="101" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="100" /> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="106" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="105" /> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="111" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="110" /> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="140" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="139" /> <source>Window</source> <translation>Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="144" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="143" /> <source>Graphics</source> <translation>Графика</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="166" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="165" /> <source><p>The file <b>{0}</b> cannot be displayed. The format is not supported.</p></source> <translation><p>Невозможно отобразить файл <b>{0}</b>. Формат файла не поддерживается.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="419" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="418" /> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Диаграмма: {0}</translation> </message> @@ -52055,195 +52173,203 @@ <context> <name>PluginRepositoryWidget</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="100" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="143" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="105" /> <source>Update</source> <translation>Обновить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="102" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="145" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="111" /> <source>Download</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="105" /> - <source>Download && Install</source> - <translation>Загрузить и установить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="109" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="119" /> + <source>Download & Install</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="150" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="127" /> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="112" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="133" /> <source>Install</source> <translation type="unfinished">Установка</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="113" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="147" /> + <source>Download && Install</source> + <translation>Загрузить и установить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="152" /> <source>Close && Install</source> <translation>Закрыть и установить</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="118" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="156" /> <source>Close</source> <translation type="unfinished">Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="134" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="177" /> <source>Hide</source> <translation>Скрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="136" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="179" /> <source>Hide Selected</source> <translation>Скрыть выбранные</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="139" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="182" /> <source>Show All</source> <translation>Показать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="142" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="185" /> <source>Cleanup Downloads</source> <translation>Очистить загруженные файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="196" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="239" /> <source>Internet Reachability Status: Reachable</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="198" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="241" /> <source>Internet Reachability Status: Not Reachable</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="411" /> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="402" /> - <source>Download Plugin Files</source> - <translation>Загрузить файлы плагинов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="412" /> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="403" /> - <source>The requested plugins were downloaded.</source> - <translation>Запрашиваемые плагины скачаны.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="461" /> - <source>Plugins Repository URL Changed</source> - <translation>URL репозитория плагинов изменился</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="462" /> - <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source> - <translation>URL репозитория плагинов изменился. Нажмите кнопку "Обновить" чтобы загрузить новый файл репозитория.</translation> - </message> - <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="469" /> - <source>Read plugins repository file</source> - <translation>Прочитать файл репозитория плагинов</translation> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="460" /> + <source>Download Plugin Files</source> + <translation>Загрузить файлы плагинов</translation> </message> <message> <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="470" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="461" /> + <source>The requested plugins were downloaded.</source> + <translation>Запрашиваемые плагины скачаны.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="519" /> + <source>Plugins Repository URL Changed</source> + <translation>URL репозитория плагинов изменился</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="520" /> + <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source> + <translation>URL репозитория плагинов изменился. Нажмите кнопку "Обновить" чтобы загрузить новый файл репозитория.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="527" /> + <source>Read plugins repository file</source> + <translation>Прочитать файл репозитория плагинов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="528" /> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл репозитория <b>{0}</b>. Выполните обновление</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="477" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="535" /> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> <translation>Файл репозитория плагинов недоступен. Выполните обновление.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="482" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="540" /> <source>New: <b>{0}</b></source> <translation>Новые: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="484" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="542" /> <source>Local Updates: <b>{0}</b></source> <translation>Локальные обновления: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="486" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="544" /> <source>Remote Updates: <b>{0}</b></source> <translation>Удаленные обновления: <b>{0}</b></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="553" /> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="519" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="611" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="577" /> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка загрузки файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="554" /> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="520" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="612" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="578" /> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="523" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="581" /> <source>No connection to Internet.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="635" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="693" /> <source>Stable</source> <translation>Стабильные</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="641" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="699" /> <source>Unstable</source> <translation>Нестабильные</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="647" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="705" /> <source>Obsolete</source> <translation>Устаревшие</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="653" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="711" /> <source>Unknown</source> <translation>Неизвестный</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="675" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="733" /> <source>up-to-date</source> <translation>новых изменений нет</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="678" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="736" /> <source>new download available</source> <translation>имеются обновления для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="682" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="740" /> <source>update installable</source> <translation>обновления готовы к установке</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="686" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="744" /> <source>updated download available</source> <translation>имеется обновление</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="690" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="748" /> <source>error determining status</source> <translation>статус определения ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1055" /> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1026" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1113" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1084" /> <source>Cleanup of Plugin Downloads</source> <translation>Очистить загруженные плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1058" /> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1029" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1116" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1087" /> <source><p>The plugin download <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить обновление для плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -52251,17 +52377,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="940" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="998" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="941" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="999" /> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="945" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1003" /> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -52618,18 +52744,18 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1647" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1659" /> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1675" /> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1649" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1687" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1661" /> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы предпочтений (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1673" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1685" /> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> @@ -53151,448 +53277,448 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="185" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="192" /> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Файлы Python3 (*.py3);;Файлы Python3 GUI (*.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="282" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="289" /> <source>PyQt5 GUI</source> <translation>PyQt5 GUI</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="283" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="290" /> <source>PyQt5 Console</source> <translation>Консоль PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="284" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="291" /> <source>PyQt6 GUI</source> <translation>PyQt6 GUI</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="285" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="292" /> <source>PyQt6 Console</source> <translation>Консоль PyQt6</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="286" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="293" /> <source>Eric7 Plugin</source> <translation>Eric7 плагин</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="287" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="294" /> <source>Console</source> <translation>Консоль</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="288" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="295" /> <source>Other</source> <translation>Другой</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="300" /> - <source>PySide2 GUI</source> - <translation>PySide2 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="301" /> - <source>PySide2 Console</source> - <translation>Консоль PySide2</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="306" /> - <source>PySide6 GUI</source> - <translation>PySide6 GUI</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="307" /> + <source>PySide2 GUI</source> + <translation>PySide2 GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="308" /> + <source>PySide2 Console</source> + <translation>Консоль PySide2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="313" /> + <source>PySide6 GUI</source> + <translation>PySide6 GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="314" /> <source>PySide6 Console</source> <translation>Консоль PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="390" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="378" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="367" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="397" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="385" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="374" /> <source>Registering Project Type</source> <translation>Регистрация типа проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="368" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="375" /> <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> <translation><p>Язык программирования <b>{0}</b> не поддерживается (тип проекта: {1}).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="379" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="386" /> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован для языка программирования <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="391" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="398" /> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="832" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="839" /> <source>Read Project File</source> <translation>Прочитать файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="833" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="840" /> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл проекта: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="960" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="967" /> <source>Read User Project Properties</source> <translation>Прочитать пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="961" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="968" /> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1010" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1017" /> <source>Read Project Session</source> <translation>Загрузить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1240" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1222" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1176" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1098" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1071" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1054" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1011" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1247" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1229" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1183" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1105" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1078" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1061" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1018" /> <source>Please save the project first.</source> <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1035" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1042" /> <source>Read project session</source> <translation>Загрузить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1036" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1043" /> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1053" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1060" /> <source>Save Project Session</source> <translation>Сохранить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1085" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1070" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1092" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1077" /> <source>Delete Project Session</source> <translation>Удалить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1086" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1093" /> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с сессией: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1121" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1097" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1128" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1104" /> <source>Read Tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1122" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1129" /> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1204" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1175" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1211" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1182" /> <source>Read Debugger Properties</source> <translation>Прочитать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1205" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1212" /> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1221" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1228" /> <source>Save Debugger Properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1254" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1239" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1261" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1246" /> <source>Delete Debugger Properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1255" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1262" /> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1398" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1405" /> <source>Add Language</source> <translation>Добавить язык перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1399" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1406" /> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1522" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1500" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1529" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1507" /> <source>Delete translation</source> <translation>Удалить перевод</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1523" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1501" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1530" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1508" /> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файла перевода <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1684" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1671" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1658" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1691" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1678" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1665" /> <source>Add file</source> <translation>Добавить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1749" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1659" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1756" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1666" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1672" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1679" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Невозможно добавить выделенный файл <b>{0}</b> в архив <b>{1}</b>. </p><p>Причина: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1817" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1685" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1824" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1692" /> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1827" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1816" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1748" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1730" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1715" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1834" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1823" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1755" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1737" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1722" /> <source>Add directory</source> <translation>Добавить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1716" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1723" /> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1731" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1738" /> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1828" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1835" /> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1964" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1971" /> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1988" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1975" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1995" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1982" /> <source>Rename File</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3146" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1976" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3136" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1983" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1989" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1996" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно переименовать файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2235" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2242" /> <source>Delete file</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2236" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2243" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2265" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2272" /> <source>Delete directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2266" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2273" /> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2357" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2364" /> <source>Create project directory</source> <translation>Создать директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2358" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2365" /> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию проекта <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2953" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2429" /> + <source>Create project management directory</source> + <translation>Создать служебную директорию проекта</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2954" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2422" /> - <source>Create project management directory</source> - <translation>Создать служебную директорию проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2955" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2423" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2430" /> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2443" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2450" /> <source>Create main script</source> <translation>Создать главный сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2444" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2451" /> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать главный сценарий проекта<b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2758" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2467" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2765" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2474" /> <source>Create Makefile</source> <translation>Создать Makefile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2759" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2468" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2766" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2475" /> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Файл makefile <b>{0}</b> невозможно создать.<br/>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2983" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2611" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2583" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2537" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2514" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2484" /> + <source>New Project</source> + <translation>Новый проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2485" /> + <source>Add existing files to the project?</source> + <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="2984" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2604" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2576" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2530" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2507" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2477" /> - <source>New Project</source> - <translation>Новый проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2478" /> - <source>Add existing files to the project?</source> - <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2985" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2508" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2515" /> <source>Select Version Control System</source> <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2605" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2531" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2612" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2538" /> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3848" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2547" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3838" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2554" /> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2548" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2555" /> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Должен ли файл проекта быть добавлен в репозиторий?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2581" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2570" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2588" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2577" /> <source>None</source> <translation>None</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2577" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2584" /> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2685" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2692" /> <source>Translation Pattern</source> <translation>Шаблон перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2686" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2693" /> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3862" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2931" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3852" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2930" /> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2934" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2933" /> <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> <translation>Файлы проекта (*.epj);;XML-файлы проекта (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3132" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3121" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3122" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3111" /> <source>Project Files (*.epj)</source> <translation>Файлы проекта (*.epj)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3130" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3120" /> <source>Save Project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3145" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3135" /> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3181" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3171" /> <source>Close Project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3182" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3172" /> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3363" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3331" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3353" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3321" /> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3364" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3332" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3354" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3322" /> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform> @@ -53601,394 +53727,394 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3850" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3840" /> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3852" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3842" /> <source>Generate a new project</source> <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3853" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3843" /> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3864" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3854" /> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3866" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3856" /> <source>Open an existing project</source> <translation>Открыть существующий проект</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3857" /> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3865" /> + <source>Close project</source> + <translation>Закрыть проект</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3867" /> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3875" /> - <source>Close project</source> - <translation>Закрыть проект</translation> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3868" /> + <source>Close the current project</source> + <translation>Закрыть текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3869" /> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3877" /> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3878" /> - <source>Close the current project</source> - <translation>Закрыть текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3879" /> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3887" /> <source>Save project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4080" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3889" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4070" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3879" /> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3890" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3880" /> <source>Save the current project</source> <translation>Сохранить текущий проект</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3881" /> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3889" /> + <source>Save project as</source> + <translation>Сохранить проект как</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3891" /> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3899" /> - <source>Save project as</source> - <translation>Сохранить проект как</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3901" /> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3902" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3892" /> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3894" /> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> + <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3904" /> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> - <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3914" /> <source>Add files to project</source> <translation>Добавить файлы в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3916" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3906" /> <source>Add &files...</source> <translation>Добавить &файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3918" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3908" /> <source>Add files to the current project</source> <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3910" /> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Добавить файлы</b> +<p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3920" /> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Добавить файлы</b> -<p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3930" /> <source>Add directory to project</source> <translation>Добавить директорию в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3932" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3922" /> <source>Add directory...</source> <translation>Добавить директорию...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3935" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3925" /> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3936" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3926" /> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить директорию...</b> <p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3945" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3935" /> <source>Add translation to project</source> <translation>Добавить перевод в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3947" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3937" /> <source>Add &translation...</source> <translation>Добавить &перевод...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3940" /> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3941" /> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3950" /> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> + <source>Search new files</source> + <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3951" /> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3960" /> - <source>Search new files</source> - <translation>Поиск новых файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3961" /> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Поис&к новых файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3963" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3953" /> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3955" /> + <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> + <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p> Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3965" /> - <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> - <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p> Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3975" /> <source>Search Project File</source> <translation>Поиск файла проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3976" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3966" /> <source>Search Project File...</source> <translation>Поиск файла проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3977" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3967" /> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3970" /> + <source>Search for a file in the project list of files.</source> + <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3972" /> + <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> + <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3980" /> - <source>Search for a file in the project list of files.</source> - <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> + <source>Project properties</source> + <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3982" /> - <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> - <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3990" /> - <source>Project properties</source> - <translation>Свойства проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3992" /> <source>&Properties...</source> <translation>&Свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3994" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3984" /> <source>Show the project properties</source> <translation>Показать свойства проекта</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3985" /> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3993" /> + <source>User project properties</source> + <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3995" /> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4003" /> - <source>User project properties</source> - <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4005" /> <source>&User Properties...</source> <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4007" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3997" /> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3999" /> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4008" /> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Ассоциации типа файлов</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4009" /> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4018" /> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Ассоциации типа файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4019" /> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Ассоциации типа файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4022" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4012" /> <source>Show the project file type associations</source> <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4023" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4013" /> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b><p>Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4036" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4026" /> <source>Lexer Associations</source> <translation>Ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4037" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4027" /> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4039" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4029" /> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4041" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4031" /> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4054" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4044" /> <source>Debugger Properties</source> <translation>Свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4055" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4045" /> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Свойства отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4057" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4047" /> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Показать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4058" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4048" /> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Свойства отладчика...</b> <p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4067" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4057" /> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4068" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4058" /> <source>&Load</source> <translation>&Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4070" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4060" /> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4071" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4061" /> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> <p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4079" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4069" /> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4072" /> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4073" /> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4081" /> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4082" /> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4083" /> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4091" /> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4092" /> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4084" /> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Удалить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4085" /> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4094" /> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Удалить свойства отладчика</translation> + <source>Reset</source> + <translation>Сбросить</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4095" /> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4104" /> - <source>Reset</source> - <translation>Сбросить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4105" /> <source>&Reset</source> <translation>&Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4107" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4097" /> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4108" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4098" /> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4119" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4118" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4109" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4108" /> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4121" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4111" /> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4122" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4112" /> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -54000,18 +54126,18 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4137" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4136" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4127" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4126" /> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4139" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4129" /> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4140" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4130" /> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -54023,184 +54149,184 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4155" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4154" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4145" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4144" /> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4157" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4147" /> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4148" /> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4158" /> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4168" /> <source>Code Metrics</source> <translation>Метрики кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4169" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4159" /> <source>&Code Metrics...