src/eric7/i18n/eric7_es.ts

branch
eric7
changeset 10435
c712d09cc839
parent 10429
643989a1e2bd
child 10440
2c1289d82881
--- a/src/eric7/i18n/eric7_es.ts	Fri Dec 22 11:04:32 2023 +0100
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_es.ts	Fri Dec 22 13:57:47 2023 +0100
@@ -714,22 +714,22 @@
       <translation>Lista de archivos encontrados.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="40" />
+      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42" />
       <source>Add All</source>
       <translation>Añadir todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="42" />
-      <source>Add all files.</source>
-      <translation>Añadir todos los archivos.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="44" />
-      <source>Add Selected</source>
-      <translation>Agregar selección</translation>
+      <source>Add all files.</source>
+      <translation>Añadir todos los archivos.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="46" />
+      <source>Add Selected</source>
+      <translation>Agregar selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/AddFoundFilesDialog.py" line="48" />
       <source>Add selected files only.</source>
       <translation>Añadir unicamente los archivos seleccionados.</translation>
     </message>
@@ -3222,254 +3222,254 @@
   <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="117" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="118" />
       <source>File-Browser</source>
       <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="136" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="137" />
       <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a test run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;La Ventana de Navegación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permite navegar facilmente la jerarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="235" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="236" />
       <source>Show Hidden Files</source>
       <translation>Mostrar Archivos Ocultos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="241" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="242" />
       <source>New</source>
       <translation>Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="243" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="244" />
       <source>Directory</source>
       <translation>Directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="246" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="247" />
       <source>File</source>
       <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="328" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="286" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="252" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="329" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="287" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="253" />
       <source>Open</source>
       <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="255" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="256" />
       <source>Run Test...</source>
       <translation>Ejecutar Test...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="665" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="657" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="647" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="638" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="306" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="259" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="669" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="661" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="651" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="642" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="307" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="260" />
       <source>Show Mime-Type</source>
       <translation>Mostrar Mime-Type</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="263" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="264" />
       <source>Refresh Source File</source>
       <translation>Actualizar Archivo Fuente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="613" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="367" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="310" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="268" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="617" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="368" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="311" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="269" />
       <source>Show in File Manager</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="371" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="314" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="272" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="372" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="315" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="273" />
       <source>Copy Path to Clipboard</source>
       <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="379" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="334" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="322" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="280" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="380" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="335" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="323" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="281" />
       <source>Delete</source>
       <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="289" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="290" />
       <source>Open in Hex Editor</source>
       <translation>Abrir en Editor Hexadecimal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="293" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="294" />
       <source>Open in Icon Editor</source>
       <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="297" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="298" />
       <source>Open in Editor</source>
       <translation>Abrir en Editor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="301" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="302" />
       <source>Open in PDF Viewer</source>
       <translation>Abrir en Visor PDF</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="398" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="389" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="340" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="399" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="390" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="341" />
       <source>New toplevel directory...</source>
       <translation>Nuevo directorio raíz...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="344" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="345" />
       <source>Add as toplevel directory</source>
       <translation>Añadir como directorio raíz</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="348" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="349" />
       <source>Remove from toplevel</source>
       <translation>Quitar de la raíz</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="353" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="354" />
       <source>Refresh directory</source>
       <translation>Actualizar directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="358" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="359" />
       <source>Find in this directory</source>
       <translation>Buscar en este directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="362" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="363" />
       <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
       <translation>Buscar &amp;&amp; Reemplazar en este directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="383" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="384" />
       <source>Goto</source>
       <translation>Ir a</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="501" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="504" />
       <source>Line {0}</source>
       <translation>Línea {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="639" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="643" />
       <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
       <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="658" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="648" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="662" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="652" />
       <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>El archivo tiene el mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="666" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="670" />
       <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
       <translation>El archivo tiene el mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="774" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="778" />
       <source>New toplevel directory</source>
       <translation>Nuevo directorio raíz</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="614" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="618" />
       <source>&lt;p&gt;The directory of the selected item (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;) cannot be shown in a file manager application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1010" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="998" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="989" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1025" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1013" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1004" />
       <source>New Directory</source>
       <translation>Nuevo Directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="990" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1005" />
       <source>Name for new directory:</source>
       <translation>Nombre para el nuevo directorio:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1037" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="999" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1052" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1014" />
       <source>A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...</source>
       <translation>Un archivo o directorio con nombre &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1011" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1026" />
       <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1049" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1036" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1027" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1064" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1051" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1042" />
       <source>New File</source>
       <translation>Nuevo Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1028" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1043" />
       <source>Name for new file:</source>
       <translation>Nombre para el nuevo archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1050" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1065" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1146" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1088" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1078" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1161" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1103" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1093" />
       <source>Delete File</source>
       <translation>Borrar Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1079" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1094" />
       <source>Do you really want to delete this file?</source>
       <translation>¿Desea realmente borrar este archivo?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1147" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1089" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1162" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1104" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1114" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1104" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1129" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1119" />
       <source>Delete Directory</source>
       <translation>Borrar Directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1105" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1120" />
       <source>Do you really want to delete this directory?</source>
       <translation>¿Desea realmente borrar este directorio?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1115" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1130" />
       <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1135" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1150" />
       <source>Delete Files</source>
       <translation>Borrar Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1136" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1151" />
       <source>Do you really want to delete these files?</source>
       <translation>¿Desea realmente borrar estos archivos?</translation>
     </message>
@@ -3477,32 +3477,32 @@
   <context>
     <name>BrowserModel</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="74" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="76" />
       <source>Name</source>
       <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="673" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="716" />
       <source>Coding: {0}</source>
       <translation>Codificación: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="683" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="726" />
       <source>Globals</source>
       <translation>Globales</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="688" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="731" />
       <source>Imports</source>
       <translation>Imports</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="786" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="831" />
       <source>Attributes</source>
       <translation>Atributos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="797" />
+      <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="842" />
       <source>Class Attributes</source>
       <translation />
     </message>
@@ -6536,7 +6536,7 @@
   <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="177" />
+      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="184" />
       <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source>
       <translation>La codificación '{0}' es incorrecta para el texto indicado.</translation>
     </message>
@@ -6738,48 +6738,48 @@
   <context>
     <name>CompareDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="121" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="126" />
       <source>Compare</source>
       <translation>Comparar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="124" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="129" />
       <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
       <translation>Pulse para realizar la comparación de los dos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="385" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="134" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="403" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="139" />
       <source>Total: {0}</source>
       <translation>Total: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="386" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="135" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="404" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="140" />
       <source>Changed: {0}</source>
       <translation>Cambiado: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="387" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="136" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="405" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="141" />
       <source>Added: {0}</source>
       <translation>Añadido: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="388" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="137" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="406" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="142" />
       <source>Deleted: {0}</source>
       <translation>Borrado: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="279" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="263" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="291" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="275" />
       <source>Compare Files</source>
       <translation>Comparar Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="280" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="264" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="292" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="276" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8683,72 +8683,72 @@
   <context>
     <name>CreateDialogCodeDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="146" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="149" />
       <source>Create Dialog Code</source>
       <translation>Generar código de Diálogo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="147" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="150" />
       <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
       <translation>El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existe pero no contiene ninguna clase.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="248" />
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="239" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="252" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="243" />
       <source>uic error</source>
       <translation>error de uic</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="240" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="244" />
       <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Ha ocurrido un error al cargar el formulario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="249" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="253" />
       <source>&lt;p&gt;The project specific Python interpreter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started or did not finish within 30 seconds.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar, o no ha respondido en 30 segundos,.el intérprete de Python &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; específico para el proyecto&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="398" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="405" />
       <source>Update Slots List</source>
       <translation>Actualizar Lista de Slots</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="399" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="406" />
       <source>&lt;p&gt;The update of the slots list failed because invalid data was received.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La actualizacion de la lista de slots ha fallado porque se han recibido datos no validos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Datos: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="601" />
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="498" />
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="460" />
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="448" />
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="412" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="608" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="505" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="467" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="455" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="419" />
       <source>Code Generation</source>
       <translation>Generación de Código</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="413" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="420" />
       <source>&lt;p&gt;Code generation for project language "{0}" is not supported.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La generación de código para el lenguaje de proyecto "{0}" no está soportada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="449" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="456" />
       <source>&lt;p&gt;No code template file available for project type "{0}".&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No hay plantillas de archivo para proyectos del tipo  "{0}".&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="461" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="468" />
       <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file "{0}".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido cargar el archivo con la plantilla de código "{0}".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="499" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="506" />
       <source>&lt;p&gt;Could not open the source file "{0}".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido abrir el archivo de codigo fuente "{0}".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="602" />
+      <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="609" />
       <source>&lt;p&gt;Could not write the source file "{0}".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido escribir en el archivo de codigo fuente "{0}".&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8801,25 +8801,25 @@
   <context>
     <name>Crypto</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="96" />
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="88" />
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="80" />
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="67" />
+      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="100" />
+      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="92" />
+      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="84" />
+      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="71" />
       <source>Main Password</source>
       <translation>Contraseña Principal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="68" />
+      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="72" />
       <source>Enter the main password:</source>
       <translation>Introducir la contraseña principal:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="81" />
+      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="85" />
       <source>The given password is incorrect.</source>
       <translation>La contraseña proporcionada es incorrecta.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="89" />
+      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="93" />
       <source>There is no main password registered.</source>
       <translation>No hay una contraseña principal registrada.</translation>
     </message>
@@ -10786,7 +10786,7 @@
       <translation>No establecer la codificación del cliente de depuración</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="139" />
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="142" />
       <source>All Files (*)</source>
       <translation>Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
@@ -11114,42 +11114,42 @@
       <translation>Guardar la salida a un fichero de parche</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="156" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="138" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="120" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="158" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="140" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="122" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Guardar Diff</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="122" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="124" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="139" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="141" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="157" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="159" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="197" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="179" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="199" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="181" />
       <source>Compare Files</source>
       <translation>Comparar Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="198" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="180" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="200" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="182" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="275" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="254" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="290" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="263" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>No hay ninguna diferencia.</translation>
     </message>
@@ -12401,990 +12401,990 @@
   <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3392" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="444" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="429" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3465" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="446" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="431" />
       <source>Open File</source>
       <translation>Abrir archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="430" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="432" />
       <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt; and exceeds the configured limit of &lt;b&gt;{2} KB&lt;/b&gt;. It will not be opened!&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El tamaño del archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; es &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;, mayor que el limite configurado de &lt;b&gt;{2} KB&lt;/b&gt;. ¡No se va a abrir!&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="445" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="447" />
       <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El tamaño del archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; es &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. ¿Desea cargarlo de todos modos?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="542" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="544" />
       <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Una Ventana de Edición de Códigos Fuente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente.  Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.  Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878" />
-      <source>Undo</source>
-      <translation>Deshacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881" />
-      <source>Redo</source>
-      <translation>Rehacer</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="884" />
+      <source>Undo</source>
+      <translation>Deshacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="887" />
+      <source>Redo</source>
+      <translation>Rehacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890" />
       <source>Revert to last saved state</source>
       <translation>Volver al último estado guardado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="888" />
-      <source>Cut</source>
-      <translation>Cortar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="891" />
-      <source>Copy</source>
-      <translation>Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894" />
-      <source>Paste</source>
-      <translation>Pegar</translation>
+      <source>Cut</source>
+      <translation>Cortar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897" />
+      <source>Copy</source>
+      <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900" />
+      <source>Paste</source>
+      <translation>Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="906" />
       <source>Indent</source>
       <translation>Indentar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="905" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911" />
       <source>Unindent</source>
       <translation>Desindentar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="910" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916" />
       <source>Comment</source>
       <translation>Pasar a comentario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="915" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="921" />
       <source>Uncomment</source>
       <translation>Sacar de comentario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9640" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9789" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926" />
       <source>Generate Docstring</source>
       <translation>Generar Docstring</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="929" />
       <source>Select to brace</source>
       <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="924" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="930" />
       <source>Select all</source>
       <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="925" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="931" />
       <source>Deselect all</source>
       <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="927" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933" />
       <source>Execute Selection In Console</source>
       <translation>Ejecutar Selección en Consola</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945" />
       <source>Use Monospaced Font</source>
       <translation>Usar fuente monoespaciada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="950" />
       <source>Autosave enabled</source>
       <translation>Autoguardar habilitado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="955" />
       <source>Typing aids enabled</source>
       <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="957" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="963" />
       <source>Automatic Completion enabled</source>
       <translation>Autocompletar habilitado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="966" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="972" />
       <source>Calltip</source>
       <translation>Consejo de llamada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="975" />
       <source>Code Info</source>
       <translation>Info del Código</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="984" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990" />
       <source>New Document View</source>
       <translation>Nueva Vista de Documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="989" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="995" />
       <source>New Document View (with new split)</source>
       <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="997" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1003" />
       <source>Save</source>
       <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1001" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1007" />
       <source>Save As...</source>
       <translation>Guardar como...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1006" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1012" />
       <source>Save Copy...</source>
       <translation>Guardar Copia...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1028" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1025" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1034" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1031" />
       <source>Complete</source>
       <translation>Completo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1032" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1038" />
       <source>Clear Completions Cache</source>
       <translation>Limpiar Caché de Completado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1035" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1041" />
       <source>Complete from Document</source>
       <translation>Completar desde documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1037" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1043" />
       <source>Complete from APIs</source>
       <translation>Completar desde APIs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1046" />
       <source>Complete from Document and APIs</source>
       <translation>Completar desde Documento y APIs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1054" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1060" />
       <source>Check</source>
       <translation>Verificar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1065" />
-      <source>Code Formatting</source>
-      <translation>Formato de Código</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1071" />
+      <source>Code Formatting</source>
+      <translation>Formato de Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1077" />
       <source>Black</source>
       <translation>Black</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1076" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1082" />
       <source>Format Code</source>
       <translation>Formatear Código</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1080" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1086" />
       <source>Check Formatting</source>
       <translation>Comprobar Formato</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1090" />
       <source>Formatting Diff</source>
       <translation>Diff de Formato</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1093" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1099" />
       <source>isort</source>
       <translation>isort</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1098" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1104" />
       <source>Sort Imports</source>
       <translation>Ordenar Imports</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1102" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1108" />
       <source>Imports Sorting Diff</source>
       <translation>Diff de Ordenacion de Imports</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1118" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1129" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1135" />
       <source>Show</source>
       <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1137" />
       <source>Code metrics...</source>
       <translation>Métricas de código...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1133" />
-      <source>Code coverage...</source>
-      <translation>Cobertura de código...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1136" />
-      <source>Show code coverage annotations</source>
-      <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139" />
+      <source>Code coverage...</source>
+      <translation>Cobertura de código...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1142" />
+      <source>Show code coverage annotations</source>
+      <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1145" />
       <source>Hide code coverage annotations</source>
       <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1143" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1149" />
       <source>Profile data...</source>
       <translation>Datos de profiling...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1157" />
-      <source>Diagrams</source>
-      <translation>Diagramas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1159" />
-      <source>Class Diagram...</source>
-      <translation>Diagrama de clases...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160" />
-      <source>Package Diagram...</source>
-      <translation>Diagrama de paquetes...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1161" />
-      <source>Imports Diagram...</source>
-      <translation>Diagrama de imports...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163" />
+      <source>Diagrams</source>
+      <translation>Diagramas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1165" />
+      <source>Class Diagram...</source>
+      <translation>Diagrama de clases...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1166" />
+      <source>Package Diagram...</source>
+      <translation>Diagrama de paquetes...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1167" />
+      <source>Imports Diagram...</source>
+      <translation>Diagrama de imports...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169" />
       <source>Application Diagram...</source>
       <translation>Diagrama de aplicación...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1168" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174" />
       <source>Load Diagram...</source>
       <translation>Cargar Diagrama...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1183" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189" />
       <source>Languages</source>
       <translation>Lenguajes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1193" />
       <source>Text</source>
       <translation>Texto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1209" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215" />
       <source>Guessed</source>
       <translation>Suposición</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1539" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1213" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1546" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1219" />
       <source>Alternatives</source>
       <translation>Alternativas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236" />
       <source>Encodings</source>
       <translation>Codificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1253" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1259" />
       <source>Re-Open With Encoding</source>
       <translation>Reabrir Con Codificación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1273" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279" />
       <source>End-of-Line Type</source>
       <translation>Tipo de fin-de-línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277" />
-      <source>Unix</source>
-      <translation>Unix</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1283" />
-      <source>Windows</source>
-      <translation>Windows</translation>
+      <source>Unix</source>
+      <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1289" />
+      <source>Windows</source>
+      <translation>Windows</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1295" />
       <source>Macintosh</source>
       <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1307" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1313" />
       <source>Spelling</source>
       <translation>Corrección ortográfica</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8743" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1315" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8882" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1321" />
       <source>Check spelling...</source>
       <translation>Corrección ortográfica...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326" />
       <source>Check spelling of selection...</source>
       <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1324" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330" />
       <source>Remove from dictionary</source>
       <translation>Eliminar del diccionario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1341" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1347" />
       <source>Spell Check Languages</source>
       <translation>Corrección Ortográfica Idiomas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1345" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1351" />
       <source>No Language</source>
       <translation>Ningún Lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1372" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1378" />
       <source>Toggle bookmark</source>
       <translation>Alternar marcador</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1374" />
-      <source>Next bookmark</source>
-      <translation>Nuevo marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1377" />
-      <source>Previous bookmark</source>
-      <translation>Marcador anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1380" />
+      <source>Next bookmark</source>
+      <translation>Nuevo marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1383" />
+      <source>Previous bookmark</source>
+      <translation>Marcador anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386" />
       <source>Clear all bookmarks</source>
       <translation>Borrar todos los marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1391" />
-      <source>Toggle breakpoint</source>
-      <translation>Alternar punto de interrupción</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394" />
-      <source>Toggle temporary breakpoint</source>
-      <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1397" />
-      <source>Edit breakpoint...</source>
-      <translation>Editar punto de interrupción...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6277" />
+      <source>Toggle breakpoint</source>
+      <translation>Alternar punto de interrupción</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1400" />
