--- a/i18n/eric6_de.ts Sun Jul 03 15:51:26 2016 +0200 +++ b/i18n/eric6_de.ts Sun Jul 03 16:34:45 2016 +0200 @@ -1,5 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage=""> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="de"> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1329,6 +1330,26 @@ <source>Check for Error Log at Startup</source> <translation>Überprüfe beim Starten die Existenz einer Fehlerdatei</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="213"/> + <source>Keyboard Input Interval</source> + <translation>Tastatureingabeintervall</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="219"/> + <source><b>Note</b>: Enter a value of 0 to use the system default value.</source> + <translation><b>Hinweis</b>: Gib einen Wert von o ein, um den Systemstandardwert zu verwenden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="229"/> + <source>Enter the keyboard input interval, '0' for default</source> + <translation>Gib das Tastatureingabeintervall ein, '0' für Standardwert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="235"/> + <source> ms</source> + <translation> ms</translation> + </message> </context> <context> <name>AuthenticationDialog</name> @@ -1509,6 +1530,11 @@ <source>Enter a description</source> <translation>Gib eine Beschreibung ein</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarkPropertiesDialog.py" line="41"/> + <source>Visited <b>{0}</b> times.</source> + <translation><b>{0}</b> mal besucht.</translation> + </message> </context> <context> <name>BookmarkedFilesDialog</name> @@ -1672,22 +1698,22 @@ <translation>In neuem &Register öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="151"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="156"/> <source>Edit &Name</source> <translation>&Namen editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="154"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="159"/> <source>Edit &Address</source> <translation>&Adresse editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="156"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="161"/> <source>&Delete</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="265"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="297"/> <source>New Folder</source> <translation>Neuer Ordner</translation> </message> @@ -1697,10 +1723,20 @@ <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="160"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="165"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Eigenschaften …</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="150"/> + <source>Open in New &Window</source> + <translation>In neuem &Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="152"/> + <source>Open in New Pri&vate Window</source> + <translation>In neuem &privaten Fenster öffnen</translation> + </message> </context> <context> <name>BookmarksImportDialog</name> @@ -1801,17 +1837,17 @@ <translation>Fehler beim Speichern der Lesezeichen in <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="366"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="390"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/> <source>Exporting Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="390"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/> <source>Error exporting bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Fehler beim Exportieren der Lesezeichen in <b>{0}</b>.</translation> </message> @@ -1821,27 +1857,27 @@ <translation>Umgewandelt {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="506"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="533"/> <source>Remove Bookmark</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="548"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="575"/> <source>Insert Bookmark</source> <translation>Lesezeichen einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="589"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="616"/> <source>Name Change</source> <translation>Namensänderung</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="593"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="620"/> <source>Address Change</source> <translation>Adressenänderung</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="366"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="393"/> <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source> <translation>XBEL Lesezeichen (*.xbel);;XBEL Lesezeichen (*.xml);;HTML Lesezeichen (*.html)</translation> </message> @@ -1856,7 +1892,7 @@ <context> <name>BookmarksMenu</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="98"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="111"/> <source>Open all in Tabs</source> <translation>Alle in Tabs öffnen</translation> </message> @@ -1877,36 +1913,36 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem &Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="142"/> - <source>Open</source> - <translation>Öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="148"/> - <source>Open in New Window</source> - <translation>In neuem Fenster öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/> - <source>Open in New Private Window</source> - <translation>In neuem privaten Fenster öffnen</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem &Register öffnen Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="156"/> + <source>Open</source> + <translation>Öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="159"/> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem Register öffnen Strg+LMK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="162"/> + <source>Open in New Window</source> + <translation>In neuem Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="165"/> + <source>Open in New Private Window</source> + <translation>In neuem privaten Fenster öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="161"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="175"/> <source>Properties...</source> <translation>Eigenschaften...</translation> </message> @@ -1914,17 +1950,17 @@ <context> <name>BookmarksMenuBarMenu</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="305"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="320"/> <source>Default Home Page</source> <translation>Standard-Startseite</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="308"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="323"/> <source>Speed Dial</source> <translation>Schnellwahl</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="312"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="327"/> <source>Open all in Tabs</source> <translation>Alle in Tabs öffnen</translation> </message> @@ -1932,12 +1968,12 @@ <context> <name>BookmarksModel</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="47"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="48"/> <source>Title</source> <translation>Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="48"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="49"/> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> @@ -1976,8 +2012,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/> - <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem &Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem &Register öffnen Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="86"/> @@ -1986,8 +2022,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="89"/> - <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem Register öffnen Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="92"/> @@ -2129,12 +2165,12 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="238"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="243"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="202"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="207"/> <source>Run unittest...</source> <translation>Modultest …</translation> </message> @@ -2144,62 +2180,62 @@ <translation>Dateibrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="297"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="302"/> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Neuer übergeordneter Ordner …</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="254"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="259"/> <source>Remove from toplevel</source> <translation>Vom Anfang entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="251"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="256"/> <source>Add as toplevel directory</source> <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="571"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="576"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="262"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="267"/> <source>Find in this directory</source> <translation>In diesem Verzeichnis suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="265"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="270"/> <source>Find&&Replace in this directory</source> <translation>In diesem Verzeichnis suchen&&ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="302"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="307"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen …</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="220"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="225"/> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Mit Icon-Editor öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="274"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="258"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="263"/> <source>Refresh directory</source> <translation>Verzeichnis aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="279"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="284"/> <source>Goto</source> <translation>Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="392"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="397"/> <source>Line {0}</source> <translation>Zeile {0}</translation> </message> @@ -2209,27 +2245,27 @@ <translation><b>Das Browserfenster</b><p>Dies erlaubt es Ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie Ihres Systems zu bewegen, Python-Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.</p><p>Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python-Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass Sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.</p><p>Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python-Variable <tt>sys.path</tt> gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.</p><p>Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter Unix wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit <tt>/</tt> als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows-System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.</p><p>Python-Programme (Dateien mit der Endung <tt>.py</tt>) werden mit einem Python-Symbol dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.</p><p>Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.</p><p>Qt-Designer-Dateien (Dateien mit der Endung <tt>.ui</tt>) werden mit einem Designer-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Designer zu öffnen.</p><p>Qt-Linguist-Dateien (Dateien mit der Endung <tt>.ts</tt>) werden mit einem Linguist-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Linguist zu öffnen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="504"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="509"/> <source>Show Mime-Type</source> <translation>MIME-Typ anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="484"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="489"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="498"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="504"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="509"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Die Datei hat den MIME-Typ <b>{0}</b>.<br/>Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="217"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="222"/> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Mit Hex-Editor öffnen</translation> </message> @@ -13012,17 +13048,17 @@ <context> <name>EmailDialog</name> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="337"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="339"/> <source>Send bug report</source> <translation>Sende Fehlerbericht</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="355"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="357"/> <source>Attach file</source> <translation>Datei anhängen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="337"/> + <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="339"/> <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Nachricht konnte nicht gesendet werden.<br>Grund: {0}</p></translation> </message> @@ -16588,8 +16624,8 @@ </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1208"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Link in neuem Fenster öffnen Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1281"/> @@ -36738,12 +36774,12 @@ <context> <name>PasswordManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="161"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="162"/> <source>Saving login data</source> <translation>Anmeldedaten speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="185"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="186"/> <source>Loading login data</source> <translation>Anmeldedaten laden</translation> </message> @@ -36758,49 +36794,49 @@ <translation><p>Die Anmeldedaten konnten nicht aus der Datei <b>{0}</b> geladen werden.</p><p>Ursache: Falsches Format</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="295"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="296"/> <source><b>Would you like to save this password?</b><br/>To review passwords you have saved and remove them, use the password management dialog of the Settings menu.</source> <translation><b>Wollen Sie das Kennwort speichern?</b><br/>Um die gespeicherten Kennworte anzusehen und zu löschen, verwenden Sie den Kennwortmanagement-Dialog aus dem Einstellungsmenü.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="304"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="305"/> <source>Never for this site</source> <translation>Niemals für diese Site</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="307"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="308"/> <source>Not now</source> <translation>Jetzt nicht</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="295"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="296"/> <source>Save password</source> <translation>Kennwort speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="386"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="387"/> <source>Re-encoding saved passwords...</source> <translation>Kodiere gespeicherte Kennworte neu...