</source> <translation>&Метрики кода...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4162" /> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4163" /> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Метрики кода...</b><p>Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4172" /> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Покрытие кода Python</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4173" /> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Метрики кода...</b><p>Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4182" /> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Покрытие кода Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4183" /> <source>Code Co&verage...</source> <translation>&Покрытие кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4186" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4176" /> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4177" /> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Покрытие кода...</b><p>Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5062" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5039" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4186" /> + <source>Profile Data</source> + <translation>Данные профайлера</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4187" /> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Покрытие кода...</b><p>Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5051" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5028" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4196" /> - <source>Profile Data</source> - <translation>Данные профайлера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4197" /> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4200" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4190" /> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4201" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4191" /> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5105" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4211" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5116" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4201" /> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4212" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4202" /> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4205" /> + <source>Show a diagram of the project.</source> + <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4206" /> + <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> + <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4215" /> - <source>Show a diagram of the project.</source> - <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> + <source>Load Diagram</source> + <translation>Загрузить диаграмму</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4216" /> - <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> - <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4225" /> - <source>Load Diagram</source> - <translation>Загрузить диаграмму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4226" /> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4229" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4219" /> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4230" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4220" /> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5298" /> <location filename="../Project/Project.py" line="5250" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4240" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4230" /> <source>Create Package List</source> <translation>Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4242" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4232" /> <source>Create &Package List</source> <translation>&Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4245" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4235" /> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4246" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4236" /> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5351" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4256" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4246" /> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Создать архивы плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4258" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4248" /> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Создать архивы &плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4261" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4251" /> <source>Create eric plugin archive files.</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4262" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4252" /> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4273" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4263" /> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4275" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4265" /> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4277" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4267" /> <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric (snapshot releases).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4279" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4269" /> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> </message> @@ -54208,171 +54334,171 @@ <location filename="../Project/Project.py" line="5749" /> <location filename="../Project/Project.py" line="5723" /> <location filename="../Project/Project.py" line="5678" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4294" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4284" /> <source>Execute Make</source> <translation>Выполнить Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4295" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4285" /> <source>&Execute Make</source> <translation>&Выполнить Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4298" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4288" /> <source>Perform a 'make' run.</source> <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4299" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4289" /> <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> <translation><b>Выполнить Make</b><p>Выполнение прогона 'make' для пересборки настроеной цели.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5728" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4308" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4298" /> <source>Test for Changes</source> <translation>Проверить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4309" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4299" /> <source>&Test for Changes</source> <translation>&Проверить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4312" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4302" /> <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4313" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4303" /> <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> <translation><b>Проверка изменений</b><p>Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4331" /> + <source>&Project</source> + <translation>&Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4332" /> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4333" /> + <source>Session</source> + <translation>Сессия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4334" /> + <source>Debugger</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4336" /> + <source>Project-T&ools</source> + <translation>&Инструменты-проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4337" /> + <source>&Version Control</source> + <translation>Контроль &версий</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4341" /> - <source>&Project</source> - <translation>&Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4342" /> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Проверить</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4343" /> - <source>Session</source> - <translation>Сессия</translation> + <source>Sho&w</source> + <translation>По&казать</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4344" /> - <source>Debugger</source> - <translation>Отладка</translation> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Диаграммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4345" /> + <source>Pac&kagers</source> + <translation>У&паковщики</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4346" /> - <source>Project-T&ools</source> - <translation>&Инструменты-проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4347" /> - <source>&Version Control</source> - <translation>Контроль &версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4351" /> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Проверить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4353" /> - <source>Sho&w</source> - <translation>По&казать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4354" /> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Диаграммы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4355" /> - <source>Pac&kagers</source> - <translation>У&паковщики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4356" /> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Документация исходников</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4358" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4348" /> <source>Make</source> <translation>Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4481" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4478" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4471" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4468" /> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4542" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4532" /> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4704" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4694" /> <source>Search New Files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4705" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4695" /> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4852" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4840" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4842" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4830" /> <source>Version Control System</source> <translation>Система контроля версий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4841" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4831" /> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Возврат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4853" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4843" /> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4978" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4989" /> <source>Coverage Data</source> <translation>Данные покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5029" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4979" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5040" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4990" /> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5001" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5012" /> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5002" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5013" /> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5052" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5063" /> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5106" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5117" /> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> @@ -68167,6 +68293,269 @@ </message> </context> <context> + <name>StatusWidget</name> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="68" /> + <source>Press to toggle the commit markers</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="75" /> + <source>Press to commit the marked entries with options</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="82" /> + <source>Press to add the selected, untracked entries</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="89" /> + <source>Press to reload the status list</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="97" /> + <source>Select action from menu</source> + <translation type="unfinished">Выберите действие из меню</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="873" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="121" /> + <source>Quick Commit</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="139" /> + <source>Select commit message from previous commits</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="148" /> + <source>Clear the list of saved commit messages</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="158" /> + <source>Press to commit the marked entries</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="180" /> + <source>added</source> + <translation type="unfinished">добавлен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="181" /> + <source>modified</source> + <translation type="unfinished">изменен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="182" /> + <source>removed</source> + <translation type="unfinished">удалено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="183" /> + <source>renamed</source> + <translation type="unfinished">переименовано</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="184" /> + <source>needs update</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="185" /> + <source>conflict</source> + <translation type="unfinished">конфликт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="186" /> + <source>not tracked</source> + <translation type="unfinished">не отслеживается</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="187" /> + <source>missing</source> + <translation type="unfinished">отсутствует</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="907" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="473" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="218" /> + <source>Commit</source> + <translation type="unfinished">Фиксация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="219" /> + <source>Commit the marked entries with options</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="222" /> + <source>Select all for commit</source> + <translation type="unfinished">Выбрать все для фиксации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="224" /> + <source>Unselect all from commit</source> + <translation type="unfinished">Отменить весь выбор для фиксации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="528" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="230" /> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished">Добавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="231" /> + <source>Add the selected, untracked entries</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="234" /> + <source>Add All</source> + <translation type="unfinished">Добавить все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="235" /> + <source>Add all untracked entries</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="719" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="242" /> + <source>Differences</source> + <translation type="unfinished">Различия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="243" /> + <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source> + <translation type="unfinished">Отображение различий выбранных записей в отдельном окне</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="753" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="746" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="248" /> + <source>Differences Side-By-Side</source> + <translation type="unfinished">Различия построчно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="249" /> + <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source> + <translation type="unfinished">Отображение различий выбранных записей построчно в отдельном окне</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="253" /> + <source>All Differences</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="254" /> + <source>Shows the differences of all entries in a separate dialog</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="773" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="261" /> + <source>Revert</source> + <translation type="unfinished">Вернуть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="262" /> + <source>Reverts the changes of the selected files</source> + <translation type="unfinished">Возврат изменений выбранных файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="794" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="268" /> + <source>Forget Missing</source> + <translation type="unfinished">Забыть об утерянных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="269" /> + <source>Forgets about the selected missing files</source> + <translation type="unfinished">Забыть об отмеченных отсутствующих элементах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="815" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="272" /> + <source>Restore Missing</source> + <translation type="unfinished">Восстановить утерянные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="273" /> + <source>Restores the selected missing files</source> + <translation type="unfinished">Восстановление выбранных отсутствующих файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="279" /> + <source>Edit Conflict</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="280" /> + <source>Edit the selected conflicting file</source> + <translation type="unfinished">Редактировать выбранный конфликтующий файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="848" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="284" /> + <source>Conflict Resolved</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="285" /> + <source>Mark the selected conflicting file as resolved</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="314" /> + <source>No project open.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="908" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="474" /> + <source>There are no entries selected to be committed.</source> + <translation type="unfinished">Не выбраны записи для фиксации.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="529" /> + <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> + <translation type="unfinished">Нет доступных/выбранных неверсированных элементов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="774" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="747" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="720" /> + <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> + <translation type="unfinished">Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="754" /> + <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> + <translation type="unfinished">Должен быть выбран только один файл незафиксированных изменений.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="816" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="795" /> + <source>There are no missing entries available/selected.</source> + <translation type="unfinished">Нет доступных/выбраных недостающих записей.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="849" /> + <source>There are no conflicting entries available/selected.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="874" /> + <source>Select your commit message:</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + </context> + <context> <name>Strip</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/strip.py" line="61" /> @@ -68281,36 +68670,36 @@ <name>Subversion</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="218" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="212" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="213" /> <source>Create project in repository</source> <translation>Создать проект в репозитории</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="219" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="213" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="214" /> <source>The project could not be created in the repository. Maybe the given repository doesn't exist or the repository server is down.</source> <translation>Невозможно создать проект в репозитории. Возможно данный репозиторий не существует или сервер репозитория не функционирует.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="242" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="236" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="237" /> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="243" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="237" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="238" /> <source>The project could not be checked out of the repository.<br />Restoring the original contents.</source> <translation>Невозможно загрузить проект из репозитория. <br />Восстанавление предыдущего содержания.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="323" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="313" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="314" /> <source>Importing project into Subversion repository</source> <translation>Subversion: Импорт проекта в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="328" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="329" /> <source>Imported revision {0}. </source> <translation>Импортирована ревизия {0}. @@ -68318,33 +68707,33 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="363" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="368" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="369" /> <source>Subversion Checkout</source> <translation>Subversion: Извлечение рабочей копии из репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="422" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="364" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="435" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="369" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="436" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="370" /> <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source> <translation>Тег должен быть нормальным тегом (тегами) или тегом ветви (ветвей). Пожалуйста, выберите из списка.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="388" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="388" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="389" /> <source>Checking project out of Subversion repository</source> <translation>Subversion: Проверка проекта репозитория</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="421" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="434" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="435" /> <source>Subversion Export</source> <translation>Subversion: Экспорт</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="443" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="453" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="454" /> <source>Exporting project from Subversion repository</source> <translation>Subversion: Экспорт проекта из репозитория</translation> </message> @@ -68372,262 +68761,262 @@ <translation>Фиксированная ревизия {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="604" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="634" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="642" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="672" /> <source>Synchronizing with the Subversion repository</source> <translation>Subversion: Синхронизация с репозиторием</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="703" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="744" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="741" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="782" /> <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source> <translation>Subversion: Добавление файлов/директорий в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="795" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="853" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="833" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="891" /> <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source> <translation>Subversion: Добавление дерева директорий в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="830" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="890" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="868" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="928" /> <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source> <translation>Subversion: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="889" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="952" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="927" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="990" /> <source>Moving {0}</source> <translation>Перемещение {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1119" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1090" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="995" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="966" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1214" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1185" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1072" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1042" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1175" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1146" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1033" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1004" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1270" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1241" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1110" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1080" /> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion: Ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="967" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1043" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1005" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1081" /> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source> <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция установки тега будет прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="996" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1073" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1034" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1111" /> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source> <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция установки тега будет прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1027" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1106" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1093" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1065" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1144" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1131" /> <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source> <translation>Subversion: Добавление тегов '{0}' в репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1242" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1117" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1298" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1155" /> <source>Revision {0}. </source> <translation>Ревизия {0}. </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1067" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1059" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1150" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1141" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1109" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1101" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1192" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1183" /> <source>Revert changes</source> <translation>Вернуть изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1060" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1142" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1102" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1184" /> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1068" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1151" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1110" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1193" /> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1071" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1156" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1113" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1198" /> <source>Reverting changes</source> <translation>Возврат изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1091" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1186" /> - <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> - <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция переключения будет отменена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1120" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1215" /> - <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> - <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция переключения будет отменена</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1147" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1235" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1242" /> + <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> + <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция переключения будет отменена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1176" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1271" /> + <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> + <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция переключения будет отменена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1203" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1291" /> <source>Switching to {0}</source> <translation>Переключение на '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1212" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1336" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1268" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1392" /> <source>Merging {0}</source> <translation>Слияние с '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1484" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1633" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1540" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1689" /> <source>Cleaning up {0}</source> <translation>Очистка {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1514" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1672" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1570" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1728" /> <source>Subversion command</source> <translation>Subversion: Команда</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1689" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1789" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1745" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1845" /> <source>Resolving conficts</source> <translation>Решение конфликтов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1721" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1829" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1777" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1885" /> <source>Copying {0}</source> <translation>Копирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1787" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1766" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1901" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1884" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1843" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1822" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1957" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1940" /> <source>Subversion Set Property</source> <translation>Subversion: Определение свойств</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1812" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1767" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1937" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1885" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1868" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1823" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1993" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1941" /> <source>You have to supply a property name. Aborting.</source> <translation>Необходимо задать имя свойства. Отмена.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1916" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1972" /> <source>Property set.</source> <translation>Свойство определено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1829" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1811" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1801" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1953" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1936" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1885" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1867" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1857" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2009" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1992" /> <source>Subversion Delete Property</source> <translation>Subversion: Удаление свойств</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1967" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2023" /> <source>Property deleted.</source> <translation>Свойство удалено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2048" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2036" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2026" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2194" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2182" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2172" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2104" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2092" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2082" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2250" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2238" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2228" /> <source>Subversion Side-by-Side Difference</source> <translation>Subversion: Построчный просмотр различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2049" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2195" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2105" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2251" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2235" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2291" /> <source>Subversion Lock</source> <translation>Subversion: Блокировка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2236" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2292" /> <source>Enter lock comment</source> <translation>Введите комментарий блокировки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2099" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2252" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2155" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2308" /> <source>Locking in the Subversion repository</source> <translation>Subversion: Блокировка в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2127" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2290" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2183" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2346" /> <source>Unlocking in the Subversion repository</source> <translation>Subversion: Разблокировка в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2151" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2335" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2207" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2391" /> <source>Relocating</source> <translation>Перемещение</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2167" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2359" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2223" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2415" /> <source>Repository Browser</source> <translation>Браузер репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2168" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2360" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2224" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2416" /> <source>Enter the repository URL.</source> <translation>Задайте URL репозитория.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2236" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2201" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2385" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2292" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2257" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2441" /> <source>Remove from changelist</source> <translation>Удалить из списка изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2217" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2421" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2412" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2273" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2477" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2468" /> <source>Add to changelist</source> <translation>Добавить к списку изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2218" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2413" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2274" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2469" /> <source>Enter name of the changelist:</source> <translation>Введите имя списка изменений:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2300" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2476" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2356" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2532" /> <source>Upgrade</source> <translation>Модернизировать</translation> </message> @@ -68808,7 +69197,7 @@ <translation>Процесс svn завершен с кодом выхода {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1984" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2040" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="181" /> <source>The svn process did not finish within 30s.</source> <translation>Процесс svn не завершен в течение 30 секунд.</translation> @@ -68819,12 +69208,12 @@ <translation>Невозможно запустить исполняемый файл svn.