eric6/i18n/eric6_zh_CN.ts

branch
maintenance
changeset 7322
cd8ee889589f
parent 7286
7eb04391adf7
parent 7319
49ea50a9a61e
child 7345
bc0ee7fadd03
--- a/eric6/i18n/eric6_zh_CN.ts	Thu Oct 03 11:12:50 2019 +0200
+++ b/eric6/i18n/eric6_zh_CN.ts	Fri Nov 01 16:11:27 2019 +0100
@@ -1408,17 +1408,17 @@
         <translation>程序启动时检查错误日志</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="246"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="270"/>
         <source>Keyboard Input Interval</source>
         <translation>键盘输入间隔</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="252"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="276"/>
         <source>Enter the keyboard input interval, &apos;0&apos; for default</source>
         <translation>输入键盘输入间隔,“0”为默认值</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="261"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="285"/>
         <source> ms</source>
         <translation> 毫秒</translation>
     </message>
@@ -1443,22 +1443,22 @@
         <translation>启用崩溃会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="258"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="282"/>
         <source>System Default</source>
         <translation>系统默认值</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="290"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="314"/>
         <source>Background Services</source>
         <translation>后台服务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="308"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="332"/>
         <source>max. Processes:</source>
         <translation>最大进程数量:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="318"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="342"/>
         <source>Automatic</source>
         <translation>自动</translation>
     </message>
@@ -1477,6 +1477,36 @@
         <source>Use Global Menu Bar</source>
         <translation>使用全局菜单栏</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="245"/>
+        <source>Minimum Severity for message dialog:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="258"/>
+        <source>Select the minimum message severity shown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="38"/>
+        <source>Debug</source>
+        <translation type="unfinished">调试</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="39"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation type="unfinished">警告</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="40"/>
+        <source>Critical</source>
+        <translation type="unfinished">危险</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="41"/>
+        <source>Fatal Error</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>AuthenticationDialog</name>
@@ -10914,925 +10944,930 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2999"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3105"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>打开文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="449"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="453"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;源代码编辑器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该窗口用于显示和编辑源文件。可以打开任意多个窗口。文件名显示在窗口标题栏中。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要设置断点只需在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。通过页边空白的上下文菜单可进行编辑。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要设置书签只需按住 Shift 键再在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;以上行为都可能通过上下文菜单进行反转。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;按住 Ctrl 再语法错误标记上点击可显示该错误的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="751"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>撤消</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="754"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>重做</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="757"/>
-        <source>Revert to last saved state</source>
-        <translation>还原到最后保存的状态</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="761"/>
-        <source>Cut</source>
-        <translation>剪切</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="764"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>复制</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="767"/>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>粘贴</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="775"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>缩进</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="778"/>
-        <source>Unindent</source>
-        <translation>取消缩进</translation>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>撤消</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="781"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>注释</translation>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>重做</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="784"/>
-        <source>Uncomment</source>
-        <translation>取消注释</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="787"/>
-        <source>Stream Comment</source>
-        <translation>流注释</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="790"/>
-        <source>Box Comment</source>
-        <translation>块注释</translation>
+        <source>Revert to last saved state</source>
+        <translation>还原到最后保存的状态</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="788"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>剪切</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="791"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>复制</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/>
-        <source>Select to brace</source>
-        <translation>选择括号内容</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>全选</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="797"/>
-        <source>Deselect all</source>
-        <translation>全部取消选择</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7697"/>
-        <source>Check spelling...</source>
-        <translation>正在进行拼写检查…</translation>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>粘贴</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="802"/>
+        <source>Indent</source>
+        <translation>缩进</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="805"/>
+        <source>Unindent</source>
+        <translation>取消缩进</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>注释</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="811"/>
+        <source>Uncomment</source>
+        <translation>取消注释</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="814"/>
+        <source>Stream Comment</source>
+        <translation>流注释</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="817"/>
+        <source>Box Comment</source>
+        <translation>块注释</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="821"/>
+        <source>Select to brace</source>
+        <translation>选择括号内容</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="823"/>
+        <source>Select all</source>
+        <translation>全选</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/>
+        <source>Deselect all</source>
+        <translation>全部取消选择</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7833"/>
+        <source>Check spelling...</source>
+        <translation>正在进行拼写检查…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="832"/>
         <source>Check spelling of selection...</source>
         <translation>正在对所选内容进行拼写检查…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="842"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>缩减空行</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="820"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="849"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>使用单空格字体</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="825"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="854"/>
         <source>Autosave enabled</source>
         <translation>允许自动保存</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="858"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>允许输入辅助</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="868"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/>
         <source>Close</source>
         <translation>关闭</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="874"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="903"/>
         <source>Save</source>
         <translation>保存</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="877"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="906"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>另存为…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="919"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>打印预览</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="893"/>
-        <source>Print</source>
-        <translation>打印</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="922"/>
+        <source>Print</source>
+        <translation>打印</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="951"/>
         <source>Complete from Document</source>
         <translation type="unfinished">从文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="924"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="953"/>
         <source>Complete from APIs</source>
         <translation type="unfinished">从 APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="955"/>
         <source>Complete from Document and APIs</source>
         <translation type="unfinished">从文档和 APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="844"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="873"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>调用提示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="940"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969"/>
         <source>Check</source>
         <translation>检查</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="989"/>
         <source>Show</source>
         <translation>显示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="962"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991"/>
         <source>Code metrics...</source>
         <translation>代码度量…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="963"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>代码覆盖率…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="965"/>
-        <source>Show code coverage annotations</source>
-        <translation>显示代码覆盖率注解</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="968"/>
-        <source>Hide code coverage annotations</source>
-        <translation>隐藏代码覆盖率注解</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="971"/>
-        <source>Profile data...</source>
-        <translation>剖析数据…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="984"/>
-        <source>Diagrams</source>
-        <translation>图表</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="986"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>类图…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988"/>
-        <source>Package Diagram...</source>
-        <translation>程序包图…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990"/>
-        <source>Imports Diagram...</source>
-        <translation>引用图…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/>
-        <source>Application Diagram...</source>
-        <translation>应用程序图…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010"/>
-        <source>Languages</source>
-        <translation>语言</translation>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>代码覆盖率…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="994"/>
+        <source>Show code coverage annotations</source>
+        <translation>显示代码覆盖率注解</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="997"/>
+        <source>Hide code coverage annotations</source>
+        <translation>隐藏代码覆盖率注解</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1000"/>
+        <source>Profile data...</source>
+        <translation>剖析数据…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013"/>
-        <source>No Language</source>
-        <translation>无语言</translation>
+        <source>Diagrams</source>
+        <translation>图表</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1015"/>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>类图…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1017"/>
+        <source>Package Diagram...</source>
+        <translation>程序包图…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1019"/>
+        <source>Imports Diagram...</source>
+        <translation>引用图…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1021"/>
+        <source>Application Diagram...</source>
+        <translation>应用程序图…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1039"/>
+        <source>Languages</source>
+        <translation>语言</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172"/>
+        <source>No Language</source>
+        <translation>无语言</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1068"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>猜测</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1347"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1408"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>备选</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1059"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1088"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>编码</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1100"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1129"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>行尾类型</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1104"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1133"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1140"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1118"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1147"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1136"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>导出为</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1158"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1219"/>
         <source>Toggle bookmark</source>
         <translation>切换书签</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1221"/>
         <source>Next bookmark</source>
         <translation>下一个书签</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1162"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223"/>
         <source>Previous bookmark</source>
         <translation>上一个书签</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1225"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>清除所有书签</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/>
         <source>Toggle breakpoint</source>
         <translation>切换断点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1175"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>切换临时断点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1178"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1239"/>
         <source>Edit breakpoint...</source>
         <translation>编辑断点…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5500"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5606"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>允许断点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1183"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/>