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="161"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="162"/> <source><p>Login data could not be saved to <b>{0}</b></p></source> <translation><p>Die Anmeldedaten konnten nicht in die Datei <b>{0}</b> gespeichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="185"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="186"/> <source>Error when loading login data on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation>Fehler beim Laden der Anmeldedaten in Zeile {0}, Spalte {1}: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="386"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="387"/> <source>%v/%m Passwords</source> <translation>%v/%m Kennworte</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="392"/> + <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="393"/> <source>Passwords</source> <translation>Kennworte</translation> </message> @@ -36995,92 +37031,92 @@ <context> <name>PersonalInformationManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="89"/> + <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="91"/> <source>Full Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="90"/> - <source>Last Name</source> - <translation>Nachname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="91"/> - <source>First Name</source> - <translation>Vorname</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="92"/> - <source>E-mail</source> - <translation>E-Mail</translation> + <source>Last Name</source> + <translation>Nachname</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="93"/> - <source>Mobile</source> - <translation>Mobiltelefon</translation> + <source>First Name</source> + <translation>Vorname</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="94"/> - <source>Phone</source> - <translation>Telefon</translation> + <source>E-mail</source> + <translation>E-Mail</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="95"/> - <source>Address</source> - <translation>Adresse</translation> + <source>Mobile</source> + <translation>Mobiltelefon</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="96"/> - <source>City</source> - <translation>Ort</translation> + <source>Phone</source> + <translation>Telefon</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="97"/> - <source>ZIP Code</source> - <translation>Postleitzahl</translation> + <source>Address</source> + <translation>Adresse</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="98"/> - <source>State/Region</source> - <translation>Land/Region</translation> + <source>City</source> + <translation>Ort</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="99"/> - <source>Country</source> - <translation>Staat</translation> + <source>ZIP Code</source> + <translation>Postleitzahl</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="100"/> - <source>Home Page</source> - <translation>Home Page</translation> + <source>State/Region</source> + <translation>Land/Region</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="101"/> - <source>Custom 1</source> - <translation>Sonstiges 1</translation> + <source>Country</source> + <translation>Staat</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="102"/> - <source>Custom 2</source> - <translation>Sonstiges 2</translation> + <source>Home Page</source> + <translation>Home Page</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="103"/> - <source>Custom 3</source> - <translation>Sonstiges 3</translation> + <source>Custom 1</source> + <translation>Sonstiges 1</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="104"/> + <source>Custom 2</source> + <translation>Sonstiges 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="105"/> + <source>Custom 3</source> + <translation>Sonstiges 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="106"/> <source>Custom 4</source> <translation>Sonstiges 4</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="149"/> + <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="151"/> <source>Insert Personal Information</source> <translation>Persönliche Informationen einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="159"/> + <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="161"/> <source>Edit Personal Information</source> <translation>Persönliche Informationen bearbeiten</translation> </message> @@ -37997,27 +38033,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1505"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1506"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Einstellungen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1533"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1534"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Einstellungen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1533"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1534"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1635"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1636"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation>Wähle den Python{0}-Interpreter</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1635"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1636"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation>Wähle den zu verwendenden Python{0}-Interpreter aus:</translation> </message> @@ -39553,32 +39589,32 @@ <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="119"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="125"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="494"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="500"/> <source>local</source> <translation>lokal</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="534"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="540"/> <source>Select entries</source> <translation>Einträge auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="534"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="540"/> <source>There were no matching entries found.</source> <translation>Es wurden keine passenden Einträge gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="297"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="303"/> <source>Delete directories</source> <translation>Verzeichnisse löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="297"/> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="303"/> <source>Do you really want to delete these directories from the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich diese Verzeichnisse aus dem Projekt löschen?</translation> </message> @@ -48698,22 +48734,22 @@ <translation>Sicherheit</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="209"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="212"/> <source>Preview not available.</source> <translation>Vorschau nicht verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="236"/> - <source>Copy Image Location to Clipboard</source> - <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="239"/> + <source>Copy Image Location to Clipboard</source> + <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="242"/> <source>Copy Image Name to Clipboard</source> <translation>Bildbezeichnung in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="297"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="300"/> <source>Save Image</source> <translation>Bild speichern</translation> </message> @@ -48723,12 +48759,12 @@ <translation>Dieses Bild ist nicht verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="286"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="289"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="297"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="300"/> <source><p>Cannot write to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>In die Datei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> @@ -48768,12 +48804,12 @@ <translation>Zeigt eine Liste von der Seite verwendeter Datenbanken</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="222"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="225"/> <source>Loading...</source> <translation>Lade...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="274"/> + <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="277"/> <source><p>This preview is not available.</p></source> <translation><p>Diese Vorschau ist nicht verfügbar.</p></translation> </message> @@ -59660,252 +59696,252 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1603"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1609"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1610"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1615"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>&Hilfe...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1628"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/> - <source>&Unittest...</source> - <translation>&Modultests...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/> + <source>&Unittest...</source> + <translation>&Modultests...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1242"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1247"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Einstellungen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1253"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4436"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4441"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4562"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4567"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1242"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1247"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1249"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1254"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Die Entwicklungsumgebung beenden</b><p>Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1603"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4749"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4754"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1208"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1213"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1215"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1220"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} – {1} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/> <source>Show Versions</source> <translation>Zeige Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1650"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Zeige &Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/> <source>Display version information</source> <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zeige Versionen</b><p>Zeigt Versionsinformationen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3076"/> <source>Report Bug</source> <translation>Fehler berichten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>&Fehler berichten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Einen Fehler berichten</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>&Fehler berichten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Einen Fehler berichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5532"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5544"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/> - <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>Tastaturkurzbefehle &exportieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/> + <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>Tastaturkurzbefehle &exportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5556"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5568"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130"/> - <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135"/> + <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> @@ -59945,112 +59981,112 @@ <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Modultests</b><p>Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1742"/> - <source>Unittest Restart</source> - <translation>Modultest neu starten</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/> + <source>Unittest Restart</source> + <translation>Modultest neu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Modultest neu starten</b><p>Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/> - <source>Unittest Script</source> - <translation>Modultest (Skript)</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/> + <source>Unittest Script</source> + <translation>Modultest (Skript)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1782"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4184"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4189"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Modultest (Projekt)</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/> + <source>Run unittest with current project</source> + <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799"/> + <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> + <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <source>&Unittest</source> + <translation>&Modultests</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4189"/> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/> + <source>&Restart Unittest...</source> + <translation>Modultest &neu starten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/> + <source>Unittest &Script...</source> + <translation>Modultest (&Skript)...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/> - <source>Run unittest with current project</source> - <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> - <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/> - <source>&Unittest</source> - <translation>&Modultests</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4184"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1742"/> - <source>&Restart Unittest...</source> - <translation>Modultest &neu starten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/> - <source>Unittest &Script...</source> - <translation>Modultest (&Skript)...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Modultest (&Projekt)...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>Dateien &vergleichen...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905"/> + <source>Compare two files</source> + <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/> - <source>Compare two files</source> - <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888"/> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5957"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop-Fehler</translation> </message> @@ -60060,317 +60096,317 @@ <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386"/> <source>File-Browser</source> <translation>Dateibrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1278"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1283"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Editieren-Profil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1289"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1286"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1291"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Editieren-Profil</b><p>Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1295"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1300"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Debuggen-Profil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1301"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1306"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1303"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Debuggen-Profil</b><p>Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source>View Profiles</source> <translation>Ansichtenprofile</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069"/> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>&Ansichtenprofile...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>&Ansichtenprofile...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4562"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4567"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4295"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4357"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4362"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4408"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4413"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4749"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4754"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Werkzeugeeintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5957"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855"/> - <source>UI Previewer</source> - <translation>UI-Vorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855"/> - <source>&UI Previewer...</source> - <translation>&UI-Vorschau...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/> + <source>UI Previewer</source> + <translation>UI-Vorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/> + <source>&UI Previewer...</source> + <translation>&UI-Vorschau...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Starte die UI-Vorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI-Vorschau</b><p>Starte die UI-Vorschau.