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1802" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1858" /> <source>Enter property name</source> <translation>Введите имя свойства</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1987" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2043" /> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> @@ -68858,24 +69247,6 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <source>Commit</source> - <translation>Фиксация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <source>No. of commit messages to remember:</source> - <translation>Количество запоминаемых сообщений фиксации:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <source>Enter the number of commit messages to remember</source> - <translation>Задайте количество запоминаемых сообщений фиксации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="0" /> <source>Edit the subversion config file</source> <translation>Редактирование файла конфигурации Subversion</translation> </message> @@ -68897,6 +69268,18 @@ <source>Edit servers file</source> <translation>Редактирование файла серверов</translation> </message> + <message> + <source>Commit</source> + <translation type="vanished">Фиксация</translation> + </message> + <message> + <source>No. of commit messages to remember:</source> + <translation type="vanished">Количество запоминаемых сообщений фиксации:</translation> + </message> + <message> + <source>Enter the number of commit messages to remember</source> + <translation type="vanished">Задайте количество запоминаемых сообщений фиксации</translation> + </message> </context> <context> <name>SvgDiagram</name> @@ -72010,10 +72393,10 @@ <translation>Вернуть изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="99" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="736" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="102" /> - <source>Restore missing</source> - <translation>Восстановить отсутствующие</translation> + <source>Restore Missing</source> + <translation type="unfinished">Восстановить утерянные</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="103" /> @@ -72152,7 +72535,6 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="832" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="808" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="736" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="712" /> <source>Revert</source> <translation>Вернуть</translation> @@ -72274,6 +72656,11 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="99" /> + <source>Restore missing</source> + <translation>Восстановить отсутствующие</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="161" /> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132" /> <source>added</source> @@ -72351,17 +72738,17 @@ <context> <name>SvnStatusMonitorThread</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="127" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="139" /> <source>Subversion status checked successfully (using pysvn)</source> <translation>Subversion: Статус успешно проверен (используется pysvn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="119" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="124" /> <source>Subversion status checked successfully (using svn)</source> <translation>Subversion: Статус успешно проверен (используется svn)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="133" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="138" /> <source>Could not start the Subversion process.</source> <translation>Невозможно запустить процесс Subversion.</translation> </message> @@ -77532,57 +77919,57 @@ <translation>окно оболочки eric</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="169" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="167" /> <source>eric Web Browser</source> <translation>eric web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="172" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="170" /> <source>eric Web Browser (with QtHelp)</source> <translation>eric web-браузер (c QtHelp)</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="176" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="174" /> <source>eric Web Browser (Private Mode)</source> <translation>eric web-браузер (приватный режим)</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="192" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="190" /> <source>eric IDE</source> <translation>eric IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="197" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="195" /> <source>Configure Tray Starter</source> <translation>Настройка запуска из панели задач</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="202" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="200" /> <source>Quit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="289" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="287" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="290" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="288" /> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="294" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="292" /> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="550" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="548" /> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="584" /> + <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="582" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -79243,2419 +79630,2469 @@ <translation>Запуск отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1017" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1039" /> <source>Left Toolbox</source> <translation>Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1025" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1047" /> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1033" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1055" /> <source>Right Toolbox</source> <translation>Правая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1823" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1181" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1041" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1211" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1063" /> <source>Project-Viewer</source> <translation>Просмотр проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1186" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1045" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1216" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1067" /> + <source>VCS Status</source> + <translation type="unfinished">Статус VCS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1221" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1071" /> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1050" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1227" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1076" /> <source>Template-Viewer</source> <translation>Просмотр шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1198" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1233" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1081" /> <source>File-Browser</source> <translation>Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1204" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1060" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1239" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1086" /> <source>Symbols</source> <translation>Символы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1069" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1249" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1095" /> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Просмотр документации кода</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1219" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1073" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1254" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1099" /> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1077" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1103" /> <source>Find/Replace In Files</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1081" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1264" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1107" /> + <source>Find File</source> + <translation type="unfinished">Найти файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1269" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1111" /> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1234" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1085" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1274" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1115" /> <source>Virtual Environments</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1239" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1089" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1279" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1119" /> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1094" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1124" /> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1249" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1099" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1289" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1129" /> <source>Cooperation</source> <translation>Кооперация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1254" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1104" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1134" /> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1260" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1109" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1300" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1139" /> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1268" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1117" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1147" /> <source>Task-Viewer</source> <translation>Просмотр задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1272" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1121" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1151" /> <source>Log-Viewer</source> <translation>Просмотр журналов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1126" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156" /> <source>Numbers</source> <translation>Числа</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1292" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1141" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1332" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171" /> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717" /> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1680" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720" /> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728" /> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1751" /> <source>Quit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1713" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753" /> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1714" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754" /> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756" /> <source>Quit the IDE</source> <translation>Выход из IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757" /> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Выход из IDE</b> <p>Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1730" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768" /> <source>Restart</source> <translation>Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771" /> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773" /> <source>Restart the IDE</source> <translation>Перезапуск IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1774" /> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Рестарт IDEE</b><p>Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784" /> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785" /> <source>Save session...</source> <translation>Сохранить сессию...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788" /> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6763" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797" /> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798" /> <source>Load session...</source> <translation>Загрузить сессию...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801" /> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810" /> <source>New Window</source> <translation>Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772" /> - <source>New &Window</source> - <translation>&Новое окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773" /> - <source>Ctrl+Shift+N</source> - <comment>File|New Window</comment> - <translation>Ctrl+Shift+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775" /> - <source>Open a new eric instance</source> - <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777" /> - <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> - <translation><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр eric IDE.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789" /> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Профиль редактирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794" /> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796" /> - <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806" /> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Профиль отладки</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812" /> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Активизировать профиль отладки</translation> + <source>New &Window</source> + <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813" /> + <source>Ctrl+Shift+N</source> + <comment>File|New Window</comment> + <translation>Ctrl+Shift+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815" /> + <source>Open a new eric instance</source> + <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817" /> + <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> + <translation><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр eric IDE.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829" /> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Профиль редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834" /> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836" /> + <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846" /> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Профиль отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1852" /> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Активизировать профиль отладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853" /> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864" /> <source>&Project-Viewer</source> <translation>Просмотр &проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825" /> - <source>Alt+Shift+P</source> - <translation>Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828" /> - <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830" /> - <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик проекта</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841" /> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>Просмотр &мультипроекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842" /> - <source>Alt+Shift+M</source> - <translation>Alt+Shift+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845" /> - <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847" /> - <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик проектов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859" /> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>Просмотр &отладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860" /> - <source>Alt+Shift+D</source> - <translation>Alt+Shift+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863" /> - <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865" /> - <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик отладки</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" /> - <source>&Shell</source> - <translation>&Оболочка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878" /> - <source>Alt+Shift+S</source> - <translation>Alt+Shift+S</translation> + <source>Alt+Shift+P</source> + <translation>Alt+Shift+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868" /> + <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" /> + <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик проекта</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881" /> - <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883" /> - <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> - <translation><b>Активировать оболочку</b><p>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894" /> - <source>&File-Browser</source> - <translation>&Браузер файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895" /> - <source>Alt+Shift+F</source> - <translation>Alt+Shift+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898" /> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>Просмотр &мультипроекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882" /> + <source>Alt+Shift+M</source> + <translation>Alt+Shift+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885" /> + <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887" /> + <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик проектов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899" /> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>Просмотр &отладки</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900" /> - <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation><b>Активировать браузер файлов</b><p>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" /> - <source>Lo&g-Viewer</source> - <translation>Просмотр &журнала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912" /> - <source>Alt+Shift+G</source> - <translation>Alt+Shift+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915" /> - <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation> + <source>Alt+Shift+D</source> + <translation>Alt+Shift+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903" /> + <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905" /> + <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик отладки</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917" /> - <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик журнала</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929" /> - <source>&Task-Viewer</source> - <translation>Просмотр &задач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930" /> - <source>Alt+Shift+T</source> - <translation>Alt+Shift+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" /> - <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation> + <source>&Shell</source> + <translation>&Оболочка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918" /> + <source>Alt+Shift+S</source> + <translation>Alt+Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921" /> + <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923" /> + <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <translation><b>Активировать оболочку</b><p>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934" /> + <source>&File-Browser</source> + <translation>&Браузер файлов</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935" /> - <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик задач</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" /> - <source>Templ&ate-Viewer</source> - <translation>Просмотр &шаблонов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949" /> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation>Alt+Shift+A</translation> + <source>Alt+Shift+F</source> + <translation>Alt+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938" /> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940" /> + <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> + <translation><b>Активировать браузер файлов</b><p>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" /> + <source>Lo&g-Viewer</source> + <translation>Просмотр &журнала</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952" /> + <source>Alt+Shift+G</source> + <translation>Alt+Shift+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955" /> + <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957" /> + <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик журнала</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969" /> + <source>&Task-Viewer</source> + <translation>Просмотр &задач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970" /> + <source>Alt+Shift+T</source> + <translation>Alt+Shift+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973" /> + <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975" /> + <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик задач</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988" /> + <source>Templ&ate-Viewer</source> + <translation>Просмотр &шаблонов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989" /> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation>Alt+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992" /> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994" /> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик шаблонов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006" /> <source>&Left Toolbox</source> <translation>&Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967" /> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968" /> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978" /> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation>&Правая панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980" /> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981" /> - <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть правую панель инструментов</b><p>Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991" /> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993" /> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995" /> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" /> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Левая док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005" /> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Левая док-панель</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007" /> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008" /> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть левую док-панель</b> -<p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" /> - <source>Right Sidebar</source> - <translation>Правая боковая панель</translation> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" /> - <source>&Right Sidebar</source> - <translation>&Правая боковая панель</translation> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation>&Правая панель инструментов</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" /> - <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022" /> - <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</b><p>Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.</p></translation> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021" /> + <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть правую панель инструментов</b><p>Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031" /> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Нижняя док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032" /> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Нижняя док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034" /> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036" /> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> -<p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046" /> - <source>Cooperation-Viewer</source> - <translation>Просмотр кооперации</translation> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033" /> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035" /> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044" /> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Левая док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045" /> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Левая док-панель</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" /> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation>Просмотр ко&операции</translation> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" /> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation>Alt+Shift+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051" /> - <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053" /> - <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик кооперации</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066" /> - <source>&IRC</source> - <translation>&IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070" /> - <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть левую док-панель</b> +<p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057" /> + <source>Right Sidebar</source> + <translation>Правая боковая панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058" /> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation>&Правая боковая панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060" /> + <source>Toggle the right sidebar window</source> + <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" /> + <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</b><p>Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071" /> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Нижняя док-панель</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072" /> - <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> - <translation><b>Активировать IRC</b><p>Переключить фокус ввода в окно IRC.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083" /> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation>Просмотр символов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" /> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation>Просмотр с&имволов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" /> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation>Alt+Shift+Y</translation> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Нижняя док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074" /> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076" /> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> +<p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" /> + <source>Cooperation-Viewer</source> + <translation>Просмотр кооперации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087" /> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation>Просмотр ко&операции</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088" /> - <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090" /> - <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102" /> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation>Отображение чисел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103" /> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>Отображение &чисел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104" /> - <source>Alt+Shift+B</source> - <translation>Alt+Shift+B</translation> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation>Alt+Shift+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091" /> + <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093" /> + <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик кооперации</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" /> + <source>&IRC</source> + <translation>&IRC</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" /> - <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109" /> - <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</p></translation> + <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110" /> + <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112" /> + <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> + <translation><b>Активировать IRC</b><p>Переключить фокус ввода в окно IRC.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126" /> - <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" /> - <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> - <translation><b>Просмотр документации кода</b><p>Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.</p></translation> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation>Просмотр символов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124" /> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation>Просмотр с&имволов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125" /> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation>Alt+Shift+Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128" /> + <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130" /> + <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" /> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation>Отображение чисел</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146" /> - <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148" /> - <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> - <translation><b>PyPI</b><p>Переключение фокуса ввода в окно PyPI.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164" /> - <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>Отображение &чисел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144" /> + <source>Alt+Shift+B</source> + <translation>Alt+Shift+B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147" /> + <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" /> + <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" /> + <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169" /> + <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> + <translation><b>Просмотр документации кода</b><p>Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186" /> + <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188" /> + <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> + <translation><b>PyPI</b><p>Переключение фокуса ввода в окно PyPI.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204" /> + <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206" /> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation><b>Conda</b><p>Переключение фокуса ввода в окно Conda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222" /> <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224" /> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation><b>MicroPython</b><p>Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200" /> - <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202" /> - <source><b>Plugin Repository</b><p>This switches the input focus to the Plugin Repository window.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215" /> - <source>Ctrl+Alt+V</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218" /> - <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221" /> - <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237" /> - <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239" /> - <source><b>Find/Replace In Files</b><p>This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.</p></source> - <translation type="unfinished" /> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250" /> - <source>What's This?</source> - <translation>Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252" /> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253" /> - <source>Shift+F1</source> - <translation>Shift+F1</translation> + <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240" /> + <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242" /> + <source><b>Plugin Repository</b><p>This switches the input focus to the Plugin Repository window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255" /> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Контекстнозависимая справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256" /> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268" /> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Просмотр справки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270" /> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation>Просмотр спр&авки...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271" /> - <source>F1</source> - <translation>F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273" /> - <source>Open the helpviewer window</source> - <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275" /> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> - <translation><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294" /> - <source>Show Versions</source> - <translation>Показать версии</translation> + <source>Ctrl+Alt+V</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258" /> + <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261" /> + <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277" /> + <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279" /> + <source><b>Find/Replace In Files</b><p>This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295" /> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Показать &версии</translation> + <source>Switch the input focus to the Find File window.</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297" /> - <source>Display version information</source> - <translation>Информация о версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299" /> - <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> - <translation><b>Показать версии</b><p>Информация о версиях.</p></translation> + <source><b>Find File</b><p>This switches the input focus to the Find File window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307" /> - <source>Check for Updates</source> - <translation>Проверить наличие обновлений</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308" /> - <source>Check for &Updates...</source> - <translation>Наличие &обновлений...</translation> + <source>VCS Status List</source> + <translation type="unfinished" /> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310" /> - <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> - <translation><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений eric в интернете.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318" /> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319" /> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>Версии, доступные для &загрузки...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322" /> - <source>Show the versions available for download</source> - <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323" /> - <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> - <translation><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии eric, которые можно скачать с интернета.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2333" /> - <source>Show Error Log</source> - <translation>Показать журнал ошибок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334" /> - <source>Show Error &Log...</source> - <translation>&Журнал ошибок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337" /> - <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> - <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345" /> - <source>Show Install Info</source> - <translation>Показать информацию об установке</translation> + <source>Alt+Shift+V</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313" /> + <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315" /> + <source><b>VCS Status List</b><p>This switches the input focus to the VCS Status List window.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326" /> + <source>What's This?</source> + <translation>Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328" /> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329" /> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331" /> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Контекстнозависимая справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332" /> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344" /> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Просмотр справки</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346" /> - <source>Show Install &Info...</source> - <translation>Показать информацию об &установке...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348" /> - <source>Show Installation Information</source> - <translation>Показать информацию об установке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350" /> - <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> - <translation><b>Показать информацию об установке...</b><p>Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3911" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359" /> - <source>Report Bug</source> - <translation>Сообщение об ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360" /> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" /> - <source>Report a bug</source> - <translation>Сообщить об ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363" /> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation>Просмотр спр&авки...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347" /> + <source>F1</source> + <translation>F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349" /> + <source>Open the helpviewer window</source> + <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351" /> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> + <translation><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370" /> + <source>Show Versions</source> + <translation>Показать версии</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371" /> - <source>Request Feature</source> - <translation>Запросить функционал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372" /> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Запросить &функционал...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374" /> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Послать запрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376" /> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3459" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436" /> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Показать &версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373" /> + <source>Display version information</source> + <translation>Информация о версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" /> + <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> + <translation><b>Показать версии</b><p>Информация о версиях.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383" /> + <source>Check for Updates</source> + <translation>Проверить наличие обновлений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" /> + <source>Check for &Updates...</source> + <translation>Наличие &обновлений...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386" /> - <source>Unittest</source> - <translation>Юниттест</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388" /> - <source>&Unittest...</source> - <translation>&Юниттест...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" /> - <source>Start unittest dialog</source> - <translation>Открыть диалог юниттеста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391" /> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation><b>Юниттест</b> -<p>Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400" /> - <source>Unittest Restart</source> - <translation>Перезапуск юниттеста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" /> - <source>&Restart Unittest...</source> - <translation>&Перезапустить юниттест...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404" /> - <source>Restart last unittest</source> - <translation>Перезапустить последний юниттест</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405" /> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation><b>Перезапустить юниттест</b> -<p>Перезапустить последний выполненный юниттест.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414" /> - <source>Unittest Rerun Failed</source> - <translation>Неудачный перезапуск юниттеста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416" /> - <source>Rerun Failed Tests...</source> - <translation>Повторить неудачные тесты...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418" /> - <source>Rerun failed tests of the last run</source> - <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2420" /> - <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> - <translation><b>Повторить неудачные тесты</b><p>Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430" /> - <source>Unittest Script</source> - <translation>Юниттест на сценарии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432" /> - <source>Unittest &Script...</source> - <translation>Юниттест на &сценарии...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434" /> - <source>Run unittest with current script</source> - <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation> + <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> + <translation><b>Проверить наличие обновлений...</b><p>Проверить наличие обновлений eric в интернете.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394" /> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395" /> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>Версии, доступные для &загрузки...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398" /> + <source>Show the versions available for download</source> + <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399" /> + <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> + <translation><b>Показать версии, доступные для загрузки...</b><p>Показывает версии eric, которые можно скачать с интернета.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409" /> + <source>Show Error Log</source> + <translation>Показать журнал ошибок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410" /> + <source>Show Error &Log...</source> + <translation>&Журнал ошибок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413" /> + <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> + <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421" /> + <source>Show Install Info</source> + <translation>Показать информацию об установке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422" /> + <source>Show Install &Info...</source> + <translation>Показать информацию об &установке...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424" /> + <source>Show Installation Information</source> + <translation>Показать информацию об установке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426" /> + <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> + <translation><b>Показать информацию об установке...</b><p>Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3989" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435" /> + <source>Report Bug</source> + <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436" /> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Юниттест на сценарии</b><p>Выполнить юниттест на с текущем сценарии.