-      <source>Enable breakpoint</source>
-      <translation>Activar punto de interrupción</translation>
+      <source>Toggle temporary breakpoint</source>
+      <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1403" />
-      <source>Next breakpoint</source>
-      <translation>Siguiente punto de interrupción</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Edit breakpoint...</source>
+      <translation>Editar punto de interrupción...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6391" />
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1406" />
-      <source>Previous breakpoint</source>
-      <translation>Punto de interrupción anterior</translation>
+      <source>Enable breakpoint</source>
+      <translation>Activar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1409" />
+      <source>Next breakpoint</source>
+      <translation>Siguiente punto de interrupción</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1412" />
+      <source>Previous breakpoint</source>
+      <translation>Punto de interrupción anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415" />
       <source>Clear all breakpoints</source>
       <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1420" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1426" />
       <source>Toggle all folds</source>
       <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1431" />
       <source>Toggle all folds (including children)</source>
       <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1428" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1434" />
       <source>Toggle current fold</source>
       <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1432" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1438" />
       <source>Expand (including children)</source>
       <translation>Expandir (incluídos hijos)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1436" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1442" />
       <source>Collapse (including children)</source>
       <translation>Contraer (incluídos hijos)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1441" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1447" />
       <source>Clear all folds</source>
       <translation>Limpiar todos los anidamientos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1452" />
-      <source>Goto syntax error</source>
-      <translation>Ir al error de sintaxis</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1455" />
-      <source>Show syntax error message</source>
-      <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1458" />
+      <source>Goto syntax error</source>
+      <translation>Ir al error de sintaxis</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1461" />
+      <source>Show syntax error message</source>
+      <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1464" />
       <source>Clear syntax error</source>
       <translation>Borrar error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1462" />
-      <source>Next warning</source>
-      <translation>Siguiente advertencia</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1465" />
-      <source>Previous warning</source>
-      <translation>Anterior advertencia</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1468" />
-      <source>Show warning message</source>
-      <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation>
+      <source>Next warning</source>
+      <translation>Siguiente advertencia</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1471" />
+      <source>Previous warning</source>
+      <translation>Anterior advertencia</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1474" />
+      <source>Show warning message</source>
+      <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1477" />
       <source>Clear warnings</source>
       <translation>Limpiar advertencias</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1475" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1481" />
       <source>Next uncovered line</source>
       <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1478" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1484" />
       <source>Previous uncovered line</source>
       <translation>Anterior línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1482" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1488" />
       <source>Next task</source>
       <translation>Nueva tarea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1485" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1491" />
       <source>Previous task</source>
       <translation>Tarea anterior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1489" />
-      <source>Next change</source>
-      <translation>Siguiente cambio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1492" />
-      <source>Previous change</source>
-      <translation>Cambio anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1495" />
+      <source>Next change</source>
+      <translation>Siguiente cambio</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1498" />
+      <source>Previous change</source>
+      <translation>Cambio anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1501" />
       <source>Clear changes</source>
       <translation>Limpiar cambios</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1524" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1515" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1531" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1522" />
       <source>Export source</source>
       <translation>Exportar fuente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1516" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1523" />
       <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No hay un exportador disponible para el formato de exportación &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1525" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1532" />
       <source>No export format given. Aborting...</source>
       <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1536" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1543" />
       <source>Alternatives ({0})</source>
       <translation>Alternativas ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1559" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1567" />
       <source>Pygments Lexer</source>
       <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1560" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1568" />
       <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
       <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2132" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2157" />
       <source>Modification of Read Only file</source>
       <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2133" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2158" />
       <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
       <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2584" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2641" />
       <source>Add Breakpoint</source>
       <translation>Añadir Punto de Interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2585" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2642" />
       <source>No Python byte code will be created for the selected line. No break point will be set!</source>
       <translation>No se va a crear Python bytecode para la línea seleccionada. ¡No se va a establecer ningún punto de ruptura!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2932" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2996" />
       <source>Printing...</source>
       <translation>Imprimiendo...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2949" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3013" />
       <source>Printing completed</source>
       <translation>Impresión completa</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2951" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3015" />
       <source>Error while printing</source>
       <translation>Error al imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2954" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3018" />
       <source>Printing aborted</source>
       <translation>Impresión cancelada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3327" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3400" />
       <source>File Modified</source>
       <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3328" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3401" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3393" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3466" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser abierto.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3576" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3557" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3519" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3651" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3632" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3592" />
       <source>Save File</source>
       <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3520" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3593" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3577" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3652" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3716" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3796" />
       <source>Save File to Device</source>
       <translation>Guardar Archivo en Dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3717" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3797" />
       <source>Enter the complete device file path:</source>
       <translation>Introducir la ruta completa de archivo del dispositivo:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5438" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5543" />
       <source>Autocompletion</source>
       <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5439" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5544" />
       <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
       <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5571" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5678" />
       <source>Auto-Completion Provider</source>
       <translation>Proveedor de Autocompletado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5572" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5679" />
       <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation>El proveedor de lista de completado'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5867" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5975" />
       <source>Call-Tips Provider</source>
       <translation>Proveedor de Call-Tips</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5868" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5976" />
       <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation>El proveedor de call-tips'{0}' ya está registrado. Se ignora la solicitud duplicada.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6281" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6395" />
       <source>Disable breakpoint</source>
       <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6692" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6808" />
       <source>Code Coverage</source>
       <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6693" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6809" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6768" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6760" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6884" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6876" />
       <source>Show Code Coverage Annotations</source>
       <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6761" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6877" />
       <source>All lines have been covered.</source>
       <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6769" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6885" />
       <source>There is no coverage file available.</source>
       <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6875" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6993" />
       <source>Profile Data</source>
       <translation>Datos de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6876" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6994" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7036" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7030" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7156" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7150" />
       <source>Syntax Error</source>
       <translation>Error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7037" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7157" />
       <source>No syntax error message available.</source>
       <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7277" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7271" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7400" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7394" />
       <source>Warning</source>
       <translation>Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7277" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7400" />
       <source>No warning messages available.</source>
       <translation>No hay mensajes de advertencia disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7355" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7479" />
       <source>Info: {0}</source>
       <translation>Info: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7371" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7357" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7495" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7481" />
       <source>Error: {0}</source>
       <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7359" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7483" />
       <source>Style: {0}</source>
       <translation>Estilo: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7364" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7488" />
       <source>Warning: {0}</source>
       <translation>Advertencia: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7493" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7618" />
       <source>Macro Name</source>
       <translation>Nombre de macro</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7493" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7618" />
       <source>Select a macro name:</source>
       <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7519" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7644" />
       <source>Load macro file</source>
       <translation>Cargar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7565" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7521" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7690" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7646" />
       <source>Macro files (*.macro)</source>
       <translation>Archivos de Macro  (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7543" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7533" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7668" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7658" />
       <source>Error loading macro</source>
       <translation>Error al cargar macro</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7534" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7659" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7544" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7669" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; está dañado&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7563" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7688" />
       <source>Save macro file</source>
       <translation>Guardar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7581" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7706" />
       <source>Save macro</source>
       <translation>Guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7582" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7707" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7597" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7722" />
       <source>Error saving macro</source>
       <translation>Error al guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7598" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7723" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7611" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7736" />
       <source>Start Macro Recording</source>
       <translation>Comenzar grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7612" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7737" />
       <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
       <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7638" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7763" />
       <source>Macro Recording</source>
       <translation>Grabando macro</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7639" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7764" />
       <source>Enter name of the macro:</source>
       <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7821" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7947" />
       <source>{0} (ro)</source>
       <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8005" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8132" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha cambiado mientras estaba abierto en eric. ¿Desea volver a cargarlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8011" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8138" />
       <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
       <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Perderá los cambios si lo reabre.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8018" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8145" />
       <source>File changed</source>
       <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8176" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8308" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Error al soltar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8177" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8309" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8197" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8330" />
       <source>Resources</source>
       <translation>Recursos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8199" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8332" />
       <source>Add file...</source>
       <translation>Añadir archivo...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8200" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8333" />
       <source>Add files...</source>
       <translation>Añadir archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8201" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8334" />
       <source>Add aliased file...</source>
       <translation>Añadir archivo con un alias...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8203" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8336" />
       <source>Add localized resource...</source>
       <translation>Añadir recursos localizados...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8206" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8339" />
       <source>Add resource frame</source>
       <translation>Añadir ventana de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8226" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8359" />
       <source>Add file resource</source>
       <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8240" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8373" />
       <source>Add file resources</source>
       <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8264" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8258" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8397" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8391" />
       <source>Add aliased file resource</source>
       <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8265" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8398" />
       <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
       <translation>Alias para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8340" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8473" />
       <source>Package Diagram</source>
       <translation>Digrama de paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8341" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8474" />
       <source>Include class attributes?</source>
       <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8361" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8494" />
       <source>Imports Diagram</source>
       <translation>Diagrama de imports</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8362" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8495" />
       <source>Include imports from external modules?</source>
       <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8381" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8514" />
       <source>Application Diagram</source>
       <translation>Diagrama de aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8382" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8515" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8747" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8886" />
       <source>Add to dictionary</source>
       <translation>Añadir al diccionario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8749" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8888" />
       <source>Ignore All</source>
       <translation>Ignorar Todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9186" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9335" />
       <source>Sort Lines</source>
       <translation>Ordenar Líneas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9187" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9336" />
       <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
       <translation>La selección contiene datos ilegales para una ordenación numérica.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9280" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9429" />
       <source>Register Mouse Click Handler</source>
       <translation>Registrar Manejador de Clicks de Ratón</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9281" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9430" />
       <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source>
       <translation>Un manejador de clicks de ratón para "{0}" ya está registrado por "{1}". Abortando solicitud por "{2}"...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9374" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9523" />
       <source>{0:4d}    {1}</source>
       <comment>line number, source code</comment>
       <translation>{0:4d}    {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9380" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9529" />
       <source>{0:4d}    {1}
     =&gt;  {2}</source>
       <comment>line number, source code, file name</comment>
@@ -13392,12 +13392,12 @@
     =&gt;  {2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9449" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9598" />
       <source>EditorConfig Properties</source>
       <translation>Propiedades de EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9450" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9599" />
       <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Las propiedades de EditorConfig para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido cargar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -13818,87 +13818,87 @@
   <context>
     <name>EditorButtonsWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="189" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="191" />
       <source>Bold</source>
       <translation>Negrita</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="190" />
-      <source>Italic</source>
-      <translation>Cursiva</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="192" />
-      <source>Strike Through</source>
-      <translation>Tachado</translation>
+      <source>Italic</source>
+      <translation>Cursiva</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="194" />
-      <source>Underline</source>
-      <translation>Subrayar</translation>
+      <source>Strike Through</source>
+      <translation>Tachado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="196" />
-      <source>Header 1</source>
-      <translation>Encabezamiento 1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="197" />
-      <source>Header 2</source>
-      <translation>Encabezamiento 2</translation>
+      <source>Underline</source>
+      <translation>Subrayar</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="198" />
-      <source>Header 3</source>
-      <translation>Encabezamiento 3</translation>
+      <source>Header 1</source>
+      <translation>Encabezamiento 1</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="199" />
+      <source>Header 2</source>
+      <translation>Encabezamiento 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="200" />
+      <source>Header 3</source>
+      <translation>Encabezamiento 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="201" />
       <source>Header</source>
       <translation>Encabezamiento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="203" />
-      <source>Inline Code</source>
-      <translation>Código Inline</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="204" />
-      <source>Code Block</source>
-      <translation>Bloque de Código</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="205" />
-      <source>Quote</source>
-      <translation>Cita</translation>
+      <source>Inline Code</source>
+      <translation>Código Inline</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="206" />
+      <source>Code Block</source>
+      <translation>Bloque de Código</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="207" />
-      <source>Add Hyperlink</source>
-      <translation>Añadir Hiperenlace</translation>
+      <source>Quote</source>
+      <translation>Cita</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="209" />
-      <source>Add Horizontal Line</source>
-      <translation>Añadir Línea Horizontal</translation>
+      <source>Add Hyperlink</source>
+      <translation>Añadir Hiperenlace</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="211" />
+      <source>Add Horizontal Line</source>
+      <translation>Añadir Línea Horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="213" />
       <source>Add Image</source>
       <translation>Añadir Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="214" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="216" />
       <source>Add Bulleted List</source>
       <translation>Añadir Lista con Puntos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="217" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="219" />
       <source>Add Numbered List</source>
       <translation>Añadir Lista con Números</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="282" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="284" />
       <source>Level {0}</source>
       <translation>Nivel {0}</translation>
     </message>
@@ -15581,7 +15581,7 @@
   <context>
     <name>EditorMarkerMap</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorMarkerMap.py" line="28" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorMarkerMap.py" line="29" />
       <source>&lt;b&gt;Editor Map&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a 'map' of the editor. The visible area is highlighted by the box and all markers like bookmarks, breakpoints, errors or changed lines are indicated by differently colored lines configurable via the Editor➝Style page of the configuration dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mapa del Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un mapa del editor. El área visible está resaltada por la caja, y todos los marcadores como marcas, puntos de ruptura, errores o líneas cambiadas se indican con líneas de distintos colores configurables a través de Editor➝Estilo de página en el diálogo de configuración.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -15706,69 +15706,69 @@
   <context>
     <name>EditorOutlineView</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="274" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="234" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="275" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="235" />
       <source>Goto</source>
       <translation>Ir a</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="319" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="282" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="238" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="320" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="283" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="239" />
       <source>Refresh</source>
       <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="323" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="286" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="242" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="324" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="287" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="243" />
       <source>Copy Path to Clipboard</source>
       <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="328" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="291" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="247" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="329" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="292" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="248" />
       <source>Expand All</source>
       <translation>Expandir Todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="332" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="295" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="251" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="333" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="296" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="252" />
       <source>Collapse All</source>
       <translation>Contraer Todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="337" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="300" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="256" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="338" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="301" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="257" />
       <source>Increment Width</source>
       <translation>Ancho de Incremento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="341" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="304" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="260" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="342" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="305" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="261" />
       <source>Decrement Width</source>
       <translation>Ancho de Decremento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="345" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="308" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="264" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="346" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="309" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="265" />
       <source>Set to Default Width</source>
       <translation>Establecer a Anchura por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="349" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="312" />
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="268" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="350" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="313" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="269" />
       <source>Change Default Width</source>
       <translation>Cambiar Anchura por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="400" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="401" />
       <source>Line {0}</source>
       <translation>Línea {0}</translation>
     </message>
@@ -18240,92 +18240,92 @@
   <context>
     <name>EmailDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="67" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="69" />
       <source>Send feature request</source>
       <translation>Enviar solicitud de característica</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="69" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="71" />
       <source>Enter your &amp;feature request below. Version information is added automatically.</source>
       <translation>Introduzca su solicitud de nueva característica debajo. La in&amp;formación de versión se añade automáticamente.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="78" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="80" />
       <source>Enter your &amp;bug description below. Version information is added automatically.</source>
       <translation>Introduzca debajo la descripción del &amp;bug. La in&amp;formación de versión se añade automáticamente.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="86" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="88" />
       <source>Send</source>
       <translation>Enviar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="92" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="94" />
       <source>Google Mail API Help</source>
       <translation>Ayuda de API de Google Mail</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="148" />
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="125" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="152" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="128" />
       <source>Close dialog</source>
       <translation>Cerrar diálogo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="149" />
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="126" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="153" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="129" />
       <source>Do you really want to close the dialog?</source>
       <translation>¿Realmente desea cerrar el diálogo?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="167" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="171" />
       <source>&lt;p&gt;The Google Mail Client API is not installed. Change to the Email configuration page for more.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La API de Cliente de Google Mail no está instalada. Cambiar a la pagina de configuracion de Email para ampliar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="173" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="177" />
       <source>Gmail API Help</source>
       <translation>Ayuda de API de Gmail</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="346" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="356" />
       <source>Mail Server Password</source>
       <translation>Contraseña para el servidor de correo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="347" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="357" />
       <source>Enter your mail server password</source>
       <translation>Introduzca su contraseña para el servidor de correo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="423" />
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="391" />
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="366" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="433" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="401" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="376" />
       <source>Send Message</source>
       <translation>Enviar Mensaje</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="367" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="377" />
       <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La autenticación ha fallado.&lt;br/&gt; Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="449" />
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="392" />
-      <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El mensaje no ha podido ser enviado.&lt;br/&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="424" />
-      <source>The Google Mail Client API is not installed. The message cannot be sent.</source>
-      <translation>La API de Cliente de Google Mail no está instalada. El mensaje no se puede enviar.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="448" />
-      <source>Send Message via Gmail</source>
-      <translation>Enviar Mensaje vía Gmail</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="459" />
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="402" />
+      <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;El mensaje no ha podido ser enviado.&lt;br/&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="434" />
+      <source>The Google Mail Client API is not installed. The message cannot be sent.</source>
+      <translation>La API de Cliente de Google Mail no está instalada. El mensaje no se puede enviar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="458" />
+      <source>Send Message via Gmail</source>
+      <translation>Enviar Mensaje vía Gmail</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="469" />
       <source>Attach file</source>
       <translation>Insertar archivo</translation>
     </message>
@@ -20926,17 +20926,17 @@
       <translation>Ignorar pero Conservar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="47" />
+      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="49" />
       <source>Delete</source>
       <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="48" />
+      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="50" />
       <source>Close</source>
       <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="49" />
+      <location filename="../UI/ErrorLogDialog.py" line="51" />
       <source>Error Log</source>
       <translation>Registro de Error</translation>
     </message>
@@ -21684,18 +21684,18 @@
   <context>
     <name>Exporter</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="41" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="45" />
       <source>All Files (*)</source>
       <translation>Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="60" />
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="44" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="64" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="48" />
       <source>Export source</source>
       <translation>Exportar fuente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="61" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="65" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -21703,55 +21703,55 @@
   <context>
     <name>ExporterHTML</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="417" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="427" />
       <source>HTML Files (*.html)</source>
       <translation>Archivos HTML (*.html)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="430" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="440" />
       <source>Light Background Color</source>
       <translation>Color de Fondo Pálido</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="431" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="441" />
       <source>Dark Background Color</source>
       <translation>Color de Fondo Oscuro</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="435" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="445" />
       <source>Markdown Export</source>
       <translation>Exportar Markdown</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="436" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="446" />
       <source>Select color scheme:</source>
       <translation>Seleccionar esquema de color:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="555" />
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="519" />
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="492" />
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="483" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="566" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="530" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="502" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="493" />
       <source>Export source</source>
       <translation>Exportar código fuente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="484" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="494" />
       <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El código fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="493" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="503" />
       <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: No HTML code generated.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: No se ha generado código HTML.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="520" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="531" />