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4518"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4523"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Übersetzungsvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4573"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4578"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045"/> <source>Reload APIs</source> <translation>APIs neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>APIs &neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Die API-Informationen neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>APIs neu laden</b><p>Lädt die API-Informationen neu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5690"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5690"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5702"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5731"/> <source>Read tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5719"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5731"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4436"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4441"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4450"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4455"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5223"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5228"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentation fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5223"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5228"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt „<b>{0}</b>“ konnte nicht gefunden werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3076"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>E-Mail-Adresse oder Mailserver-Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die E-Mail-Einstellungen im Einstellungsdialog.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1439"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1347"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1352"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1329"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1334"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Öffne die Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4470"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4475"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -60380,157 +60416,157 @@ <translation>Registriere Objekte...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1347"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1352"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1242"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1247"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1603"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Auf &Aktualisierungen prüfen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Öffne die PyQt4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660"/> <source>Profiles</source> <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3390"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4733"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4738"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess „{0} {1}“. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4825"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4830"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess „{0}“ ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5208"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5034"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5039"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt4-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6322"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6302"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3021"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Versionsnummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6348"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6360"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3430"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3435"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3434"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/> + <source>Show external tools</source> + <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/> - <source>Show external tools</source> - <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6310"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6322"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6122"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6134"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6131"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6375"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6387"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> @@ -60540,62 +60576,62 @@ <translation>Initialisiere Plugin-Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569"/> <source>P&lugins</source> <translation>Plugi&ns</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugininformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zeigt Plugininformationen</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/> + <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> + <translation><b>Plugininformationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> - <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> - <translation><b>Plugininformationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugininformationen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3407"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Pluginwerkzeuge</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Plugin deinstallieren</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Plugin deinstallieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3558"/> <source>&Show all</source> <translation>Alle an&zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3560"/> <source>&Hide all</source> <translation>Alle &ausblenden</translation> </message> @@ -60605,97 +60641,97 @@ <translation>Aktiviere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Assistenten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1679"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1679"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Zeige die verfügbaren eric-Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6334"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6346"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Plugin-Repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>Plugin-&Repository...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Plugin-Repository</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>Plugin-&Repository...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Zeige zum Download verfügbare Plugins an</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Plugin-Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Plugins installieren</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Plugins installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>Plugins &installieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Mini-Editor</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927"/> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Mini-Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini-&Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini-Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Werkzeugleisten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>Werkzeug&leisten...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Werkzeugleisten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>Werkzeug&leisten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> </message> @@ -60705,402 +60741,402 @@ <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4694"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4699"/> <source>External Tools</source> <translation>Externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4685"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4690"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4694"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4699"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1329"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1334"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1329"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1334"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5749"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5749"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5780"/> <source>Read session</source> <translation>Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5780"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1713"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/> <source>Request Feature</source> <translation>Neue Funktion anfragen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1713"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2844"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1482"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1482"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1481"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1486"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1483"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3351"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356"/> <source>Restart application</source> <translation>Anwendung neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3351"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1439"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Einstellungen exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Einstellungen exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Einstellungen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/> <source>Show next</source> <translation>Zeige nächste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source>Show previous</source> <translation>Zeige vorherige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1491"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Linke Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1491"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Linke Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Linke Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1500"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1523"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Untere Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1523"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>&Untere Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1527"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1529"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1347"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1352"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>&Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/> - <source>SQL &Browser...</source> - <translation>SQL-&Browser...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/> + <source>SQL &Browser...</source> + <translation>SQL-&Browser...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL-Browser</b><p>Erforsche eine SQL-Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4594"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>&Icon-Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4383"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4388"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt3-Unterstützung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5208"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PySide-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2420"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2420"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Öffne die PySide-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="860"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="865"/> <source>Cooperation</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="917"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="922"/> <source>Symbols</source> <translation>Symbole</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="925"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="930"/> <source>Numbers</source> <translation>Zahlen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1590"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5556"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5568"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Python 3-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Python &3-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Python 2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Python &2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Öffne die Python 2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2381"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python 2-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 2-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6200"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6212"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6193"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6205"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349"/> <source>Open Browser</source> <translation>Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5349"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6200"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6212"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> @@ -61125,594 +61161,594 @@ <translation>Starte Debugger...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1264"/> <source>New Window</source> <translation>Neues Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1264"/> <source>New &Window</source> <translation>Neues &Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1264"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Fehlerhafte Modultests wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756"/> - <source>Rerun Failed Tests...</source> - <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/> + <source>Rerun Failed Tests...</source> + <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>Fehlerhafte Tests wiederholen</b><p>Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/> <source>Snapshot</source> <translation>Bildschirmfoto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981"/> - <source>&Snapshot...</source> - <translation>&Bildschirmfoto...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/> + <source>&Snapshot...</source> + <translation>&Bildschirmfoto...