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445" /> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Юниттест на проекте</translation> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438" /> + <source>Report a bug</source> + <translation>Сообщить об ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" /> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447" /> - <source>Unittest &Project...</source> - <translation>Юниттест на &проекте...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" /> - <source>Run unittest with current project</source> - <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451" /> - <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> - <translation><b>Юниттест на проекте</b><p>Выполнить юниттест на текущем проекте.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472" /> - <source>Qt-Designer</source> - <translation>Qt-Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" /> - <source>Qt-&Designer...</source> - <translation>Qt-&Designer...</translation> + <source>Request Feature</source> + <translation>Запросить функционал</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448" /> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Запросить &функционал...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450" /> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Послать запрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452" /> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3537" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" /> + <source>Unittest</source> + <translation>Юниттест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464" /> + <source>&Unittest...</source> + <translation>&Юниттест...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466" /> + <source>Start unittest dialog</source> + <translation>Открыть диалог юниттеста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467" /> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation><b>Юниттест</b> +<p>Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" /> + <source>Unittest Restart</source> + <translation>Перезапуск юниттеста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478" /> + <source>&Restart Unittest...</source> + <translation>&Перезапустить юниттест...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480" /> + <source>Restart last unittest</source> + <translation>Перезапустить последний юниттест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481" /> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation><b>Перезапустить юниттест</b> +<p>Перезапустить последний выполненный юниттест.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490" /> + <source>Unittest Rerun Failed</source> + <translation>Неудачный перезапуск юниттеста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492" /> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation>Повторить неудачные тесты...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494" /> + <source>Rerun failed tests of the last run</source> + <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" /> + <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> + <translation><b>Повторить неудачные тесты</b><p>Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506" /> + <source>Unittest Script</source> + <translation>Юниттест на сценарии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508" /> + <source>Unittest &Script...</source> + <translation>Юниттест на &сценарии...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" /> + <source>Run unittest with current script</source> + <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" /> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Юниттест на сценарии</b><p>Выполнить юниттест на с текущем сценарии.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" /> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Юниттест на проекте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" /> + <source>Unittest &Project...</source> + <translation>Юниттест на &проекте...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525" /> + <source>Run unittest with current project</source> + <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" /> + <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> + <translation><b>Юниттест на проекте</b><p>Выполнить юниттест на текущем проекте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548" /> + <source>Qt-Designer</source> + <translation>Qt-Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550" /> + <source>Qt-&Designer...</source> + <translation>Qt-&Designer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552" /> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>Запуск Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477" /> - <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> - <translation><b>Qt-Designer</b><p>Запуск Qt-Designer.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" /> - <source>Qt-Linguist</source> - <translation>Qt-Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500" /> - <source>Qt-&Linguist...</source> - <translation>Qt-&Linguist...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502" /> - <source>Start Qt-Linguist</source> - <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503" /> - <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> - <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513" /> - <source>UI Previewer</source> - <translation>Предпросмотр UI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515" /> - <source>&UI Previewer...</source> - <translation>Предпросмотр &UI...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517" /> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518" /> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526" /> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Предпросмотр переводов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" /> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530" /> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532" /> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540" /> - <source>Compare Files</source> - <translation>Сравнить файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542" /> - <source>&Compare Files...</source> - <translation>&Сравнить файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544" /> - <source>Compare two files</source> - <translation>Сравнить два файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545" /> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>Сравнение файлов</b> -<p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" /> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Сравнение файлов построчно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555" /> - <source>Compare &Files side by side...</source> - <translation>Сравнить &файлы построчно...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" /> - <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> - <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> -<p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567" /> - <source>SQL Browser</source> - <translation>SQL браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569" /> - <source>SQL &Browser...</source> - <translation>&SQL браузер...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" /> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" /> - <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> - <translation><b>SQL браузер</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580" /> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Миниредактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582" /> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>Мини&редактор...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585" /> - <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> - <translation><b>Миниредактор</b><p>Открывает диалог в упрощённым редакторе.</p></translation> + <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> + <translation><b>Qt-Designer</b><p>Запуск Qt-Designer.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574" /> + <source>Qt-Linguist</source> + <translation>Qt-Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576" /> + <source>Qt-&Linguist...</source> + <translation>Qt-&Linguist...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" /> + <source>Start Qt-Linguist</source> + <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579" /> + <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> + <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589" /> + <source>UI Previewer</source> + <translation>Предпросмотр UI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591" /> + <source>&UI Previewer...</source> + <translation>Предпросмотр &UI...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" /> - <source>Hex Editor</source> - <translation>Hex-редактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" /> - <source>&Hex Editor...</source> - <translation>&Hex-редактор...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597" /> - <source>Start the eric Hex Editor</source> - <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2599" /> - <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> - <translation><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" /> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602" /> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Предпросмотр переводов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604" /> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606" /> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608" /> - <source>eric Web Browser</source> - <translation>Eric web-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610" /> - <source>eric &Web Browser...</source> - <translation>Eric &web-браузер...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612" /> - <source>Start the eric Web Browser</source> - <translation>Запустить eric web-браузер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614" /> - <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> - <translation><b>Eric web-браузер</b><p>Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622" /> - <source>Icon Editor</source> - <translation>Редактор иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624" /> - <source>&Icon Editor...</source> - <translation>Редактор &иконок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" /> - <source>Start the eric Icon Editor</source> - <translation>Запустить eric редактор иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" /> - <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> - <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить eric редактор иконок.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636" /> - <source>Snapshot</source> - <translation>Снимки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2638" /> - <source>&Snapshot...</source> - <translation>&Снимки...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640" /> - <source>Take snapshots of a screen region</source> - <translation>Сделать снимок области экрана</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642" /> - <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> - <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651" /> - <source>Preferences</source> - <translation>Предпочтения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653" /> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Предпочтения...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655" /> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657" /> - <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Предпочтения</b> -<p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667" /> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Экспорт предпочтений</translation> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616" /> + <source>Compare Files</source> + <translation>Сравнить файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" /> + <source>&Compare Files...</source> + <translation>&Сравнить файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620" /> + <source>Compare two files</source> + <translation>Сравнить два файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621" /> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>Сравнение файлов</b> +<p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629" /> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Сравнение файлов построчно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631" /> + <source>Compare &Files side by side...</source> + <translation>Сравнить &файлы построчно...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634" /> + <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> + <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> +<p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" /> + <source>SQL Browser</source> + <translation>SQL браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645" /> + <source>SQL &Browser...</source> + <translation>&SQL браузер...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" /> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648" /> + <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> + <translation><b>SQL браузер</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" /> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Миниредактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658" /> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Мини&редактор...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661" /> + <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> + <translation><b>Миниредактор</b><p>Открывает диалог в упрощённым редакторе.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669" /> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> + <source>Hex Editor</source> + <translation>Hex-редактор</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" /> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Экспорт текущих настроек</translation> + <source>&Hex Editor...</source> + <translation>&Hex-редактор...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" /> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" /> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Импорт предпочтений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2683" /> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>&Импорт предпочтений...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2685" /> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2687" /> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695" /> - <source>Reload APIs</source> - <translation>Перезагрузить API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696" /> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>Перезагрузить &API</translation> + <source>Start the eric Hex Editor</source> + <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675" /> + <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> + <translation><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684" /> + <source>eric Web Browser</source> + <translation>Eric web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686" /> + <source>eric &Web Browser...</source> + <translation>Eric &web-браузер...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688" /> + <source>Start the eric Web Browser</source> + <translation>Запустить eric web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690" /> + <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> + <translation><b>Eric web-браузер</b><p>Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698" /> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> + <source>Icon Editor</source> + <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700" /> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> + <source>&Icon Editor...</source> + <translation>Редактор &иконок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702" /> + <source>Start the eric Icon Editor</source> + <translation>Запустить eric редактор иконок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704" /> + <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> + <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить eric редактор иконок.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708" /> - <source>Show external tools</source> - <translation>Показать внешние инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710" /> - <source>Show external &tools</source> - <translation>&Внешние инструменты</translation> + <source>Snapshot</source> + <translation>Снимки</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714" /> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> - <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724" /> - <source>View Profiles</source> - <translation>Профили</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726" /> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>&Профили...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728" /> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Конфигурация профилей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730" /> - <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> - <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741" /> - <source>Toolbars</source> - <translation>Панели инструментов</translation> + <source>&Snapshot...</source> + <translation>&Снимки...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716" /> + <source>Take snapshots of a screen region</source> + <translation>Сделать снимок области экрана</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718" /> + <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> + <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2727" /> + <source>Preferences</source> + <translation>Предпочтения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2729" /> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Предпочтения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" /> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" /> + <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Предпочтения</b> +<p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2743" /> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>Панели &инструментов...</translation> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745" /> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747" /> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Экспорт текущих настроек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749" /> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757" /> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Импорт предпочтений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759" /> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>&Импорт предпочтений...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761" /> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763" /> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" /> + <source>Reload APIs</source> + <translation>Перезагрузить API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772" /> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>Перезагрузить &API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774" /> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776" /> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784" /> + <source>Show external tools</source> + <translation>Показать внешние инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786" /> + <source>Show external &tools</source> + <translation>&Внешние инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790" /> + <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> + <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" /> + <source>View Profiles</source> + <translation>Профили</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802" /> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>&Профили...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804" /> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Конфигурация профилей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" /> + <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> + <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817" /> + <source>Toolbars</source> + <translation>Панели инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819" /> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>Панели &инструментов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821" /> <source>Configure toolbars</source> <translation>Настройка панелей инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822" /> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2832" /> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834" /> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>Горячие &клавиши...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" /> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Определение горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838" /> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6439" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6421" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6517" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6499" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847" /> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849" /> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Экспорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" /> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853" /> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6456" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6534" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861" /> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячих клавиш</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863" /> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865" /> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2867" /> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> <p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876" /> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" /> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804" /> - <source>Manage the saved SSL certificates</source> - <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" /> - <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> - <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" /> - <source>Edit Message Filters</source> - <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818" /> - <source>Edit Message Filters...</source> - <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820" /> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822" /> - <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> - <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2833" /> - <source>Clear private data</source> - <translation>Очистить приватные данные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840" /> - <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> - <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2850" /> - <source>Activate current editor</source> - <translation>Активировать текущий редактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2852" /> - <source>Alt+Shift+E</source> - <translation>Alt+Shift+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2860" /> - <source>Show next</source> - <translation>Показать следующую</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" /> - <source>Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" /> - <source>Show previous</source> - <translation>Показать предыдущую</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871" /> - <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" /> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Переключение между вкладками</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880" /> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887" /> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>Информация о плагинах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889" /> - <source>&Plugin Infos...</source> - <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2890" /> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>Отображение информации о плагинах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891" /> - <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> - <translation><b>Информация о плагинах...</b> -<p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900" /> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Установить плагины</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902" /> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>&Установить плагины...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905" /> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" /> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Удалить плагин</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" /> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Уда&лить плагин...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918" /> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> + <source>Manage the saved SSL certificates</source> + <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882" /> + <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> + <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2892" /> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894" /> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896" /> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898" /> + <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> + <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2914" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909" /> + <source>Clear private data</source> + <translation>Очистить приватные данные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2916" /> + <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> + <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2927" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" /> + <source>Activate current editor</source> + <translation>Активировать текущий редактор</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2928" /> + <source>Alt+Shift+E</source> + <translation>Alt+Shift+E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2936" /> + <source>Show next</source> + <translation>Показать следующую</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2938" /> + <source>Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2945" /> + <source>Show previous</source> + <translation>Показать предыдущую</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2947" /> + <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954" /> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Переключение между вкладками</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956" /> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963" /> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>Информация о плагинах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965" /> + <source>&Plugin Infos...</source> + <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" /> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>Отображение информации о плагинах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967" /> + <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> + <translation><b>Информация о плагинах...</b> +<p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976" /> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Установить плагины</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" /> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>&Установить плагины...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981" /> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989" /> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Удалить плагин</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991" /> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Уда&лить плагин...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2994" /> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" /> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2930" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" /> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008" /> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2958" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2957" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033" /> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Документация Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036" /> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3037" /> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2972" /> - <source>Qt6 Documentation</source> - <translation>Документация Qt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975" /> - <source>Open Qt6 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию Qt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976" /> - <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" /> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2990" /> - <source>Open PyQt5 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2992" /> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" /> - <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3007" /> - <source>Open PyQt6 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3009" /> - <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Докуметация PyQt6</b><p>Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3027" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026" /> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation>Документация Python 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3029" /> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию Python 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3031" /> - <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> - <translation><b>Документация Python 3</b><p>Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048" /> - <source>Eric API Documentation</source> - <translation>Документация API Eric</translation> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation>Документация Qt6</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" /> + <source>Open Qt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию Qt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052" /> + <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3063" /> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066" /> + <source>Open PyQt5 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3068" /> + <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3081" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080" /> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3083" /> + <source>Open PyQt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3085" /> + <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Докуметация PyQt6</b><p>Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3103" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3102" /> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation>Документация Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3105" /> + <source>Open Python 3 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3107" /> + <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> + <translation><b>Документация Python 3</b><p>Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3124" /> + <source>Eric API Documentation</source> + <translation>Документация API Eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" /> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" /> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation><b>Документация API eric</b><p>Показать документацию API eric. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3070" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3146" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" /> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Документация PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" /> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150" /> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide2</b><p>Отображение документации PySide2. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3090" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3089" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165" /> <source>PySide6 Documentation</source> <translation>Документация PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3092" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168" /> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3094" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3170" /> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide6</b><p>Отображение документации PySide6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3196" /> - <source>E&xtras</source> - <translation>&Дополнительно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" /> - <source>Wi&zards</source> - <translation>&Мастера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" /> - <source>P&lugins</source> - <translation>Пла&гины</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3235" /> - <source>Configure...</source> - <translation>Настроить...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" /> - <source>&Unittest</source> - <translation>&Юниттест</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3261" /> - <source>Select Tool Group</source> - <translation>Выберите группу инструментов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272" /> - <source>Se&ttings</source> - <translation>&Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3302" /> - <source>&Window</source> - <translation>&Окна</translation> + <source>E&xtras</source> + <translation>&Дополнительно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282" /> + <source>Wi&zards</source> + <translation>&Мастера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" /> + <source>P&lugins</source> + <translation>Пла&гины</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311" /> - <source>&Windows</source> - <translation>&Окна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3316" /> - <source>Central Park</source> - <translation>Центральное окно</translation> + <source>Configure...</source> + <translation>Настроить...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3320" /> + <source>&Unittest</source> + <translation>&Юниттест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" /> + <source>Select Tool Group</source> + <translation>Выберите группу инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3348" /> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378" /> + <source>&Window</source> + <translation>&Окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" /> + <source>&Windows</source> + <translation>&Окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3392" /> + <source>Central Park</source> + <translation>Центральное окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396" /> <source>Left Side</source> <translation>Левая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3333" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3410" /> <source>Bottom Side</source> <translation>Нижняя панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3342" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3419" /> <source>Right Side</source> <translation>Правая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443" /> <source>Plug-ins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450" /> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385" /> - <source>&Help</source> - <translation>&Справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3435" /> - <source>Tools</source> - <translation>Инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3460" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439" /> - <source>Settings</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440" /> - <source>Help</source> - <translation>Справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3462" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3441" /> - <source>Profiles</source> - <translation>Профили</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3442" /> + <source>&Help</source> + <translation>&Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3536" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3513" /> + <source>Tools</source> + <translation>Инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3538" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3517" /> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5392" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3539" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3518" /> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3519" /> + <source>Profiles</source> + <translation>Профили</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3541" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3520" /> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3703" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3632" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3710" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3639" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3717" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3724" /> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3653" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" /> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3660" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3738" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3671" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3749" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3736" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3774" /> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3842" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920" /> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Номера версий</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7452" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3878" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7564" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3956" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3912" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3990" /> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4223" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4301" /> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4224" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4302" /> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4258" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4336" /> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4353" /> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4278" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4356" /> <source>&User Tools</source> <translation>&Инструменты пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4304" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4382" /> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4308" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4386" /> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4349" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4329" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4427" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4407" /> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4422" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4500" /> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4424" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4502" /> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5442" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5432" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5385" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5376" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5215" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5206" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5145" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5136" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5520" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5510" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5463" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5454" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5284" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5223" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5214" /> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5443" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5433" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5377" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5207" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5146" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5137" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5521" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5511" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5464" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5455" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5294" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5224" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5215" /> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5650" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5563" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5478" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5455" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5398" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5348" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5328" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5290" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5281" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5246" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5237" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5176" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5167" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5728" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5641" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5556" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5533" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5476" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5426" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5406" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5368" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5359" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5324" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5315" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5254" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5245" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5168" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5246" /> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5177" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5255" /> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5316" /> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5247" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5325" /> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5282" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5360" /> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5291" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5369" /> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5315" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5393" /> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5329" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5407" /> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5427" /> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5399" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5477" /> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5456" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5534" /> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5479" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5557" /> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5564" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5642" /> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5595" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5586" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5673" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5664" /> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5587" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5665" /> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5596" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5674" /> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5632" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5710" /> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5651" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5729" /> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5726" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5804" /> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5990" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5934" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5895" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5829" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5769" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6068" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6012" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5973" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5907" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5847" /> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5991" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5896" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5830" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5770" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6069" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6013" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5974" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5908" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5848" /> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5973" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5868" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6051" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5946" /> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5869" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5947" /> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5974" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052" /> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6150" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6164" /> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6087" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" /> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6151" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6229" /> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Eric web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6193" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6271" /> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6194" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6272" /> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6423" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6501" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6440" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6518" /> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл горячих клавиш <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6458" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6536" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6650" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6728" /> <source>Read Tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6729" /> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл задач: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6698" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6776" /> <source>Read Session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6726" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6699" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6804" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6777" /> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6725" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6803" /> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6741" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6819" /> <source>Save Session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6743" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6821" /> <source>eric Session Files (*.esj)</source> <translation>Файлы сессий eric (*.esj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6765" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6843" /> <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric (*.esj);;XML-файл сессии eric (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6813" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6891" /> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6814" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6892" /> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7051" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7163" /> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7052" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7164" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7226" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7338" /> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7228" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7340" /> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7230" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7342" /> <source>Version Check</source> <translation>Проверка версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7235" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7347" /> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7304" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7297" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7248" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7416" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7409" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7360" /> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7249" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7361" /> <source>The versions information cannot not be downloaded because the Internet is <b>not reachable</b>. Please try again later.</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7298" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7410" /> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7305" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7417" /> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7396" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7362" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7508" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7474" /> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7397" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7363" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7509" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7475" /> <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7384" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7374" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7496" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7486" /> <source>Update Check</source> <translation>Проверка обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7375" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7487" /> <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Вы используете промежуточный релиз eric. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7385" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7497" /> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода. Наличие обновлений проверить невозможно.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7408" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7520" /> <source>eric is up to date</source> <translation>eric не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7409" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7521" /> <source>You are using the latest version of eric</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7415" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7527" /> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7416" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7528" /> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7437" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7549" /> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7503" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7492" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7615" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7604" /> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7493" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7605" /> <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7504" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7616" /> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7524" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7636" /> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7701" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7813" /> <source>Unsaved Data Detected</source> <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7702" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7814" /> <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source> <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation> </message> @@ -82446,6 +82883,26 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" /> + <source>No. of commit messages to remember:</source> + <translation type="unfinished">Количество запоминаемых сообщений фиксации:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" /> + <source>Enter the number of commit messages to remember</source> + <translation type="unfinished">Задайте количество запоминаемых сообщений фиксации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" /> + <source>Select to use one commit messages history per project</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" /> + <source>Remember commit messages per project</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" /> <source>Status Monitor</source> <translation>Мониторинг статуса</translation> </message> @@ -82765,22 +83222,22 @@ <context> <name>VcsStatusMonitorThread</name> <message> - <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="68" /> + <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="71" /> <source>Waiting for lock</source> <translation>Ожидание блокировки</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="77" /> + <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="80" /> <source>Checking repository status</source> <translation>Проверка статуса репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="89" /> + <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="92" /> <source>Sending data</source> <translation>Отправка данных</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="96" /> + <location filename="../VCS/StatusMonitorThread.py" line="100" /> <source>Timed out waiting for lock</source> <translation>Время ожидания блокировки истекло</translation> </message> @@ -82806,17 +83263,17 @@ <context> <name>VersionControl</name> <message> - <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="606" /> + <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="774" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="608" /> + <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="776" /> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="762" /> + <location filename="../VCS/VersionControl.py" line="947" /> <source>Repository status checking is switched off</source> <translation>Проверка статуса репозитория отключена</translation> </message> @@ -82837,125 +83294,125 @@ <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="949" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="950" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="315" /> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="951" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="952" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="317" /> <source>Cu&t</source> <translation>В&ырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="952" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="953" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="318" /> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="954" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="955" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="320" /> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="957" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="958" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="323" /> <source>Cut the selection</source> <translation>Вырезать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="969" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="970" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="333" /> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="971" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="972" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="335" /> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="972" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="973" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="336" /> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="974" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="338" /> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="977" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="978" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="341" /> <source>Copy the selection</source> <translation>Копировать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="989" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="990" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="351" /> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="991" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="992" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="353" /> <source>&Paste</source> <translation>Вс&тавить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="992" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="993" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="354" /> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="994" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="356" /> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="997" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="998" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="359" /> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1011" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1009" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1012" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1010" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="371" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="369" /> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1012" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1013" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="372" /> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1017" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="376" /> <source>Clear all text</source> <translation>Убрать весь текст</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2092" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2091" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2090" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1434" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="405" /> @@ -82964,15 +83421,15 @@ <translation>Удалить текущую строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2092" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2093" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1435" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="406" /> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1713" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1712" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1711" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1055" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1054" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="416" /> @@ -82981,15 +83438,15 @@ <translation>Увеличить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1713" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1714" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1056" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="417" /> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2069" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2068" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2067" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1424" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1423" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="425" /> @@ -82998,22 +83455,22 @@ <translation>Вставить новую строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2069" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2070" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1425" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="426" /> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2070" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2071" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1426" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="427" /> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1977" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1975" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1976" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1335" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1333" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="436" /> @@ -83022,29 +83479,29 @@ <translation>Удалить предыдущий символ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1979" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1980" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1337" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="438" /> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1984" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1985" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1342" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="443" /> <source>Meta+H</source> <translation>Meta+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1987" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1988" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1345" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="446" /> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2008" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2009" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2007" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1364" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="454" /> @@ -83053,22 +83510,22 @@ <translation>Удалить текущий символ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2010" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2011" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1368" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="456" /> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2014" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2015" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1372" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="460" /> <source>Meta+D</source> <translation>Meta+D</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2022" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2021" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2020" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1379" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1378" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="467" /> @@ -83077,15 +83534,15 @@ <translation>Удалить слово слева</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2022" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2023" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1380" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="468" /> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2033" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2032" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2031" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1389" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1388" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="478" /> @@ -83094,15 +83551,15 @@ <translation>Удалить слово справа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2033" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2034" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1390" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="479" /> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2043" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2041" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1399" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1398" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="488" /> @@ -83111,15 +83568,15 @@ <translation>Удалить строку слева</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2043" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2044" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1400" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="489" /> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2054" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2053" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1409" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1408" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="499" /> @@ -83128,22 +83585,22 @@ <translation>Удалить строку справа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2058" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2059" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1414" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="504" /> <source>Meta+K</source> <translation>Meta+K</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2061" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1417" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="507" /> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1457" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1455" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1458" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1456" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="793" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="791" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="515" /> @@ -83152,22 +83609,22 @@ <translation>Перейти влево на один символ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1459" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1460" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="795" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="517" /> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1464" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1465" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="800" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="522" /> <source>Meta+B</source> <translation>Meta+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1471" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1469" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1472" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1470" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="807" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="805" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="529" /> @@ -83176,22 +83633,22 @@ <translation>Перейти вправо на один символ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1473" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1474" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="809" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="531" /> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1477" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1478" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="813" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="535" /> <source>Meta+F</source> <translation>Meta+F</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1537" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1536" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1535" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="872" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="871" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="542" /> @@ -83200,8 +83657,8 @@ <translation>Перейти влево на одно слово</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1541" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1515" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1542" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1516" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="877" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="851" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="547" /> @@ -83209,8 +83666,8 @@ <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1586" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1544" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1587" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1545" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="927" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="880" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="550" /> @@ -83218,8 +83675,8 @@ <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1552" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1551" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1550" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="887" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="886" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="557" /> @@ -83228,8 +83685,8 @@ <translation>Перейти вправо на одно слово</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2175" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1556" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2176" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1557" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1546" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="895" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="562" /> @@ -83237,8 +83694,8 @@ <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1565" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1562" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1566" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1563" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="904" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="901" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="571" /> @@ -83247,8 +83704,8 @@ <translation>Перейти к первому видимому символу в строке документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2376" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1572" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2377" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1573" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1749" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="911" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="578" /> @@ -83256,8 +83713,8 @@ <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1597" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1595" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1598" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1596" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="939" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="936" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="586" /> @@ -83266,15 +83723,15 @@ <translation>Перейти на конец строки документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1603" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1604" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="946" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="592" /> <source>Meta+E</source> <translation>Meta+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2391" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1606" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2392" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1607" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1764" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="949" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="595" /> @@ -83282,8 +83739,8 @@ <translation>End</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1485" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1484" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1483" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="820" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="819" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="602" /> @@ -83292,22 +83749,22 @@ <translation>Перейти на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1485" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1486" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="821" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="603" /> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1489" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1490" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="825" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="607" /> <source>Meta+P</source> <translation>Meta+P</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1497" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1496" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1495" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="832" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="831" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="614" /> @@ -83316,22 +83773,22 @@ <translation>Перейти на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1497" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1498" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="833" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="615" /> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1501" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1502" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="837" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="619" /> <source>Meta+N</source> <translation>Meta+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1702" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1616" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1703" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1617" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1045" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="959" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="627" /> @@ -83339,8 +83796,8 @@ <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1685" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1628" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1686" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1629" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1028" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="971" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="637" /> @@ -83348,8 +83805,8 @@ <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1658" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1657" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1656" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1000" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="999" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="645" /> @@ -83358,15 +83815,15 @@ <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1658" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1659" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1001" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="646" /> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1667" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1666" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1665" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1009" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1008" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="654" /> @@ -83375,22 +83832,22 @@ <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1667" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1668" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1010" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="655" /> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1671" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1672" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1014" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="659" /> <source>Meta+V</source> <translation>Meta+V</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2209" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2208" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2207" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1581" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1580" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="666" /> @@ -83399,15 +83856,15 @@ <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2209" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2210" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1582" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="667" /> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1732" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1730" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1731" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1075" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1073" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="676" /> @@ -83416,22 +83873,22 @@ <translation>Распространить выделение на один символ влево</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1734" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1078" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="678" /> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1739" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1740" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1083" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="683" /> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1747" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1745" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1748" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1746" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1092" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1089" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="691" /> @@ -83440,22 +83897,22 @@ <translation>Распространить выделение на один символ вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1749" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1095" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="693" /> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1754" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1755" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1100" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="698" /> <source>Meta+Shift+F</source> <translation>Meta+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1820" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1818" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1821" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1819" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1174" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1172" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="706" /> @@ -83464,8 +83921,8 @@ <translation>Распространить выделение на одно слово влево</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1826" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1798" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1827" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1799" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1180" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1150" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="712" /> @@ -83473,8 +83930,8 @@ <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1829" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2531" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1830" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1903" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1183" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="715" /> @@ -83482,8 +83939,8 @@ <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1837" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1835" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1838" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1836" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1191" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1189" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="723" /> @@ -83492,9 +83949,9 @@ <translation>Распространить выделение на одно слово вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2436" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1843" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1812" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2437" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1844" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1813" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1809" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1197" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1166" /> @@ -83503,8 +83960,8 @@ <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1846" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2193" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1847" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1565" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1200" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="732" /> @@ -83512,8 +83969,8 @@ <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1856" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1852" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1857" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1853" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1210" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1206" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="742" /> @@ -83522,15 +83979,15 @@ <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1864" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1865" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1218" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="750" /> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1872" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1870" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1873" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1871" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1224" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="758" /> @@ -83539,37 +83996,37 @@ <translation>Распространить выделение до конца строки документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1878" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1879" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1232" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="764" /> <source>Meta+Shift+E</source> <translation>Meta+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1881" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1235" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="767" /> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3301" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3297" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2853" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3302" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3298" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2854" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2122" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="780" /> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2855" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2124" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="782" /> <source>&Search...