         <source>Next breakpoint</source>
         <translation>下一个断点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1185"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1246"/>
         <source>Previous breakpoint</source>
         <translation>上一个断点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1190"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/>
         <source>Clear all breakpoints</source>
         <translation>清除所有断点</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1238"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/>
         <source>Goto syntax error</source>
         <translation>转到语法错误处</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1303"/>
         <source>Show syntax error message</source>
         <translation>显示语法错误消息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/>
         <source>Clear syntax error</source>
         <translation>清除语法错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1269"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>下一个未覆盖行</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1273"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>上一个未覆盖行</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1278"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1339"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>下一个任务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282"/>
-        <source>Previous task</source>
-        <translation>上一个任务</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1332"/>
-        <source>Export source</source>
-        <translation>导出源代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1332"/>
-        <source>No export format given. Aborting...</source>
-        <translation>没有给定导出格式。终止…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1363"/>
-        <source>Pygments Lexer</source>
-        <translation>Pygments 词法分析器</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1363"/>
-        <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
-        <translation>选择要应用的 Pygments 词法分析器。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1848"/>
-        <source>Modification of Read Only file</source>
-        <translation>只读文件的改变</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1848"/>
-        <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
-        <translation>试图改变只读文件。请先保存到另一个文件中。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2556"/>
-        <source>Printing...</source>
-        <translation>打印中…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2573"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>打印已完成</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2575"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>打印时出错</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2578"/>
-        <source>Printing aborted</source>
-        <translation>打印失败</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2939"/>
-        <source>File Modified</source>
-        <translation>文件已改变</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3188"/>
-        <source>Save File</source>
-        <translation>保存文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4665"/>
-        <source>Autocompletion</source>
-        <translation>自动完成</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4665"/>
-        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
-        <translation>自动完成无效,没有设定自动完成源。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5503"/>
-        <source>Disable breakpoint</source>
-        <translation>去除断点</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5878"/>
-        <source>Code Coverage</source>
-        <translation>代码覆盖率</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5878"/>
-        <source>Please select a coverage file</source>
-        <translation>请选择一个覆盖率文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5941"/>
-        <source>Show Code Coverage Annotations</source>
-        <translation>显示代码覆盖率注解</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5934"/>
-        <source>All lines have been covered.</source>
-        <translation>所有行均被已覆盖。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5941"/>
-        <source>There is no coverage file available.</source>
-        <translation>没有有效的覆盖率文件。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6058"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>剖析数据</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6058"/>
-        <source>Please select a profile file</source>
-        <translation>请选择一个剖析文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6220"/>
-        <source>Syntax Error</source>
-        <translation>语法错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6220"/>
-        <source>No syntax error message available.</source>
-        <translation>语法错误消息无效。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6611"/>
-        <source>Macro Name</source>
-        <translation>宏名称</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6611"/>
-        <source>Select a macro name:</source>
-        <translation>选择一个宏名称:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6639"/>
-        <source>Load macro file</source>
-        <translation>输入宏文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6682"/>
-        <source>Macro files (*.macro)</source>
-        <translation>宏文件 (*.macro)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6662"/>
-        <source>Error loading macro</source>
-        <translation>载入宏文件出错</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6682"/>
-        <source>Save macro file</source>
-        <translation>保存宏文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6699"/>
-        <source>Save macro</source>
-        <translation>保存宏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6715"/>
-        <source>Error saving macro</source>
-        <translation>保存宏出错</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6728"/>
-        <source>Start Macro Recording</source>
-        <translation>开始宏录制</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6728"/>
-        <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
-        <translation>宏录制已激活。开始录制新宏?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6754"/>
-        <source>Macro Recording</source>
-        <translation>宏录制</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6754"/>
-        <source>Enter name of the macro:</source>
-        <translation>输入宏名称:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6894"/>
-        <source>File changed</source>
-        <translation>文件已改变</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7200"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>降落误差</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7221"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>资源</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7223"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>添加文件…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7225"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>添加文件…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7227"/>
-        <source>Add aliased file...</source>
-        <translation>添加别名文件…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7230"/>
-        <source>Add localized resource...</source>
-        <translation>添加本地资源…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7234"/>
-        <source>Add resource frame</source>
-        <translation>添加资源结构</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7253"/>
-        <source>Add file resource</source>
-        <translation>添加文件资源</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7269"/>
-        <source>Add file resources</source>
-        <translation>添加多个文件资源</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7296"/>
-        <source>Add aliased file resource</source>
-        <translation>添加别名文件资源</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7362"/>
-        <source>Package Diagram</source>
-        <translation>程序包图</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7362"/>
-        <source>Include class attributes?</source>
-        <translation>包含类属性?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7384"/>
-        <source>Imports Diagram</source>
-        <translation>引用图</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7384"/>
-        <source>Include imports from external modules?</source>
-        <translation>从外部模块包含引用?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7398"/>
-        <source>Application Diagram</source>
-        <translation>应用程序图</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7398"/>
-        <source>Include module names?</source>
-        <translation>包含模块名?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7700"/>
-        <source>Add to dictionary</source>
-        <translation>添加到文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7702"/>
-        <source>Ignore All</source>
-        <translation>全部忽略</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/>
-        <source>Remove from dictionary</source>
-        <translation>从词典里移除</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="360"/>
-        <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 的大小为 &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;。确认要读取它?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1324"/>
-        <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1343"/>
+        <source>Previous task</source>
+        <translation>上一个任务</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1393"/>
+        <source>Export source</source>
+        <translation>导出源代码</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1393"/>
+        <source>No export format given. Aborting...</source>
+        <translation>没有给定导出格式。终止…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1424"/>
+        <source>Pygments Lexer</source>
+        <translation>Pygments 词法分析器</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1424"/>
+        <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
+        <translation>选择要应用的 Pygments 词法分析器。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1954"/>
+        <source>Modification of Read Only file</source>
+        <translation>只读文件的改变</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1954"/>
+        <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
+        <translation>试图改变只读文件。请先保存到另一个文件中。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2662"/>
+        <source>Printing...</source>
+        <translation>打印中…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2679"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>打印已完成</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2681"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>打印时出错</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2684"/>
+        <source>Printing aborted</source>
+        <translation>打印失败</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3045"/>
+        <source>File Modified</source>
+        <translation>文件已改变</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3294"/>
+        <source>Save File</source>
+        <translation>保存文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4771"/>
+        <source>Autocompletion</source>
+        <translation>自动完成</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4771"/>
+        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
+        <translation>自动完成无效,没有设定自动完成源。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5609"/>
+        <source>Disable breakpoint</source>
+        <translation>去除断点</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5984"/>
+        <source>Code Coverage</source>
+        <translation>代码覆盖率</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5984"/>
+        <source>Please select a coverage file</source>
+        <translation>请选择一个覆盖率文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6047"/>
+        <source>Show Code Coverage Annotations</source>
+        <translation>显示代码覆盖率注解</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6040"/>
+        <source>All lines have been covered.</source>
+        <translation>所有行均被已覆盖。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6047"/>
+        <source>There is no coverage file available.</source>
+        <translation>没有有效的覆盖率文件。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6164"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>剖析数据</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6164"/>
+        <source>Please select a profile file</source>
+        <translation>请选择一个剖析文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6326"/>
+        <source>Syntax Error</source>
+        <translation>语法错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6326"/>
+        <source>No syntax error message available.</source>
+        <translation>语法错误消息无效。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6717"/>
+        <source>Macro Name</source>
+        <translation>宏名称</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6717"/>
+        <source>Select a macro name:</source>
+        <translation>选择一个宏名称:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6745"/>
+        <source>Load macro file</source>
+        <translation>输入宏文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6788"/>
+        <source>Macro files (*.macro)</source>
+        <translation>宏文件 (*.macro)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6768"/>
+        <source>Error loading macro</source>
+        <translation>载入宏文件出错</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6788"/>
+        <source>Save macro file</source>
+        <translation>保存宏文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6805"/>
+        <source>Save macro</source>
+        <translation>保存宏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6821"/>
+        <source>Error saving macro</source>
+        <translation>保存宏出错</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6834"/>
+        <source>Start Macro Recording</source>
+        <translation>开始宏录制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6834"/>
+        <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
+        <translation>宏录制已激活。开始录制新宏?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6860"/>
+        <source>Macro Recording</source>
+        <translation>宏录制</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6860"/>
+        <source>Enter name of the macro:</source>
+        <translation>输入宏名称:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7000"/>
+        <source>File changed</source>
+        <translation>文件已改变</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>降落误差</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7327"/>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>资源</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7329"/>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>添加文件…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7331"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>添加文件…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7333"/>