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Bildschirmfoto</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4664"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4669"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6394"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6406"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1457"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>Linke Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/> <source>Right Toolbox</source> <translation>Rechte Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1318"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1320"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1325"/> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Projektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1335"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1340"/> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1337"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1342"/> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Mehrfachprojektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1358"/> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360"/> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Debuganzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1378"/> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation><b>Shell aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386"/> <source>&File-Browser</source> <translation>Datei&browser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1387"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1392"/> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1394"/> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation><b>Dateibrowser aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>&Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Ausgabefenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1416"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/> <source>&Task-Viewer</source> <translation>&Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1439"/> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>&Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1447"/> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation><b>Vorlagen aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1457"/> <source>&Left Toolbox</source> <translation>&Linke Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1460"/> <source>Toggle the Left Toolbox window</source> <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1456"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/> <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation>&Rechte Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation>&Rechte Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1474"/> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1504"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1509"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>Rechte Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1504"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1509"/> <source>&Right Sidebar</source> <translation>&Rechte Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1510"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/> <source>Co&operation-Viewer</source> <translation>&Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1543"/> <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Zusammenarbeitsfenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source>Symbols-Viewer</source> <translation>Symbolanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source>S&ymbols-Viewer</source> <translation>S&ymbolanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/> <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1575"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation><b>Symbolanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1590"/> <source>Numbers-Viewer</source> <translation>Zahlenanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1590"/> <source>Num&bers-Viewer</source> <translation>Za&hlenanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1591"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/> <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1593"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1598"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Zahlenanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> <source>&Windows</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Aufgabenanzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/> <source>Meta+Shift+I</source> <translation>Meta+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1556"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1561"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1563"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>IRC aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> - <source>Qt-Designer</source> - <translation>Qt Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/> - <source>Qt-&Designer...</source> - <translation>Qt &Designer...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> + <source>Qt-Designer</source> + <translation>Qt Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> + <source>Qt-&Designer...</source> + <translation>Qt &Designer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>Starte Qt Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt Designer</b><p>Starte Qt Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> - <source>Qt-&Linguist...</source> - <translation>Qt &Linguist...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/> + <source>Qt-&Linguist...</source> + <translation>Qt &Linguist...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1850"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>Starte Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt Linguist</b><p>Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Qt5 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation>Qt&5 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2860"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste ermöglicht das Zoomen des aktuellen Editors, der Shell oder des Terminals.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/> - <source>Manage SSL Certificates...</source> - <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/> + <source>Manage SSL Certificates...</source> + <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>SSL-Zertifikate verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/> - <source>Edit Message Filters</source> - <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/> - <source>Edit Message Filters...</source> - <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Meldungsfilter bearbeiten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/> - <source>PyQt&4 Documentation</source> - <translation>PyQt&4-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>PyQt5-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/> - <source>PyQt&5 Documentation</source> - <translation>PyQt&5-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/> - <source>Open PyQt5 Documentation</source> - <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5100"/> - <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><p>Der PyQt5-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> - <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Qt4-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Qt5-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320"/> + <source>PyQt&4 Documentation</source> + <translation>PyQt&4-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>PyQt5-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/> + <source>PyQt&5 Documentation</source> + <translation>PyQt&5-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343"/> + <source>Open PyQt5 Documentation</source> + <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5105"/> + <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><p>Der PyQt5-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Qt4-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> + <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Qt5-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt5-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Python 3-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide-Dokumentation</b><p>Zeige die PySide-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6122"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6134"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source>Show Error Log</source> <translation>Zeige Fehlerbericht</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/> - <source>Show Error &Log...</source> - <translation>Zeige Fehler&bericht...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/> + <source>Show Error &Log...</source> + <translation>Zeige Fehler&bericht...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Zeige Fehlerbericht...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6138"/> <source>Version Check</source> <translation>Versionsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1265"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1270"/> <source>Open a new eric6 instance</source> <translation>Öffnet eine neue eric6-Instanz</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1272"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet eine neue Instanz der eric6-IDE.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Hilfe-Fenster</b><p>Zeige den eric6-Webbrowser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.</p><p>Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> <translation><b>Auf Aktualisierungen prüfen...</b> <p>Dies prüft im Internet auf Updates von eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1680"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1685"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Zeige verfügbare Versionen...</b><p>Zeigt die eric6-Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>eric6-Webbrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/> - <source>eric6 &Web Browser...</source> - <translation>eric6-&Webbrowser...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/> + <source>eric6 &Web Browser...</source> + <translation>eric6-&Webbrowser...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961"/> <source>Start the eric6 Web Browser</source> <translation>Startet den eric6-Webbrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/> <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> <translation><b>eric6-Webbrowser</b><p>Durchforste das Internet mit dem eric6-Webbrowser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> <source>Start the eric6 Icon Editor</source> <translation>Starte den eric6-Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Icon-Editor</b><p>Startet den eric6-Icon-Editor zum Editieren einfacher Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric6 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric-API-Dokumentation</b><p>Zeige die Eric-API-Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric6-Installationverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4383"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4388"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt v.3 wird von eric6 nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6302"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric6 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6303"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6315"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 ist aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6303"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6315"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6375"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6387"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric6 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> </message> @@ -61722,37 +61758,37 @@ <translation>Erzeuge Werkzeugleisten der Plug-ins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3405"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3410"/> <source>&User Tools</source> <translation>&Benutzerwerkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3477"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3482"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6142"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6154"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden, da sie <b>nicht verbunden</b> sind. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> - <source>Hex Editor</source> - <translation>Hex-Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> - <source>&Hex Editor...</source> - <translation>&Hex Editor...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/> + <source>Hex Editor</source> + <translation>Hex-Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/> + <source>&Hex Editor...</source> + <translation>&Hex Editor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>Start the eric6 Hex Editor</source> <translation>Starte den eric6 Hex-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Hex-Editor</b><p>Startet den eric6 Hex-Editor zum Ansehen oder Bearbeiten von Binärdateien.</p></translation> </message> @@ -64090,17 +64126,17 @@ <translation>Ge&merkte Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5064"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5065"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5058"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5059"/> <source>&Add</source> <translation>&Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5061"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5062"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Bearbeiten...</translation> </message> @@ -64983,12 +65019,12 @@ <translation>Rechtschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4640"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4641"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Zeile: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4647"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4648"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> @@ -65596,27 +65632,27 @@ <translation>Nutzer-Ausnahmenliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6266"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6267"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6241"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6242"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Bearbeite {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6226"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6227"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Wörterbuchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6253"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6254"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Wörterbuchdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6266"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6267"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Das Wörterbuch wurde erfolgreich gespeichert.</translation> </message> @@ -65736,12 +65772,12 @@ <translation><b>Sortieren</b><p>Dies sortiert die von der Rechteckauswahl überspannten Zeilen basierend auf der Auswahl. Führende und folgende Leerzeichen werden ignoriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4667"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4668"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Sprache: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4675"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4676"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>EOL-Modus: {0}</translation> </message> @@ -67438,8 +67474,8 @@ </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="537"/> - <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> - <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> + <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <translation>Link in neuem Fenster öffnen Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="541"/> @@ -67617,27 +67653,27 @@ <translation>Seite validieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="876"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="878"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Zur Websuchleiste hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1476"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1479"/> <source>Failed loading page</source> <translation>Laden der Seite fehlgeschlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1477"/> - <source>Something went wrong while loading this page.</source> - <translation>Etwas ist bei Laden der Seite schiefgelaufen.</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1480"/> + <source>Something went wrong while loading this page.</source> + <translation>Etwas ist bei Laden der Seite schiefgelaufen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1483"/> <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> <translation>Versuche die Seite neu zu laden oder schließe einige Register, um Speicher freizumachen.