</source> <translation>&Найти...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2857" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2125" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="783" /> <source>Ctrl+F</source> @@ -83577,7 +84034,7 @@ <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2860" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2861" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2130" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="787" /> <source>Search for a text</source> @@ -83589,21 +84046,21 @@ <translation><b>Поиск</b><p>Поиск текста в окне оболочки. Отображается диалог для ввода текста поиска и параметров поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2873" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2874" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2142" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="800" /> <source>Search next</source> <translation>Найти следующее</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2876" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2144" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="803" /> <source>Search &next</source> <translation>&Следующее</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2878" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2145" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="804" /> <source>F3</source> @@ -83611,7 +84068,7 @@ <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2881" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2882" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2149" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="808" /> <source>Search next occurrence of text</source> @@ -83623,21 +84080,21 @@ <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста в окне оболочки. Используются ранее введенный искомый текст и параметры поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2894" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2895" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2162" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="822" /> <source>Search previous</source> <translation>Найти предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2896" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2897" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2164" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="824" /> <source>Search &previous</source> <translation>&Предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2897" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2898" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2165" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="825" /> <source>Shift+F3</source> @@ -83645,7 +84102,7 @@ <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2901" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2902" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2169" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="829" /> <source>Search previous occurrence of text</source> @@ -83657,21 +84114,21 @@ <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в окне оболочки. Используются ранее введенный искомый текст и параметры поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3343" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3344" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2293" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="850" /> <source>Zoom in</source> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3345" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2295" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="852" /> <source>Zoom &in</source> <translation>У&величить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3347" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2296" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="853" /> <source>Ctrl++</source> @@ -83679,7 +84136,7 @@ <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3348" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3349" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2298" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="855" /> <source>Zoom In</source> @@ -83687,35 +84144,35 @@ <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3351" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3352" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2301" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="858" /> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Увеличить масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3353" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2303" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="860" /> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3362" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3363" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2312" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="869" /> <source>Zoom out</source> <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3364" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3365" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2314" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="871" /> <source>Zoom &out</source> <translation>У&меньшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3365" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3366" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2315" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="872" /> <source>Ctrl+-</source> @@ -83723,7 +84180,7 @@ <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3368" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2317" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="874" /> <source>Zoom Out</source> @@ -83731,35 +84188,35 @@ <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3370" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3371" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2320" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="877" /> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Уменьшить масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3372" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3373" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="879" /> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3381" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3382" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2331" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="888" /> <source>Zoom reset</source> <translation>Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3383" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3384" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2333" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890" /> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3384" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3385" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2334" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891" /> <source>Ctrl+0</source> @@ -83767,35 +84224,35 @@ <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3388" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3389" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2338" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="895" /> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Сбросить масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3390" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3391" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2340" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="897" /> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Сбросить масштаб</b><p>Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3400" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3401" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2350" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="907" /> <source>Zoom</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3402" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3403" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2352" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909" /> <source>&Zoom</source> <translation>Мас&штаб</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3403" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3404" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2353" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="910" /> <source>Ctrl+#</source> @@ -83803,14 +84260,14 @@ <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3407" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3408" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2357" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914" /> <source>Zoom the text</source> <translation>Масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3409" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3410" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2359" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="916" /> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> @@ -83825,24 +84282,24 @@ <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1509" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1507" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1510" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1508" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="845" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="843" /> <source>Move left one word part</source> <translation>Перейти влево на одну часть слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1523" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1521" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1524" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1522" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="859" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="857" /> <source>Move right one word part</source> <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2421" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1529" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2422" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1530" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1794" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="892" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="865" /> @@ -83850,564 +84307,564 @@ <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1580" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1578" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1581" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1579" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="920" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="917" /> <source>Move to start of display line</source> <translation>Перейти на начало строки экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1589" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1590" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="930" /> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1614" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1612" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1615" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1613" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="957" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="955" /> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1626" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1624" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1627" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1625" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="969" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="967" /> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1637" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1636" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1635" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="979" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="978" /> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Перейти на один параграф вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1637" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1638" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="980" /> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1646" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1644" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1647" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1645" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="989" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="987" /> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Перейти на один параграф вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1648" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="991" /> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1679" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1677" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1680" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1678" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1022" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1020" /> <source>Move to start of document</source> <translation>Перейти на начало документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1688" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1689" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1031" /> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1696" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1694" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1697" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1695" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1039" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1037" /> <source>Move to end of document</source> <translation>Перейти на конец документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1705" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1706" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1048" /> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1722" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1721" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1720" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1064" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1063" /> <source>Unindent one level</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1722" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1723" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1065" /> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1762" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1760" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1763" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1761" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1109" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1106" /> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Распространить выделение на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1764" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1112" /> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1769" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1770" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1117" /> <source>Meta+Shift+P</source> <translation>Meta+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1777" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1775" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1778" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1776" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1126" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1123" /> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Распространить выделение на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1779" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1780" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1129" /> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1784" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1785" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" /> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1792" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1790" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1793" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1791" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1143" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1140" /> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Распространить выделение на одну часть слова влево</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1806" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1804" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1807" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1805" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1159" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1156" /> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Распространить выделение на одну часть слова вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1889" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1887" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1888" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1244" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1241" /> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1891" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1892" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1247" /> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1902" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1900" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1903" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1901" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1257" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1255" /> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1904" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1905" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1259" /> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1915" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1913" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1916" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1914" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1271" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1268" /> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1917" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1274" /> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1927" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1925" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1928" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1926" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1285" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1282" /> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1929" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1288" /> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1935" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1936" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1293" /> <source>Meta+Shift+V</source> <translation>Meta+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1943" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1941" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1944" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1942" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1301" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1299" /> <source>Extend selection to start of document</source> <translation>Распространить выделение до начала документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1949" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1950" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1307" /> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1952" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1953" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1310" /> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1960" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1958" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1961" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1959" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1318" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1316" /> <source>Extend selection to end of document</source> <translation>Распространить выделение до конца документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1966" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1967" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1324" /> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1969" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1970" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1327" /> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1996" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1993" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1997" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1994" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1354" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1351" /> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation>Удалить предыдущий символ если он не первый в строке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2103" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2101" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2104" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2102" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1445" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1443" /> <source>Duplicate current line</source> <translation>Дублировать текущую строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1447" /> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2114" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2112" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2113" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1457" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1454" /> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2116" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1460" /> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2125" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2123" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2126" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1469" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1467" /> <source>Reverse selected lines</source> <translation>Реверсировать выбранные строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2127" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2128" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1471" /> <source>Meta+Alt+R</source> <translation>Meta+Alt+R</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2136" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2135" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1480" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1479" /> <source>Cut current line</source> <translation>Вырезать текущую строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1481" /> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2147" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2146" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2145" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1490" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1489" /> <source>Copy current line</source> <translation>Копировать текущую строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2147" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1491" /> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2158" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2156" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2159" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2157" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1501" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1499" /> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Вставка/Замена</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2160" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2161" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1503" /> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2722" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2720" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2723" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2721" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1513" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1510" /> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2724" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2725" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1516" /> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2734" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2732" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2735" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2733" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1527" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1524" /> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2736" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2737" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1530" /> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2169" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2167" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2168" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1540" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1538" /> <source>Move to end of display line</source> <translation>Перейти на конец строки экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2178" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2179" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1549" /> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2186" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2184" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2187" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2185" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1558" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1555" /> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки экрана</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2200" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2199" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2198" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1572" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1571" /> <source>Formfeed</source> <translation>Перевод страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2218" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2216" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2219" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2217" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1592" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1589" /> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2220" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2221" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1595" /> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2226" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2227" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1600" /> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2234" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2232" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2235" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2233" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1609" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1606" /> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2236" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2237" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1612" /> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2241" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2242" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1617" /> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2250" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2247" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2251" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2248" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1626" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1623" /> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ влево</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2253" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2254" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1629" /> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2259" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2260" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1634" /> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2268" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2265" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2269" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2266" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1643" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1640" /> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ вправо</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2271" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2272" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646" /> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2277" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2278" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1651" /> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2287" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2283" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2288" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2284" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1661" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1657" /> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2296" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2297" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1670" /> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2305" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2302" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2306" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2303" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1679" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1676" /> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до конца строки документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2312" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1686" /> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2315" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2316" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1689" /> <source>Alt+Shift+End</source> <translation>Alt+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2324" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2321" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2325" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2322" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1698" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1695" /> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2327" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2328" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1701" /> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2339" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2336" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2340" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2337" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1712" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1709" /> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2342" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2343" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1715" /> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2348" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2349" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1720" /> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2356" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2354" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2357" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2355" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2104" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2101" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1729" /> @@ -84416,389 +84873,389 @@ <translation>Дублировать текущее выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2358" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2359" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2107" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1732" /> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2370" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2368" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2371" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1743" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1741" /> <source>Scroll to start of document</source> <translation>Прокрутить на начало документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2385" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2383" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2386" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2384" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1758" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1756" /> <source>Scroll to end of document</source> <translation>Прокрутить на конец документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2400" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2398" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2401" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2399" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1773" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1771" /> <source>Scroll vertically to center current line</source> <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2406" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2407" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1779" /> <source>Meta+L</source> <translation>Meta+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2415" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2413" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2414" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1788" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1786" /> <source>Move to end of next word</source> <translation>Перейти в конец следующего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2430" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2428" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2429" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1803" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1801" /> <source>Extend selection to end of next word</source> <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2446" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2444" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2447" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2445" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1819" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1817" /> <source>Move to end of previous word</source> <translation>Перейти в конец предыдущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2458" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2456" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2459" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2457" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1831" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1829" /> <source>Extend selection to end of previous word</source> <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2470" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2468" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2471" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2469" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1843" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1841" /> <source>Move to start of document line</source> <translation>Перейти на начало строки документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2476" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2477" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1849" /> <source>Meta+A</source> <translation>Meta+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2486" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2483" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2487" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2484" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1859" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1856" /> <source>Extend selection to start of document line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2494" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2495" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1867" /> <source>Meta+Shift+A</source> <translation>Meta+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2504" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2501" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2505" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2502" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1877" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1874" /> <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2511" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2512" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1884" /> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2522" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2519" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2523" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2520" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1895" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1892" /> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2541" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2538" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2542" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2539" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1914" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1911" /> <source>Move to start of display or document line</source> <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2555" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2552" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2556" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2553" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1928" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1925" /> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки экрана или документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2571" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2567" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2572" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2568" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1944" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1940" /> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation>Перейти к первому видимому символу строки экрана или документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2588" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2584" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2589" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2585" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1961" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1957" /> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation>Распространить выделение до первого видимого символа строки экрана или документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2604" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2601" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2605" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2602" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1977" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1974" /> <source>Move to end of display or document line</source> <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2618" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2615" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2619" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2616" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1991" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1988" /> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки экрана или документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2632" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2630" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2633" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2631" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2005" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2003" /> <source>Stuttered move up one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2644" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2642" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2645" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2643" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2018" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2015" /> <source>Stuttered extend selection up one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2657" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2655" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2658" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2656" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2032" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2030" /> <source>Stuttered move down one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2669" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2667" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2670" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2668" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2045" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2042" /> <source>Stuttered extend selection down one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2682" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2680" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2683" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2681" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2057" /> <source>Delete right to end of next word</source> <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2688" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2689" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2067" /> <source>Alt+Del</source> <translation>Alt+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2697" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2695" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2698" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2696" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2077" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2074" /> <source>Move selected lines up one line</source> <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2709" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2707" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2710" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2708" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2091" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2088" /> <source>Move selected lines down one line</source> <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2862" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2863" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2131" /> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Поиск</b> <p>Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2883" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2884" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2151" /> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2903" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2904" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2171" /> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2917" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2915" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2185" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2182" /> <source>Clear search markers</source> <translation>Убрать подсветку найденого</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2917" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2918" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2186" /> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2921" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2922" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190" /> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2924" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2192" /> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Убрать подсветку поиска</b><p>Удаление подсветки всех результатов поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2980" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2202" /> <source>Replace</source> <translation>Заменить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2980" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203" /> <source>&Replace...