+        <source>Add aliased file...</source>
+        <translation>添加别名文件…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7336"/>
+        <source>Add localized resource...</source>
+        <translation>添加本地资源…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7340"/>
+        <source>Add resource frame</source>
+        <translation>添加资源结构</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7359"/>
+        <source>Add file resource</source>
+        <translation>添加文件资源</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7375"/>
+        <source>Add file resources</source>
+        <translation>添加多个文件资源</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/>
+        <source>Add aliased file resource</source>
+        <translation>添加别名文件资源</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/>
+        <source>Package Diagram</source>
+        <translation>程序包图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7468"/>
+        <source>Include class attributes?</source>
+        <translation>包含类属性?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/>
+        <source>Imports Diagram</source>
+        <translation>引用图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7490"/>
+        <source>Include imports from external modules?</source>
+        <translation>从外部模块包含引用?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>应用程序图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7504"/>
+        <source>Include module names?</source>
+        <translation>包含模块名?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7836"/>
+        <source>Add to dictionary</source>
+        <translation>添加到文件夹</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7838"/>
+        <source>Ignore All</source>
+        <translation>全部忽略</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="836"/>
+        <source>Remove from dictionary</source>
+        <translation>从词典里移除</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="364"/>
+        <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 的大小为 &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;。确认要读取它?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385"/>
+        <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1404"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2939"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3045"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 有未保存的更改。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2999"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3105"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法打开。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3125"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3231"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6653"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6662"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6768"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6715"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6821"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7059"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7165"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0}(只读)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7200"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7296"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7402"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1313"/>
         <source>Next warning</source>
         <translation>下一个警告</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1256"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1317"/>
         <source>Previous warning</source>
         <translation>上一个警告</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1321"/>
+        <source>Show warning message</source>
+        <translation>显示警告信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1325"/>
+        <source>Clear warnings</source>
+        <translation>清空警告</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3294"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6805"/>
+        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;宏文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6605"/>
+        <source>Warning: {0}</source>
+        <translation>警告:{0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6612"/>
+        <source>Error: {0}</source>
+        <translation>错误:{0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6996"/>
+        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
+        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt;您在重新打开时将丢失所有更改。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="915"/>
+        <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1025"/>
+        <source>Load Diagram...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1348"/>
+        <source>Next change</source>
+        <translation>下一个更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1352"/>
+        <source>Previous change</source>
+        <translation>上一个更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/>
+        <source>Sort Lines</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8254"/>
+        <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6540"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>警告</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6540"/>
+        <source>No warning messages available.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6602"/>
+        <source>Style: {0}</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="889"/>
+        <source>New Document View</source>
+        <translation>新建文档视图</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="892"/>
+        <source>New Document View (with new split)</source>
+        <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="979"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>工具</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1110"/>
+        <source>Re-Open With Encoding</source>
+        <translation>使用指定编码重新打开</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6990"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="865"/>
+        <source>Automatic Completion enabled</source>
+        <translation>允许自动补全</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945"/>
+        <source>Complete</source>
+        <translation>补全</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4901"/>
+        <source>Auto-Completion Provider</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4901"/>
+        <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5176"/>
+        <source>Call-Tips Provider</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5176"/>
+        <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/>
+        <source>Register Mouse Click Handler</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8343"/>
+        <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="909"/>
+        <source>Save Copy...</source>
+        <translation type="unfinished">保存副本…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="948"/>
+        <source>Clear Completions Cache</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875"/>
+        <source>Code Info</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1356"/>
+        <source>Clear changes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="798"/>
+        <source>Execute Selection In Console</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/>
+        <source>EditorConfig Properties</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8464"/>
+        <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1260"/>
-        <source>Show warning message</source>
-        <translation>显示警告信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1264"/>
-        <source>Clear warnings</source>
-        <translation>清空警告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3188"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6699"/>
-        <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;宏文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6499"/>
-        <source>Warning: {0}</source>
-        <translation>警告:{0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6506"/>
-        <source>Error: {0}</source>
-        <translation>错误:{0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6890"/>
-        <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
-        <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt;您在重新打开时将丢失所有更改。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="886"/>
-        <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="996"/>
-        <source>Load Diagram...</source>
+        <source>Toggle all folds</source>
+        <translation type="unfinished">开关所有折叠</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1265"/>
+        <source>Toggle all folds (including children)</source>
+        <translation type="unfinished">开关所有折叠(包含子项)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/>
+        <source>Toggle current fold</source>
+        <translation type="unfinished">开关当前折叠</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1276"/>
+        <source>Expand (including children)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1281"/>
+        <source>Collapse (including children)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287"/>
-        <source>Next change</source>
-        <translation>下一个更改</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/>
-        <source>Previous change</source>
-        <translation>上一个更改</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8118"/>
-        <source>Sort Lines</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8118"/>
-        <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6434"/>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>警告</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6434"/>
-        <source>No warning messages available.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6496"/>
-        <source>Style: {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="860"/>
-        <source>New Document View</source>
-        <translation>新建文档视图</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863"/>
-        <source>New Document View (with new split)</source>
-        <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="950"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>工具</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1081"/>
-        <source>Re-Open With Encoding</source>
-        <translation>使用指定编码重新打开</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6884"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="836"/>
-        <source>Automatic Completion enabled</source>
-        <translation>允许自动补全</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/>
-        <source>Complete</source>
-        <translation>补全</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4795"/>
-        <source>Auto-Completion Provider</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4795"/>
-        <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5070"/>
-        <source>Call-Tips Provider</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5070"/>
-        <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8207"/>
-        <source>Register Mouse Click Handler</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8207"/>
-        <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="880"/>
-        <source>Save Copy...</source>
-        <translation type="unfinished">保存副本…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="919"/>
-        <source>Clear Completions Cache</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="846"/>
-        <source>Code Info</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1295"/>
-        <source>Clear changes</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="771"/>
-        <source>Execute Selection In Console</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8328"/>
-        <source>EditorConfig Properties</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8328"/>
-        <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1199"/>
-        <source>Toggle all folds</source>
-        <translation type="unfinished">开关所有折叠</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1204"/>
-        <source>Toggle all folds (including children)</source>
-        <translation type="unfinished">开关所有折叠(包含子项)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1209"/>
-        <source>Toggle current fold</source>
-        <translation type="unfinished">开关当前折叠</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215"/>
-        <source>Expand (including children)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/>
-        <source>Collapse (including children)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/>
         <source>Clear all folds</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1168"/>
+        <source>Spell Check Languages</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorAPIsPage</name>
@@ -12873,22 +12908,22 @@
         <translation type="unfinished">删除</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="283"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="313"/>
         <source>Add File Filter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="243"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="273"/>
         <source>A Save File Filter must contain exactly one wildcard pattern. Yours contains {0}.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="252"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="282"/>
         <source>A File Filter must contain at least one wildcard pattern.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="283"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="313"/>
         <source>Enter the file filter entry:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12903,82 +12938,77 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="474"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="517"/>
         <source>Enter the filename extensions of HTML files that may be previewed (separated by a space)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="497"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="542"/>
         <source>Enter the filename extensions of Markdown files that may be previewed (separated by a space)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="550"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="662"/>
         <source>Enter the filename extensions of ReStructuredText files that may be previewed (separated by a space)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="612"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="724"/>
         <source>Enter the filename extensions of Qt Stylesheet files that may be previewed (separated by a space)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="557"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="669"/>
         <source>Select to use &apos;sphinx&apos; to generate the ReST preview</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="560"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="672"/>