       <source>&lt;p&gt;ReStructuredText export requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see &lt;a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils"&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Exportar como ReStructuredText requiere el package &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; .&lt;br/&gt;Se puede instalar con el gestor de paquetes, con 'pip install docutils' o ver &lt;a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils"&gt;esta página .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="556" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="567" />
       <source>&lt;p&gt;Markdown export requires the &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see &lt;a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html"&gt; installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Exportar como Markdown requieres el package &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Se puede instalar con el gestor de paquetes, con 'pip install docutils' o véanse las instrucciones de instalación en &lt;a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html"&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -21759,17 +21759,17 @@
   <context>
     <name>ExporterODT</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="38" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="40" />
       <source>ODT Files (*.odt)</source>
       <translation>Archivos ODT (*.odt)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="70" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="72" />
       <source>Export source</source>
       <translation>Exportar fuente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="71" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterODT.py" line="73" />
       <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -21777,17 +21777,17 @@
   <context>
     <name>ExporterPDF</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="440" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="455" />
       <source>PDF Files (*.pdf)</source>
       <translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="634" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="649" />
       <source>Export source</source>
       <translation>Exportar código fuente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="635" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="650" />
       <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -21795,17 +21795,17 @@
   <context>
     <name>ExporterRTF</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="116" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="123" />
       <source>RTF Files (*.rtf)</source>
       <translation>Archivos RTF (*.rtf)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="221" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="228" />
       <source>Export source</source>
       <translation>Exportar código fuente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="222" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="229" />
       <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -21813,17 +21813,17 @@
   <context>
     <name>ExporterTEX</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="118" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="129" />
       <source>TeX Files (*.tex)</source>
       <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="292" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="303" />
       <source>Export source</source>
       <translation>Exportar código fuente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="293" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="304" />
       <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La fuente no se ha podido exportar a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -21831,27 +21831,27 @@
   <context>
     <name>Exporters</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="25" />
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="26" />
       <source>HTML</source>
       <translation>HTML</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="26" />
-      <source>RTF</source>
-      <translation>RTF</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="27" />
-      <source>PDF</source>
-      <translation>PDF</translation>
+      <source>RTF</source>
+      <translation>RTF</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="28" />
-      <source>TeX</source>
-      <translation>TeX</translation>
+      <source>PDF</source>
+      <translation>PDF</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="29" />
+      <source>TeX</source>
+      <translation>TeX</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Exporters/__init__.py" line="30" />
       <source>ODT</source>
       <translation>ODT</translation>
     </message>
@@ -22653,6 +22653,11 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
+      <source>Select if the search or replace text contains escape codes</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
       <source>Select if the searchtext is a regular expression</source>
       <translation>Seleccionar si el texto de búsqueda es una expresión regular</translation>
     </message>
@@ -22792,23 +22797,23 @@
       <translation>Reemplazar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="574" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="606" />
       <source>Invalid search expression</source>
       <translation>Expresión de búsqueda no válida</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="575" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="607" />
       <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La expresión de búsqueda no es válida.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error:{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="685" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="726" />
       <source>{0} / {1}</source>
       <comment>occurrences / files</comment>
       <translation>{0} / {1}</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="688" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="729" />
       <source>%n occurrence(s)</source>
       <translation>
         <numerusform>%n occurrencia</numerusform>
@@ -22816,7 +22821,7 @@
       </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="689" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="730" />
       <source>%n file(s)</source>
       <translation>
         <numerusform>%n archivo</numerusform>
@@ -22824,44 +22829,44 @@
       </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="888" />
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="863" />
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="849" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="929" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="904" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="890" />
       <source>Replace in Files</source>
       <translation>Reemplazar en Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="850" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="891" />
       <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se pudo leer el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Omitiéndolo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="864" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="905" />
       <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Los hash actual y original del archivos &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; son distintos. Omitiendo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="889" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="930" />
       <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se pudo guardar el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Omitiéndolo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="914" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="955" />
       <source>Open</source>
       <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="915" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="956" />
       <source>Copy Path to Clipboard</source>
       <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="918" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="959" />
       <source>Select All</source>
       <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="919" />
+      <location filename="../UI/FindFileWidget.py" line="960" />
       <source>Deselect All</source>
       <translation>Deseleccionar Todo</translation>
     </message>
@@ -31691,37 +31696,37 @@
   <context>
     <name>HelpTocWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="175" />
+      <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="181" />
       <source>Open Link</source>
       <translation>Abrir Enlace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="177" />
+      <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="183" />
       <source>Open Link in New Page</source>
       <translation>Abrir Enlace en Nueva Página</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="178" />
-      <source>Open Link in Background Page</source>
-      <translation>Abrir Enlace en Página en Segundo Plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="180" />
-      <source>Open Link in New Tab</source>
-      <translation>Abrir Enlace en Nueva Pestaña</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="181" />
-      <source>Open Link in Background Tab</source>
-      <translation>Abrir Enlace en Pestaña en Segundo Plano</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="182" />
-      <source>Open Link in New Window</source>
-      <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="184" />
+      <source>Open Link in Background Page</source>
+      <translation>Abrir Enlace en Página en Segundo Plano</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="186" />
+      <source>Open Link in New Tab</source>
+      <translation>Abrir Enlace en Nueva Pestaña</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="187" />
+      <source>Open Link in Background Tab</source>
+      <translation>Abrir Enlace en Pestaña en Segundo Plano</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="188" />
+      <source>Open Link in New Window</source>
+      <translation>Abrir Enlace en Nueva Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QtHelpInterface/HelpTocWidget.py" line="190" />
       <source>Copy URL to Clipboard</source>
       <translation>Copiar URL al Portapapeles</translation>
     </message>
@@ -47777,8 +47782,8 @@
   <context>
     <name>LexerAssociationDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="130" />
-      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="45" />
+      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="133" />
+      <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="47" />
       <source>Alternative</source>
       <translation>Alternativo</translation>
     </message>
@@ -47851,7 +47856,7 @@
   <context>
     <name>LexerBash</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBash.py" line="34" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBash.py" line="35" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
@@ -47859,12 +47864,12 @@
   <context>
     <name>LexerBatch</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="32" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="33" />
       <source>Internal Commands</source>
       <translation>Comandos Internos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="33" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="34" />
       <source>External Commands</source>
       <translation>Comandos Externos</translation>
     </message>
@@ -47872,17 +47877,17 @@
   <context>
     <name>LexerCMake</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="34" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="35" />
       <source>Commands</source>
       <translation>Comandos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="35" />
-      <source>Parameters</source>
-      <translation>Parámetros</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="36" />
+      <source>Parameters</source>
+      <translation>Parámetros</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="37" />
       <source>User defined</source>
       <translation>Definido por el usuario</translation>
     </message>
@@ -47943,42 +47948,42 @@
   <context>
     <name>LexerCSS</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="37" />
       <source>CSS1 Properties</source>
       <translation>Propiedades CSS1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="37" />
-      <source>Pseudo-Classes</source>
-      <translation>Pseudo-Clases</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="38" />
-      <source>CSS2 Properties</source>
-      <translation>Propiedades CSS2</translation>
+      <source>Pseudo-Classes</source>
+      <translation>Pseudo-Clases</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="39" />
-      <source>CSS3 Properties</source>
-      <translation>Propiedades CSS3</translation>
+      <source>CSS2 Properties</source>
+      <translation>Propiedades CSS2</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="40" />
-      <source>Pseudo-Elements</source>
-      <translation>Pseudo-Elementos</translation>
+      <source>CSS3 Properties</source>
+      <translation>Propiedades CSS3</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="41" />
-      <source>Browser-Specific CSS Properties</source>
-      <translation>Propiedades CSS específicas del navegador</translation>
+      <source>Pseudo-Elements</source>
+      <translation>Pseudo-Elementos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="42" />
-      <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source>
-      <translation>Pseudo-Clases específicas del navegador</translation>
+      <source>Browser-Specific CSS Properties</source>
+      <translation>Propiedades CSS específicas del navegador</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="43" />
+      <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source>
+      <translation>Pseudo-Clases específicas del navegador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="44" />
       <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source>
       <translation>Pseudo-Elementos Específicos del navegador</translation>
     </message>
@@ -47986,32 +47991,32 @@
   <context>
     <name>LexerCSharp</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="37" />
       <source>Primary keywords and identifiers</source>
       <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="37" />
-      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-      <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="38" />
-      <source>Documentation comment keywords</source>
-      <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
+      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
+      <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="39" />
-      <source>Global classes and typedefs</source>
-      <translation>Clases globales y typedefs</translation>
+      <source>Documentation comment keywords</source>
+      <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="40" />
-      <source>Preprocessor definitions</source>
-      <translation>Definiciones de preprocesador</translation>
+      <source>Global classes and typedefs</source>
+      <translation>Clases globales y typedefs</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="41" />
+      <source>Preprocessor definitions</source>
+      <translation>Definiciones de preprocesador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="42" />
       <source>Task marker and error marker keywords</source>
       <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation>
     </message>
@@ -48019,22 +48024,22 @@
   <context>
     <name>LexerCoffeeScript</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="35" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="36" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="36" />
-      <source>Secondary keywords</source>
-      <translation>Palabras clave secundarias</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="37" />
-      <source>Unused</source>
-      <translation>Sin utilizar</translation>
+      <source>Secondary keywords</source>
+      <translation>Palabras clave secundarias</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="38" />
+      <source>Unused</source>
+      <translation>Sin utilizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="39" />
       <source>Global classes</source>
       <translation>Clases globales</translation>
     </message>
@@ -48042,37 +48047,37 @@
   <context>
     <name>LexerD</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="37" />
       <source>Primary keywords and identifiers</source>
       <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="37" />
-      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-      <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="38" />
-      <source>Documentation comment keywords</source>
-      <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
+      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
+      <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="39" />
-      <source>Type definitions and aliases</source>
-      <translation>Definiciones de tipos y aliases</translation>
+      <source>Documentation comment keywords</source>
+      <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="40" />
-      <source>User defined 1</source>
-      <translation>Definido por el usuario 1</translation>
+      <source>Type definitions and aliases</source>
+      <translation>Definiciones de tipos y aliases</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="41" />
-      <source>User defined 2</source>
-      <translation>Definido por el usuario 2</translation>
+      <source>User defined 1</source>
+      <translation>Definido por el usuario 1</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="42" />
+      <source>User defined 2</source>
+      <translation>Definido por el usuario 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="43" />
       <source>User defined 3</source>
       <translation>Definido por el usuario 3</translation>
     </message>
@@ -48080,17 +48085,17 @@
   <context>
     <name>LexerFortran</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="34" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="35" />
       <source>Primary keywords and identifiers</source>
       <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="35" />
-      <source>Intrinsic functions</source>
-      <translation>Funciones intrínsecas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="36" />
+      <source>Intrinsic functions</source>
+      <translation>Funciones intrínsecas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="37" />
       <source>Extended and user defined functions</source>
       <translation>Funciones extendidas y definidas por el usuario</translation>
     </message>
@@ -48098,17 +48103,17 @@
   <context>
     <name>LexerFortran77</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="34" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="35" />
       <source>Primary keywords and identifiers</source>
       <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="35" />
-      <source>Intrinsic functions</source>
-      <translation>Funciones intrínsecas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="36" />
+      <source>Intrinsic functions</source>
+      <translation>Funciones intrínsecas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="37" />
       <source>Extended and user defined functions</source>
       <translation>Funciones extendidas y definidas por el usuario</translation>
     </message>
@@ -48116,32 +48121,32 @@
   <context>
     <name>LexerHTML</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="37" />
       <source>HTML elements and attributes</source>
       <translation>Elementos y Atributos de HTML</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="37" />
-      <source>JavaScript keywords</source>
-      <translation>Palabras clave de JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="38" />
-      <source>VBScript keywords</source>
-      <translation>Palabras clave de VBScript</translation>
+      <source>JavaScript keywords</source>
+      <translation>Palabras clave de JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="39" />
-      <source>Python keywords</source>
-      <translation>Palabras clave de Python</translation>
+      <source>VBScript keywords</source>
+      <translation>Palabras clave de VBScript</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="40" />
-      <source>PHP keywords</source>
-      <translation>Palabras clave de PHP</translation>
+      <source>Python keywords</source>
+      <translation>Palabras clave de Python</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="41" />
+      <source>PHP keywords</source>
+      <translation>Palabras clave de PHP</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="42" />
       <source>SGML and DTD keywords</source>
       <translation>Palabras clave de SGML y DTD</translation>
     </message>
@@ -48149,12 +48154,12 @@
   <context>
     <name>LexerJSON</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="35" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="36" />
       <source>JSON Keywords</source>
       <translation>Palabras clave de JSON</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="37" />
       <source>JSON-LD Keywords</source>
       <translation>Palabras clave de JSON-LD</translation>
     </message>
@@ -48162,32 +48167,32 @@
   <context>
     <name>LexerJava</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="37" />
       <source>Primary keywords and identifiers</source>
       <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="37" />
-      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-      <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="38" />
-      <source>Documentation comment keywords</source>
-      <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
+      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
+      <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="39" />
-      <source>Global classes and typedefs</source>
-      <translation>Clases globales y typedefs</translation>
+      <source>Documentation comment keywords</source>
+      <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="40" />
-      <source>Preprocessor definitions</source>
-      <translation>Definiciones de preprocesador</translation>
+      <source>Global classes and typedefs</source>
+      <translation>Clases globales y typedefs</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="41" />
+      <source>Preprocessor definitions</source>
+      <translation>Definiciones de preprocesador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="42" />
       <source>Task marker and error marker keywords</source>
       <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation>
     </message>
@@ -48195,32 +48200,32 @@
   <context>
     <name>LexerJavaScript</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="37" />
       <source>Primary keywords and identifiers</source>
       <translation>Palabras clave primarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="37" />
-      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
-      <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="38" />
-      <source>Documentation comment keywords</source>
-      <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
+      <source>Secondary keywords and identifiers</source>
+      <translation>Palabras clave secundarias e identificadores</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="39" />
-      <source>Global classes and typedefs</source>
-      <translation>Clases globales y typedefs</translation>
+      <source>Documentation comment keywords</source>
+      <translation>Palabras clave de comentarios para documentación</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="40" />
-      <source>Preprocessor definitions</source>
-      <translation>Definiciones de preprocesador</translation>
+      <source>Global classes and typedefs</source>
+      <translation>Clases globales y typedefs</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="41" />
+      <source>Preprocessor definitions</source>
+      <translation>Definiciones de preprocesador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="42" />
       <source>Task marker and error marker keywords</source>
       <translation>Palabras clave de marcador de tareas y marcador de errores</translation>
     </message>
@@ -48228,42 +48233,42 @@
   <context>
     <name>LexerLua</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="35" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="36" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="36" />
-      <source>Basic functions</source>
-      <translation>Funciones básicas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="37" />
-      <source>String, (table) &amp; math functions</source>
-      <translation>Funciones de cadena, (tabla) y matemáticas</translation>
+      <source>Basic functions</source>
+      <translation>Funciones básicas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="38" />
-      <source>Coroutines, I/O &amp; system facilities</source>
-      <translation>Corrutinas, I/O y funciones del sistema</translation>
+      <source>String, (table) &amp; math functions</source>
+      <translation>Funciones de cadena, (tabla) y matemáticas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="39" />
-      <source>User defined 1</source>
-      <translation>Definido por el usuario 1</translation>
+      <source>Coroutines, I/O &amp; system facilities</source>
+      <translation>Corrutinas, I/O y funciones del sistema</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="40" />
-      <source>User defined 2</source>
-      <translation>Definido por el usuario 2</translation>
+      <source>User defined 1</source>
+      <translation>Definido por el usuario 1</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="41" />
-      <source>User defined 3</source>
-      <translation>Definido por el usuario 3</translation>
+      <source>User defined 2</source>
+      <translation>Definido por el usuario 2</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="42" />
+      <source>User defined 3</source>
+      <translation>Definido por el usuario 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="43" />
       <source>User defined 4</source>
       <translation>Definido por el usuario 4</translation>
     </message>
@@ -48271,7 +48276,7 @@
   <context>
     <name>LexerMatlab</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerMatlab.py" line="32" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerMatlab.py" line="33" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
@@ -48279,7 +48284,7 @@
   <context>
     <name>LexerOctave</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerOctave.py" line="32" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerOctave.py" line="33" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
@@ -48287,42 +48292,42 @@
   <context>
     <name>LexerPOV</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="37" />
       <source>Language directives</source>
       <translation>Directivas de lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="37" />
-      <source>Objects &amp; CSG &amp; Appearance</source>
-      <translation>Objetos y CSG y Apariencia</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="38" />
-      <source>Types &amp; Modifiers &amp; Items</source>
-      <translation>Tipos y Modificadores y Elementos</translation>
+      <source>Objects &amp; CSG &amp; Appearance</source>
+      <translation>Objetos y CSG y Apariencia</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="39" />
-      <source>Predefined Identifiers</source>
-      <translation>Identificadores Predefinidos</translation>
+      <source>Types &amp; Modifiers &amp; Items</source>
+      <translation>Tipos y Modificadores y Elementos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="40" />
-      <source>Predefined Functions</source>
-      <translation>Funciones Predefinidas</translation>
+      <source>Predefined Identifiers</source>
+      <translation>Identificadores Predefinidos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="41" />
-      <source>User defined 1</source>
-      <translation>Definido por el usuario 1</translation>
+      <source>Predefined Functions</source>
+      <translation>Funciones Predefinidas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="42" />
-      <source>User defined 2</source>
-      <translation>Definido por el usuario 2</translation>
+      <source>User defined 1</source>
+      <translation>Definido por el usuario 1</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="43" />
+      <source>User defined 2</source>
+      <translation>Definido por el usuario 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="44" />
       <source>User defined 3</source>
       <translation>Definido por el usuario 3</translation>
     </message>
@@ -48330,7 +48335,7 @@
   <context>
     <name>LexerPascal</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPascal.py" line="37" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPascal.py" line="38" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
@@ -48338,7 +48343,7 @@
   <context>
     <name>LexerPerl</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPerl.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPerl.py" line="37" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
@@ -48346,27 +48351,27 @@
   <context>
     <name>LexerPostScript</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="34" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="35" />
       <source>PS Level 1 operators</source>
       <translation>Operadores PS Nivel 1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="35" />
-      <source>PS Level 2 operators</source>
-      <translation>Operadores PS Nivel 2</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="36" />
-      <source>PS Level 3 operators</source>
-      <translation>Operadores PS Nivel 3</translation>
+      <source>PS Level 2 operators</source>
+      <translation>Operadores PS Nivel 2</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="37" />
-      <source>RIP specific operators</source>
-      <translation>Operadores específicos RIP</translation>
+      <source>PS Level 3 operators</source>
+      <translation>Operadores PS Nivel 3</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="38" />
+      <source>RIP specific operators</source>
+      <translation>Operadores específicos RIP</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="39" />
       <source>User defined operators</source>
       <translation>Operadores definidos por el usuario</translation>
     </message>
@@ -48374,257 +48379,257 @@
   <context>
     <name>LexerPygments</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="186" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="188" />
       <source>Default</source>
       <translation>Por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="187" />
-      <source>Comment</source>
-      <translation>Comentario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="188" />
-      <source>Preprocessor</source>
-      <translation>Preprocesador</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="189" />
-      <source>Keyword</source>
-      <translation>Palabra clave</translation>
+      <source>Comment</source>
+      <translation>Comentario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="190" />
-      <source>Pseudo Keyword</source>
-      <translation>Pseudo Palabra Clave</translation>
+      <source>Preprocessor</source>
+      <translation>Preprocesador</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="191" />
-      <source>Type Keyword</source>
-      <translation>Introduzca Palabra Clave</translation>
+      <source>Keyword</source>
+      <translation>Palabra clave</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="192" />
-      <source>Operator</source>
-      <translation>Operador</translation>
+      <source>Pseudo Keyword</source>
+      <translation>Pseudo Palabra Clave</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="193" />
-      <source>Word</source>
-      <translation>Palabra</translation>
+      <source>Type Keyword</source>
+      <translation>Introduzca Palabra Clave</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="194" />
-      <source>Builtin</source>
-      <translation>De serie</translation>
+      <source>Operator</source>
+      <translation>Operador</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="195" />
-      <source>Function or method name</source>
-      <translation>Nombre de método o función</translation>
+      <source>Word</source>
+      <translation>Palabra</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="196" />
-      <source>Class name</source>
-      <translation>Nombre de clase</translation>
+      <source>Builtin</source>
+      <translation>De serie</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="197" />
-      <source>Namespace</source>
-      <translation>Espacio de nombres</translation>
+      <source>Function or method name</source>
+      <translation>Nombre de método o función</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="198" />
-      <source>Exception</source>
-      <translation>Excepción</translation>
+      <source>Class name</source>
+      <translation>Nombre de clase</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="199" />
-      <source>Identifier</source>
-      <translation>Identificador</translation>
+      <source>Namespace</source>
+      <translation>Espacio de nombres</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="200" />
-      <source>Constant</source>
-      <translation>Constante</translation>
+      <source>Exception</source>
+      <translation>Excepción</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="201" />
-      <source>Label</source>
-      <translation>Etiqueta</translation>
+      <source>Identifier</source>
+      <translation>Identificador</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="202" />
-      <source>Entity</source>
-      <translation>Entidad</translation>
+      <source>Constant</source>
+      <translation>Constante</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="203" />
-      <source>Attribute</source>
-      <translation>Atributo</translation>
+      <source>Label</source>
+      <translation>Etiqueta</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="204" />
-      <source>Tag</source>
-      <translation>Marca</translation>
+      <source>Entity</source>
+      <translation>Entidad</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="205" />
-      <source>Decorator</source>
-      <translation>Decorador</translation>
+      <source>Attribute</source>
+      <translation>Atributo</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="206" />
-      <source>String</source>
-      <translation>Cadena</translation>
+      <source>Tag</source>
+      <translation>Marca</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="207" />
-      <source>Documentation string</source>
-      <translation>Cadena de documentación</translation>
+      <source>Decorator</source>
+      <translation>Decorador</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="208" />
-      <source>Scalar</source>
-      <translation>Escalar</translation>
+      <source>String</source>
+      <translation>Cadena</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="209" />
-      <source>Escape</source>
-      <translation>Escape</translation>
+      <source>Documentation string</source>
+      <translation>Cadena de documentación</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="210" />
-      <source>Regular expression</source>
-      <translation>Expresión regular</translation>
+      <source>Scalar</source>
+      <translation>Escalar</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="211" />
-      <source>Symbol</source>
-      <translation>Símbolo</translation>
+      <source>Escape</source>
+      <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="212" />
-      <source>Other string</source>
-      <translation>Otra cadena</translation>
+      <source>Regular expression</source>
+      <translation>Expresión regular</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="213" />
-      <source>Number</source>
-      <translation>Número</translation>
+      <source>Symbol</source>
+      <translation>Símbolo</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="214" />
-      <source>Heading</source>
-      <translation>Encabezado</translation>
+      <source>Other string</source>
+      <translation>Otra cadena</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="215" />
-      <source>Subheading</source>
-      <translation>Subencabezado</translation>
+      <source>Number</source>
+      <translation>Número</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="216" />
-      <source>Deleted</source>
-      <translation>Borrado</translation>
+      <source>Heading</source>
+      <translation>Encabezado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="217" />
-      <source>Inserted</source>
-      <translation>Insertado</translation>
+      <source>Subheading</source>
+      <translation>Subencabezado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="218" />
-      <source>Generic error</source>
-      <translation>Error genérico</translation>
+      <source>Deleted</source>
+      <translation>Borrado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="219" />
-      <source>Emphasized text</source>
-      <translation>Texto enfatizado</translation>
+      <source>Inserted</source>
+      <translation>Insertado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="220" />
-      <source>Strong text</source>
-      <translation>Texto cursiva</translation>
+      <source>Generic error</source>
+      <translation>Error genérico</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="221" />
-      <source>Prompt</source>
-      <translation>Prompt</translation>
+      <source>Emphasized text</source>
+      <translation>Texto enfatizado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="222" />
-      <source>Output</source>
-      <translation>Salida</translation>
+      <source>Strong text</source>
+      <translation>Texto cursiva</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="223" />
-      <source>Traceback</source>
-      <translation>Trazado</translation>
+      <source>Prompt</source>
+      <translation>Prompt</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="224" />
-      <source>Error</source>
-      <translation>Error</translation>
+      <source>Output</source>
+      <translation>Salida</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="225" />
-      <source>Comment block</source>
-      <translation>Bloque de comentario</translation>
+      <source>Traceback</source>
+      <translation>Trazado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="226" />
-      <source>Property</source>
-      <translation>Propiedad</translation>
+      <source>Error</source>
+      <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="227" />
-      <source>Character</source>
-      <translation>Carácter</translation>
+      <source>Comment block</source>
+      <translation>Bloque de comentario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="228" />
-      <source>Here document</source>
-      <translation>Here document</translation>
+      <source>Property</source>
+      <translation>Propiedad</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="229" />
-      <source>Punctuation</source>
-      <translation>Puntuación</translation>
+      <source>Character</source>
+      <translation>Carácter</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="230" />
-      <source>Hashbang</source>
-      <translation>Hashbang</translation>
+      <source>Here document</source>
+      <translation>Here document</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="231" />
-      <source>Reserved Keyword</source>
-      <translation>Palabra Reservada</translation>
+      <source>Punctuation</source>
+      <translation>Puntuación</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="232" />
-      <source>Literal</source>
-      <translation>Literal</translation>
+      <source>Hashbang</source>
+      <translation>Hashbang</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="233" />
-      <source>Double quoted string</source>
-      <translation>Cadena de doble comilla</translation>
+      <source>Reserved Keyword</source>
+      <translation>Palabra Reservada</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="234" />
-      <source>Single quoted string</source>
-      <translation>Cadena de comilla simple</translation>
+      <source>Literal</source>
+      <translation>Literal</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="235" />
-      <source>Backtick string</source>
-      <translation>Cadena con comillas hacia atrás</translation>
+      <source>Double quoted string</source>
+      <translation>Cadena de doble comilla</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="236" />