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1485"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1488"/> <source>Reload Page</source> <translation>Seite neu laden</translation> </message> @@ -67675,12 +67711,12 @@ <translation>Aktuelle Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="277"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="278"/> <source>Add '{0}'</source> <translation>„{0}“ hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="287"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="288"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Aktuelle Suchen löschen</translation> </message> @@ -67688,1856 +67724,1861 @@ <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3098"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3106"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>eric6 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="232"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="234"/> <source>Contents</source> <translation>Inhalt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1381"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1383"/> <source>Index</source> <translation>Index</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1395"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1397"/> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1672"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1674"/> <source>JavaScript Console</source> <translation>JavaScript-Konsole</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="518"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="520"/> <source>New Tab</source> <translation>Neues Register</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="518"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="520"/> <source>&New Tab</source> <translation>&Neues Register</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="518"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="520"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="524"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="526"/> <source>Open a new web browser tab</source> <translation>Öffne ein neues Web-Browser Register</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="525"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="527"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new web browser tab.</p></source> <translation><b>Neues Register</b><p>Dies öffnet ein neues Web-Browser Register.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="533"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="535"/> <source>New Window</source> <translation>Neues Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="533"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="535"/> <source>New &Window</source> <translation>Neues &Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="533"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="535"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="539"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="541"/> <source>Open a new web browser window</source> <translation>Öffne ein neues Web-Browser Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="540"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="542"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new web browser window in the current privacy mode.</p></source> <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet ein neues Web-Browser Fenster im aktuellen Privatsphärenmodus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2163"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2165"/> <source>New Private Window</source> <translation>Neues Privates Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="549"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="551"/> <source>New &Private Window</source> <translation>Neues &Privates Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="549"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="551"/> <source>Ctrl+Shift+P</source> <comment>File|New Private Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="555"/> - <source>Open a new private web browser window</source> - <translation>Öffnet ein neues privates Web-Browser Fenster</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="557"/> + <source>Open a new private web browser window</source> + <translation>Öffnet ein neues privates Web-Browser Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="559"/> <source><b>New Private Window</b><p>This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.</p></source> <translation><b>Neues Privates Fenster</b><p>Dies startet ein neues privates Web-Browser Fenster durch Starten einer neuen Web-Browser Instanz im Privatmodus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2196"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2198"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="566"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="568"/> <source>&Open File</source> <translation>Datei &öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="566"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="568"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="572"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="574"/> <source>Open a file for display</source> <translation>Öffnet eine Datei zur Anzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="573"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="575"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Datei öffnen</b><p>Dies öffnet eine neue Datei zur Anzeige. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="582"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="584"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation>Datei in neuem Register öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="582"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="584"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation>Datei in neuem &Register öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="582"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="584"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation>Shift+Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="588"/> - <source>Open a file for display in a new tab</source> - <translation>Öffnet eine Datei zur Anzeige in einem neuen Register</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="590"/> + <source>Open a file for display in a new tab</source> + <translation>Öffnet eine Datei zur Anzeige in einem neuen Register</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="592"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Datei in neuem Register öffnen</b><p>Dies öffnet eine Datei zur Anzeige in einem neuen Register. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="616"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="618"/> <source>Save Page Screen</source> <translation>Bildschirmfoto speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="616"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="618"/> <source>Save Page Screen...</source> <translation>Bildschirmfoto speichern...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="621"/> - <source>Save the current page as a screen shot</source> - <translation>Speichert die aktuelle Seite als Bildschirmfoto</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="623"/> + <source>Save the current page as a screen shot</source> + <translation>Speichert die aktuelle Seite als Bildschirmfoto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="625"/> <source><b>Save Page Screen...</b><p>Saves the current page as a screen shot.</p></source> <translation><b>Bildschirmfoto speichern...</b><p>Dies speichert die aktuelle Seite als Bildschirmfoto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="631"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="633"/> <source>Save Visible Page Screen</source> <translation>Bildschirmfoto (sichtbarer Bereich) speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="631"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="633"/> <source>Save Visible Page Screen...</source> <translation>Bildschirmfoto (sichtbarer Bereich) speichern...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="636"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="638"/> <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source> <translation>Speichert den sichtbaren Bereich der aktuellen Seite als Bildschirmfoto</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="639"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="641"/> <source><b>Save Visible Page Screen...</b><p>Saves the visible part of the current page as a screen shot.</p></source> <translation><b>Bildschirmfoto (sichtbarer Bereich) speichern...</b><p>Dies speichert den sichtbaren Bereich der aktuellen Seite als Bildschirmfoto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="650"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="652"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="650"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="652"/> <source>&Import Bookmarks...</source> <translation>Lesezeichen &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="654"/> - <source>Import bookmarks from other browsers</source> - <translation>Importiere Lesezeichen von anderen Browsern</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="656"/> + <source>Import bookmarks from other browsers</source> + <translation>Importiere Lesezeichen von anderen Browsern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="658"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation><b>Lesezeichen importieren</b><p>Importiere Lesezeichen von anderen Browsern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="665"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="667"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="665"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="667"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation>Lesezeichen &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="669"/> - <source>Export the bookmarks into a file</source> - <translation>Exportiert die Lesezeichen in eine Datei</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="671"/> + <source>Export the bookmarks into a file</source> + <translation>Exportiert die Lesezeichen in eine Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="673"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation><b>Lesezeichen exportieren</b><p>Exportiert die Lesezeichen in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="680"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="682"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="680"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="682"/> <source>&Print</source> <translation>&Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="680"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="682"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="686"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="688"/> <source>Print the displayed help</source> <translation>Druckt die angezeigte Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="687"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="689"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Drucken</b><p>Druckt den angezeigten Hilfetext.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="696"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Als PDF drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="701"/> - <source>Print the displayed help as PDF</source> - <translation>Druckt die angezeigte Hilfe als PDF</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="703"/> + <source>Print the displayed help as PDF</source> + <translation>Druckt die angezeigte Hilfe als PDF</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="705"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation><b>Als PDF drucken</b><p>Druckt den angezeigten Hilfetext als PDF-Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="714"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="716"/> <source>Print Preview</source> <translation>Druckvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="719"/> - <source>Print preview of the displayed help</source> - <translation>Druckvorschau der angezeigten Hilfe</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="721"/> + <source>Print preview of the displayed help</source> + <translation>Druckvorschau der angezeigten Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation><b>Druckvorschau</b><p>Zeigt eine Druckvorschau des angezeigten Hilfetextes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="730"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="732"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="730"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="732"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="730"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="732"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="736"/> - <source>Close the current help window</source> - <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="738"/> + <source>Close the current help window</source> + <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current web browser window.</p></source> <translation><b>Schließen</b><p>Schließt das aktuelle Web-Browser Fenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748"/> <source>Close All</source> <translation>Alle schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748"/> <source>Close &All</source> <translation>Alle &schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="750"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="752"/> <source>Close all help windows</source> <translation>Schließt alle Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="751"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="753"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all web browser windows except the first one.</p></source> <translation><b>Alle schließen</b><p>Schließt alle Web-Browser Fenster mit Ausnahme des ersten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="766"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="768"/> <source>Quit the eric6 Web Browser</source> <translation>Beendet den eric6 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="767"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="769"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the eric6 Web Browser.</p></source> <translation><b>Beenden</b><p>Beendet den eric6 Web-Browser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="778"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="780"/> <source>Backward</source> <translation>Zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="778"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="780"/> <source>&Backward</source> <translation>&Zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="778"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="780"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="784"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="786"/> <source>Move one screen backward</source> <translation>Eine Seite zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="785"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="787"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Zurück</b><p>Bewegt die Anzeige rückwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="794"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="796"/> <source>Forward</source> <translation>Vorwärts</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="794"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="796"/> <source>&Forward</source> <translation>&Vorwärts</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="794"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="796"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="800"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="802"/> <source>Move one screen forward</source> <translation>Eine Seite vorwärts</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="802"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="804"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Zurück</b><p>Bewegt die Anzeige vorwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="811"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="813"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="811"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="813"/> <source>&Home</source> <translation>&Anfang</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="811"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="813"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="817"/> - <source>Move to the initial help screen</source> - <translation>Zur Startseite</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="819"/> + <source>Move to the initial help screen</source> + <translation>Zur Startseite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="821"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial screen.