</source> <translation>&Заменить...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2981" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2204" /> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2985" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2986" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2208" /> <source>Replace some text</source> <translation>Заменить заданный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2987" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210" /> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Заменить</b> <p>Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настроек поиска и замены</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3001" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2998" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2999" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2224" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2221" /> <source>Replace and Search</source> <translation>Заменить и найти</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3003" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3004" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2226" /> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> <translation>Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3007" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3008" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2230" /> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> <translation>Заменить найденный текст и найти следующее вхождение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3010" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3011" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2233" /> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Заменить и найти</b><p>Заменить найденное вхождение текста текущего редактирования и выполнить поиск следующего. Ранее введенный текст и параметры поиска используются повторно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3025" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3022" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3026" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3023" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2248" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2245" /> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Заменить вхождение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3027" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3028" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2250" /> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> <translation>Ctrl+Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3031" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2254" /> <source>Replace the found text</source> <translation>Заменить найденный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3033" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2256" /> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Заменить вхождение</b><p>Заменить найденнойе вхождение искомого текста текущего редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3047" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3048" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3045" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2270" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2267" /> <source>Replace All</source> <translation>Заменить все</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3049" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3050" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2272" /> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> <translation>Shift+Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3053" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2276" /> <source>Replace search text occurrences</source> <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3055" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2278" /> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Заменить все</b><p>Заменить все вхождения искомого текста текущего редактирования.</p></translation> @@ -85034,1766 +85491,1787 @@ </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="768" /> - <source>Search File</source> - <translation>Искать файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="769" /> - <source>Search &File...</source> - <translation>Искать &файл...</translation> + <source>Find File</source> + <translation type="unfinished">Найти файл</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="770" /> + <source>Find &File...</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="771" /> <source>Alt+Ctrl+F</source> - <comment>File|Search File</comment> - <translation>Alt+Ctrl+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="773" /> - <source>Search for a file</source> - <translation>Искать файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="775" /> - <source><b>Search File</b><p>Search for a file.</p></source> - <translation><b>Искать файл</b><p>Искать файл по имени.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="789" /> + <comment>File|Find File</comment> + <translation type="unfinished">Alt+Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="774" /> + <source>Search for a file by entering a search pattern</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="776" /> + <source><b>Find File</b><p>This searches for a file by entering a search pattern.</p></source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="790" /> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="792" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="793" /> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Открыть &недавние файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="795" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="796" /> <source>Open &Bookmarked Files</source> <translation>Открыть &закладки на файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="842" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="838" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="843" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="839" /> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="865" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="866" /> <source>Export as</source> <translation>Экспортировать как</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="890" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="891" /> <source>Undo</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="892" /> - <source>&Undo</source> - <translation>&Отмена</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="893" /> + <source>&Undo</source> + <translation>&Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="894" /> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="895" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="896" /> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="898" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="899" /> <source>Undo the last change</source> <translation>Отменить последнее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="900" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="901" /> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Отмена</b> <p>Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="909" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="910" /> <source>Redo</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="911" /> - <source>&Redo</source> - <translation>&Повтор</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="912" /> + <source>&Redo</source> + <translation>&Повтор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="913" /> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="916" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917" /> <source>Redo the last change</source> <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="918" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="919" /> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Повтор</b> <p>Восстановление последнего отменённого изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="935" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="927" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="928" /> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Вернуть к последнему сохраненному состоянию</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="929" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="930" /> <source>Re&vert to last saved state</source> <translation>&Вернуть к последнему сохраненному состоянию</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="931" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="932" /> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="938" /> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> <translation><b>Вернуть к последнему сохраненному состоянию</b> <p>Отменить все изменения текущего редактирования, сделанные с момента последнего сохранения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="959" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="960" /> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b> <p>Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="979" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="980" /> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b> <p>Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="999" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1000" /> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Вставить</b> <p>Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1018" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1019" /> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Очистить</b> <p>Удаление всего текста из текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1033" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1034" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1029" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1028" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1027" /> <source>Join Lines</source> <translation>Соединить строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1029" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1030" /> <source>Ctrl+J</source> <comment>Edit|Join Lines</comment> <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1035" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036" /> <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> <translation><b>Соединить строки</b><p>Соединить текущую и следующую строки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1044" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1045" /> <source>Indent</source> <translation>Увеличить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1046" /> - <source>&Indent</source> - <translation>У&величить отступ</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1047" /> + <source>&Indent</source> + <translation>У&величить отступ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1048" /> <source>Ctrl+I</source> <comment>Edit|Indent</comment> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1051" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1052" /> <source>Indent line</source> <translation>Увеличить отступ строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1053" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1054" /> <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Увеличить отступ</b> <p>Увеличить отступ текущей строки на один уровень.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1063" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1064" /> <source>Unindent</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1065" /> - <source>U&nindent</source> - <translation>У&меньшить отступ</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1066" /> + <source>U&nindent</source> + <translation>У&меньшить отступ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1067" /> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Edit|Unindent</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1070" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1071" /> <source>Unindent line</source> <translation>Уменьшить отступ строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1072" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1073" /> <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Уменьшить отступ</b> <p>Уменьшить отступ текущей строки на один уровень.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1084" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1082" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1085" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1083" /> <source>Smart indent</source> <translation>Интеллектуальные отступы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1087" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1088" /> <source>Smart indent Line or Selection</source> <translation>Форматировать строку или выделение умными отступами</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1089" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090" /> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Интеллектуальные отступы</b><p>Расставить отступы для выбранной строки (строк) с помощью умного алгоритма.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1099" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1100" /> <source>Comment</source> <translation>Закомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1101" /> - <source>C&omment</source> - <translation>&Закомментировать</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102" /> + <source>C&omment</source> + <translation>&Закомментировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1103" /> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1106" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1107" /> <source>Comment Line or Selection</source> <translation>Закомментировать строку или выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1108" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1109" /> <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1118" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1119" /> <source>Uncomment</source> <translation>Раскомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1120" /> - <source>Unco&mment</source> - <translation>&Раскомментировать</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1121" /> + <source>Unco&mment</source> + <translation>&Раскомментировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1122" /> <source>Alt+Ctrl+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> <translation>Alt+Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1125" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126" /> <source>Uncomment Line or Selection</source> <translation>Раскомментировать строку или выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1127" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1128" /> <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Раскомментировать</b><p>Раскомментировать строку или выделение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1139" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1137" /> - <source>Toggle Comment</source> - <translation>Переключить комментарий</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1140" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1138" /> + <source>Toggle Comment</source> + <translation>Переключить комментарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1141" /> <source>Ctrl+Shift+M</source> <comment>Edit|Toggle Comment</comment> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1144" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1145" /> <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source> <translation>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1148" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1149" /> <source><b>Toggle Comment</b><p>If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. </p></source> <translation><b>Переключить комментарий</b><p>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария. </p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1161" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1160" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1159" /> <source>Stream Comment</source> <translation>Поточный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1163" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1164" /> <source>Stream Comment Line or Selection</source> <translation>Закомментировать строку или выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1166" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1167" /> <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение поточным комментарием.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1178" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1177" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1176" /> <source>Box Comment</source> <translation>Прямоугольный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1180" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1181" /> <source>Box Comment Line or Selection</source> <translation>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1182" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1183" /> <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1192" /> - <source>Select to brace</source> - <translation>Выбрать до скобки</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1193" /> - <source>Select to &brace</source> - <translation>В&ыбрать до скобки</translation> + <source>Select to brace</source> + <translation>Выбрать до скобки</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1194" /> + <source>Select to &brace</source> + <translation>В&ыбрать до скобки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1195" /> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1198" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1199" /> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Выбрать до соответствующей скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1200" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1201" /> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b>Выбрать до скобки</b><p>Выбрать текст в текущем редакторе до соответствующей скобки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1210" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1211" /> <source>Select all</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1212" /> - <source>&Select all</source> - <translation>В&ыбрать всё</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1213" /> + <source>&Select all</source> + <translation>В&ыбрать всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1214" /> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1217" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1218" /> <source>Select all text</source> <translation>Выбрать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1220" /> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Выбрать всё</b><p>Выбрать весь текст в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1228" /> - <source>Deselect all</source> - <translation>Снять выделение</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1229" /> - <source>&Deselect all</source> - <translation>&Снять выделение</translation> + <source>Deselect all</source> + <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1230" /> + <source>&Deselect all</source> + <translation>&Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1231" /> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1234" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1235" /> <source>Deselect all text</source> <translation>Снять выделение со всего текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1236" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237" /> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Снять выделение</b><p>Снять выделение со всего текста в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1251" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1245" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1252" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1246" /> <source>Convert Line End Characters</source> <translation>Конвертировать окончания строк</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1247" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1248" /> <source>Convert &Line End Characters</source> <translation>К&онвертировать окончания строк</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1253" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1254" /> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Конвертировать окончания строк</b><p>Конвертировать окончания строк к выбранному способу</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1267" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1268" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1265" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1264" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1263" /> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Укоротить пустые строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1269" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1270" /> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Укоротить пустые строки</b> <p>Укоротить строки, состоящие только из пробельных символов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2751" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1279" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2752" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1280" /> <source>Complete</source> <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1280" /> - <source>&Complete</source> - <translation>&Дополнить</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1281" /> + <source>&Complete</source> + <translation>&Дополнить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1282" /> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Complete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1285" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1286" /> <source>Complete current word</source> <translation>Дополнить текущее слово</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1287" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1288" /> <source><b>Complete</b><p>Performs a completion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1299" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1297" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1300" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1298" /> <source>Complete from Document</source> <translation>Дополнить из документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1301" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1302" /> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1306" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1307" /> <source>Complete current word from Document</source> <translation>Дополнить текущее слово из документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1309" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1310" /> <source><b>Complete from Document</b><p>Performs a completion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить из документа</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1322" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1320" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1323" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1321" /> <source>Complete from APIs</source> <translation>Дополнить из API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1324" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1325" /> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Complete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1329" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1330" /> <source>Complete current word from APIs</source> <translation>Дополнить текущее слово из API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1332" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1333" /> <source><b>Complete from APIs</b><p>Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить из API</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1345" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1343" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1346" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1344" /> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Дополнить из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1347" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1348" /> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1352" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1353" /> <source>Complete current word from Document and APIs</source> <translation>Дополнить текущее слово из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1355" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1356" /> <source><b>Complete from Document and APIs</b><p>Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить из документа и API</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа и API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1366" /> - <source>Calltip</source> - <translation>Подсказка</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1367" /> - <source>&Calltip</source> - <translation>&Подсказка</translation> + <source>Calltip</source> + <translation>Подсказка</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1368" /> + <source>&Calltip</source> + <translation>&Подсказка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1369" /> <source>Meta+Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Meta+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1372" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1373" /> <source>Show Calltips</source> <translation>Показать подсказки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1374" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1375" /> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Подсказки</b><p>Показать подсказки соответствующие символам слева от курсора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1386" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1384" /> - <source>Code Info</source> - <translation>Информация о коде</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1387" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1385" /> + <source>Code Info</source> + <translation>Информация о коде</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1388" /> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Code Info</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1391" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1392" /> <source>Show Code Info</source> <translation>Отображение информации для выбранного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1394" /> <source><b>Code Info</b><p>Show code information based on the cursor position.</p></source> <translation><b>Информация для кода</b><p>Показ информации для кода на позиции курсора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1403" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1402" /> - <source>Sort</source> - <translation>Сортировка</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1404" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1403" /> + <source>Sort</source> + <translation>Сортировка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1405" /> <source>Ctrl+Alt+S</source> <comment>Edit|Sort</comment> <translation>Ctrl+Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1408" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1409" /> <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source> <translation>Сортировать строки в прямоугольной выборке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1411" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1412" /> <source><b>Sort</b><p>Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.</p></source> <translation><b>Сортировка</b><p>Сортировать строки в прямоугольной выборке, принимая во внимание только выделенную часть и игнорируя символы пропуска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1422" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1421" /> - <source>Generate Docstring</source> - <translation>Генерировать строки документации</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1423" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1422" /> + <source>Generate Docstring</source> + <translation>Генерировать строки документации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1424" /> <source>Ctrl+Alt+D</source> <comment>Edit|Generate Docstring</comment> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1427" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1428" /> <source>Generate a docstring for the current function/method</source> <translation>Генерировать строки документации для текущих function/method</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1430" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1431" /> <source><b>Generate Docstring</b><p>Generate a docstring for the current function/method if the cursor is placed on the line starting the function definition or on the line thereafter. The docstring is inserted at the appropriate position and the cursor is placed at the end of the description line.</p></source> <translation><b>Генерировать строки документации</b><p>Генерировать строки документации для текущих function/method если курсор расположен в строке определения функции или в последующей строке. Строки документации вставляются в соответствующую позицию, а курсор помещается в конец строки описания.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2079" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2077" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2080" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2078" /> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Вставить новую строку после текущей</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2081" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082" /> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2083" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2084" /> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2760" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2761" /> <source>&Edit</source> <translation>П&равка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2819" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2815" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2820" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2816" /> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2933" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2937" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2934" /> <source>Search current word forward</source> <translation>Поиск следующего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2938" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2939" /> <source>Ctrl+.</source> <comment>Search|Search current word forward</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2943" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2944" /> <source>Search next occurrence of the current word</source> <translation>Поиск следующего вхождения текущего слова впереди</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2946" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2947" /> <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Поиск текущего слова вперёди</b><p>Поиск следующего вхождения текущего слова далее в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2959" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2956" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2960" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2957" /> <source>Search current word backward</source> <translation>Поиск предыдущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2961" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962" /> <source>Ctrl+,</source> <comment>Search|Search current word backward</comment> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2966" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2967" /> <source>Search previous occurrence of the current word</source> <translation>Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2969" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2970" /> <source><b>Search current word backward</b><p>Search the previous occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Поиск текущего слова сзади</b><p>Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3073" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3066" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3074" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3067" /> <source>Goto Line</source> <translation>Перейти на строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068" /> - <source>&Goto Line...</source> - <translation>&Перейти на строку...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3069" /> + <source>&Goto Line...</source> + <translation>&Перейти на строку...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070" /> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3075" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3076" /> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Перейти на строку</b> <p>Перейти на указанную строку текущего редактора. Будет показан диалог ввода номера строки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3085" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3093" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3086" /> <source>Goto Brace</source> <translation>Перейти к скобке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3087" /> - <source>Goto &Brace</source> - <translation>Перейти к &скобке</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088" /> + <source>Goto &Brace</source> + <translation>Перейти к &скобке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3089" /> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3094" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3095" /> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к скобке</b> <p>Переход к соответствующей скобке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3114" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3103" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3115" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3104" /> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation>Перейти к месту последнего редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3106" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3107" /> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>П&ерейти к месту последнего редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3108" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109" /> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3116" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3117" /> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к месту последнего редактирования</b><p>Переход к месту последнего редактирования в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3128" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3126" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3129" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3127" /> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>Перейти к предыдущему методу или классу</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3130" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3131" /> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3136" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3137" /> <source>Go to the previous method or class definition</source> <translation>Перейти к предыдущему объявлению метода или класса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3139" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3140" /> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Перейти к предыдущему методу или классу</b><p>Переход к предыдущему объявлению метода или класса и подсветка его имени.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3152" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3150" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3153" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3151" /> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>Перейти к следующему методу или классу</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3154" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3155" /> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3159" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3160" /> <source>Go to the next method or class definition</source> <translation>Перейти к следующему объявлению метода или класса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3161" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162" /> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Перейти к следующему методу или классу</b><p>Переход к следующему объявлению метода или класса и подсветка его имени.