+      <source>Single quoted string</source>
+      <translation>Cadena de comilla simple</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="237" />
+      <source>Backtick string</source>
+      <translation>Cadena con comillas hacia atrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="238" />
       <source>Whitespace</source>
       <translation>Espacio en blanco</translation>
     </message>
@@ -48632,32 +48637,32 @@
   <context>
     <name>LexerPython</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="40" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="42" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="41" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="43" />
       <source>Highlighted identifiers</source>
       <translation>Identificadores Resaltados</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="54" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="56" />
       <source>Standard Library Modules</source>
       <translation>Módulos de la Biblioteca Estándar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="82" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="84" />
       <source>__future__ Imports</source>
       <translation>Imports __future__</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="92" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="94" />
       <source>PyQt5/6 Modules</source>
       <translation>Módulos PyQt5/6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="109" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="111" />
       <source>Cython Specifics</source>
       <translation>Específico Cython</translation>
     </message>
@@ -48665,42 +48670,42 @@
   <context>
     <name>LexerQSS</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="37" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="38" />
       <source>CSS1 Properties</source>
       <translation>Propiedades CSS1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="38" />
-      <source>Pseudo-Classes</source>
-      <translation>Pseudo-Clases</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="39" />
-      <source>CSS2 Properties</source>
-      <translation>Propiedades CSS2</translation>
+      <source>Pseudo-Classes</source>
+      <translation>Pseudo-Clases</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="40" />
-      <source>CSS3 Properties</source>
-      <translation>Propiedades CSS3</translation>
+      <source>CSS2 Properties</source>
+      <translation>Propiedades CSS2</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="41" />
-      <source>Pseudo-Elements</source>
-      <translation>Pseudo-Elementos</translation>
+      <source>CSS3 Properties</source>
+      <translation>Propiedades CSS3</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="42" />
-      <source>Browser-Specific CSS Properties</source>
-      <translation>Propiedades CSS específicas del navegador</translation>
+      <source>Pseudo-Elements</source>
+      <translation>Pseudo-Elementos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="43" />
-      <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source>
-      <translation>Pseudo-Clases específicas del navegador</translation>
+      <source>Browser-Specific CSS Properties</source>
+      <translation>Propiedades CSS específicas del navegador</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="44" />
+      <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source>
+      <translation>Pseudo-Clases específicas del navegador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="45" />
       <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source>
       <translation>Pseudo-Elementos Específicos del navegador</translation>
     </message>
@@ -48708,7 +48713,7 @@
   <context>
     <name>LexerRuby</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerRuby.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerRuby.py" line="37" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
@@ -48716,42 +48721,42 @@
   <context>
     <name>LexerSQL</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="37" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="37" />
-      <source>Database Objects</source>
-      <translation>Objetos de Base de Datos</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="38" />
-      <source>PLDoc</source>
-      <translation>PLDoc</translation>
+      <source>Database Objects</source>
+      <translation>Objetos de Base de Datos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="39" />
-      <source>SQL*Plus</source>
-      <translation>SQL*Plus</translation>
+      <source>PLDoc</source>
+      <translation>PLDoc</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="40" />
-      <source>Standard Packages</source>
-      <translation>Packages Estándar</translation>
+      <source>SQL*Plus</source>
+      <translation>SQL*Plus</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="41" />
-      <source>User defined 1</source>
-      <translation>Definido por el usuario 1</translation>
+      <source>Standard Packages</source>
+      <translation>Packages Estándar</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="42" />
-      <source>User defined 2</source>
-      <translation>Definido por el usuario 2</translation>
+      <source>User defined 1</source>
+      <translation>Definido por el usuario 1</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="43" />
+      <source>User defined 2</source>
+      <translation>Definido por el usuario 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="44" />
       <source>User defined 3</source>
       <translation>Definido por el usuario 3</translation>
     </message>
@@ -48759,47 +48764,47 @@
   <context>
     <name>LexerTCL</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="37" />
       <source>TCL Keywords</source>
       <translation>Palabras clave de TCL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="37" />
-      <source>TK Keywords</source>
-      <translation>Palabras clave de TK</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="38" />
-      <source>iTCL Keywords</source>
-      <translation>Palabras clave de iTCL</translation>
+      <source>TK Keywords</source>
+      <translation>Palabras clave de TK</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="39" />
-      <source>TK Commands</source>
-      <translation>Comandos TK</translation>
+      <source>iTCL Keywords</source>
+      <translation>Palabras clave de iTCL</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="40" />
-      <source>expand</source>
-      <translation>expandir</translation>
+      <source>TK Commands</source>
+      <translation>Comandos TK</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="41" />
-      <source>User defined 1</source>
-      <translation>Definido por el usuario 1</translation>
+      <source>expand</source>
+      <translation>expandir</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="42" />
-      <source>User defined 2</source>
-      <translation>Definido por el usuario 2</translation>
+      <source>User defined 1</source>
+      <translation>Definido por el usuario 1</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="43" />
-      <source>User defined 3</source>
-      <translation>Definido por el usuario 3</translation>
+      <source>User defined 2</source>
+      <translation>Definido por el usuario 2</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="44" />
+      <source>User defined 3</source>
+      <translation>Definido por el usuario 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="45" />
       <source>User defined 4</source>
       <translation>Definido por el usuario 4</translation>
     </message>
@@ -48807,42 +48812,42 @@
   <context>
     <name>LexerTeX</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="36" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="37" />
       <source>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</source>
       <translation>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="37" />
-      <source>ConTeXt Dutch</source>
-      <translation>ConTeXt Holandés</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="38" />
-      <source>ConTeXt English</source>
-      <translation>ConTeXt Inglés</translation>
+      <source>ConTeXt Dutch</source>
+      <translation>ConTeXt Holandés</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="39" />
-      <source>ConTeXt German</source>
-      <translation>ConTeXt Alemán</translation>
+      <source>ConTeXt English</source>
+      <translation>ConTeXt Inglés</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="40" />
-      <source>ConTeXt Czech</source>
-      <translation>ConTeXt Checo</translation>
+      <source>ConTeXt German</source>
+      <translation>ConTeXt Alemán</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="41" />
-      <source>ConTeXt Italian</source>
-      <translation>ConTeXt Italiano</translation>
+      <source>ConTeXt Czech</source>
+      <translation>ConTeXt Checo</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="42" />
-      <source>ConTeXt Romanian</source>
-      <translation>ConTeXt Rumano</translation>
+      <source>ConTeXt Italian</source>
+      <translation>ConTeXt Italiano</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="43" />
+      <source>ConTeXt Romanian</source>
+      <translation>ConTeXt Rumano</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="44" />
       <source>LaTeX</source>
       <translation>LaTeX</translation>
     </message>
@@ -48850,37 +48855,37 @@
   <context>
     <name>LexerVHDL</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="34" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="35" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="35" />
-      <source>Operators</source>
-      <translation>Operadores</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="36" />
-      <source>Attributes</source>
-      <translation>Atributos</translation>
+      <source>Operators</source>
+      <translation>Operadores</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="37" />
-      <source>Standard Functions</source>
-      <translation>Funciones Estándar</translation>
+      <source>Attributes</source>
+      <translation>Atributos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="38" />
-      <source>Standard Packages</source>
-      <translation>Packages Estándar</translation>
+      <source>Standard Functions</source>
+      <translation>Funciones Estándar</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="39" />
-      <source>Standard Types</source>
-      <translation>Tipos Estándar</translation>
+      <source>Standard Packages</source>
+      <translation>Packages Estándar</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="40" />
+      <source>Standard Types</source>
+      <translation>Tipos Estándar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="41" />
       <source>User defined</source>
       <translation>Definido por el usuario</translation>
     </message>
@@ -48888,7 +48893,7 @@
   <context>
     <name>LexerXML</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerXML.py" line="41" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerXML.py" line="42" />
       <source>SGML and DTD keywords</source>
       <translation>Palabras clave de SGML y DTD</translation>
     </message>
@@ -48896,7 +48901,7 @@
   <context>
     <name>LexerYAML</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerYAML.py" line="34" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerYAML.py" line="35" />
       <source>Keywords</source>
       <translation>Palabras clave</translation>
     </message>
@@ -48904,13 +48909,13 @@
   <context>
     <name>Lexers</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="400" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="412" />
       <location filename="../Preferences/__init__.py" line="604" />
       <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
       <translation>Archivos Python (*.py *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505" />
       <location filename="../Preferences/__init__.py" line="607" />
       <source>Python3 Files (*.py)</source>
       <translation>Archivos Python (*.py3)</translation>
@@ -49106,412 +49111,412 @@
       <translation>Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="401" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="413" />
       <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw3)</source>
       <translation>Archivos de GUI Python (*.pyw *.pyw3)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="402" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="414" />
       <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source>
       <translation>Archivos Cython (*.pyx *.pxd *.pxi)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="496" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="403" />
-      <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source>
-      <translation>Archivos de Plantilla Quixote (*.ptl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="497" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="404" />
-      <source>Ruby Files (*.rb)</source>
-      <translation>Archivos Ruby (*.rb)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="405" />
-      <source>C Files (*.h *.c)</source>
-      <translation>Archivos C (*.h *.c)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="406" />
-      <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source>
-      <translation>Archivos C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="501" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="409" />
-      <source>C# Files (*.cs)</source>
-      <translation>Archivos C# (*.cs)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="410" />
-      <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source>
-      <translation>Archivos HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="411" />
-      <source>CSS Files (*.css)</source>
-      <translation>Archivos CSS (*.css)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="506" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="412" />
-      <source>QSS Files (*.qss)</source>
-      <translation>Archivos QSS (*.qss)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="413" />
-      <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
-      <translation>Archivos PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="416" />
-      <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source>
-      <translation>Archivos XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="510" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="419" />
-      <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
-      <translation>Archivos de Recursos Qt (*.qrc)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="420" />
-      <source>D Files (*.d *.di)</source>
-      <translation>Archivos D (*.d *.di)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="513" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="421" />
-      <source>Java Files (*.java)</source>
-      <translation>Archivos Java (*.java)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="514" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="422" />
-      <source>JavaScript Files (*.js)</source>
-      <translation>Archivos JavaScript (*.js)</translation>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="415" />
+      <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source>
+      <translation>Archivos de Plantilla Quixote (*.ptl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="511" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="416" />
+      <source>Ruby Files (*.rb)</source>
+      <translation>Archivos Ruby (*.rb)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="417" />
+      <source>C Files (*.h *.c)</source>
+      <translation>Archivos C (*.h *.c)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="418" />
+      <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source>
+      <translation>Archivos C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="515" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="423" />
-      <source>SQL Files (*.sql)</source>
-      <translation>Archivos SQL (*.sql)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="516" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="424" />
-      <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
-      <translation>Archivos DocBook (*.docbook)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="425" />
-      <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
-      <translation>Archivos Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="421" />
+      <source>C# Files (*.cs)</source>
+      <translation>Archivos C# (*.cs)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="422" />
+      <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source>
+      <translation>Archivos HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="519" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="426" />
-      <source>Lua Files (*.lua)</source>
-      <translation>Archivos Lua (^.lua)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="427" />
-      <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source>
-      <translation>Archivos TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="423" />
+      <source>CSS Files (*.css)</source>
+      <translation>Archivos CSS (*.css)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="520" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="430" />
-      <source>Shell Files (*.sh)</source>
-      <translation>Archivos Shell (*.sh)</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="424" />
+      <source>QSS Files (*.qss)</source>
+      <translation>Archivos QSS (*.qss)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="425" />
+      <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
+      <translation>Archivos PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="428" />
+      <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source>
+      <translation>Archivos XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="524" />
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="431" />
-      <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
-      <translation>Archivos Batch (*.bat *.cmd)</translation>
+      <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
+      <translation>Archivos de Recursos Qt (*.qrc)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="432" />
-      <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
-      <translation>Archivos Diff (*.diff *.patch)</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>D Files (*.d *.di)</source>
+      <translation>Archivos D (*.d *.di)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="527" />
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="433" />
-      <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source>
-      <translation>Makefiles (*.mak)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="434" />
-      <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source>
-      <translation>Archivos de Propiedades (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation>
+      <source>Java Files (*.java)</source>
+      <translation>Archivos Java (*.java)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="528" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="434" />
+      <source>JavaScript Files (*.js)</source>
+      <translation>Archivos JavaScript (*.js)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="529" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="435" />
+      <source>SQL Files (*.sql)</source>
+      <translation>Archivos SQL (*.sql)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="530" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="436" />
+      <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
+      <translation>Archivos DocBook (*.docbook)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="437" />
+      <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
+      <translation>Archivos Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="533" />
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="438" />
-      <source>Povray Files (*.pov)</source>
-      <translation>Archivos Povray (*.pov)</translation>
+      <source>Lua Files (*.lua)</source>
+      <translation>Archivos Lua (^.lua)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="439" />
-      <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
-      <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source>
+      <translation>Archivos TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="534" />
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="442" />
-      <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
-      <translation>Archivos VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation>
+      <source>Shell Files (*.sh)</source>
+      <translation>Archivos Shell (*.sh)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="443" />
-      <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source>
-      <translation>Archivos TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation>
+      <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
+      <translation>Archivos Batch (*.bat *.cmd)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="444" />
-      <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source>
-      <translation>Archivos Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation>
+      <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
+      <translation>Archivos Diff (*.diff *.patch)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445" />
-      <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
-      <translation>Archivos Fortran77 (*.f *.for)</translation>
+      <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source>
+      <translation>Makefiles (*.mak)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="446" />
+      <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source>
+      <translation>Archivos de Propiedades (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="542" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="450" />
+      <source>Povray Files (*.pov)</source>
+      <translation>Archivos Povray (*.pov)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="451" />
+      <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
+      <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="454" />
+      <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
+      <translation>Archivos VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="455" />
+      <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source>
+      <translation>Archivos TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="456" />
+      <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source>
+      <translation>Archivos Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="457" />
+      <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
+      <translation>Archivos Fortran77 (*.f *.for)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="458" />
       <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source>
       <translation>Archivos Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="551" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="461" />
+      <source>PostScript Files (*.ps)</source>
+      <translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="462" />
+      <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source>
+      <translation>Archivos YAML (*.yaml *.yml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="553" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="463" />
+      <source>TOML Files (*.toml)</source>
+      <translation>Archivos TOML (*.toml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="464" />
+      <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source>
+      <translation>Archivos Matlab (*.m *.m.matlab)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="465" />
+      <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source>
+      <translation>Archivos Octave (*.m *.m.octave)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="556" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="466" />
+      <source>Gettext Files (*.po)</source>
+      <translation>Archivos Gettext (*.po)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="557" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="467" />
+      <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source>
+      <translation>Archivos CoffeeScript (*.coffee)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="558" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="468" />
+      <source>JSON Files (*.json)</source>
+      <translation>Archivos JSON (*.json)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="559" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="469" />
+      <source>Markdown Files (*.md)</source>
+      <translation>Archivos Markdown (*.md)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="572" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="481" />
+      <source>All Files (*)</source>
+      <translation>Todos los archivos (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="506" />
+      <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
+      <translation>Archivos de GUI Python3 (*.pyw)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="507" />
+      <source>Cython Files (*.pyx)</source>
+      <translation>Archivos Cython (*.pyx)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="508" />
+      <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source>
+      <translation>Archivos de Declaración Cython (*.pxd)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="509" />
+      <source>Cython Include Files (*.pxi)</source>
+      <translation>Archivos Include Cython (*.pxi)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="512" />
+      <source>C Files (*.c)</source>
+      <translation>Archivos C (*.c)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="513" />
+      <source>C++ Files (*.cpp)</source>
+      <translation>Archivos C++ (*.cpp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="514" />
+      <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
+      <translation>Archivos de cabecera C++ (*.h )</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="516" />
+      <source>HTML Files (*.html)</source>
+      <translation>Archivos HTML (*.html)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="517" />
+      <source>PHP Files (*.php)</source>
+      <translation>Archivos PHP (*.php)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="518" />
+      <source>ASP Files (*.asp)</source>
+      <translation>Archivos ASP (*.asp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="521" />
+      <source>XML Files (*.xml)</source>
+      <translation>Archivos XML (*.xml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="522" />
+      <source>XSL Files (*.xsl)</source>
+      <translation>Archivos XSL (*.xsl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="523" />
+      <source>DTD Files (*.dtd)</source>
+      <translation>Archivos DTD (*.dtd)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="525" />
+      <source>D Files (*.d)</source>
+      <translation>Archivos D (*.d)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="526" />
+      <source>D Interface Files (*.di)</source>
+      <translation>Archivos de interfaces D (*.di)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="531" />
+      <source>Perl Files (*.pl)</source>
+      <translation>Archivos Perl (*.pl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="532" />
+      <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
+      <translation>Archivos de módulo Perl (*.pm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="535" />
+      <source>Batch Files (*.bat)</source>
+      <translation>Archivos Batch (*.bat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="536" />
+      <source>TeX Files (*.tex)</source>
+      <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="537" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="449" />
-      <source>PostScript Files (*.ps)</source>
-      <translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="450" />
-      <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source>
-      <translation>Archivos YAML (*.yaml *.yml)</translation>
+      <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
+      <translation>Archivos de plantilla TeX (*.sty)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="538" />
+      <source>Diff Files (*.diff)</source>
+      <translation>Archivos Diff (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="539" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="451" />
-      <source>TOML Files (*.toml)</source>
-      <translation>Archivos TOML (*.toml)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="452" />
-      <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source>
-      <translation>Archivos Matlab (*.m *.m.matlab)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="453" />
-      <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source>
-      <translation>Archivos Octave (*.m *.m.octave)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="542" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="454" />
-      <source>Gettext Files (*.po)</source>
-      <translation>Archivos Gettext (*.po)</translation>
+      <source>Make Files (*.mak)</source>
+      <translation>Archivos Make (*.mak)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="540" />
+      <source>Properties Files (*.ini)</source>
+      <translation>Archivos de Propiedades (*.ini)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="541" />
+      <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
+      <translation>Archivos de Configuración (*.cfg)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="543" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="455" />
-      <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source>
-      <translation>Archivos CoffeeScript (*.coffee)</translation>
+      <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
+      <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="544" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="456" />
-      <source>JSON Files (*.json)</source>
-      <translation>Archivos JSON (*.json)</translation>
+      <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
+      <translation>Archivos de Macro CMake (*.cmake)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="545" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="457" />
-      <source>Markdown Files (*.md)</source>
-      <translation>Archivos Markdown (*.md)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="558" />
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="469" />
-      <source>All Files (*)</source>
-      <translation>Todos los archivos (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="492" />
-      <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
-      <translation>Archivos de GUI Python3 (*.pyw)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="493" />
-      <source>Cython Files (*.pyx)</source>
-      <translation>Archivos Cython (*.pyx)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="494" />
-      <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source>
-      <translation>Archivos de Declaración Cython (*.pxd)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="495" />
-      <source>Cython Include Files (*.pxi)</source>
-      <translation>Archivos Include Cython (*.pxi)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="498" />
-      <source>C Files (*.c)</source>
-      <translation>Archivos C (*.c)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="499" />
-      <source>C++ Files (*.cpp)</source>
-      <translation>Archivos C++ (*.cpp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="500" />
-      <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
-      <translation>Archivos de cabecera C++ (*.h )</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="502" />
-      <source>HTML Files (*.html)</source>
-      <translation>Archivos HTML (*.html)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="503" />
-      <source>PHP Files (*.php)</source>
-      <translation>Archivos PHP (*.php)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="504" />
-      <source>ASP Files (*.asp)</source>
-      <translation>Archivos ASP (*.asp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="507" />
-      <source>XML Files (*.xml)</source>
-      <translation>Archivos XML (*.xml)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="508" />
-      <source>XSL Files (*.xsl)</source>
-      <translation>Archivos XSL (*.xsl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="509" />
-      <source>DTD Files (*.dtd)</source>
-      <translation>Archivos DTD (*.dtd)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="511" />
-      <source>D Files (*.d)</source>
-      <translation>Archivos D (*.d)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="512" />
-      <source>D Interface Files (*.di)</source>
-      <translation>Archivos de interfaces D (*.di)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="517" />
-      <source>Perl Files (*.pl)</source>
-      <translation>Archivos Perl (*.pl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="518" />
-      <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
-      <translation>Archivos de módulo Perl (*.pm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="521" />
-      <source>Batch Files (*.bat)</source>
-      <translation>Archivos Batch (*.bat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="522" />
-      <source>TeX Files (*.tex)</source>
-      <translation>Archivos TeX (*.tex)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="523" />
-      <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
-      <translation>Archivos de plantilla TeX (*.sty)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="524" />
-      <source>Diff Files (*.diff)</source>
-      <translation>Archivos Diff (*.diff)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="525" />
-      <source>Make Files (*.mak)</source>
-      <translation>Archivos Make (*.mak)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="526" />
-      <source>Properties Files (*.ini)</source>
-      <translation>Archivos de Propiedades (*.ini)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="527" />
-      <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
-      <translation>Archivos de Configuración (*.cfg)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="529" />
-      <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
-      <translation>Archivos CMake (CMakeLists.txt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="530" />
-      <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
-      <translation>Archivos de Macro CMake (*.cmake)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="531" />
       <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
       <translation>Archivos VHDL (*.vhd)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="532" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="546" />
       <source>TCL Files (*.tcl)</source>
       <translation>Archivos TCL (*.tcl)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="533" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="547" />
       <source>Tk Files (*.tk)</source>
       <translation>Archivos Tk (*.tk)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="534" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="548" />
       <source>Fortran Files (*.f95)</source>
       <translation>Archivos Fortran (*.f95)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="535" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="549" />
       <source>Fortran77 Files (*.f)</source>
       <translation>Archivos Fortran77 (*.f)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="536" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="550" />
       <source>Pascal Files (*.pas)</source>
       <translation>Archivos Pascal (*.pas)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="538" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="552" />
       <source>YAML Files (*.yml)</source>
       <translation>Archivos YAML (*.yml)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="540" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="554" />
       <source>Matlab Files (*.m)</source>
       <translation>Archivos Matlab (*.m)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="541" />
+      <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="555" />
       <source>Octave Files (*.m.octave)</source>
       <translation>Archivos Octave (*.m.octave)</translation>
     </message>
@@ -49713,27 +49718,27 @@
   <context>
     <name>LogViewerEdit</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/LogView.py" line="125" />
+      <location filename="../UI/LogView.py" line="131" />
       <source>Clear</source>
       <translation>Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/LogView.py" line="126" />
-      <source>Copy</source>
-      <translation>Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/LogView.py" line="128" />
-      <source>Find</source>
-      <translation>Buscar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/LogView.py" line="130" />
-      <source>Select All</source>
-      <translation>Seleccionar Todo</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/LogView.py" line="132" />
+      <source>Copy</source>
+      <translation>Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/LogView.py" line="134" />
+      <source>Find</source>
+      <translation>Buscar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/LogView.py" line="136" />
+      <source>Select All</source>
+      <translation>Seleccionar Todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/LogView.py" line="138" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Configurar...</translation>
     </message>
@@ -52752,713 +52757,713 @@
   <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="460" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="468" />
       <source>About eric Mini Editor</source>
       <translation>Acerca del Mini Editor de eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="461" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="469" />
       <source>The eric Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source>
       <translation>El Mini Editor de eric es un componente de edición basado en QScintilla. Puede utilizarse para tareas simples de edición que no necesitan la potencia de un editor más completo.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="530" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="538" />
       <source>Line: {0:5}</source>
       <translation>Línea: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="534" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="542" />
       <source>Pos: {0:5}</source>
       <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="548" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="556" />
       <source>Language: {0}</source>
       <translation>Lenguaje: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="610" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="620" />
       <source>New</source>
       <translation>Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="612" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="622" />
       <source>&amp;New</source>
       <translation>&amp;Nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="613" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="623" />
       <source>Ctrl+N</source>
       <comment>File|New</comment>
       <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="618" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="628" />
       <source>Open an empty editor window</source>
       <translation>Abre una ventana vacia en el editor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="620" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="630" />
       <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Nuevo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se creará una ventana vacia en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="626" />
-      <source>Open</source>
-      <translation>Abrir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="628" />
-      <source>&amp;Open...</source>
-      <translation>&amp;Abrir...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="629" />
-      <source>Ctrl+O</source>
-      <comment>File|Open</comment>
-      <translation>Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634" />
-      <source>Open a file</source>
-      <translation>Abrir un archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="636" />
+      <source>Open</source>
+      <translation>Abrir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="638" />
+      <source>&amp;Open...</source>
+      <translation>&amp;Abrir...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="639" />
+      <source>Ctrl+O</source>
+      <comment>File|Open</comment>
+      <translation>Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="644" />