</p></source> <translation><b>Anfang</b><p>Zeigt die Startseite an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="827"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829"/> <source>Reload</source> <translation>Erneut laden</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="827"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829"/> <source>&Reload</source> <translation>E&rneut laden</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="827"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="827"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="834"/> - <source>Reload the current screen</source> - <translation>Die aktuelle Seite erneut laden</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="836"/> + <source>Reload the current screen</source> + <translation>Die aktuelle Seite erneut laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="838"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current screen.</p></source> <translation><b>Erneut laden</b><p>Lädt die aktuelle Seite erneut.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="844"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846"/> <source>Stop</source> <translation>Anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="844"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846"/> <source>&Stop</source> <translation>An&halten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="844"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="844"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="851"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="853"/> <source>Stop loading</source> <translation>Laden anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="852"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="854"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Anhalten</b><p>Hält das Laden der aktuellen Seite an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="860"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="862"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="860"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="862"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="860"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="862"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="866"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="868"/> <source>Copy the selected text</source> <translation>Kopiert den ausgewählten Text</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="867"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="869"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="875"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="877"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="875"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="877"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="875"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="877"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="881"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="883"/> <source>Cut the selected text</source> <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="882"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="884"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Ausschneiden</b><p>Schneidet den ausgewählten Text aus und legt ihn in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="890"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="890"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="890"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="896"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="898"/> <source>Paste text from the clipboard</source> <translation>Fügt den Text der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="897"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="899"/> <source><b>Paste</b><p>Paste some text from the clipboard.</p></source> <translation><b>Einfügen</b><p>Fügt den Text der Zwischenablage ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="905"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="905"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/> <source>&Undo</source> <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="905"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="911"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="913"/> <source>Undo the last edit action</source> <translation>Die letzte Bearbeitung rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="912"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="914"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last edit action.</p></source> <translation><b>Rückgängig</b><p>Die letzte Bearbeitung rückgängig machen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="920"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="922"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="920"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="922"/> <source>&Redo</source> <translation>Wieder&herstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="920"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="922"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="928"/> <source>Redo the last edit action</source> <translation>Die letzte Bearbeitung wieder herstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="927"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="929"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last edit action.</p></source> <translation><b>Wiederherstellen</b><p>Die letzte Bearbeitung wieder herstellen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="935"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="937"/> <source>Select All</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="935"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="937"/> <source>&Select All</source> <translation>&Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="935"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="937"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="943"/> <source>Select all text</source> <translation>Gesamten Text auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="944"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current browser.</p></source> <translation><b>Alles auswählen</b><p>Dies wählt den gesamten Text des aktuellen Browsers aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="950"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="952"/> <source>Find...</source> <translation>Suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="950"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="952"/> <source>&Find...</source> <translation>&Suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="950"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="952"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="956"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="958"/> <source>Find text in page</source> <translation>Text in Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="957"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="959"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation><b>Suchen</b><p>Text in der angezeigten Seite suchen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967"/> <source>Find next</source> <translation>Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967"/> <source>Find &next</source> <translation>&Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="965"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="971"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="973"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="973"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="975"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Weitersuchen</b><p>Suche das nächste Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="981"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="983"/> <source>Find previous</source> <translation>Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="981"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="983"/> <source>Find &previous</source> <translation>&Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="981"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="983"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="987"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="989"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="989"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="991"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Suche das vorherige Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="999"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="999"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>Lesezeichen &verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="999"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1004"/> - <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> - <translation>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1006"/> + <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> + <translation>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Lesezeichen verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1017"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1017"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>&Lesezeichen hinzufügen…</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1017"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1024"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1024"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation><b>Lesezeichen hinzufügen...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1032"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1034"/> <source>Add Folder</source> <translation>Ordner hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1032"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1034"/> <source>Add &Folder...</source> <translation>&Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/> - <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> - <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1038"/> + <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> + <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1040"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation><b>Ordner hinzufügen...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1047"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Lesezeichen für alle Tabs</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1047"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation>Lesezeichen für alle Tabs...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1051"/> - <source>Bookmark all open tabs.</source> - <translation>Fügt Lesezeichen für alle offenen Tabs hinzu.</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053"/> + <source>Bookmark all open tabs.</source> + <translation>Fügt Lesezeichen für alle offenen Tabs hinzu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1055"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Lesezeichen für alle Tabs...</b><p>Öffnet einen Dialog, um einen neuen Lesezeichenordner für alle offenen Tabs hinzuzufügen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1062"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1062"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1062"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1068"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1070"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1069"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1071"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1083"/> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1083"/> <source>&About</source> <translation>Ü&ber</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1085"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1087"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1089"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Über</b><p>Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1095"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1097"/> <source>About Qt</source> <translation>Über Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1095"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1097"/> <source>About &Qt</source> <translation>Über &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1099"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1116"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1118"/> <source>Zoom in on the web page</source> <translation>Die angezeigte Seite vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1119"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.</p></source> <translation><b>Vergrößern</b><p>Die angezeigte Web-Seite vergrößert darstellen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1126"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1126"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1126"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1126"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1133"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1135"/> <source>Zoom out on the web page</source> <translation>Die angezeigte Seite verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1134"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1136"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.</p></source> <translation><b>Verkleinern</b><p>Die angezeigte Web-Seite verkleinert darstellen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1143"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1145"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1143"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1145"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1143"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1145"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1149"/> - <source>Reset the zoom of the web page</source> - <translation>Die Anzeigegröße zurücksetzen</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1151"/> + <source>Reset the zoom of the web page</source> + <translation>Die Anzeigegröße zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1153"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Vergrößerung zurücksetzen</b><p>Setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1160"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1162"/> <source>Show page source</source> <translation>Seitenquelltext anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1160"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1162"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165"/> - <source>Show the page source in an editor</source> - <translation>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1167"/> + <source>Show the page source in an editor</source> + <translation>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1169"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation><b>Seitenquelltext anzeigen</b><p>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2597"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2605"/> <source>Full Screen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1178"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Vollbild</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1178"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1187"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189"/> <source>Show next tab</source> <translation>Zeige nächstes Register</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1187"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1197"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/> <source>Show previous tab</source> <translation>Zeige vorheriges Register</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1197"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1207"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1209"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Zwischen Registern umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1207"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1209"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1217"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219"/> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1217"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1223"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1225"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1232"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1234"/> <source>Languages</source> <translation>Sprachen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1232"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1234"/> <source>&Languages...