         <source>Use &apos;sphinx&apos; for ReST preview</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="461"/>
-        <source>HTML Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="605"/>
-        <source>Extensions:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="484"/>
-        <source>Markdown Files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="504"/>
-        <source>Select this to convert a new line character to an HTML &amp;lt;br/&amp;gt; tag.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="507"/>
-        <source>Convert New Line to HTML Break</source>
+        <source>HTML Files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="527"/>
+        <source>Markdown Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="573"/>
+        <source>Select this to convert a new line character to an HTML &amp;lt;br/&amp;gt; tag.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="576"/>
+        <source>Convert New Line to HTML Break</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="685"/>
         <source>HTML Format:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="586"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="698"/>
         <source>Select the HTML format to be generated</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="537"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="649"/>
         <source>ReST Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="567"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="679"/>
         <source>Docutils</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="599"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="711"/>
         <source>QSS Files</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12992,6 +13022,72 @@
         <source>Insert final newline upon save</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="607"/>
+        <source>Select to enable the use of the PyMdown extensions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="610"/>
+        <source>&lt;b&gt;Enable PyMdown Extensions&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select this entry to enable the use of the PyMdown extensions. These have to be installed with &lt;code&gt;pip install pymdown-extensions&lt;/code&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="614"/>
+        <source>Enable PyMdown Extensions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="583"/>
+        <source>Select to enable Math support using MathJax</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="586"/>
+        <source>Enable Math support</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="593"/>
+        <source>Select to enable Graph support using Mermaid</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="596"/>
+        <source>Enable Graph support</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="463"/>
+        <source>Refresh Timeout:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="470"/>
+        <source>Enter the timeout in milliseconds until the preview is refreshed</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="473"/>
+        <source> ms</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="717"/>
+        <source>File Extensions:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="621"/>
+        <source>Press to install the PyMdown extensions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="624"/>
+        <source>Install PyMdown Extensions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorGeneralPage</name>
@@ -14423,92 +14519,92 @@
         <translation>拼写检查选项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="117"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="119"/>
         <source>Select to check strings only</source>
         <translation>选择只检查字符串</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="120"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="122"/>
         <source>Spell check strings only</source>
         <translation>只检查字符串</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="129"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="143"/>
         <source>Minimum word size:</source>
         <translation>最小单词字符数:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="136"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="150"/>
         <source>Move to set the minimum size of words to be checked</source>
         <translation>移动可以设置要检查单词的最小字符数</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="158"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="172"/>
         <source>Displays the minimum size of words to be checked</source>
         <translation>显示要检查单词的最小字符数</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="179"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="215"/>
         <source>Colours</source>
         <translation>颜色</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="185"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="221"/>
         <source>Marker Colour:</source>
         <translation>标记颜色:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="198"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="234"/>
         <source>Select the colour for the spelling markers.</source>
         <translation>为拼写标记选择颜色。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="224"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="260"/>
         <source>Personal lists</source>
         <translation>个人列表</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="230"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="266"/>
         <source>Personal word list file:</source>
         <translation>个人单词列表文件:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="250"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="286"/>
         <source>Personal exclude list file:</source>
         <translation>个人排除列表文件:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="270"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="306"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; leave these entries empty to use the default</source>
         <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 当这些条目为空时将使用默认值</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="277"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="313"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; valid for all newly opened editors</source>
         <translation>&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 对所有新打开的编辑器有效</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="287"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="323"/>
         <source>Automatic spell checking</source>
         <translation>自动拼写检查</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="293"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="329"/>
         <source>Select to enable spellchecking</source>
         <translation>选择开启拼写检查功能</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="296"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="332"/>
         <source>Automatic spell checking enabled</source>
         <translation>自动拼写检查已开启</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="305"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="341"/>
         <source>Amount of lines to autocheck at once:</source>
         <translation>每次自动检查的行数:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="312"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="348"/>
         <source>Enter the number of lines to check per go. Higher values increase checking speed but decrease GUI responsivenes</source>
         <translation>输入每次要检查行的数目。提高该值可增加检查速度,但同时会降低 GUI 的响应度</translation>
     </message>
@@ -14527,6 +14623,32 @@
         <source>Spell checking enabled</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="129"/>
+        <source>Select to perform a complete check of files without extension</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="132"/>
+        <source>Spell check unknown files</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="192"/>
+        <source>Textfiles:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="199"/>
+        <source>Enter the file extensions of pure text files (separated by a space)</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="202"/>
+        <source>&lt;b&gt;Textfiles&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter the file extension of pure text files. The complete contents of files with these extensions will be checked.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorStylesPage</name>
@@ -21788,11 +21910,6 @@
 <context>
     <name>GitPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="14"/>
-        <source>Select to perform an expensive copy detection</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="20"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Git Interface&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -46417,27 +46534,27 @@
 <context>
     <name>MicroPythonDevice</name>
     <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="194"/>
+        <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="207"/>
         <source>Unsupported Device</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="204"/>
+        <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="217"/>
         <source>REPL is not supported by this device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="223"/>
+        <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="236"/>
         <source>Plotter is not supported by this device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="242"/>
+        <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="255"/>
         <source>Running scripts is not supported by this device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="262"/>
+        <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="275"/>
         <source>File Manager is not supported by this device.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -47206,75 +47323,70 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="218"/>
-        <source>Flash Default MicroPython Firmware</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="207"/>
-        <source>Flash Custom MicroPython Firmware</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="258"/>
-        <source>Flash Script</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="171"/>
-        <source>Flash the current script to the selected device.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="300"/>
         <source>Save Script as &apos;main.py&apos;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="176"/>
+        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="173"/>
         <source>Save the current script as &apos;main.py&apos; on the connected device</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="180"/>
+        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="177"/>
         <source>Reset micro:bit</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="183"/>
-        <source>Install &apos;uflash&apos;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="258"/>
-        <source>&apos;uflash&apos; Output</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="207"/>
+        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="201"/>
         <source>MicroPython Firmware Files (*.hex);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="235"/>
-        <source>The current editor does not contain a Python script. Flash it anyway?</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="285"/>
+        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="246"/>
         <source>The script is empty. Aborting.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="275"/>
+        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="236"/>
         <source>The current editor does not contain a Python script. Write it anyway?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="300"/>
+        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="274"/>
         <source>&lt;p&gt;The script could not be saved to the device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="201"/>
+        <source>Flash MicroPython Firmware</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="233"/>
+        <source>Save Script</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="190"/>
+        <source>The BBC micro:bit is not ready for flashing. See the &lt;a href=&quot;https://microbit.org/guide/firmware/&quot;&gt;micro:bit web site&lt;/a&gt; for details.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="263"/>
+        <source>Save Script as &apos;{0}&apos;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="254"/>
+        <source>Enter a file name on the device:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/MicrobitDevices.py" line="168"/>
+        <source>Save the current script to the selected device</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MicrosoftEngine</name>
@@ -49011,47 +49123,47 @@
 <context>
     <name>NetworkManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="202"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="188"/>
         <source>SSL Certificate Error</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="189"/>
+        <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The page you are trying to access has errors in the SSL certificate.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Would you like to make an exception?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="199"/>
+        <source>&amp;Permanent accept</source>
+        <translation type="unfinished">永久接受(&amp;P)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="201"/>
+        <source>&amp;Temporary accept</source>
+        <translation type="unfinished">临时接受(&amp;T)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="203"/>
-        <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The page you are trying to access has errors in the SSL certificate.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Would you like to make an exception?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="213"/>
-        <source>&amp;Permanent accept</source>
-        <translation type="unfinished">永久接受(&amp;P)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="215"/>
-        <source>&amp;Temporary accept</source>
-        <translation type="unfinished">临时接受(&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="217"/>
         <source>&amp;Reject</source>
         <translation type="unfinished">拒绝</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="251"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="237"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="255"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="241"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;输入“{0}”的用户名和密码&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="303"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="289"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="304"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="290"/>