+      <source>Open a file</source>
+      <translation>Abrir un archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="646" />
       <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Abrir un archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Le preguntará el nombre del archivo para ser abierto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="645" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655" />
       <source>Save</source>
       <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="647" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="657" />
       <source>&amp;Save</source>
       <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="648" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="658" />
       <source>Ctrl+S</source>
       <comment>File|Save</comment>
       <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="653" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="663" />
       <source>Save the current file</source>
       <translation>Guarda el archivo actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="655" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="665" />
       <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Guardar archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Almacena el contenido de la ventana de edición actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="664" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="674" />
       <source>Save as</source>
       <translation>Guardar como</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="666" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="676" />
       <source>Save &amp;as...</source>
       <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="667" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="677" />
       <source>Shift+Ctrl+S</source>
       <comment>File|Save As</comment>
       <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="672" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="682" />
       <source>Save the current file to a new one</source>
       <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="674" />
-      <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Guardar archivo como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="684" />
-      <source>Save Copy</source>
-      <translation>Guardar Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="686" />
-      <source>Save &amp;Copy...</source>
-      <translation>Guardar &amp;Copia...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="692" />
-      <source>Save a copy of the current file</source>
-      <translation>Guardar una copia del archivo actual</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Guardar archivo como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="694" />
-      <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Guardar Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guardar una copia del contenido de la ventana de editor actual. El archivo puede ser introducido usando un diálogo de selección de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Save Copy</source>
+      <translation>Guardar Copia</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="696" />
+      <source>Save &amp;Copy...</source>
+      <translation>Guardar &amp;Copia...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="702" />
+      <source>Save a copy of the current file</source>
+      <translation>Guardar una copia del archivo actual</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="704" />
-      <source>Close</source>
-      <translation>Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="706" />
-      <source>&amp;Close</source>
-      <translation>&amp;Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="707" />
-      <source>Ctrl+W</source>
-      <comment>File|Close</comment>
-      <translation>Ctrl+W</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="712" />
-      <source>Close the editor window</source>
-      <translation>Cierra la ventanas del editor</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Guardar Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guardar una copia del contenido de la ventana de editor actual. El archivo puede ser introducido usando un diálogo de selección de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="714" />
-      <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cierra la ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la ventana actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="720" />
-      <source>Print</source>
-      <translation>Imprimir</translation>
+      <source>Close</source>
+      <translation>Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="716" />
+      <source>&amp;Close</source>
+      <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="717" />
+      <source>Ctrl+W</source>
+      <comment>File|Close</comment>
+      <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="722" />
-      <source>&amp;Print</source>
-      <translation>Im&amp;primir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="723" />
-      <source>Ctrl+P</source>
-      <comment>File|Print</comment>
-      <translation>Ctrl+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="728" />
-      <source>Print the current file</source>
-      <translation>Imprime el archivo actual</translation>
+      <source>Close the editor window</source>
+      <translation>Cierra la ventanas del editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="724" />
+      <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cierra la ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la ventana actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="730" />
+      <source>Print</source>
+      <translation>Imprimir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="732" />
+      <source>&amp;Print</source>
+      <translation>Im&amp;primir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="733" />
+      <source>Ctrl+P</source>
+      <comment>File|Print</comment>
+      <translation>Ctrl+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="738" />
+      <source>Print the current file</source>
+      <translation>Imprime el archivo actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="740" />
       <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Imprimir Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imprime el contenido del archivo en edición.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="739" />
-      <source>Print Preview</source>
-      <translation>Presentación preliminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="747" />
-      <source>Print preview of the current file</source>
-      <translation>Impirmir la selección del archivo actual</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="749" />
+      <source>Print Preview</source>
+      <translation>Presentación preliminar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="757" />
+      <source>Print preview of the current file</source>
+      <translation>Impirmir la selección del archivo actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="759" />
       <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="762" />
-      <source>Undo</source>
-      <translation>Deshacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="764" />
-      <source>&amp;Undo</source>
-      <translation>&amp;Deshacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="765" />
-      <source>Ctrl+Z</source>
-      <comment>Edit|Undo</comment>
-      <translation>Ctrl+Z</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="766" />
-      <source>Alt+Backspace</source>
-      <comment>Edit|Undo</comment>
-      <translation>Alt+Backspace</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="770" />
-      <source>Undo the last change</source>
-      <translation>Revierte el último cambio</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="772" />
+      <source>Undo</source>
+      <translation>Deshacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="774" />
+      <source>&amp;Undo</source>
+      <translation>&amp;Deshacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="775" />
+      <source>Ctrl+Z</source>
+      <comment>Edit|Undo</comment>
+      <translation>Ctrl+Z</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="776" />
+      <source>Alt+Backspace</source>
+      <comment>Edit|Undo</comment>
+      <translation>Alt+Backspace</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="780" />
+      <source>Undo the last change</source>
+      <translation>Revierte el último cambio</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="782" />
       <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Deshacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deshace el último cambio hecho en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="781" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="791" />
       <source>Redo</source>
       <translation>Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="783" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="793" />
       <source>&amp;Redo</source>
       <translation>&amp;Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="784" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="794" />
       <source>Ctrl+Shift+Z</source>
       <comment>Edit|Redo</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="789" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="799" />
       <source>Redo the last change</source>
       <translation>Rehace el último cambio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="791" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="801" />
       <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Rehacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rehace el último cambio hecho en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="800" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="810" />
       <source>Cut</source>
       <translation>Cortar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="802" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="812" />
       <source>Cu&amp;t</source>
       <translation>Cor&amp;tar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="803" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="813" />
       <source>Ctrl+X</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="804" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="814" />
       <source>Shift+Del</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="808" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="818" />
       <source>Cut the selection</source>
       <translation>Corta la selección</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="810" />
-      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cortar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="820" />
+      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cortar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="830" />
       <source>Copy</source>
       <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="822" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="832" />
       <source>&amp;Copy</source>
       <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="823" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="833" />
       <source>Ctrl+C</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="824" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="834" />
       <source>Ctrl+Ins</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="828" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="838" />
       <source>Copy the selection</source>
       <translation>Copia lo seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="830" />
-      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copiar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="840" />
+      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copiar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="850" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="842" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="852" />
       <source>&amp;Paste</source>
       <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="843" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="853" />
       <source>Ctrl+V</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="844" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="854" />
       <source>Shift+Ins</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="848" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="858" />
       <source>Paste the last cut/copied text</source>
       <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="850" />
-      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Pegar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pegar el contenido del portapapeles en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="860" />
-      <source>Clear</source>
-      <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="862" />
-      <source>Cl&amp;ear</source>
-      <translation>&amp;Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="863" />
-      <source>Alt+Shift+C</source>
-      <comment>Edit|Clear</comment>
-      <translation>Alt+Shift+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="868" />
-      <source>Clear all text</source>
-      <translation>Borra todo el texto</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Pegar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pegar el contenido del portapapeles en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="870" />
+      <source>Clear</source>
+      <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="872" />
+      <source>Cl&amp;ear</source>
+      <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="873" />
+      <source>Alt+Shift+C</source>
+      <comment>Edit|Clear</comment>
+      <translation>Alt+Shift+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="878" />
+      <source>Clear all text</source>
+      <translation>Borra todo el texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="880" />
       <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Borrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra todo el texto del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2858" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2868" />
       <source>About</source>
       <translation>Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2858" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2868" />
       <source>&amp;About</source>
       <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2860" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2870" />
       <source>Display information about this software</source>
       <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2862" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2872" />
       <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2871" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2881" />
       <source>About Qt</source>
       <translation>Acerca de Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2871" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2881" />
       <source>About &amp;Qt</source>
       <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2874" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2884" />
       <source>Display information about the Qt toolkit</source>
       <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2877" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2887" />
       <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2886" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2896" />
       <source>What's This?</source>
       <translation>¿Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2888" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2898" />
       <source>&amp;What's This?</source>
       <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2889" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2899" />
       <source>Shift+F1</source>
       <comment>Help|What's This?'</comment>
       <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2894" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2904" />
       <source>Context sensitive help</source>
       <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2896" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2906" />
       <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2914" />
-      <source>Preferences</source>
-      <translation>Preferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2916" />
-      <source>&amp;Preferences...</source>
-      <translation>&amp;Preferencias...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2922" />
-      <source>Set the prefered configuration</source>
-      <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2924" />
+      <source>Preferences</source>
+      <translation>Preferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2926" />
+      <source>&amp;Preferences...</source>
+      <translation>&amp;Preferencias...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2932" />
+      <source>Set the prefered configuration</source>
+      <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2934" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2938" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2948" />
       <source>&amp;File</source>
       <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2950" />
-      <source>&amp;Edit</source>
-      <translation>&amp;Editar</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2960" />
-      <source>&amp;Search</source>
-      <translation>&amp;Buscar</translation>
+      <source>&amp;Edit</source>
+      <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2970" />
+      <source>&amp;Search</source>
+      <translation>&amp;Buscar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2980" />
       <source>&amp;View</source>
       <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2976" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2986" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>Con&amp;figuración</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2981" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2991" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2993" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3003" />
       <source>File</source>
       <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3005" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3015" />
       <source>Edit</source>
       <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3014" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3024" />
       <source>Search</source>
       <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3020" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3030" />
       <source>View</source>
       <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3026" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3036" />
       <source>Settings</source>
       <translation>Ajustes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3029" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3039" />
       <source>Help</source>
       <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3042" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the editor language.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3052" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the editor language.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3062" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación  de las propiedades de escritura de los archivos del  editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3061" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3071" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3070" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3080" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3084" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3094" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3091" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3101" />
       <source>Ready</source>
       <translation>Listo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3166" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3177" />
       <source>eric Mini Editor</source>
       <translation>Mini Editor de eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3167" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3178" />
       <source>The document has unsaved changes.</source>
       <translation>El documento tiene cambios sin guardar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3194" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3207" />
       <source>Open File</source>
       <translation>Abrir archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3195" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3208" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser abierto.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3223" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3236" />
       <source>File loaded</source>
       <translation>Archivo cargado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3304" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3317" />
       <source>Save File</source>
       <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3305" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3318" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3311" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3324" />
       <source>File saved</source>
       <translation>Archivo guardado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3323" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3336" />
       <source>[*] - {0}</source>
       <translation>[*] - {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3341" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3323" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3355" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3336" />
       <source>Mini Editor</source>
       <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3680" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3651" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3335" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3701" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3672" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3349" />
       <source>Untitled</source>
       <translation>Sin título</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3341" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3355" />
       <source>{0}[*] - {1}</source>
       <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3646" />
-      <source>Printing...</source>
-      <translation>Imprimiendo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3662" />
-      <source>Printing completed</source>
-      <translation>Impresión completa</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3664" />
-      <source>Error while printing</source>
-      <translation>Error mientras se imprimía</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3667" />
+      <source>Printing...</source>
+      <translation>Imprimiendo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3683" />
+      <source>Printing completed</source>
+      <translation>Impresión completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3685" />
+      <source>Error while printing</source>
+      <translation>Error mientras se imprimía</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3688" />
       <source>Printing aborted</source>
       <translation>Impresión cancelada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3721" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3743" />
       <source>Select all</source>
       <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3722" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3744" />
       <source>Deselect all</source>
       <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3735" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3758" />
       <source>Languages</source>
       <translation>Lenguajes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3738" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3761" />
       <source>No Language</source>
       <translation>Ningún Lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3759" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3782" />
       <source>Guessed</source>
       <translation>Suposición</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3781" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3763" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3804" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3786" />
       <source>Alternatives</source>
       <translation>Alternativas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3778" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3801" />
       <source>Alternatives ({0})</source>
       <translation>Alternativas ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3809" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3833" />
       <source>Pygments Lexer</source>
       <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3810" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3834" />
       <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
       <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4329" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4370" />
       <source>EditorConfig Properties</source>
       <translation>Propiedades de EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4330" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="4371" />
       <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Las propiedades de EditorConfig para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido cargar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -55618,27 +55623,27 @@
       <translation>Invertir orden del byte</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="198" />
+      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="222" />
       <source>Auto</source>
       <translation>Auto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="199" />
+      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="223" />
       <source>Dec</source>
       <translation>Dec</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="200" />
+      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="224" />
       <source>Hex</source>
       <translation>Hex</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="201" />
+      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="225" />
       <source>Oct</source>
       <translation>Oct</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="202" />
+      <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="226" />
       <source>Bin</source>
       <translation>Bin</translation>
     </message>
@@ -60074,27 +60079,27 @@
   <context>
     <name>PreviewProcessingThread</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="526" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="533" />
       <source>&lt;p&gt;No preview available for this type of file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="642" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="657" />
       <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;sphinx&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager,'pip install Sphinx' or see &lt;a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx"&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Alternatively you may disable Sphinx usage on the Editor, Filehandling configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La previsualización de ReStructuredText requiere el package &lt;b&gt;sphinx&lt;/b&gt; .&lt;br/&gt;Installar con el gestor de paquetes, 'pip install sphinx' o ver &lt;a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx"&gt;esta página .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Como alternativa, se puede deshabilitar el uso de Sphinx en el Editor, página de configuración de Gestión de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="712" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="730" />
       <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see &lt;a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils"&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La previsualización de ReStructuredText requiere el package &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; .&lt;br/&gt;Installar con el gestor de paquetes, 'pip install docutils' o ver &lt;a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils"&gt;esta página .&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="729" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="747" />
       <source>&lt;p&gt;Docutils returned an error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Docutils ha retornado un error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="758" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="776" />
       <source>&lt;p&gt;Markdown preview requires the &lt;b&gt;Markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, 'pip install Markdown' or see &lt;a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html"&gt;installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La previsualización de Markdown requiere del package &lt;b&gt;Markdown&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Instalarlo con el gestor de paquetes o ver en &lt;a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html"&gt;las instrucciones de instalación.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -60102,53 +60107,53 @@
   <context>
     <name>PreviewerHTML</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="71" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="72" />
       <source>&lt;b&gt;HTML Preview is not available!&lt;br/&gt;Install PyQt6-WebEngine.&lt;/b&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;¡Vista previa HTML no disponible!&lt;br/&gt;Instalar PyQt6-WebEngine.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="95" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="96" />
       <source>Enable JavaScript</source>
       <translation>Habilitar JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="97" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="98" />
       <source>Select to enable JavaScript for HTML previews</source>
       <translation>Seleccionar para habilitar JavaScript para las previsualizaciones de HTML</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="102" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="103" />
       <source>Enable Server Side Includes</source>
       <translation>Habilitar Includes del Lado del Servidor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="104" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="105" />
       <source>Select to enable support for Server Side Includes</source>
       <translation>Seleccionar para habilitar soporte para includes del Lado del Servidor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="108" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="109" />
       <source>Copy HTML</source>
       <translation>Copiar HTML</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="110" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="111" />
       <source>Press to copy the HTML text of the preview to the clipboard</source>
       <translatorcomment>Pulsar para copiar el texto HTML de la vista preliminar al portapapeles</translatorcomment>
       <translation />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="223" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="228" />
       <source>&lt;p&gt;No preview available for this type of file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="284" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="290" />
       <source>Preview - {0}</source>
       <translation>Vista Previa - {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="286" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="292" />
       <source>Preview</source>
       <translation>Vista Previa</translation>
     </message>
@@ -60197,52 +60202,52 @@
       <translation>X4</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="47" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="48" />
       <source>Action 1.1</source>
       <translation>Acción 1.1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="49" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="50" />
       <source>Action 2.1</source>
       <translation>Acción 2.1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="53" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="54" />
       <source>Action 1.2</source>
       <translation>Acción 1.2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="55" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="56" />
       <source>Action 2.2</source>
       <translation>Acción 2.2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="59" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="60" />
       <source>Action 1.3</source>
       <translation>Acción 1.3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="61" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="62" />
       <source>Action 2.3</source>
       <translation>Acción 2.3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="70" />
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="71" />
       <source>MDI</source>
       <translation>MDI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="82" />
-      <source>Python</source>
-      <translation>Python</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="83" />
-      <source>Ruby</source>
-      <translation>Ruby</translation>
+      <source>Python</source>
+      <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="84" />
+      <source>Ruby</source>
+      <translation>Ruby</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.py" line="85" />
       <source>JavaScript</source>
       <translation>JavaScript</translation>
     </message>
@@ -60304,7 +60309,7 @@
   <context>
     <name>Printer</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Printer.py" line="67" />
+      <location filename="../QScintilla/Printer.py" line="72" />
       <source>{0} - Printed on {1}, {2} - Page {3}</source>
       <translation>{0} - Impreso en {1}, {2} - Página {3}</translation>
     </message>
@@ -60694,463 +60699,463 @@
   <context>
     <name>Project</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="186" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="188" />
       <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source>
       <translation>Archivos Python3 (*.py *.py3);;Archivos de GUI Python3 (*.pyw *.pyw3);;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="249" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="251" />
       <source>Add File Category</source>
       <translation>Añadir Categoría de Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="250" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="252" />
       <source>&lt;p&gt;The file category &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been added. This attempt will be ignored.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La categoría de archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya está añadida. Este intento se omitirá.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="332" />
-      <source>PyQt5 GUI</source>
-      <translation>GUI PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="333" />
-      <source>PyQt5 Console</source>
-      <translation>Consola PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="334" />
-      <source>PyQt6 GUI</source>
-      <translation>GUI PyQt6</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="335" />
-      <source>PyQt6 Console</source>
-      <translation>Consola PyQt6</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="336" />
-      <source>Eric7 Plugin</source>
-      <translation>Eric7 Plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="337" />
-      <source>Console</source>
-      <translation>Consola</translation>
+      <source>PyQt5 GUI</source>
+      <translation>GUI PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="338" />
+      <source>PyQt5 Console</source>
+      <translation>Consola PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="339" />
+      <source>PyQt6 GUI</source>
+      <translation>GUI PyQt6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="340" />
+      <source>PyQt6 Console</source>
+      <translation>Consola PyQt6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="341" />
+      <source>Eric7 Plugin</source>
+      <translation>Eric7 Plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="342" />
+      <source>Console</source>
+      <translation>Consola</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="343" />
       <source>Other</source>
       <translation>Otro</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="357" />
-      <source>PySide2 GUI</source>
-      <translation>GUI de PySide2</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="358" />
-      <source>PySide2 Console</source>
-      <translation>Consola PySide2</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="362" />
-      <source>PySide6 GUI</source>
-      <translation>GUI de PySide6</translation>
+      <source>PySide2 GUI</source>
+      <translation>GUI de PySide2</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="363" />
+      <source>PySide2 Console</source>
+      <translation>Consola PySide2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="367" />
+      <source>PySide6 GUI</source>
+      <translation>GUI de PySide6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="368" />
       <source>PySide6 Console</source>
       <translation>Consola PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="451" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="439" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="428" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="466" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="454" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="443" />
       <source>Registering Project Type</source>
       <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="429" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="444" />
       <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported (project type: {1}).&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El Lenguaje de Programación &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no está soportado (tipo de proyecto: {1}).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="440" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="455" />
       <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered with Programming Language &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El tipo de Proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya está registrado con el Lenguaje de Programación &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="452" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="467" />
       <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El Tipo de Proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya está registrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="752" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="773" />
       <source>All Files (*)</source>
       <translation>Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1125" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1154" />
       <source>Read Project File</source>
       <translation>Leer Archivo de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1126" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1155" />
       <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1241" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1272" />
       <source>Read User Project Properties</source>
       <translation>Leer las Propiedades de Proyecto del Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1242" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1273" />
       <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1289" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1322" />
       <source>Read Project Session</source>
       <translation>Leer Sesion de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1527" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1508" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1462" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1387" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1356" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1337" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1290" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1564" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1545" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1498" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1422" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1391" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1372" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1323" />
       <source>Please save the project first.</source>
       <translation>Por favor guarde primero el proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1316" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1349" />
       <source>Read project session</source>