</source> <translation>&Sprachen...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1237"/> - <source>Configure the accepted languages for web pages</source> - <translation>Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1239"/> + <source>Configure the accepted languages for web pages</source> + <translation>Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1241"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Sprachen</b><p>Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1248"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1250"/> <source>Cookies</source> <translation>Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1248"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1250"/> <source>C&ookies...</source> <translation>C&ookies...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1252"/> - <source>Configure cookies handling</source> - <translation>Cookieverwaltung konfigurieren</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1254"/> + <source>Configure cookies handling</source> + <translation>Cookieverwaltung konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1256"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Cookies</b><p>Cookieverwaltung konfigurieren</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1263"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265"/> <source>Flash Cookies</source> <translation>Flash Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1263"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265"/> <source>&Flash Cookies...</source> <translation>&Flash Cookies...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1268"/> - <source>Manage flash cookies</source> - <translation>Verwalte Flash Cookies</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1270"/> + <source>Manage flash cookies</source> + <translation>Verwalte Flash Cookies</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272"/> <source><b>Flash Cookies</b><p>Show a dialog to manage the flash cookies.</p></source> <translation><b>Flash Cookies</b><p>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der Flash Cookies.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1279"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1281"/> <source>Personal Information</source> <translation>Persönliche Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1279"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1281"/> <source>Personal Information...</source> <translation>Persönliche Informationen...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1285"/> - <source>Configure personal information for completing form fields</source> - <translation>Persönliche Informationen zum Ausfüllen von Formularen eingeben</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1287"/> + <source>Configure personal information for completing form fields</source> + <translation>Persönliche Informationen zum Ausfüllen von Formularen eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1289"/> <source><b>Personal Information...</b><p>Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.</p></source> <translation><b>Persönliche Informationen...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Eingabe persönlicher Informationen, die zum Ausfüllen von Formularen verwendet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1297"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1299"/> <source>GreaseMonkey Scripts</source> <translation>GreaseMonkey-Skripte</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1297"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1299"/> <source>GreaseMonkey Scripts...</source> <translation>GreaseMonkey-Skripte...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/> - <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> - <translation>GreaseMonkey-Skripte konfigurieren</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1305"/> + <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source> + <translation>GreaseMonkey-Skripte konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1307"/> <source><b>GreaseMonkey Scripts...</b><p>Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.</p></source> <translation><b>GreaseMonkey-Skripte...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Konfiguration der verfügbaren GreaseMonkey-Skripte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1317"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1317"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1320"/> - <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> - <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung unerwünschter Meldungen verwendet werden</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1322"/> + <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> + <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung unerwünschter Meldungen verwendet werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1324"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Meldungsfilter bearbeiten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung unerwünschter Meldungen verwendet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1333"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335"/> <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source> <translation>HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1333"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335"/> <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source> <translation>HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1338"/> - <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source> - <translation>Gemerkte HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1340"/> + <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source> + <translation>Gemerkte HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342"/> <source><b>Edit HTML5 Feature Permissions</b><p>Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.</p></source> <translation><b>HTML5 Feature Berechtigungen bearbeiten</b><p>Öffnet einen Dialog zum Bearbeiten der gemerkten HTML5 Feature Berechtigungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1351"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1353"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Mit Inhalt synchronisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1356"/> - <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> - <translation>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1358"/> + <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> + <translation>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1360"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Mit Inhalt synchronisieren</b><p>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1367"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1369"/> <source>Table of Contents</source> <translation>Inhaltsverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1371"/> - <source>Shows the table of contents window</source> - <translation>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1373"/> + <source>Shows the table of contents window</source> + <translation>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1375"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Inhaltsverzeichnis</b><p>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1385"/> - <source>Shows the index window</source> - <translation>Zeigt das Indexfenster an</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1387"/> + <source>Shows the index window</source> + <translation>Zeigt das Indexfenster an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1389"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Index</b><p>Zeigt das Indexfenster an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1399"/> - <source>Shows the search window</source> - <translation>Zeigt das Suchfenster an</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1401"/> + <source>Shows the search window</source> + <translation>Zeigt das Suchfenster an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1403"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Suchen</b><p>Zeigt das Suchfenster an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1410"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1412"/> <source>Manage QtHelp Documents</source> <translation>QtHelp-Dokumente verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1410"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1412"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>QtHelp &Dokumente verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1414"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Dokumente</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1416"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Dokumente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1418"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>QtHelp-Dokumente verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1426"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1428"/> <source>Manage QtHelp Filters</source> <translation>QtHelp Filter verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1426"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1428"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>QtHelp &Filter verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1430"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> - <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Filter</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1432"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> + <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Filter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1434"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation><b>QtHelp-Filter verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp-Filter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1441"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1443"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Dokumentation reindizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1441"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1443"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>Dokumentation &reindizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1445"/> - <source>Reindexes the documentation set</source> - <translation>Reindiziert die Dokumentation</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1447"/> + <source>Reindexes the documentation set</source> + <translation>Reindiziert die Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1449"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Dokumentation reindizieren</b><p>Reindiziert die Dokumentation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1461"/> - <source>Clear private data</source> - <translation>Private Daten löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1456"/> - <source>&Clear private data</source> - <translation>&Private Daten löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1463"/> + <source>Clear private data</source> + <translation>Private Daten löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1458"/> + <source>&Clear private data</source> + <translation>&Private Daten löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1465"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Private Daten löschen</b><p>Löscht private Daten wie die Web-Chronik, Such-Chronik oder die Icondatenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1473"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1475"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Icondatenbank löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1473"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1475"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Icondatenbank &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1478"/> - <source>Clear the database of favicons</source> - <translation>Löscht die Datenbank mit den Favicons</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1480"/> + <source>Clear the database of favicons</source> + <translation>Löscht die Datenbank mit den Favicons</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1482"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Icondatenbank löschen</b><p>Löscht die Datenbank mit den Favicons besuchter URLs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1489"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491"/> <source>Manage saved Favicons</source> <translation>Gespeicherte Favicons verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1495"/> - <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source> - <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der gespeicherten Favicons an</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1497"/> + <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source> + <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der gespeicherten Favicons an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1499"/> <source><b>Manage saved Favicons</b><p>This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Gespeicherte Favicons verwalten</b><p>Dies zeigt einen Dialog zur Verwaltung der gespeicherten Favicons von besuchten Webseiten an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1506"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1508"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Suchmaschinen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1506"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1508"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>Such&maschinen verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1511"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation>Verwalte die verfügbaren Suchmaschinen</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1513"/> + <source>Configure the available search engines</source> + <translation>Verwalte die verfügbaren Suchmaschinen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1515"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation><b>Suchmaschinen verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der verfügbaren Suchmaschinen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1523"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1525"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1523"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1525"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1529"/> - <source>Manage the saved passwords</source> - <translation>Verwalten gespeicherter Passwörter</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1531"/> + <source>Manage the saved passwords</source> + <translation>Verwalten gespeicherter Passwörter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1533"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Gespeicherte Passwörter verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter Passwörter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1539"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1541"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1539"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1541"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1545"/> - <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> - <translation>Konfiguriert AdBlock Abonnements und Regeln</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1547"/> + <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> + <translation>Konfiguriert AdBlock Abonnements und Regeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1549"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Öffnet einen Dialog zum konfigurieren von AdBlock Abonnements und Regeln</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1556"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/> <source>Manage SSL Certificate Errors</source> <translation>SSL Zertifikatsfehler verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1556"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/> <source>Manage SSL Certificate Errors...