         <source>Authentication is required to access:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -52646,17 +52758,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1596"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1606"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>导出首选项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1624"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1634"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>导入首选项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1624"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1634"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>属性文件 (*.ini);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
@@ -52685,27 +52797,27 @@
 <context>
     <name>PreviewProcessingThread</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="439"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="464"/>
         <source>&lt;p&gt;No preview available for this type of file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="606"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="631"/>
         <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="549"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="574"/>
         <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;sphinx&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager,&apos;pip install Sphinx&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/Sphinx&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Alternatively you may disable Sphinx usage on the Editor, Filehandling configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="641"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="674"/>
         <source>&lt;p&gt;Markdown preview requires the &lt;b&gt;Markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install Markdown&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="621"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="646"/>
         <source>&lt;p&gt;Docutils returned an error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -52738,12 +52850,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="252"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="254"/>
         <source>Preview - {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="254"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="256"/>
         <source>Preview</source>
         <translation>预览</translation>
     </message>
@@ -56657,6 +56769,29 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PyBoardDevice</name>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="70"/>
+        <source>PyBoard</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="159"/>
+        <source>Workspace Directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="159"/>
+        <source>Python files for PyBoard devices are stored on the device. Therefore, to edit these files you need to have the device plugged in. Until you plug in a device, the standard directory will be used.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MicroPython/PyBoardDevices.py" line="186"/>
+        <source>MicroPython Install Instructions</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PyCoverageDialog</name>
     <message>
         <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.ui" line="20"/>
@@ -77423,1028 +77558,1028 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="264"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="267"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>初始化插件管理器…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="271"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="274"/>
         <source>Generating Main User Interface...</source>
         <translation>生成主用户界面…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="321"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="324"/>
         <source>Setting up connections...</source>
         <translation>建立连接…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="573"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="577"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>初始化工具…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="583"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="587"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>注册对象…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="616"/>
-        <source>Initializing Actions...</source>
-        <translation>初始化动作…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="618"/>
-        <source>Initializing Menus...</source>
-        <translation>初始化菜单…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="620"/>
-        <source>Initializing Toolbars...</source>
-        <translation>初始化工具栏…</translation>
+        <source>Initializing Actions...</source>
+        <translation>初始化动作…</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="622"/>
+        <source>Initializing Menus...</source>
+        <translation>初始化菜单…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="624"/>
+        <source>Initializing Toolbars...</source>
+        <translation>初始化工具栏…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>初始化状态栏…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="649"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="653"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>初始化单应用程序服务器…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>激活插件…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="679"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>恢复工具拦管理器…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>项目浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>多重项目浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>调试浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>日志浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>任务浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>模板浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>命令行</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>横向工具箱</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>退出</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>退出(&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>退出程序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;退出程序&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>编辑模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>激活编辑视图模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;编辑模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1613"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>调试模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>激活调试模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;调试模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>项目浏览器(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>多重项目浏览器(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>命令行(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/>
-        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
-        <translation>横向工具箱(&amp;H)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
+        <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
+        <translation>横向工具箱(&amp;H)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>切换横向工具箱窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;切换横向工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>这是什么?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>背景帮助</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>帮助浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>帮助浏览器(&amp;H)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>打开帮助浏览器窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
-        <source>Show Versions</source>
-        <translation>显示版本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
-        <source>Show &amp;Versions</source>
-        <translation>显示版本(&amp;V)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/>
+        <source>Show Versions</source>
+        <translation>显示版本</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/>
+        <source>Show &amp;Versions</source>
+        <translation>显示版本(&amp;V)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>显示版本信息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;显示版本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示版本信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>检查更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>检查更新(&amp;U)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/>
-        <source>Show downloadable versions</source>
-        <translation>显示可下载的版本</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/>
-        <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
-        <translation>显示可下载的版本(&amp;D)…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/>
+        <source>Show downloadable versions</source>
+        <translation>显示可下载的版本</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/>
+        <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
+        <translation>显示可下载的版本(&amp;D)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>显示可以下载的版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3705"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3709"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>报告错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/>
-        <source>Report &amp;Bug...</source>
-        <translation>报告错误(&amp;B)…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <source>Report &amp;Bug...</source>
+        <translation>报告错误(&amp;B)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>报告一个错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;报告错误…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并报告一个错误。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>请求功能</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/>
-        <source>Request &amp;Feature...</source>
-        <translation>请求功能(&amp;F)…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
+        <source>Request &amp;Feature...</source>
+        <translation>请求功能(&amp;F)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>发送一个功能请求</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;请求功能…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并发送一个功能请求。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3260"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>单元测试(&amp;U)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>打开单元测试对话框</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;单元测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行单元测试。通过对话框可以选择和运行一个单元测试组件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>单元测试重启</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>重启单元测试(&amp;R)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/>
         <source>Restart last unittest</source>
         <translation>重启最后的单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;重启单元测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新启动最后执行的单元测试。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>脚本单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>脚本单元测试(&amp;S)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>对当前脚本运行单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;脚本单元测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前脚本运动单元测试。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>项目单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>项目单元测试(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>对当前项目运行单元测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;项目单元测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前项目运行单元测试。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>用户界面预览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2255"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>用户界面预览器(&amp;U)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
         <source>Start the UI Previewer</source>
         <translation>开启用户界面预览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;助词界面预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启用户界面预览器。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>翻译预览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>翻译预览器(&amp;T)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>开启翻译预览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;翻译预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启翻译预览器。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>比较文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>比较文件(&amp;C)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>比较两个文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;比较文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框比较两个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>并排比较文件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;并排比较文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框比较两个文件,并排显示结果。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>小型编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>小型编辑器(&amp;E)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;小型编辑器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个具有简化功能编辑器的对话框。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>首选项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>首选项(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>设定偏好配置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>导出首选项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>导出首选项(&amp;X)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>导出当前配置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;导出首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前配置导出到一个文件中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>导入首选项</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>导入首选项(&amp;M)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>导入以前导出的配置</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;导入首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入以前导出的配置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>重新载入 API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/>
-        <source>Reload &amp;APIs</source>
-        <translation>重新载入 &amp;API</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
+        <source>Reload &amp;APIs</source>
+        <translation>重新载入 &amp;API</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>重新载入 API 信息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;重新载入 API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新载入 API 信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>显示外部工具</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>显示外部工具(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>视图模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>视图模式(&amp;V)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>配置视图模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;视图模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>工具栏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>工具栏(&amp;B)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>配置工具栏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;工具栏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>键盘快捷键(&amp;S)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>设置键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6315"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>导出键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>导出键盘快捷键(&amp;E)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>导出键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;导出键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导出程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6335"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6339"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>导入键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>导入键盘快捷键(&amp;I)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>导入键盘快捷键</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;导入键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>激活当前编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>显示下一个</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>显示上一个</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>在选项卡间切换</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>插件信息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627"/>