       <translation>Leer sesion de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1317" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1350" />
       <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1336" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1371" />
       <source>Save Project Session</source>
       <translation>Guardar Sesion de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1372" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1355" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1407" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1390" />
       <source>Delete Project Session</source>
       <translation>Borrar Sesión de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1373" />
-      <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido borrarse.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="1408" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1386" />
+      <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido borrarse.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1443" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1421" />
       <source>Read Tasks</source>
       <translation>Leer Tareas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1409" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1444" />
       <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1488" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1461" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1524" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1497" />
       <source>Read Debugger Properties</source>
       <translation>Leer Propiedades del Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1489" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1525" />
       <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades del depurador del proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1507" />
-      <source>Save Debugger Properties</source>
-      <translation>Guardar Propiedades del Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1543" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1526" />
-      <source>Delete Debugger Properties</source>
-      <translation>Borrar Propiedades del Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="1544" />
+      <source>Save Debugger Properties</source>
+      <translation>Guardar Propiedades del Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1580" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1563" />
+      <source>Delete Debugger Properties</source>
+      <translation>Borrar Propiedades del Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1581" />
       <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de propiedades del depurador del proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser borrado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1707" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1748" />
       <source>Add Language</source>
       <translation>Añadir lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1708" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1749" />
       <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
       <translation>Debe especificar primero un patrón de traducción.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1842" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1816" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1887" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1861" />
       <source>Delete translation</source>
       <translation>Borrar traducción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1843" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1817" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1888" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1862" />
       <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de traducción seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1974" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1961" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1947" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2022" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2009" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1995" />
       <source>Add file</source>
       <translation>Agregar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2042" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1948" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2094" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1996" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1962" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2010" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido se añadido a &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2118" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1975" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2173" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2023" />
       <source>The target directory must not be empty.</source>
       <translation>El directorio de destino no puede estar vacío.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2129" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2117" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2041" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2022" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2006" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2184" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2172" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2093" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2074" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2058" />
       <source>Add directory</source>
       <translation>Añadir directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2007" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2059" />
       <source>&lt;p&gt;The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio de origen no contiene archivos que pertenezcan a la categoría seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2023" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2075" />
       <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio de destino &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2130" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2185" />
       <source>The source directory must not be empty.</source>
       <translation>El directorio de origen no puede estar vacío.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2191" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2252" />
       <source>Rename file</source>
       <translation>Renombrar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2218" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2203" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2279" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2264" />
       <source>Rename File</source>
       <translation>Renombrar Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3383" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2204" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3469" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2265" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2219" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2280" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser renombrado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2434" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2508" />
       <source>Delete file</source>
       <translation>Borrar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2435" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2509" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2461" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2537" />
       <source>Delete directory</source>
       <translation>Borrar directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2462" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2538" />
       <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2562" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2640" />
       <source>Create project directory</source>
       <translation>Crear directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2563" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2641" />
       <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3184" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2626" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3268" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2704" />
       <source>Create project management directory</source>
       <translation>Crear directorio de gestión del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3185" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2627" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3269" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2705" />
       <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio del proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2649" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2727" />
       <source>Create main script</source>
       <translation>Crear script principal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2650" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2728" />
       <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El script principal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2994" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2674" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3073" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2752" />
       <source>Create Makefile</source>
       <translation>Crear Makefile</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2995" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2675" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3074" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2753" />
       <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3213" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2812" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2783" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2740" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2715" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2685" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3297" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2890" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2861" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2818" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2793" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2763" />
       <source>New Project</source>
       <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2686" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2764" />
       <source>Add existing files to the project?</source>
       <translation>¿Agregar archivos existentes al proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3214" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2716" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3298" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2794" />
       <source>Select Version Control System</source>
       <translation>Seleccion el Sistema de control de versiones (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2813" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2741" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2891" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2819" />
       <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
       <translation>¿Le gustaría editar las opciones de comando para VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4174" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2756" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4294" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2834" />
       <source>New project</source>
       <translation>Proyecto nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2757" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2835" />
       <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
       <translation>¿Debe añadirse el archivo de proyecto al repositorio?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2789" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2778" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2867" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2856" />
       <source>None</source>
       <translation>Ninguno</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2784" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2862" />
       <source>Select version control system for the project</source>
       <translation>Seleccione el sistema de control de versiones para el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2920" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2999" />
       <source>Translation Pattern</source>
       <translation>Patrón de Traducción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2921" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3000" />
       <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source>
       <translation>Introduzca el patrón de ruta para los archivos de traducción (use '%language%' in lugar del código de idioma):</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4194" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3163" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4314" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3247" />
       <source>Open project</source>
       <translation>Abrir proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3165" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3249" />
       <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source>
       <translation>Archivos de Proyecto (*.epj);;Archivos XML de Proyecto (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3368" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3358" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3454" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3444" />
       <source>Project Files (*.epj)</source>
       <translation>Archivos de proyecto (*.epj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3366" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3452" />
       <source>Save Project</source>
       <translation>Guardar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3382" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3468" />
       <source>Save File</source>
       <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3421" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3508" />
       <source>Close Project</source>
       <translation>Cerrar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3422" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3509" />
       <source>The current project has unsaved changes.</source>
       <translation>El proyecto actual tiene cambios sin guardar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3611" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3577" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3702" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3666" />
       <source>Syntax errors detected</source>
       <translation>Se detectaron errores de sintaxis</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3612" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3578" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3703" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3667" />
       <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
       <translation>
         <numerusform>El archivo contiene %n archivo(s) con errores de sintaxis.</numerusform>
@@ -61158,1181 +61163,1181 @@
       </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4176" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4296" />
       <source>&amp;New...</source>
       <translation>&amp;Nuevo...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4182" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4302" />
       <source>Generate a new project</source>
       <translation>Generar un nuevo proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4184" />
-      <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4196" />
-      <source>&amp;Open...</source>
-      <translation>&amp;Abrir...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4202" />
-      <source>Open an existing project</source>
-      <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4204" />
-      <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4210" />
-      <source>Reload project</source>
-      <translation>Recargar proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4212" />
-      <source>&amp;Reload</source>
-      <translation>&amp;Recargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4218" />
-      <source>Reload the current project</source>
-      <translation>Regargar el proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4220" />
-      <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reloads the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Recargar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto recarga el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4226" />
-      <source>Close project</source>
-      <translation>Cerrar proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4228" />
-      <source>&amp;Close</source>
-      <translation>&amp;Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4234" />
-      <source>Close the current project</source>
-      <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4236" />
-      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4242" />
-      <source>Save project</source>
-      <translation>Guardar proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4517" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4244" />
-      <source>&amp;Save</source>
-      <translation>&amp;Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4250" />
-      <source>Save the current project</source>
-      <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4252" />
-      <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4258" />
-      <source>Save project as</source>
-      <translation>Guardar proyecto como</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4260" />
-      <source>Save &amp;as...</source>
-      <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4266" />
-      <source>Save the current project to a new file</source>
-      <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4268" />
-      <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4283" />
-      <source>Add files to project</source>
-      <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4285" />
-      <source>Add &amp;files...</source>
-      <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4291" />
-      <source>Add files to the current project</source>
-      <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4293" />
-      <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4304" />
-      <source>Add directory to project</source>
-      <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4306" />
-      <source>Add directory...</source>
-      <translation>Agregar directorio...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4313" />
-      <source>Add a directory to the current project</source>
-      <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
+      <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Nuevo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir la información para un nuevo proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4316" />
-      <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4326" />
-      <source>Add translation to project</source>
-      <translation>Añadir traducción al proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4328" />
-      <source>Add &amp;translation...</source>
-      <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4335" />
-      <source>Add a translation to the current project</source>
-      <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
+      <source>&amp;Open...</source>
+      <translation>&amp;Abrir...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4322" />
+      <source>Open an existing project</source>
+      <translation>Abrir un proyecto existente</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4324" />
+      <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Abrir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un proyecto existente..&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4330" />
+      <source>Reload project</source>
+      <translation>Recargar proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4332" />
+      <source>&amp;Reload</source>
+      <translation>&amp;Recargar</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4338" />
-      <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Reload the current project</source>
+      <translation>Regargar el proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4340" />
+      <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reloads the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Recargar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto recarga el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4346" />
+      <source>Close project</source>
+      <translation>Cerrar proyecto</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4348" />
-      <source>Search new files</source>
-      <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4349" />
-      <source>Searc&amp;h new files...</source>
-      <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4355" />
-      <source>Search new files in the project directory.</source>
-      <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4357" />
-      <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, forms, ...) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, forms, ...) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4367" />
-      <source>Search Project File</source>
-      <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4368" />
-      <source>Search Project File...</source>
-      <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4369" />
-      <source>Alt+Ctrl+P</source>
-      <comment>Project|Search Project File</comment>
-      <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4374" />
-      <source>Search for a file in the project list of files.</source>
-      <translation>Bucar un archivo en el listado de archivos del proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4376" />
-      <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Buscar Archivo en el Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4385" />
-      <source>Project properties</source>
-      <translation>Propiedades del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4387" />
-      <source>&amp;Properties...</source>
-      <translation>&amp;Propiedades...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4393" />
-      <source>Show the project properties</source>
-      <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4395" />
-      <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4404" />
-      <source>User project properties</source>
-      <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4406" />
-      <source>&amp;User Properties...</source>
-      <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
+      <source>&amp;Close</source>
+      <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4354" />
+      <source>Close the current project</source>
+      <translation>Cierra el proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4356" />
+      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra el proyecto actualt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4362" />
+      <source>Save project</source>
+      <translation>Guardar proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4637" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4364" />
+      <source>&amp;Save</source>
+      <translation>&amp;Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4370" />
+      <source>Save the current project</source>
+      <translation>Guarda el proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4372" />
+      <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Guardar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4378" />
+      <source>Save project as</source>
+      <translation>Guardar proyecto como</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4380" />
+      <source>Save &amp;as...</source>
+      <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4386" />
+      <source>Save the current project to a new file</source>
+      <translation>Guardar el proyecto actual en un nuevo archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4388" />
+      <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Guardar como&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el proyecto en otro archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4403" />
+      <source>Add files to project</source>
+      <translation>Agregar archivos al proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4405" />
+      <source>Add &amp;files...</source>
+      <translation>&amp;Agregar archivos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4411" />
+      <source>Add files to the current project</source>
+      <translation>Añadir archivos al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4413" />
-      <source>Show the user specific project properties</source>
-      <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4416" />
-      <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Añadir archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir archivos al proyecto actual. El lugar donde se van a añadir es determinado por la extensión del nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4424" />
+      <source>Add directory to project</source>
+      <translation>Agregar directorio al proyecto</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4426" />
-      <source>Filetype Associations</source>
-      <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4427" />
-      <source>Filetype Associations...</source>
-      <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4434" />
-      <source>Show the project file type associations</source>
-      <translation>Mostrar asociaciones de tipo de archivo del proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4437" />
-      <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de tipos de archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar asociaciones de tipos de archivo del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuentes, formulario, interfaces, protocolos u otros) con un patrón de nombre de archivo. Se usan al añadir archivos al proyecto y al realizar una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4450" />
-      <source>Lexer Associations</source>
-      <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4451" />
-      <source>Lexer Associations...</source>
-      <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
+      <source>Add directory...</source>
+      <translation>Agregar directorio...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4433" />
+      <source>Add a directory to the current project</source>
+      <translation>Agregar directorio al proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4436" />
+      <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Añadir directorio...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir un directorio al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4446" />
+      <source>Add translation to project</source>
+      <translation>Añadir traducción al proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4448" />
+      <source>Add &amp;translation...</source>
+      <translation>Añadir &amp;Traducción...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4455" />
+      <source>Add a translation to the current project</source>
+      <translation>Añadir una traducción al proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4458" />
-      <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
-      <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4461" />
-      <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4479" />
-      <source>Debugger Properties</source>
-      <translation>Propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4480" />
-      <source>Debugger &amp;Properties...</source>
-      <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4486" />
-      <source>Show the debugger properties</source>
-      <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Añadir traducción...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una traducción al proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4468" />
+      <source>Search new files</source>
+      <translation>Buscar archivos nuevos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4469" />
+      <source>Searc&amp;h new files...</source>
+      <translation>Bus&amp;car archivos nuevos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4475" />
+      <source>Search new files in the project directory.</source>
+      <translation>Bucar nuevos archivos en el directorio de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4477" />
+      <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, forms, ...) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Buscar nuevos archivos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca nuevos archivos (fuentes, forms, ...) en el directorio del proyecto y en los subdirectorios registrados.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4487" />
+      <source>Search Project File</source>
+      <translation>Buscar Archivo en Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4488" />
-      <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4498" />
-      <source>Load</source>
-      <translation>Cargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4499" />
-      <source>&amp;Load</source>
-      <translation>&amp;Cargar</translation>
+      <source>Search Project File...</source>
+      <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4489" />
+      <source>Alt+Ctrl+P</source>
+      <comment>Project|Search Project File</comment>
+      <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4494" />
+      <source>Search for a file in the project list of files.</source>
+      <translation>Bucar un archivo en el listado de archivos del proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4496" />
+      <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Buscar Archivo en el Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca un archivo en el listado de archivos del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4505" />
-      <source>Load the debugger properties</source>
-      <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
+      <source>Project properties</source>
+      <translation>Propiedades del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4507" />
-      <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4516" />
-      <source>Save</source>
-      <translation>Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4523" />
-      <source>Save the debugger properties</source>
-      <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4525" />
-      <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4534" />
-      <source>Delete</source>
-      <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4535" />
-      <source>&amp;Delete</source>
-      <translation>&amp;Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4541" />
-      <source>Delete the debugger properties</source>
-      <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4543" />
-      <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4553" />
-      <source>Reset</source>
-      <translation>Reiniciar</translation>
+      <source>&amp;Properties...</source>
+      <translation>&amp;Propiedades...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4513" />
+      <source>Show the project properties</source>
+      <translation>Ver las propiedades del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4515" />
+      <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Propiedades...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las propiedades del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4524" />
+      <source>User project properties</source>
+      <translation>Propiedades del usuario del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4526" />
+      <source>&amp;User Properties...</source>
+      <translation>Propiedades del &amp;Usuario...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4533" />
+      <source>Show the user specific project properties</source>
+      <translation>Muestra propiedades del proyecto específicas del usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4536" />
+      <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Usuario...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del proyecto específicas del usuario.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4546" />
+      <source>Filetype Associations</source>
+      <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4547" />
+      <source>Filetype Associations...</source>
+      <translation>Asociación de tipos de archivo...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4554" />
-      <source>&amp;Reset</source>
-      <translation>&amp;Reiniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4560" />
-      <source>Reset the debugger properties</source>
-      <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4562" />
-      <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Show the project file type associations</source>
+      <translation>Mostrar asociaciones de tipo de archivo del proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4557" />
+      <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de tipos de archivo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar asociaciones de tipos de archivo del proyecto. Estas asociaciones determinan el tipo (fuentes, formulario, interfaces, protocolos u otros) con un patrón de nombre de archivo. Se usan al añadir archivos al proyecto y al realizar una búsqueda de nuevos archivos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4570" />
+      <source>Lexer Associations</source>
+      <translation>Asociaciones de Analizador Léxico</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4571" />
+      <source>Lexer Associations...</source>
+      <translation>Asociaciones de Analizador Léxico...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4578" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4577" />
-      <source>Load session</source>
-      <translation>Cargar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4584" />
-      <source>Load the projects session file.</source>
-      <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4586" />
-      <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4602" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4601" />
-      <source>Save session</source>
-      <translation>Guardar sesión</translation>
+      <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
+      <translation>Ver las asociaciones de analizador léxico del proyecto (sobreescribiendo valores por defecto)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4581" />
+      <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Asociaciones de Analizador Léxico ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4599" />
+      <source>Debugger Properties</source>
+      <translation>Propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4600" />
+      <source>Debugger &amp;Properties...</source>
+      <translation>&amp;Propiedades del depurador...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4606" />
+      <source>Show the debugger properties</source>
+      <translation>Muestra las propiedades del depurador</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4608" />
-      <source>Save the projects session file.</source>
-      <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4610" />
-      <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4626" />
+      <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Propiedades del Depurador...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo par editar las propiedades del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4618" />
+      <source>Load</source>
+      <translation>Cargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4619" />
+      <source>&amp;Load</source>
+      <translation>&amp;Cargar</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4625" />
-      <source>Delete session</source>
-      <translation>Borrar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4632" />
-      <source>Delete the projects session file.</source>
-      <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4634" />
-      <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4649" />
-      <source>Code Metrics</source>
-      <translation>Métricas de código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4650" />
-      <source>&amp;Code Metrics...</source>
-      <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4657" />
-      <source>Show some code metrics for the project.</source>
-      <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4660" />
-      <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4670" />
-      <source>Python Code Coverage</source>
-      <translation>Cobertura de Código Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4671" />
-      <source>Code Co&amp;verage...</source>
-      <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4678" />
-      <source>Show code coverage information for the project.</source>
-      <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4681" />
-      <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6003" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5990" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4691" />
-      <source>Profile Data</source>
-      <translation>Datos de perfil</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4692" />
-      <source>&amp;Profile Data...</source>
-      <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4699" />
-      <source>Show profiling data for the project.</source>
-      <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4702" />
-      <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6055" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4717" />
-      <source>Application Diagram</source>
-      <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4718" />
-      <source>&amp;Application Diagram...</source>
-      <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4725" />
-      <source>Show a diagram of the project.</source>
-      <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
+      <source>Load the debugger properties</source>
+      <translation>Cargar las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4627" />
+      <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cargar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4636" />
+      <source>Save</source>
+      <translation>Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4643" />
+      <source>Save the debugger properties</source>
+      <translation>Guardar propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4645" />
+      <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Guardar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4654" />
+      <source>Delete</source>
+      <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4655" />
+      <source>&amp;Delete</source>
+      <translation>&amp;Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4661" />
+      <source>Delete the debugger properties</source>
+      <translation>Borrar las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4663" />
+      <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Borrar Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo que contiene las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4673" />
+      <source>Reset</source>
+      <translation>Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4674" />
+      <source>&amp;Reset</source>
+      <translation>&amp;Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4680" />
+      <source>Reset the debugger properties</source>
+      <translation>Restablecer las propiedades del depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4682" />
+      <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Restablecer Propiedades del Depurador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece las opciones de configuración del depurador específicas del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4698" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4697" />
+      <source>Load session</source>
+      <translation>Cargar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4704" />
+      <source>Load the projects session file.</source>
+      <translation>Cargar archivo de sesión de proyectos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4706" />
+      <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4722" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4721" />
+      <source>Save session</source>
+      <translation>Guardar sesión</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4728" />
-      <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4737" />
