--- a/i18n/eric6_de.ts Sun Jan 29 18:05:22 2017 +0100 +++ b/i18n/eric6_de.ts Sun Jan 29 18:05:55 2017 +0100 @@ -24841,84 +24841,6 @@ </message> </context> <context> - <name>HgLogDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="14"/> - <source>Mercurial Log</source> - <translation>Mercurial-Log</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="26"/> - <source>Log</source> - <translation>Log</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="32"/> - <source><b>Mercurial Log</b><p>This shows the output of the hg log command. By clicking on the links you may show the difference between revisions.</p></source> - <translation><b>Mercurial-Log</b><p>Dies zeigt die Ausgabe des hg log-Befehls. Durch Anklicken der Verweise kann der Unterschied zwischen den Versionen angezeigt werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="61"/> - <source>Errors</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="67"/> - <source><b>Mercurial log errors</b><p>This shows possible error messages of the hg log command.</p></source> - <translation><b>Mercurial-Log-Fehler</b><p>Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen des hg log-Befehls.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="83"/> - <source>Input</source> - <translation>Eingabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="105"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den hg-Prozess zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="108"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="111"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="118"/> - <source>Enter data to be sent to the hg process</source> - <translation>Gib die Daten ein, die an den hg-Prozess geschickt werden sollen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="125"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwortmodus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="128"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwortmodus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="131"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="45"/> - <source>Select to show differences side-by-side</source> - <translation>Auswählen, um Unterschiede nebeinander anzuzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="48"/> - <source>Show differences side-by-side</source> - <translation>Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation> - </message> -</context> -<context> <name>HgMergeDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgMergeDialog.ui" line="14"/> @@ -53834,84 +53756,6 @@ </message> </context> <context> - <name>SvnLogDialog</name> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="14"/> - <source>Subversion Log</source> - <translation>Subversion-Log</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="26"/> - <source>Log</source> - <translation>Log</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="32"/> - <source><b>Subversion Log</b><p>This shows the output of the svn log command. By clicking on the links you may show the difference between versions.</p></source> - <translation><b>Subversion-Log</b><p>Dies zeigt die Ausgabe des svn log-Befehls. Durch Anklicken der Verweise kann der Unterschied zwischen den Versionen angezeigt werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="58"/> - <source>Errors</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="64"/> - <source><b>Subversion log errors</b><p>This shows possible error messages of the svn log command.</p></source> - <translation><b>Subversion-Log-Fehler</b><p>Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen des svn log-Befehls.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="80"/> - <source>Input</source> - <translation>Eingabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="102"/> - <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion-Prozess zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="105"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="108"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="115"/> - <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> - <translation>Gib die Daten ein, die an den Subversion-Prozess geschickt werden sollen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="122"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwortmodus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="125"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwortmodus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="128"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="42"/> - <source>Select to show differences side-by-side</source> - <translation>Auswählen, um Unterschiede nebeinander anzuzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="45"/> - <source>Show differences side-by-side</source> - <translation>Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SvnLoginDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLoginDialog.ui" line="13"/>