-        <source>&amp;Plugin Infos...</source>
-        <translation>插件信息(&amp;P)…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/>
+        <source>&amp;Plugin Infos...</source>
+        <translation>插件信息(&amp;P)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>显示插件信息</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;插件信息…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>安装插件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>安装插件(&amp;I)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2646"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;安装插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框安装或更新插件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>卸载插件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>卸载插件(&amp;U)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;卸载插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框卸载插件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>插件储存库</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>插件储存库(&amp;R)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>显示可以下载的插件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;插件储存库…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732"/>
-        <source>Qt4 Documentation</source>
-        <translation>Qt4 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732"/>
-        <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
-        <translation>Qt&amp;4 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/>
+        <source>Qt4 Documentation</source>
+        <translation>Qt4 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/>
+        <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
+        <translation>Qt&amp;4 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>打开 Qt4 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/>
-        <source>PyQt4 Documentation</source>
-        <translation>PyQt4 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/>
+        <source>PyQt4 Documentation</source>
+        <translation>PyQt4 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2772"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>打开 PyQt4 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2844"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric API 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2844"/>
-        <source>&amp;Eric API Documentation</source>
-        <translation>&amp;Eric API 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848"/>
+        <source>&amp;Eric API Documentation</source>
+        <translation>&amp;Eric API 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2852"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>打开 Eric API 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>单元测试(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>附加程序(&amp;X)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3009"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>向导(&amp;Z)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3068"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>选择工具组</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3083"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>设置(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3109"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>窗口(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3170"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>工具栏(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3032"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>插件(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>配置…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>帮助(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3259"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>工具</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3261"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>设置</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5097"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>帮助</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>工具</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>设置</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5101"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>帮助</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3268"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>插件</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3429"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3447"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3454"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3457"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3464"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;版本号&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7308"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7312"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3705"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3709"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在首选项对话框中配置你的电子邮件设置。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3985"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3989"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>重启程序</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3985"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3989"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>程序需要重启。现在重启?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4066"/>
-        <source>Configure Tool Groups ...</source>
-        <translation>配置工具组…</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4070"/>
+        <source>Configure Tool Groups ...</source>
+        <translation>配置工具组…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4074"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>配置当前工具组…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4021"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4025"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>内建工具(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4038"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4042"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>插件工具(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4186"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4190"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>全部显示(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4188"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4192"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>全部隐藏(&amp;H)</translation>
     </message>
@@ -78454,737 +78589,737 @@
         <translation type="obsolete">当前项目未定义主脚本。终止</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5225"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5229"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>问题</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5420"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5424"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6103"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6107"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>打开浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6103"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6107"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>无法启动网络浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5097"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5101"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5131"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5135"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法开启帮助浏览器。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5365"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5369"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>外部工具</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5901"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5905"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>文档缺失</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5884"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5888"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5709"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5713"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;未配置 PyQt4 文档起点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6505"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6509"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>保存任务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6534"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>读取任务</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6630"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6634"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>保存会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6614"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6618"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>读取会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6898"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6902"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>降落误差</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7269"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7273"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>检查更新时出错</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7083"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7087"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>取消(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7250"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7254"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>可用更新</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7269"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7273"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>无法完成更新检查。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7293"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7297"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;可用版本&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7345"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7349"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>第一次使用</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/>
-        <source>Left Sidebar</source>
-        <translation>左侧边栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/>
-        <source>&amp;Left Sidebar</source>
-        <translation>左侧边栏(&amp;L)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/>
+        <source>Left Sidebar</source>
+        <translation>左侧边栏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/>
+        <source>&amp;Left Sidebar</source>
+        <translation>左侧边栏(&amp;L)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>切换左侧边栏窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;切换左侧边栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果左侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>底栏</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
-        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
-        <translation>底栏(&amp;B)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/>
+        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
+        <translation>底栏(&amp;B)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>切换底栏窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;切换底栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果底栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>调试浏览器(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL 浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>SQL 浏览器(&amp;B)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>浏览 SQL 数据库</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL 浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;浏览 SQL 数据库。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>图标编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>图标编辑器(&amp;I)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5044"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5048"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Qt 3 支持</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2866"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>PySide 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2866"/>
-        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
-        <translation>Py&amp;Side 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/>
+        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
+        <translation>Py&amp;Side 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>打开 PySide 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - 被动模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1491"/>
-        <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
-        <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/>
+        <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
+        <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1499"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3544"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>外部工具/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5225"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5229"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不存在或者长度为零。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4944"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4948"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 设计师。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5016"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5020"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 语言家。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5069"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5073"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 助手。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5111"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动自定义的查看器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5181"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5185"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动 UI 预览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5242"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动翻译预览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5261"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动 SQL 浏览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5356"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5360"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5365"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5369"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5404"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5408"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>正在启动进程“{0} {1}”。