-      <source>Load Diagram</source>
-      <translation>Cargar Diagrama</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4738" />
-      <source>&amp;Load Diagram...</source>
-      <translation>&amp;Cargar Diagrama...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4744" />
-      <source>Load a diagram from file.</source>
-      <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation>
+      <source>Save the projects session file.</source>
+      <translation>Guardar archivos de sessión de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4730" />
+      <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda el archivo de sesión de proyecto. La sesión consiste en los datos siguientes.&lt;br&gt;- todos los archivos de fuentes abiertos&lt;br&gt;- todos los puntos de interrupción&lt;br&gt;- todos los argumentos de línea de comandos&lt;br&gt;- el directorio de trabajo&lt;br&gt;- el flag de reporte de excepciones&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4746" />
-      <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cargar Diagrama...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga un diagrama desde un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6218" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6163" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4761" />
-      <source>Create Package List</source>
-      <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4763" />
-      <source>Create &amp;Package List</source>
-      <translation>Crear &amp;Package List</translation>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4745" />
+      <source>Delete session</source>
+      <translation>Borrar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4752" />
+      <source>Delete the projects session file.</source>
+      <translation>Borrar el archivo de sesión de proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4754" />
+      <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Borrar sesión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra el archivo de sesión del proyecto&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4769" />
+      <source>Code Metrics</source>
+      <translation>Métricas de código</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4770" />
-      <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source>
-      <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4773" />
-      <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Crear Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6287" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4784" />
-      <source>Create Plugin Archives</source>
-      <translation>Crear Archivos de Plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4786" />
-      <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
-      <translation>Crear &amp;Archivos de Plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4792" />
-      <source>Create eric plugin archive files.</source>
-      <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4794" />
-      <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4806" />
-      <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
-      <translation>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4808" />
-      <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
-      <translation>Crear Archivos de Plugin (&amp;Snapshot)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4815" />
-      <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source>
-      <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric (snapshot releases).</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4818" />
-      <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Crear Archivos de Plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6717" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6688" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6642" />
+      <source>&amp;Code Metrics...</source>
+      <translation>Métricas de &amp;código...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4777" />
+      <source>Show some code metrics for the project.</source>
+      <translation>Muestra algunas métricas del código para este proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4780" />
+      <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Métricas de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra algunas métricas de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4790" />
+      <source>Python Code Coverage</source>
+      <translation>Cobertura de Código Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4791" />
+      <source>Code Co&amp;verage...</source>
+      <translation>Co&amp;bertura de código...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4798" />
+      <source>Show code coverage information for the project.</source>
+      <translation>Muestra información de cobertura de código para el proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4801" />
+      <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6139" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6126" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4811" />
+      <source>Profile Data</source>
+      <translation>Datos de perfil</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4812" />
+      <source>&amp;Profile Data...</source>
+      <translation>Datos de &amp;pefil...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4819" />
+      <source>Show profiling data for the project.</source>
+      <translation>Mostrar datos de profiling para el proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4822" />
+      <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6191" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="4837" />
-      <source>Execute Make</source>
-      <translation>Ejecutar Make</translation>
+      <source>Application Diagram</source>
+      <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4838" />
-      <source>&amp;Execute Make</source>
-      <translation>&amp;Ejecutar Make</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4844" />
-      <source>Perform a 'make' run.</source>
-      <translation>Ejecutar un 'make'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4846" />
-      <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a 'make' run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un 'make' para reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6694" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4856" />
-      <source>Test for Changes</source>
-      <translation>Comprobar Cambios</translation>
+      <source>&amp;Application Diagram...</source>
+      <translation>Diagrama de &amp;Aplicación...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4845" />
+      <source>Show a diagram of the project.</source>
+      <translation>Mostrar diagrama del proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4848" />
+      <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4857" />
-      <source>&amp;Test for Changes</source>
-      <translation>&amp;Comprobar Cambios</translation>
+      <source>Load Diagram</source>
+      <translation>Cargar Diagrama</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4858" />
+      <source>&amp;Load Diagram...</source>
+      <translation>&amp;Cargar Diagrama...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4864" />
-      <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source>
-      <translation>Preguntar a 'make' si es necesario reconstruir.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4867" />
-      <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Comprobar Cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pregunta a 'make si es necesario reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4885" />
-      <source>Create SBOM File</source>
-      <translation>Crear Archivo SBOM</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4886" />
-      <source>Create &amp;SBOM File</source>
-      <translation>Crear Archivo &amp;SBOM</translation>
+      <source>Load a diagram from file.</source>
+      <translation>CArgar diagrama desde archivo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4866" />
+      <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cargar Diagrama...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga un diagrama desde un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6359" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6304" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4881" />
+      <source>Create Package List</source>
+      <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4883" />
+      <source>Create &amp;Package List</source>
+      <translation>Crear &amp;Package List</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4890" />
+      <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source>
+      <translation>Crear un archivo inicial PKGLIST para un plugin para eric.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4893" />
-      <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source>
-      <translation>Crear un archivo SBOM de dependencias del proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4896" />
-      <source>&lt;b&gt;Create SBOM File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows the creation of a SBOM file of the project dependencies. This may be based on various input sources and will be saved as a CycloneDX SBOM file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo SBOM&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto permite la creación de un archivo SBOM de las dependencias del proyecto. Puede basarse en varias fuentes de input y se guardará como un archivo CycloneDX SBOM.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4913" />
-      <source>About Black</source>
-      <translation>Acerca de Black</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Crear Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una lista inicial de archivos para incluir en un archivo de plugin para eric. Esta lista se crea a partir del archivo de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6429" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4904" />
+      <source>Create Plugin Archives</source>
+      <translation>Crear Archivos de Plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4906" />
+      <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
+      <translation>Crear &amp;Archivos de Plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4912" />
+      <source>Create eric plugin archive files.</source>
+      <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4914" />
-      <source>&amp;Black</source>
-      <translation>&amp;Black</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4920" />
-      <source>Show some information about 'Black'.</source>
-      <translation>Mostrar información acerca de 'Black'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4922" />
-      <source>&lt;b&gt;Black&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'Black' tool.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Black&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto muestra información acerca de la herramienta 'Black' instalada.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4934" />
-      <source>Format Code</source>
-      <translation>Formatear Código</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4926" />
+      <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
+      <translation>Crear Archivos de Plugin (Snapshot)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4928" />
+      <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
+      <translation>Crear Archivos de Plugin (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4935" />
-      <source>&amp;Format Code</source>
-      <translation>&amp;Formatear Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4942" />
-      <source>Format the project sources with 'Black'.</source>
-      <translation>Formatear las fuentes del proyecto con 'Black'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4945" />
-      <source>&lt;b&gt;Format Code&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Formatear Código&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un díalogo para introducir parámetros para ejecutar el formato y reformatea las fuentes del proyecto usando 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source>
+      <translation>Crear ficheros para archivo de plugin de eric (snapshot releases).</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4938" />
+      <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Crear Archivos de Plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6865" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6836" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6790" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="4957" />
-      <source>Check Code Formatting</source>
-      <translation>Comprobar Formato de Código</translation>
+      <source>Execute Make</source>
+      <translation>Ejecutar Make</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4958" />
-      <source>&amp;Check Code Formatting</source>
-      <translation>&amp;Comprobar Formato de Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4965" />
-      <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source>
-      <translation>Comprobar si se necesita reformatear las fuentes del proyecto con 'Black'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4970" />
-      <source>&lt;b&gt;Check Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Comprobar Formato de Código&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para introducir parámetros de comprobación de formato y lleva a cabo una comprobación, si las fuentes del proyecto necesitan ser reformateadas utilizando 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4983" />
-      <source>Code Formatting Diff</source>
-      <translation>Diff de Formato de Código</translation>
+      <source>&amp;Execute Make</source>
+      <translation>&amp;Ejecutar Make</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4964" />
+      <source>Perform a 'make' run.</source>
+      <translation>Ejecutar un 'make'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4966" />
+      <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a 'make' run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un 'make' para reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6842" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4976" />
+      <source>Test for Changes</source>
+      <translation>Comprobar Cambios</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4977" />
+      <source>&amp;Test for Changes</source>
+      <translation>&amp;Comprobar Cambios</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4984" />
-      <source>Code Formatting &amp;Diff</source>
-      <translation>&amp;Diff de Formato de Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4991" />
-      <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source>
-      <translation>Generar un diff unificado de reformateo potencial de fuentes del proyecto con 'Black'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4997" />
-      <source>&lt;b&gt;Diff Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Diff de Formato de Código&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para introducir parámetros de diff de formato y genera un diff unificado de reformateo de fuentes del proyecto utilizando 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5162" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5112" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5111" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5011" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5010" />
-      <source>Configure</source>
-      <translation>Configurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5018" />
-      <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source>
-      <translation>Introducir los parámetros para el formateo de las fuentes del proyecto con 'Black'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5023" />
-      <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para introducir los parámetros de formateo de las fuentes del proyecto con 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5039" />
-      <source>About isort</source>
-      <translation>Acerca de isort</translation>
+      <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source>
+      <translation>Preguntar a 'make' si es necesario reconstruir.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4987" />
+      <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Comprobar Cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pregunta a 'make si es necesario reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5005" />
+      <source>Create SBOM File</source>
+      <translation>Crear Archivo SBOM</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5006" />
+      <source>Create &amp;SBOM File</source>
+      <translation>Crear Archivo &amp;SBOM</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5013" />
+      <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source>
+      <translation>Crear un archivo SBOM de dependencias del proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5016" />
+      <source>&lt;b&gt;Create SBOM File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows the creation of a SBOM file of the project dependencies. This may be based on various input sources and will be saved as a CycloneDX SBOM file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo SBOM&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto permite la creación de un archivo SBOM de las dependencias del proyecto. Puede basarse en varias fuentes de input y se guardará como un archivo CycloneDX SBOM.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5033" />
+      <source>About Black</source>
+      <translation>Acerca de Black</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5034" />
+      <source>&amp;Black</source>
+      <translation>&amp;Black</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5040" />
-      <source>&amp;isort</source>
-      <translation>&amp;isort</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5046" />
-      <source>Show some information about 'isort'.</source>
-      <translation>Mostrar información acerca de 'isort'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5048" />
-      <source>&lt;b&gt;isort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'isort' tool.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;isort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto mustra información acerade la herramienta instalada 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5061" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5060" />
-      <source>Sort Imports</source>
-      <translation>Ordenar Imports</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5068" />
-      <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source>
-      <translation>Ordenar las declaraciones import de las fuentes del proyecto con 'isort'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5071" />
-      <source>&lt;b&gt;Sort Imports&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting run and sorts the import statements of the project sources using 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Ordenar Imports&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto muestra un diálogo para introducir parámetros para ejecutar la ordenación de imports y ordena las declaraciones import del proyecto utilizando 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Show some information about 'Black'.</source>
+      <translation>Mostrar información acerca de 'Black'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5042" />
+      <source>&lt;b&gt;Black&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'Black' tool.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Black&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto muestra información acerca de la herramienta 'Black' instalada.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5054" />
+      <source>Format Code</source>
+      <translation>Formatear Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5055" />
+      <source>&amp;Format Code</source>
+      <translation>&amp;Formatear Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5062" />
+      <source>Format the project sources with 'Black'.</source>
+      <translation>Formatear las fuentes del proyecto con 'Black'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5065" />
+      <source>&lt;b&gt;Format Code&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Formatear Código&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un díalogo para introducir parámetros para ejecutar el formato y reformatea las fuentes del proyecto usando 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5077" />
+      <source>Check Code Formatting</source>
+      <translation>Comprobar Formato de Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5078" />
+      <source>&amp;Check Code Formatting</source>
+      <translation>&amp;Comprobar Formato de Código</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5085" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5084" />
-      <source>Imports Sorting Diff</source>
-      <translation>Diff de Ordenacion de Imports</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5092" />
-      <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source>
-      <translation>Generar un diff unificado de reordenación potencial de imports con 'isort' de las fuentes del proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5098" />
-      <source>&lt;b&gt;Imports Sorting Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting diff run and generates a unified diff of potential project source changes using 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Diff de Ordenación de Imports&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto muestra un diálogo para introducir los parámetros para ejecutar un diff de ordenación de imports y genera un diff unificado de cambios potenciales en las fuentes del proyecto utilizando 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5119" />
-      <source>Enter the parameters for resorting the project sources import statements with 'isort'.</source>
-      <translation>Introducir los parámetros para reordenar las declaraciones import en las fuentes del proyecto con 'isort'.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5125" />
-      <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for resorting the import statements of the project sources with 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto muestra un diálogo para introducir los parámetros para reordenar las declaraciones import de las fuetnes del proyecto con 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5141" />
-      <source>Install Project</source>
-      <translation>Instalar Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5142" />
-      <source>&amp;Install Project</source>
-      <translation>&amp;Instalar Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5149" />
-      <source>Install the project into the embedded environment.</source>
-      <translation>Instalar el proyecto en el entorno embebido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5152" />
-      <source>&lt;b&gt;Install Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Instalar Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto instala el proyecto en el entorno virtual embebido en modo de edición (es decir, en modo de desarrollo).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5163" />
-      <source>&amp;Configure</source>
-      <translation>&amp;Configurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5170" />
-      <source>Configure the embedded environment.</source>
-      <translation>Configurar el entorno embebido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5173" />
-      <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto abre un diálogo para configurar el entorno virtual embebido del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5183" />
-      <source>Upgrade</source>
-      <translation>Actualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5184" />
-      <source>&amp;Upgrade</source>
-      <translation>Act&amp;ualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5190" />
-      <source>Upgrade the embedded environment.</source>
-      <translation>Actualizar el entorno embebido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5192" />
-      <source>&lt;b&gt;Upgrade&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Actualizar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto abre un dialogo para introducir los parametros para la actualizacion del entorno embebido del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5204" />
-      <source>Recreate</source>
-      <translation>Recrear</translation>
+      <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source>
+      <translation>Comprobar si se necesita reformatear las fuentes del proyecto con 'Black'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5090" />
+      <source>&lt;b&gt;Check Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Comprobar Formato de Código&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para introducir parámetros de comprobación de formato y lleva a cabo una comprobación, si las fuentes del proyecto necesitan ser reformateadas utilizando 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5103" />
+      <source>Code Formatting Diff</source>
+      <translation>Diff de Formato de Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5104" />
+      <source>Code Formatting &amp;Diff</source>
+      <translation>&amp;Diff de Formato de Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5111" />
+      <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source>
+      <translation>Generar un diff unificado de reformateo potencial de fuentes del proyecto con 'Black'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5117" />
+      <source>&lt;b&gt;Diff Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Diff de Formato de Código&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para introducir parámetros de diff de formato y genera un diff unificado de reformateo de fuentes del proyecto utilizando 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5282" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5232" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5231" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5131" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5130" />
+      <source>Configure</source>
+      <translation>Configurar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5138" />
+      <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source>
+      <translation>Introducir los parámetros para el formateo de las fuentes del proyecto con 'Black'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5143" />
+      <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para introducir los parámetros de formateo de las fuentes del proyecto con 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5159" />
+      <source>About isort</source>
+      <translation>Acerca de isort</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5160" />
+      <source>&amp;isort</source>
+      <translation>&amp;isort</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5166" />
+      <source>Show some information about 'isort'.</source>
+      <translation>Mostrar información acerca de 'isort'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5168" />
+      <source>&lt;b&gt;isort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'isort' tool.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;isort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto mustra información acerade la herramienta instalada 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5181" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5180" />
+      <source>Sort Imports</source>
+      <translation>Ordenar Imports</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5188" />
+      <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source>
+      <translation>Ordenar las declaraciones import de las fuentes del proyecto con 'isort'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5191" />
+      <source>&lt;b&gt;Sort Imports&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting run and sorts the import statements of the project sources using 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Ordenar Imports&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto muestra un diálogo para introducir parámetros para ejecutar la ordenación de imports y ordena las declaraciones import del proyecto utilizando 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5205" />
-      <source>&amp;Recreate</source>
-      <translation>&amp;Recrear</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5211" />
-      <source>Recreate the embedded environment.</source>
-      <translation>Recrear el entorno embebido.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5213" />
-      <source>&lt;b&gt;Recreate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter the parameters to recreate the embedded virtual environment of the project. The existing environment is cleared first.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Recrear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto abre un dialogo para introducir los parametros para recrear el entorno virtual embebido del proyecto. Se limpia previamente el entorno existente.&lt;/p&gt;</translation>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5204" />
+      <source>Imports Sorting Diff</source>
+      <translation>Diff de Ordenacion de Imports</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5212" />
+      <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source>
+      <translation>Generar un diff unificado de reordenación potencial de imports con 'isort' de las fuentes del proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5218" />
+      <source>&lt;b&gt;Imports Sorting Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting diff run and generates a unified diff of potential project source changes using 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Diff de Ordenación de Imports&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto muestra un diálogo para introducir los parámetros para ejecutar un diff de ordenación de imports y genera un diff unificado de cambios potenciales en las fuentes del proyecto utilizando 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5239" />
+      <source>Enter the parameters for resorting the project sources import statements with 'isort'.</source>
+      <translation>Introducir los parámetros para reordenar las declaraciones import en las fuentes del proyecto con 'isort'.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5245" />
-      <source>&amp;Project</source>
-      <translation>&amp;Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5246" />
-      <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-      <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5247" />
-      <source>Session</source>
-      <translation>Sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5248" />
-      <source>Debugger</source>
-      <translation>Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5249" />
-      <source>Embedded Environment</source>
-      <translation>Entorno Embebido</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5251" />
-      <source>Project-T&amp;ools</source>
-      <translation>Herramientas de Pr&amp;ojecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5252" />
-      <source>&amp;Version Control</source>
-      <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5256" />
-      <source>Chec&amp;k</source>
-      <translation>Veri&amp;ficar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5258" />
-      <source>Code &amp;Formatting</source>
-      <translation>&amp;Formato de Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5260" />
-      <source>Sho&amp;w</source>
-      <translation>V&amp;er</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for resorting the import statements of the project sources with 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto muestra un diálogo para introducir los parámetros para reordenar las declaraciones import de las fuetnes del proyecto con 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5261" />
-      <source>&amp;Diagrams</source>
-      <translation>&amp;Diagramas</translation>
+      <source>Install Project</source>
+      <translation>Instalar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5262" />
+      <source>&amp;Install Project</source>
+      <translation>&amp;Instalar Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5269" />
+      <source>Install the project into the embedded environment.</source>
+      <translation>Instalar el proyecto en el entorno embebido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5272" />
+      <source>&lt;b&gt;Install Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Instalar Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto instala el proyecto en el entorno virtual embebido en modo de edición (es decir, en modo de desarrollo).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5283" />
+      <source>&amp;Configure</source>
+      <translation>&amp;Configurar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5290" />
+      <source>Configure the embedded environment.</source>
+      <translation>Configurar el entorno embebido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5293" />
+      <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto abre un diálogo para configurar el entorno virtual embebido del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5303" />
+      <source>Upgrade</source>
+      <translation>Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5304" />
+      <source>&amp;Upgrade</source>
+      <translation>Act&amp;ualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5310" />
+      <source>Upgrade the embedded environment.</source>
+      <translation>Actualizar el entorno embebido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5312" />
+      <source>&lt;b&gt;Upgrade&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Actualizar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto abre un dialogo para introducir los parametros para la actualizacion del entorno embebido del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5324" />
+      <source>Recreate</source>
+      <translation>Recrear</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5325" />
+      <source>&amp;Recreate</source>
+      <translation>&amp;Recrear</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5331" />
+      <source>Recreate the embedded environment.</source>
+      <translation>Recrear el entorno embebido.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5333" />
+      <source>&lt;b&gt;Recreate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter the parameters to recreate the embedded virtual environment of the project. The existing environment is cleared first.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Recrear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto abre un dialogo para introducir los parametros para recrear el entorno virtual embebido del proyecto. Se limpia previamente el entorno existente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5365" />
+      <source>&amp;Project</source>
+      <translation>&amp;Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5366" />
+      <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+      <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5367" />
+      <source>Session</source>
+      <translation>Sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5368" />
+      <source>Debugger</source>
+      <translation>Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5369" />
+      <source>Embedded Environment</source>
+      <translation>Entorno Embebido</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5371" />
+      <source>Project-T&amp;ools</source>
+      <translation>Herramientas de Pr&amp;ojecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5372" />
+      <source>&amp;Version Control</source>
+      <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5376" />
+      <source>Chec&amp;k</source>
+      <translation>Veri&amp;ficar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5378" />
+      <source>Code &amp;Formatting</source>
+      <translation>&amp;Formato de Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5380" />
+      <source>Sho&amp;w</source>
+      <translation>V&amp;er</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5381" />
+      <source>&amp;Diagrams</source>
+      <translation>&amp;Diagramas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5382" />
       <source>Pac&amp;kagers</source>
       <translation>Empa&amp;quetadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5263" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5383" />
       <source>Source &amp;Documentation</source>
       <translation>Origen de &amp;Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5265" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5385" />
       <source>Make</source>
       <translation>Make</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5266" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5386" />
       <source>Other Tools</source>
       <translation>Otras Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5426" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5424" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5547" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5545" />
       <source>Project</source>
       <translation>Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5487" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5608" />
       <source>&amp;Clear</source>
       <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5646" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5770" />
       <source>Search New Files</source>
       <translation>Buscar nuevos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5647" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5771" />
       <source>There were no new files found to be added.</source>
       <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5796" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5783" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5931" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5918" />
       <source>Version Control System</source>
       <translation>Sistema de control de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5784" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5919" />
       <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5797" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5932" />
       <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5945" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6081" />
       <source>Coverage Data</source>
       <translation>Datos de Cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5991" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5946" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6127" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6082" />
       <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
       <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5958" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6094" />
       <source>Code Coverage</source>
       <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5959" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6095" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6004" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6140" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6056" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6192" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6164" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6305" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6219" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6360" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6508" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6466" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6420" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6409" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6391" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6358" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6328" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6300" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6270" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6256" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6239" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6656" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6612" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6562" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6551" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6533" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6500" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6470" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6442" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6412" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6398" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6381" />