</source> <translation>SSL Zertifikatsfehler verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1562"/> - <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source> - <translation>Verwalte die akzeptierten SSL Zertifikatsfehler</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1564"/> + <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source> + <translation>Verwalte die akzeptierten SSL Zertifikatsfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1566"/> <source><b>Manage SSL Certificate Errors...</b><p>Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.</p></source> <translation><b>SSL Zertifikatsfehler verwalten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Verwaltung der akzeptierten SSL Zertifikatsfehler.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1574"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1576"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1578"/> - <source>Shows the downloads window</source> - <translation>Zeig das Downloadsfenster an</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1580"/> + <source>Shows the downloads window</source> + <translation>Zeig das Downloadsfenster an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1582"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Downloads</b><p>Zeig das Downloadsfenster an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1589"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1591"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation>RSS-Feeds-Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1589"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1591"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation>&RSS-Feeds-Dialog...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1589"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1591"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1595"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1597"/> <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation>Öffnet einen Dialog mit den konfigurierten RSS-Feeds.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1597"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1599"/> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation><b>RSS-Feeds-Dialog...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige der konfigurierten RSS-Feeds. Er kann verwendet werden, um sie zu verwalten und ihren Inhalt anzuzeigen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1607"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1609"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation>Seiteninformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1607"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1609"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation>&Seiteninformationen...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1607"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1609"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1613"/> - <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> - <translation>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1615"/> + <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> + <translation>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1617"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation><b>Site Informationen...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1624"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1626"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation>User-Agent-Einstellungen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1624"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1626"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation>User-&Agent-Einstellungen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1628"/> - <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> - <translation>Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User-Agent-Einstellungen an</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1630"/> + <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> + <translation>Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User-Agent-Einstellungen an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1632"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation><b>User-Agent-Einstellungen verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User-Agent-Einstellungen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1639"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1641"/> <source>Synchronize data</source> <translation>Synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1639"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1641"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation>&Synchronisation...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1644"/> - <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> - <translation>Zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1646"/> + <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> + <translation>Zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1648"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation><b>Synchronisation...</b><p>Dies zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1656"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1658"/> <source>Manage Saved Zoom Values</source> <translation>Gespeicherte Zoomwerte verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1656"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1658"/> <source>Manage Saved Zoom Values...</source> <translation>Gespeicherte Zoomwerte verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1662"/> - <source>Manage the saved zoom values</source> - <translation>Verwalten gespeicherter Zoomwerte</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1664"/> + <source>Manage the saved zoom values</source> + <translation>Verwalten gespeicherter Zoomwerte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1666"/> <source><b>Manage Saved Zoom Values...</b><p>Opens a dialog to manage the saved zoom values.</p></source> <translation><b>Gespeicherte Zoomwerte verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter Zoomwerte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1676"/> - <source>Toggle the JavaScript console window</source> - <translation>Schalte die JavaScript-Konsole um</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1678"/> + <source>Toggle the JavaScript console window</source> + <translation>Schalte die JavaScript-Konsole um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1680"/> <source><b>JavaScript Console</b><p>This toggles the JavaScript console window.</p></source> <translation><b>JavaScript Konsole</b><p>Dies schaltet die Anzeige der JavaScript Konsole um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1722"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1724"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1745"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1747"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1760"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1762"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1768"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1770"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Zeichenkodierung</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1774"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776"/> <source>&Go</source> <translation>&Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1791"/> <source>H&istory</source> <translation>&Chronik</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1797"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1799"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1812"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1814"/> <source>&Settings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1839"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841"/> <source>Global User Agent</source> <translation>Globaler User Agent</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1852"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1854"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1859"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1861"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1872"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1874"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1883"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1885"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1911"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1913"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1923"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1925"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1932"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1934"/> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1940"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1942"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1945"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1947"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Filter: </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1952"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1954"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1963"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1965"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1971"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1973"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1978"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1980"/> <source>Go</source> <translation>Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2031"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2033"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2035"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2037"/> <source>Scan current site</source> <translation>Aktuelle Seite prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3961"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3969"/> <source>IP Address Report</source> <translation>IP Adressenbericht</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3971"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3979"/> <source>Domain Report</source> <translation>Domänenbericht</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2163"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2165"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Prozess konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2163"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2165"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2196"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2198"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Hilfedateien (*.html *.htm);;PDF-Dateien (*.pdf);;CHM Dateien (*.chm);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2248"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2250"/> <source><b>eric6 Web Browser - {0}</b><p>The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> <translation><b>eric6 Web-Browser – {0}</b><p>Der eric6 Web-Browser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien. Er ist Bestandteil der eric6-Entwicklungsumgebung.</p><p>Er basiert auf QtWebEngine {1} und Chrome {2}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2361"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2368"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Gesicherte Tabs</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2604"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2612"/> <source>Restore Window</source> <translation>Fenster wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2915"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2923"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3018"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3026"/> <source>Updating search index</source> <translation>Aktualisiere Suchindex</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3088"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3096"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Suche nach Dokumentation...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3123"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3131"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Ungefiltert</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3142"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3150"/> <source>Help Engine</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3639"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3647"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3640"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3648"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3641"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3649"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3642"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3650"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3643"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3651"/> <source>Other</source> <translation>Sonstige</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3644"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3652"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3666"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3674"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Standardkodierung</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3926"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3934"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>VirusTotal-Prüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3926"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3934"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die VirusTotal-Prüfung konnte nicht beauftragt werden.<p> <p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3952"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3960"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation>Gib eine gültige IPv4 Adresse in Vierpunktnotation ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3961"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3969"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation>Die eingegebene IP Adresse ist nicht in Vierpunktnotation.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3971"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3979"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation>Gib einen gültigen Domänennamen ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1687"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1689"/> <source>Tab Manager</source> <translation>Registerverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1691"/> - <source>Shows the tab manager window</source> - <translation>Zeigt das Fenster der Registerverwaltung an</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1693"/> + <source>Shows the tab manager window</source> + <translation>Zeigt das Fenster der Registerverwaltung an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1695"/> <source><b>Tab Manager</b><p>Shows the tab manager window.</p></source> <translation><b>Registerverwaltung</b><p>Zeig das Fenster der Registerverwaltung an.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="133"/> + <source>eric6 Web Browser (Private Mode)</source> + <translation>eric6 Web-Browser (Privater Modus)</translation> + </message> </context> <context> <name>WebDatabasesDialog</name> @@ -69770,7 +69811,7 @@ <translation>Die Datei ist keine XBEL-Version 1.0-Datei.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="221"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="225"/> <source>Unknown title</source> <translation>Unbekannter Titel</translation> </message>