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3173" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3174" /> <source>Search in Files</source> <translation>Поиск в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3175" /> - <source>Search in &Files...</source> - <translation>Найти в &файлах...</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176" /> + <source>Search in &Files...</source> + <translation>Найти в &файлах...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3177" /> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3180" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181" /> <source>Search for a text in files</source> <translation>Поиск заданного текста в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3182" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3183" /> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A window is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193" /> - <source>Replace in Files</source> - <translation>Заменить в файлах</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3194" /> - <source>Replace in F&iles...</source> - <translation>Заменить в ф&айлах...</translation> + <source>Replace in Files</source> + <translation>Заменить в файлах</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195" /> + <source>Replace in F&iles...</source> + <translation>Заменить в ф&айлах...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3196" /> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3200" /> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Поиск заданного текста в файлах и его замена</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3201" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3202" /> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A window is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3214" /> <source>Search in Open Files</source> <translation>Поиск в открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3216" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3217" /> <source>Search in Open Files...</source> <translation>Найти в открытых файлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3218" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3219" /> <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> <comment>Search|Search Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3224" /> <source>Search for a text in open files</source> <translation>Поиск текста в открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3225" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3226" /> <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A window is shown to enter the search text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237" /> <source>Replace in Open Files</source> <translation>Замена в открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3239" /> <source>Replace in Open Files...</source> <translation>Заменить в открытых файлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3241" /> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3245" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246" /> <source>Search for a text in open files and replace it</source> <translation>Поиск текста в открытых файлах и его замена</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3247" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3248" /> <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A window is shown to enter the search text, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3268" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269" /> <source>&Search</source> <translation>&Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3422" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3423" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3420" /> <source>Toggle all folds</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3420" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3421" /> <source>&Toggle all folds</source> <translation>&Свернуть/Развернуть все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3424" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3425" /> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть все свертки</b><p>Свернуть/Развернуть все свертки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3438" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3433" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3439" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3434" /> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3435" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3436" /> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Свернуть/Развернуть все &свёртки (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3440" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3441" /> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</b><p>Свернуть/Развернуть все свёртки в текущем редакторе, включая все дочерние.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3454" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3451" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3455" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3452" /> <source>Toggle current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3452" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3453" /> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть &текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3456" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457" /> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть текущую свертку</b><p>Свернуть/Развернуть свертку текущей строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3469" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3466" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3470" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467" /> <source>Clear all folds</source> <translation>Очистить все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3468" /> <source>Clear &all folds</source> <translation>Очистить &все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3471" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3472" /> <source><b>Clear all folds</b><p>Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.</p></source> <translation><b>Очистить все свертки</b><p>Очистить все свертки текущего редактора, т. е. убедиться, что все строки отображаются развернутыми.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3483" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3481" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3487" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3484" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3482" /> <source>Remove all highlights</source> <translation>Снять все выделения</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3488" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3489" /> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Снять все выделения</b><p>Снять выделения во всех редакторах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3497" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3498" /> <source>New Document View</source> <translation>Новое окно для документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3500" /> <source>New &Document View</source> <translation>Новое окно для &документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3501" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3502" /> <source>Open a new view of the current document</source> <translation>Открыть новое окно для текущего документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3503" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3504" /> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Новое окно для документа</b><p>Открытие нового окна для текущего документа. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3517" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3514" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3518" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3515" /> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3520" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3521" /> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation>Открыть новое окно для текущего документа в новом разделе</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3523" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524" /> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Новое окно для документа</b><p>Открытие нового окна для текущего документа в новом разделе. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3535" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3536" /> <source>Split view</source> <translation>Разделить окно</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3537" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3538" /> <source>&Split view</source> <translation>&Разделить окно</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3540" /> <source>Add a split to the view</source> <translation>Разделить текущее окно</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3542" /> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Разделить окно</b><p>Разделение текущего окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550" /> - <source>Arrange horizontally</source> - <translation>Расположить окна горизонтально</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3551" /> + <source>Arrange horizontally</source> + <translation>Расположить окна горизонтально</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3552" /> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Расположить окна &горизонтально</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3553" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3554" /> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Расположить разделённые окна горизонтально</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3555" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3556" /> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Расположить горизонтально</b> <p>Расположить разделённые окна горизонтально.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3566" /> <source>Remove split</source> <translation>Отменить разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3567" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3568" /> <source>&Remove split</source> <translation>&Отменить разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3570" /> <source>Remove the current split</source> <translation>Отменить текущее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3571" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3572" /> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Отменить разделение</b><p>Отмена текущего разделения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3580" /> - <source>Next split</source> - <translation>Следующее разделение</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3581" /> - <source>&Next split</source> - <translation>&Следующее разделение</translation> + <source>Next split</source> + <translation>Следующее разделение</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3582" /> + <source>&Next split</source> + <translation>&Следующее разделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3583" /> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3586" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3587" /> <source>Move to the next split</source> <translation>Перейти в следующее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3589" /> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Следующее разделение</b><p>Перейти в следующее разделение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3597" /> - <source>Previous split</source> - <translation>Предыдущее разделение</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3598" /> - <source>&Previous split</source> - <translation>&Предыдущее разделение</translation> + <source>Previous split</source> + <translation>Предыдущее разделение</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3599" /> + <source>&Previous split</source> + <translation>&Предыдущее разделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3600" /> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3602" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3603" /> <source>Move to the previous split</source> <translation>Перейти в предыдущее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3604" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3605" /> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Предыдущее разделение</b><p>Перейти в предыдущее разделение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3613" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3616" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3614" /> <source>Preview</source> <translation>Предварительный просмотр</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3617" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3618" /> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3619" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620" /> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр</b><p>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3632" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3630" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3631" /> <source>Python AST Viewer</source> <translation>Просмотрщик Python AST</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3634" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635" /> <source>Show the AST for the current Python file</source> <translation>AST-представление текущего файла Python</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3636" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3637" /> <source><b>Python AST Viewer</b><p>This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.</p></source> <translation><b>Просмотрщик Python AST</b><p>Получение синтаксического древовидного представления (AST) для текущего файла с кодом Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3650" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3647" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3651" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648" /> <source>Python Disassembly Viewer</source> <translation>Просмотрщик Python Disassembly</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3654" /> <source>Show the Disassembly for the current Python file</source> <translation>Показ дизассемблирования текущего файла Python</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3656" /> <source><b>Python Disassembly Viewer</b><p>This opens the a tree view of the Disassembly of the current Python source file.</p></source> <translation><b>Просмотрщик Python Disassembly</b><p>Получение синтаксического древовидного представления дизассемблирования текущего файла с кодом Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3688" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689" /> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3725" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3726" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3722" /> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3756" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3757" /> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3758" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759" /> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>&Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3763" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3764" /> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Начать запись макроса</b> <p>Начать запись команд редактора в новый макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3775" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3772" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3776" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3773" /> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Закончить запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3773" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3774" /> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>&Закончить запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3777" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3778" /> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Закончить запись макроса</b> <p>Закончить запись команд редактора в новый макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3789" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3786" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3790" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3787" /> <source>Run Macro</source> <translation>Выполнить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3787" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788" /> <source>&Run Macro</source> <translation>&Выполнить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3792" /> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Выполнить макрос</b> <p>Запустить записанный макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3803" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3800" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3801" /> <source>Delete Macro</source> <translation>Удалить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3801" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3802" /> <source>&Delete Macro</source> <translation>&Удалить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3805" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3806" /> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Удалить макрос</b><p>Удалить записанный макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3817" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3814" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3818" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3815" /> <source>Load Macro</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3815" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3816" /> <source>&Load Macro</source> <translation>&Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3819" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3820" /> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Загрузить макрос</b> <p>Загрузить из файла макрос для редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3831" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3828" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3832" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829" /> <source>Save Macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3830" /> <source>&Save Macro</source> <translation>&Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3833" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3834" /> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Сохранить макрос</b><p>Сохранить записанный макрос в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3849" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3850" /> <source>&Macros</source> <translation>&Макросы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3875" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3868" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3876" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3869" /> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3870" /> - <source>&Toggle Bookmark</source> - <translation>&Создать/Удалить закладку</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3871" /> + <source>&Toggle Bookmark</source> + <translation>&Создать/Удалить закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3872" /> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3877" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3878" /> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Создать/Удалить закладку</b><p>Создать/Удалить закладку на текущей строке текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3887" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3888" /> <source>Next Bookmark</source> <translation>Следующая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3889" /> - <source>&Next Bookmark</source> - <translation>&Следующая закладка</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3890" /> + <source>&Next Bookmark</source> + <translation>&Следующая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3891" /> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3896" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3897" /> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Следующая закладка</b> <p>Переход к следующей закладке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3912" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3905" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3913" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3906" /> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3907" /> - <source>&Previous Bookmark</source> - <translation>&Предыдущая закладка</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3908" /> + <source>&Previous Bookmark</source> + <translation>&Предыдущая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3909" /> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3914" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3915" /> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Предыдущая закладка</b> <p>Переход к предыдущей закладке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3929" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3923" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3924" /> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Стереть закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3924" /> - <source>&Clear Bookmarks</source> - <translation>&Стереть закладки</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3925" /> + <source>&Clear Bookmarks</source> + <translation>&Стереть закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3926" /> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3931" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3932" /> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Стереть закладки</b><p>Убрать закладки из всех редакторов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3945" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3940" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941" /> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3942" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3943" /> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>&Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3947" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3948" /> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к синтаксической ошибке</b> <p>Переход к следующей синтаксической ошибке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3960" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3956" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3961" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3957" /> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Очистить синтаксические ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3957" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3958" /> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Очистить синтаксические &ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3962" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3963" /> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Очистить синтаксические ошибки</b><p>Убрать сообщения об синтаксических ошибках во всех редакторах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3977" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3972" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3978" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3973" /> <source>Next warning message</source> <translation>Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3974" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3975" /> <source>&Next warning message</source> <translation>&Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3979" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3980" /> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Следующее предупреждение</b><p>Переход к следующей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3996" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3997" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3990" /> <source>Previous warning message</source> <translation>Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3992" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3993" /> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3998" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999" /> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Предыдущее предупреждение</b><p>Переход к предыдущей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4008" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4015" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4009" /> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4010" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4011" /> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4016" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4017" /> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Очистить предупреждения</b><p>Очистить предупреждения от pyflakes во всех окнах редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4030" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4031" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4026" /> <source>Next uncovered line</source> <translation>Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4027" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4028" /> <source>&Next uncovered line</source> <translation>&Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4033" /> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Переход к строке текущего редактора, помеченной как неохваченная.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4049" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4042" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4050" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4043" /> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4045" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4046" /> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>&Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4051" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4052" /> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Перейти предыдущей к строке в текущем редакторе, помеченной как неохваченная.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4062" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4068" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4063" /> <source>Next Task</source> <translation>Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4064" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065" /> <source>&Next Task</source> <translation>&Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4069" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4070" /> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Следующая задача</b> <p>Переход к следующей строке редактора, где определена задача.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4084" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4078" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4085" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4079" /> <source>Previous Task</source> <translation>Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4080" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4081" /> <source>&Previous Task</source> <translation>&Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4086" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4087" /> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Предыдущая задача</b><p>Переход к предыдущей строке редактора, где определена задача.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4101" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4096" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4102" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4097" /> <source>Next Change</source> <translation>Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4098" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4099" /> <source>&Next Change</source> <translation>&Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4103" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4104" /> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Следующее изменение</b><p>Переход к следующей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4113" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4120" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4114" /> <source>Previous Change</source> <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4115" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116" /> <source>&Previous Change</source> <translation>&Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4121" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4122" /> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Предыдущее изменение</b><p>Переход к предыдущей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4141" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4138" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4142" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4139" /> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4186" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4182" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4187" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4183" /> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4220" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4221" /> <source>Check spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4222" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4223" /> <source>Check &spelling...</source> <translation>Проверка &орфографии...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4224" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4225" /> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4228" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4229" /> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Проверить орфографию в текущем редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4230" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4231" /> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Проверка орфографии</b><p>Проверка орфографии в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4239" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4240" /> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Автоматическая проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4242" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4243" /> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Автоматическая проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4246" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4247" /> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>Разрешить/Запретить автоматическую проверку орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4248" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4249" /> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Автоматическая проверка орфографии</b><p>Запретить или разрешить автоматическую проверку орфографии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4279" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4280" /> <source>Edit Dictionary</source> <translation>Редактировать словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4282" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4283" /> <source>Project Word List</source> <translation>Словарь проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4285" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4286" /> <source>Project Exception List</source> <translation>Список исключений проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4290" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4291" /> <source>User Word List</source> <translation>Словарь пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4293" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4294" /> <source>User Exception List</source> <translation>Список исключений пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4315" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4311" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4316" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4312" /> <source>Spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4340" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4341" /> <source>Open files</source> <translation>Открыть файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4384" /> - <source>File Modified</source> - <translation>Файл изменён</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4385" /> + <source>File Modified</source> + <translation>Файл изменён</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4386" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4791" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4792" /> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4797" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4798" /> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4818" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4819" /> <source>Language: {0}</source> <translation>Язык: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4825" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4826" /> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>Режим конца строк: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5240" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5199" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5241" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5200" /> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5234" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5235" /> <source>&Add</source> <translation>&Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5237" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5238" /> <source>&Edit...</source> <translation>&Правка...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6280" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6268" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6239" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6281" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6269" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6240" /> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Редактировать орфографический словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6241" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6242" /> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6258" /> <source>Editing {0}</source> <translation>Редактирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6270" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6271" /> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6282" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6283" /> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation> </message> <message> + <source>Search File</source> + <translation type="vanished">Искать файл</translation> + </message> + <message> + <source>Search &File...</source> + <translation type="vanished">Искать &файл...</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Ctrl+F</source> + <comment>File|Search File</comment> + <translation type="vanished">Alt+Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <source>Search for a file</source> + <translation type="vanished">Искать файл</translation> + </message> + <message> + <source><b>Search File</b><p>Search for a file.</p></source> + <translation type="vanished"><b>Искать файл</b><p>Искать файл по имени.</p></translation> + </message> + <message> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation type="vanished"><b>Поиск в файлах</b> <p>Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта. Отображение диалога ввода искомого текста, опций поиска и отображения результатов.</p></translation> @@ -87429,22 +87907,22 @@ <translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="346" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="347" /> <source><virtualenv did not finish within 5s.></source> <translation><virtualenv не завершился в течение 5 сек.></translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="364" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="365" /> <source><No suitable virtualenv found.></source> <translation><Не найден подходящий virtualenv.></translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="400" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="401" /> <source><pyvenv did not finish within 5s.></source> <translation><pyvenv не завершился в течение 5 сек.></translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="420" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.py" line="421" /> <source><No suitable pyvenv found.></source> <translation><Не найден подходящий pyvenv .></translation> </message> @@ -92643,12 +93121,12 @@ <context> <name>eric7</name> <message> - <location filename="../eric7.py" line="392" /> + <location filename="../eric7.py" line="386" /> <source>Starting...</source> <translation>Запуск...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric7.py" line="398" /> + <location filename="../eric7.py" line="392" /> <source>Generating Main Window...</source> <translation>Создание главного окна...</translation> </message> @@ -92656,32 +93134,32 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1220" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1261" /> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Изменения</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1724" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1226" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1765" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1267" /> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Теги</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1729" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1231" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1770" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1272" /> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Закладки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1734" /> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1236" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1775" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1277" /> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Ветви</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1240" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1281" /> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -92691,7 +93169,7 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1260" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1301" /> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -92708,38 +93186,38 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1706" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1747" /> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Головная ревизия #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1711" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1752" /> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Предок #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1716" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1757" /> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Вершина</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1719" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1760" /> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Набор изменений</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1739" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1780" /> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Предки</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1743" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1784" /> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -93433,17 +93911,17 @@ <context> <name>subversion</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1720" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1776" /> <source>unknown</source> <translation>неизвестный</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1724" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1780" /> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1611" /> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1667" /> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> <translation><h3>Информация о репозитории</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Текущая ревизия</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Фиксированная ревизия </b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Дата фиксации</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Время фиксации</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Последний автор</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> </message>