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5420"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5424"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5498"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5502"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>进程“{0}”已退出。
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5901"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5905"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6505"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6509"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;任务文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法写入。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6534"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;任务文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6568"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6572"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;会话文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法写入。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6614"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6618"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;会话文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6898"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6902"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7092"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7096"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>正在尝试主机 {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1096"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1100"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>协作</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1152"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>符号</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1161"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>数字</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6335"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6339"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>键盘快捷键文件 (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Python 3 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802"/>
-        <source>Python &amp;3 Documentation</source>
-        <translation>Python &amp;3 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/>
+        <source>Python &amp;3 Documentation</source>
+        <translation>Python &amp;3 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2810"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>打开 Python 3 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Python 2 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820"/>
-        <source>Python &amp;2 Documentation</source>
-        <translation>Python &amp;2 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824"/>
+        <source>Python &amp;2 Documentation</source>
+        <translation>Python &amp;2 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>打开 Python 2 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7158"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7162"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>获取版本信息出错</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7151"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7155"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7158"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7162"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>过去7天均无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="684"/>
-        <source>Setting View Profile...</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="688"/>
+        <source>Setting View Profile...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="692"/>
         <source>Reading Tasks...</source>
         <translation>读取任务…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="697"/>
         <source>Reading Templates...</source>
         <translation>读取模板…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="698"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="702"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation>启动调试器…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>新建窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>新建窗口(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>单元测试再次运行失败</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>重新运行失败的测试…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;重新运行失败的测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新运行上一次单元测试中失败的所有测试。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>并排比较文件(&amp;F)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>快照</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>快照(&amp;S)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2381"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>截取屏幕区域的快照</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;快照&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5333"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5337"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;无法启动快照工具。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7364"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7368"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>选择工作区目录</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/>
-        <source>Left Toolbox</source>
-        <translation>左工具箱</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
-        <source>Right Toolbox</source>
-        <translation>右工具箱</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/>
-        <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
-        <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
-        <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
-        <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671"/>
-        <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
-        <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/>
-        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
-        <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700"/>
-        <source>&amp;File-Browser</source>
-        <translation>文件浏览器(&amp;F)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/>
-        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
-        <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1708"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;激活文件浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至文件浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
-        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-        <translation>日志浏览器(&amp;G)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/>
-        <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
-        <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;激活日志查看器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至日志查看器。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/>
-        <source>&amp;Task-Viewer</source>
-        <translation>任务浏览器(&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741"/>
-        <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
-        <translation>将输入焦点切换至任务浏览器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/>
-        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
-        <translation>模板浏览器(&amp;A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/>
-        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
-        <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1762"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/>
-        <source>&amp;Left Toolbox</source>
-        <translation>左工具箱(&amp;L)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
-        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-        <translation>切换左工具箱窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;切换左工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果左工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
-        <source>&amp;Right Toolbox</source>
-        <translation>右工具箱(&amp;R)</translation>
+        <source>Left Toolbox</source>
+        <translation>左工具箱</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/>
+        <source>Right Toolbox</source>
+        <translation>右工具箱</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/>
+        <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
+        <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/>
+        <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
+        <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
+        <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
+        <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
+        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
+        <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
+        <source>&amp;File-Browser</source>
+        <translation>文件浏览器(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
+        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
+        <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;激活文件浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至文件浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
+        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+        <translation>日志浏览器(&amp;G)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/>
+        <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
+        <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1729"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;激活日志查看器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至日志查看器。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
+        <source>&amp;Task-Viewer</source>
+        <translation>任务浏览器(&amp;T)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/>
+        <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
+        <translation>将输入焦点切换至任务浏览器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/>
+        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
+        <translation>模板浏览器(&amp;A)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1764"/>
+        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
+        <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
+        <source>&amp;Left Toolbox</source>
+        <translation>左工具箱(&amp;L)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/>
+        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+        <translation>切换左工具箱窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;切换左工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果左工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/>
+        <source>&amp;Right Toolbox</source>
+        <translation>右工具箱(&amp;R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/>
         <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
         <translation>切换右工具箱窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;切换右工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/>
-        <source>Right Sidebar</source>
-        <translation>右侧边栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/>
-        <source>&amp;Right Sidebar</source>
-        <translation>右侧边栏(&amp;R)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
+        <source>Right Sidebar</source>
+        <translation>右侧边栏</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
+        <source>&amp;Right Sidebar</source>
+        <translation>右侧边栏(&amp;R)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation>切换右侧边栏窗口</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;切换右侧边栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果右侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>协作浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
         <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
         <translation>协作浏览器(&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;激活协作浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至协作浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
         <source>Symbols-Viewer</source>
         <translation>符号查看器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
         <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
         <translation>符号查看器(&amp;Y)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/>
         <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至符号查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/>
         <source>Numbers-Viewer</source>
         <translation>数字查看器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/>
         <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
         <translation>数字查看器(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至数字查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3122"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>窗口(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
@@ -79194,67 +79329,67 @@
         <translation type="obsolete">Meta+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;激活 IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至 IRC 窗口。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt 设计师</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation>Qt 设计师(&amp;D)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
         <source>Start Qt-Designer</source>
         <translation>启动 Qt 设计师</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt 设计师&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 设计师。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt 语言家</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation>Qt 语言家(&amp;L)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
         <source>Start Qt-Linguist</source>
         <translation>启动 Qt 语言家</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt 语言家&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 语言家。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747"/>
-        <source>Qt5 Documentation</source>
-        <translation>Qt5 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747"/>
-        <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
-        <translation>Qt&amp;5 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/>
+        <source>Qt5 Documentation</source>
+        <translation>Qt5 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/>
+        <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
+        <translation>Qt&amp;5 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>打开 Qt5 文档</translation>
     </message>
@@ -79264,533 +79399,533 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;状态栏的这一部分允许对当前编辑器、shell 或终端进行缩放。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>管理 SSL 证书</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>管理 SSL 证书…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>管理保存的 SSL 证书</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;管理 SSL 证书…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>编辑消息过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>编辑消息过滤器…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2563"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2567"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;编辑消息过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>PyQt&amp;4 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781"/>
-        <source>PyQt5 Documentation</source>
-        <translation>PyQt5 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781"/>
-        <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
-        <translation>PyQt&amp;5 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/>
+        <source>PyQt5 Documentation</source>
+        <translation>PyQt5 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785"/>
+        <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
+        <translation>PyQt&amp;5 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>打开 PyQt5 文档</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5775"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;未配置 PyQt5 文档起始位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Qt5 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Qt5 文档。依赖于您的设置,这可能会在 eric 的内置帮助查看器内显示,或是启动一个网页浏览器,或是启动 Qt 助手。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2812"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Python 3 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7083"/>
-        <source>%v/%m</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/>
-        <source>Show Error Log</source>
-        <translation>显示错误日志</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/>
-        <source>Show Error &amp;Log...</source>
-        <translation>显示错误日志(&amp;L)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;显示错误日志…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框显示最近的错误日志。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7087"/>
+        <source>%v/%m</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/>
+        <source>Show Error Log</source>
+        <translation>显示错误日志</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/>
+        <source>Show Error &amp;Log...</source>
+        <translation>显示错误日志(&amp;L)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;显示错误日志…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框显示最近的错误日志。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7091"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>版本检查</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/>
         <source>Open a new eric6 instance</source>
         <translation>打开新的 eric6 实例</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;新建窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开新的 eric6 IDE 实例。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;检查更新…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从互联网检查 eric6 的更新。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;显示可下载版本…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示可以从互联网下载的 eric6 版本。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6 网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/>
         <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>eric6 网页浏览器(&amp;W)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/>
         <source>Start the eric6 Web Browser</source>
         <translation>启动 eric6 网页浏览器器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;eric6 网页浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;使用 eric6 网页浏览器浏览互联网。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/>
         <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
         <translation>启动 eric6 图标编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;图标编辑器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 eric6 图标编辑器来编辑简单的图标。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;显示外部工具&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框显示 eric6 使用的所有外部工具的路径和版本。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2850"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric API 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Eric API 文档。文档位置为 Eric6 安装文件夹下的文档或源代码子文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5044"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5048"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Qt 版本3 不被 eric6 支持。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7250"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7254"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>eric6 的 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 更新已经可用,位于 &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;。您是否希望下载它?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7262"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7266"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 已是最新版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7262"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7266"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>您正在使用 eric6 的最新版本</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7345"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7349"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>尚未配置 eric6。将打开配置对话框。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="661"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665"/>
         <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
         <translation>生成插件工具栏…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4041"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4045"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>用户工具(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4113"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4117"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>没有配置的用户工具</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7103"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7107"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>因为当前处在 &lt;b&gt;离线&lt;/b&gt; 状态,无法获取版本信息。请连线并再试一次。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>十六进制编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/>
         <source>&amp;Hex Editor...</source>
         <translation>十六进制编辑器(&amp;H)…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/>
         <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
         <translation>启动 eric6 十六进制编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;十六进制编辑器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 eric6 十六进制编辑器来查看、修改二进制文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/>
         <source>Save session...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1556"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6652"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/>
         <source>Load session</source>
         <translation type="unfinished">载入会话</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1564"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
         <source>Load session...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1569"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6652"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6703"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6707"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6703"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6707"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="664"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668"/>
         <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="656"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/>
         <source>Initializing Plugins...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7238"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7242"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7238"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7242"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7228"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7232"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2769"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/>
-        <source>PySide2 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/>
-        <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891"/>
+        <source>PySide2 Documentation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891"/>
+        <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895"/>
         <source>Open PySide2 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2893"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5884"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5888"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2687"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
         <source>Virtualenv Manager</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2685"/>
         <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708"/>
         <source>Virtualenv Configurator</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702"/>
         <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129"/>
         <source>Left Side</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3141"/>
         <source>Bottom Side</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3144"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148"/>
         <source>Right Side</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168"/>
         <source>Plug-ins</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1535"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/>
         <source>Restart</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1535"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/>
         <source>Ctrl+Shift+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/>
         <source>Restart the IDE</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1542"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1546"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6058"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6062"/>
         <source>Start Web Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5997"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6001"/>
         <source>The eric6 web browser could not be started.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6058"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6062"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
         <source>Conda</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/>
         <source>PyPI</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3475"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/>
         <source>MicroPython</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/>
         <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/>
         <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/>
         <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/>
         <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/>
         <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/>
         <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
         <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3122"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126"/>
         <source>Central Park</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -83803,27 +83938,27 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6600"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6597"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation type="unfinished">编辑拼写字典</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6575"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6572"/>
         <source>Editing {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6557"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6554"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6587"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6584"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6600"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6597"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -87262,25 +87397,75 @@
 <context>
     <name>WebBrowserVirusTotalPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="75"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="76"/>
         <source>Checking validity of the service key...</source>
         <translation type="unfinished">正在检查服务密钥的有效性…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="93"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="94"/>
         <source>The service key is valid.</source>
         <translation type="unfinished">服务密钥有效。</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="97"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="98"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;The service key is not valid.&lt;/font&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;服务密钥无效。&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="101"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.py" line="102"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {0}&lt;/font&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;错误:&lt;/b&gt;{0}&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="17"/>
+        <source>&lt;b&gt;Configure VirusTotal Interface&lt;/b&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;配置 VirusTotal 界面&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="37"/>
+        <source>Select to enable the VirusTotal interface</source>
+        <translation type="unfinished">选择启用 VirusTotal 界面</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="40"/>
+        <source>Enable VirusTotal</source>
+        <translation type="unfinished">启用 VirusTotal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="47"/>
+        <source>Service Key</source>
+        <translation type="unfinished">服务密钥</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="53"/>
+        <source>Enter your personal VirusTotal service key (s. &lt;a href=&quot;http://virustotal.com&quot;&gt;VirusTotal &amp;copy;&lt;/a&gt; for details):</source>
+        <translation type="unfinished">输入您的个人 VirusTotal 服务密钥(查看 &lt;a href=&quot;http://virustotal.com&quot;&gt;VirusTotal &amp;copy;&lt;/a&gt; 以了解详情):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="66"/>
+        <source>Enter the VirusTotal service key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="104"/>
+        <source>Press to test the validity of the service key</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="107"/>
+        <source>Test Service Key</source>
+        <translation type="unfinished">测试服务密钥</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="132"/>
+        <source>Select to use a secure (https) connection</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserVirusTotalPage.ui" line="135"/>
+        <source>Use secure (https) connections</source>
+        <translation type="unfinished">使用安全(https)连接</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebBrowserWebSearchWidget</name>
@@ -89748,12 +89933,12 @@
 <context>
     <name>eric6</name>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="392"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="387"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>正在启动…</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="397"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="392"/>
         <source>Generating Main Window...</source>
         <translation>正在产生主窗口…</translation>
     </message>

eric ide

mercurial