       <source>Create Plugin Archive</source>
       <translation>Crear Archivo de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6240" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6382" />
       <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
       <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6257" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6399" />
       <source>Select package lists:</source>
       <translation>Seleccionar package lists:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6271" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6413" />
       <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No hay archivo de package list (PKGLIST*) disponible o seleccionado. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6279" />
-      <source>Creating plugin archives...</source>
-      <translation>Creando archivos de plugin...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6280" />
-      <source>Abort</source>
-      <translation>Abortar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6283" />
-      <source>%v/%m Archives</source>
-      <translation>%v/%m Archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6301" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leído.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6329" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; todavía no está listo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, revíselo y borre la línea '; initial_list' del encabezado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6359" />
-      <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6392" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6410" />
-      <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric se han creado con errores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="6421" />
+      <source>Creating plugin archives...</source>
+      <translation>Creando archivos de plugin...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6422" />
+      <source>Abort</source>
+      <translation>Abortar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6425" />
+      <source>%v/%m Archives</source>
+      <translation>%v/%m Archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6443" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leído.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6471" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; todavía no está listo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, revíselo y borre la línea '; initial_list' del encabezado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6501" />
+      <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6534" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6552" />
+      <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric se han creado con errores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6563" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric se han creado correctamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6467" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6613" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6509" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6657" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6643" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6791" />
       <source>The make process did not start.</source>
       <translation>El proceso make no ha comenzado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6689" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6837" />
       <source>The make process crashed.</source>
       <translation>El proceso make ha fallado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6697" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6845" />
       <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make configurado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6702" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6850" />
       <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make por defecto se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6718" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6866" />
       <source>The makefile contains errors.</source>
       <translation>El makefile contiene errores.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7135" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7283" />
       <source>Interpreter Missing</source>
       <translation>No se encuentra el Intérprete</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="7136" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7284" />
       <source>The configured interpreter of the embedded environment does not exist anymore. Shall the environment be upgraded?</source>
       <translation>El intérprete configurado para el entorno embebido ya no existe. ¿Actualizar el entorno?</translation>
     </message>
@@ -62347,43 +62352,43 @@
       <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="320" />
+      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="330" />
       <source>Delete directories</source>
       <translation>Borrar directorios</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="321" />
+      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="331" />
       <source>Do you really want to delete these directories from the project?</source>
       <translation>¿Realmente quiere borrar estas directorios del proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="561" />
+      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="581" />
       <source>local</source>
       <translation>local</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="598" />
+      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="618" />
       <source>Select entries</source>
       <translation>Seleccionar entradas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="599" />
+      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="619" />
       <source>There were no matching entries found.</source>
       <translation>No se encontraron entradas coincidentes.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="405" />
-      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="394" />
+      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="418" />
+      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="407" />
       <source>Show in File Manager</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="395" />
+      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="408" />
       <source>A project must be opened first.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="406" />
+      <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="419" />
       <source>&lt;p&gt;The directory of the current project (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;) cannot be shown in a file manager application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -62391,57 +62396,57 @@
   <context>
     <name>ProjectBrowser</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="119" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="121" />
       <source>up to date</source>
       <translation>al dia</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="120" />
-      <source>files added</source>
-      <translation>archivos añadidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="121" />
-      <source>local modifications</source>
-      <translation>modificaciones locales</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="122" />
-      <source>files removed</source>
-      <translation>archivos eliminados</translation>
+      <source>files added</source>
+      <translation>archivos añadidos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="123" />
-      <source>files replaced</source>
-      <translation>Archivos reemplazados</translation>
+      <source>local modifications</source>
+      <translation>modificaciones locales</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="124" />
-      <source>update required</source>
-      <translation>actualización necesaria</translation>
+      <source>files removed</source>
+      <translation>archivos eliminados</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="125" />
+      <source>files replaced</source>
+      <translation>Archivos reemplazados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="126" />
+      <source>update required</source>
+      <translation>actualización necesaria</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="127" />
       <source>conflict</source>
       <translation>conflicto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="133" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="135" />
       <source>Press to check the current VCS status.</source>
       <translation>Pulsar para comprobar el estado actual del VCS.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="185" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="187" />
       <source>Add Project Browser Type</source>
       <translation>Añadir Tipo de Navegador de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="186" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="188" />
       <source>&lt;p&gt;The project browser type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been added. This attempt will be ignored.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El tipo de navegador de proyecto  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya se ha añadido. Este intento se va a ignorar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="462" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="467" />
       <source>unknown status</source>
       <translation>estado desconocido</translation>
     </message>
@@ -62449,21 +62454,21 @@
   <context>
     <name>ProjectBrowserModel</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="188" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="212" />
       <source>Name</source>
       <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="190" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="214" />
       <source>VCS Status</source>
       <translation>Estatus de VCS</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="753" />
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="734" />
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="699" />
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="422" />
-      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="340" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="810" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="788" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="751" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="453" />
+      <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="371" />
       <source>local</source>
       <translation>local</translation>
     </message>
@@ -62572,9 +62577,9 @@
   <context>
     <name>ProjectFormsBrowser</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1099" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1050" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1013" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1107" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1058" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1021" />
       <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="142" />
       <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="77" />
       <source>Forms</source>
@@ -62845,102 +62850,102 @@
       <translation>Compilar formularios</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="696" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="683" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="664" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="647" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="698" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="685" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="666" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="649" />
       <source>New Form</source>
       <translation>Formulario nuevo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="648" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="650" />
       <source>Select a form type:</source>
       <translation>Seleccione un tipo de formulario:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="666" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="668" />
       <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source>
       <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui);;Todos los Archivos(*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="684" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="686" />
       <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
       <translation>¿El archivo ya existe! ¿Sobreescribirlo?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="697" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="699" />
       <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El nuevo archivo de formulario &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;br&gt;Problema: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="723" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="725" />
       <source>Delete forms</source>
       <translation>Borrar formularios</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="724" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="726" />
       <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
       <translation>¿Realmente quiere borrar estos formularios del proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="854" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="843" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="836" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="858" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="847" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="840" />
       <source>Form Compilation</source>
       <translation>Compilación del Formulario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="837" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="841" />
       <source>The compilation of the form file was successful.</source>
       <translation>Se ha compilado satisfactoriamente el archivo de formulario.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="844" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="848" />
       <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La compilación del archivo de formulario ha fallado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="855" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="859" />
       <source>The compilation of the form file failed.</source>
       <translation>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="944" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="952" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="945" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="953" />
       <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
       <translation>No se ha podido ejecutar {0}.&lt;br&gt;Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1041" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1004" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1049" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1012" />
       <source>Compiling forms...</source>
       <translation>Compilando formularios...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1092" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1042" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1100" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1050" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1013" />
       <source>Abort</source>
       <translation>Abortar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1095" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1045" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1008" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1103" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1053" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1016" />
       <source>%v/%m Forms</source>
       <translation>%v/%m Formularios</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1091" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1099" />
       <source>Determining changed forms...</source>
       <translation>Determinando que formularios han cambiado...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1121" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1129" />
       <source>Compiling changed forms...</source>
       <translation>Compilando formularios que han cambiado...</translation>
     </message>
@@ -62994,10 +62999,10 @@
       <translation>Abrir en el Visor de PDF</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="438" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="430" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="420" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="414" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="440" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="432" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="422" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="416" />
       <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="145" />
       <source>Show Mime-Type</source>
       <translation>Mostrar Mime-Type</translation>
@@ -63078,28 +63083,28 @@
       <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="415" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="417" />
       <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
       <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="431" />
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="421" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="433" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="423" />
       <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>El archivo tiene el mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="439" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="441" />
       <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
       <translation>El archivo tiene el mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="512" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="514" />
       <source>Delete files/directories</source>
       <translation>Borrar archivos/directorios</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="513" />
+      <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="515" />
       <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source>
       <translation>¿Realmente quiere borrar estas entradas del proyecto?</translation>
     </message>
@@ -63340,9 +63345,9 @@
   <context>
     <name>ProjectResourcesBrowser</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="931" />
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="858" />
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="822" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="941" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="865" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="829" />
       <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="87" />
       <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="68" />
       <source>Resources</source>
@@ -63492,96 +63497,96 @@
       <translation>Compilar recursos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="579" />
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="558" />
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="539" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="580" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="559" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="540" />
       <source>New Resource</source>
       <translation>Nuevo recurso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="541" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="542" />
       <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
       <translation>Archivos de Recursos Qt (*.qrc)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="559" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="560" />
       <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
       <translation>¿El archivo ya existe! ¿Sobreescribirlo?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="580" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="581" />
       <source>&lt;p&gt;The new resource file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El nuevo archivo de recursos &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado.&lt;br&gt;Problema: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="606" />
-      <source>Delete resources</source>
-      <translation>Borrar recursos</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="607" />
+      <source>Delete resources</source>
+      <translation>Borrar recursos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="608" />
       <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source>
       <translation>¿Realmente quiere borrar estas recursos del proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="699" />
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="690" />
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="683" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="702" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="693" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="686" />
       <source>Resource Compilation</source>
       <translation>Compilación de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="684" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="687" />
       <source>The compilation of the resource file was successful.</source>
       <translation>Se ha compilado satisfactoriamente el archivo de recursos.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="691" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="694" />
       <source>&lt;p&gt;The compilation of the resource file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La compilación del archivo de recursos ha fallado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="700" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="703" />
       <source>The compilation of the resource file failed.</source>
       <translation>La compilación del archivo de recursos ha fallado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="783" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="790" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="784" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="791" />
       <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
       <translation>No se ha podido ejecutar {0}.&lt;br&gt;Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="849" />
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="813" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="856" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="820" />
       <source>Compiling resources...</source>
       <translation>Compilando recursos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="924" />
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="850" />
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="814" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="934" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="857" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="821" />
       <source>Abort</source>
       <translation>Abortar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="927" />
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="853" />
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="817" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="937" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="860" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="824" />
       <source>%v/%m Resources</source>
       <translation>%v/%m Recursos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="923" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="933" />
       <source>Determining changed resources...</source>
       <translation>Determinando que recursos han cambiado...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="961" />
+      <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="971" />
       <source>Compiling changed resources...</source>
       <translation>Compilando recursos que han cambiado...</translation>
     </message>
@@ -63621,7 +63626,7 @@
       <translation>Verificar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1505" />
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1506" />
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="209" />
       <source>Code Formatting</source>
       <translation>Fomato de Código</translation>
@@ -63969,121 +63974,121 @@
       <translation>Ir a</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097" />
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1081" />
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1098" />
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1082" />
       <source>Add new Python package</source>
       <translation>Añadir un nuevo paquete Python</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1082" />
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1083" />
       <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio de paquetes &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1098" />
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1099" />
       <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de paquete &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1144" />
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1129" />
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1116" />
-      <source>New source file</source>
-      <translation>Nuevo archivo de código fuente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1117" />
-      <source>Enter the path of the new source file:</source>
-      <translation>Introducir la ruta del nuevo archivo:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1130" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. The action will be aborted.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. LA acción se va a abortar.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1145" />
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1130" />
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1117" />
+      <source>New source file</source>
+      <translation>Nuevo archivo de código fuente</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1118" />
+      <source>Enter the path of the new source file:</source>
+      <translation>Introducir la ruta del nuevo archivo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1131" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. The action will be aborted.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. LA acción se va a abortar.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1146" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1183" />
-      <source>Delete files</source>
-      <translation>Borrar archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1184" />
+      <source>Delete files</source>
+      <translation>Borrar archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1185" />
       <source>Do you really want to delete these files from the project?</source>
       <translation>¿Realmente quiere borrar estos archivos del proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1246" />
-      <source>Code Coverage</source>
-      <translation>Cobertura de codigo</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1247" />
+      <source>Code Coverage</source>
+      <translation>Cobertura de codigo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1248" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1289" />
-      <source>Profile Data</source>
-      <translation>Datos de profiling</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1290" />
+      <source>Profile Data</source>
+      <translation>Datos de profiling</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1291" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1327" />
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1328" />
       <source>Class Diagram</source>
       <translation>Diagrama de clases</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1375" />
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1328" />
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1376" />
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1329" />
       <source>Include class attributes?</source>
       <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1349" />
-      <source>Imports Diagram</source>
-      <translation>Diagrama de imports</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1350" />
+      <source>Imports Diagram</source>
+      <translation>Diagrama de imports</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1351" />
       <source>Include imports from external modules?</source>
       <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1374" />
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1375" />
       <source>Package Diagram</source>
       <translation>Digrama de paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1390" />
-      <source>Application Diagram</source>
-      <translation>Diagrama de aplicación</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1391" />
+      <source>Application Diagram</source>
+      <translation>Diagrama de aplicación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1392" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1506" />
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1507" />
       <source>There are no files left for reformatting.</source>
       <translation>No quedan más archivos para reformatear.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1561" />
-      <source>Import Sorting</source>
-      <translation>Ordenacion de Imports</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1562" />
+      <source>Import Sorting</source>
+      <translation>Ordenacion de Imports</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1563" />
       <source>There are no files left for import statement sorting.</source>
       <translation>No quedan archivos para ordenar declaraciones import.</translation>
     </message>
@@ -64276,87 +64281,87 @@
       <translation>Previsualizar traducciones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="834" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="835" />
       <source>Delete translation files</source>
       <translation>Borrar archivos de traducción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="835" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="836" />
       <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source>
       <translation>¿Realmente quiere borrar estas archivos de traducción del proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1524" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1000" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="960" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1533" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1004" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="964" />
       <source>Write temporary project file</source>
       <translation>Guardar archivo de proyecto temporal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1525" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1252" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="961" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1534" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1260" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="965" />
       <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
       <translation>No se han seleccionado archivos de traducción (*.ts).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1001" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1005" />
       <source>&lt;p&gt;The temporary project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo temporal de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1251" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1136" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1124" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1259" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1142" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1130" />
       <source>Translation file generation</source>
       <translation>Generación de archivo de traducción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1125" />
-      <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
-      <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha sido satisfactoria.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1131" />
-      <source> The process has crashed.</source>
-      <translation> El proceso ha dejado de funcionar.</translation>
+      <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
+      <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha sido satisfactoria.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1137" />
+      <source> The process has crashed.</source>
+      <translation> El proceso ha dejado de funcionar.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1143" />
       <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source>
       <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha fallado {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1554" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1353" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1305" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1563" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1361" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1313" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1354" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1306" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1362" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1314" />
       <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
       <translation>No se ha podido ejecutar {0}.&lt;br&gt;Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1442" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1424" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1450" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1432" />
       <source>Translation file release</source>
       <translation>Crear versión release del archivo de traducción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1425" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1433" />
       <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
       <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha sido satisfactoria.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1443" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1451" />
       <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
       <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha fallado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1555" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1564" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar lrelease.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -71649,7 +71654,7 @@
       <translation>Regexp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SearchWidget.py" line="213" />
+      <location filename="../UI/SearchWidget.py" line="218" />
       <source>'{0}' was not found.</source>
       <translation>'{0}' no se ha encontrado.</translation>
     </message>
@@ -72929,158 +72934,158 @@
   <context>
     <name>Shell</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="164" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="166" />
       <source>Shell - Passive</source>
       <translation>Shell - Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="166" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="168" />
       <source>Shell</source>
       <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="170" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="172" />
       <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. Type '%help' to get a list of these commands.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;La Ventana de Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se pueden usar las teclas de cursor mientras se introducen comandos. Hay también un historial de comandos que se puede recuperar utilizando las teclas de cursor de arriba y abajo mientras se mantiene pulsada la tecla Ctrl. Esto se puede cambiar a solamente las teclas de cursor de arriba y abajo en la página del diálogo de configuración de Shell. Pulsando estas teclas después de que se ha introducido texto comenzará una búsqueda incremental.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La shell tiene algunos comandos especiales. Introducir '%help' para obtener un listado de dichos comandos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pulsar la tecla Tab después de haber introducido texto mostrará una lista de posibles autocompletados. La entrada relevante se puede seleccionar de esta lista. Si hay solamente una entrada disponible, se insertará automáticamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="189" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="191" />
       <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. Type '%help' to get a list of these commands.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;La Ventana de Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto es solamente un intérprete ejecutándose en una ventana. El intérprete es el que se usa para ejecutar el programa en depuración. Esto significa que se puede ejecutar cualquier comando mientras el programa en depuración está corriendo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se pueden utilizar las teclas de cursor mientras se introducen comandos. Hay también un historial de comandos que se puede recuperar utilizando las teclas de cursor de arriba y abajo mientras se mantiene pulsada la tecla Ctrl. Esto se puede cambiar a solamente las teclas de cursor de arriba y abajo en la página del diálogo de configuración de Shell. Pulsando estas teclas después de que se ha introducido texto comenzará una búsqueda incremental.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La shell tiene algunos comandos especiales. Introducir '%help' para obtener un listado de dichos comandos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pulsar la tecla Tab después de haber introducido texto mostrará una lista de posibles autocompletados. La entrada relevante se puede seleccionar de esta lista. Si hay solamente una entrada disponible, se insertará automáticamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;En modo de depuración pasiva la shell está disponible solamente después de que el programa a depurar se ha conectado a la IDE y hasta que ha terminado. Esto se indica con un prompt diferente y con una indicación en el título de la ventana.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="244" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="246" />
       <source>Passive &gt;&gt;&gt; </source>
       <translation>Pasivo &gt;&gt;&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="288" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="290" />
       <source>Start</source>
       <translation>Comienzo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="293" />
-      <source>History</source>
-      <translation>Historial</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="294" />
-      <source>Select entry</source>
-      <translation>Seleccionar entrada</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="295" />
+      <source>History</source>
+      <translation>Historial</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="296" />
+      <source>Select entry</source>
+      <translation>Seleccionar entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="297" />
       <source>Show</source>
       <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="307" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="296" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="309" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="298" />
       <source>Clear</source>
       <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="300" />
-      <source>Cut</source>
-      <translation>Cortar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="301" />
-      <source>Copy</source>
-      <translation>Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="302" />
+      <source>Cut</source>
+      <translation>Cortar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="303" />
+      <source>Copy</source>
+      <translation>Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="304" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="305" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="307" />
       <source>Find</source>
       <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="308" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="310" />
       <source>Restart</source>
       <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="309" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="311" />
       <source>Restart and Clear</source>
       <translation>Restaurar y Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="312" />
-      <source>Active Name</source>
-      <translation>Nombre Activo</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="314" />
-      <source>Save Contents...</source>
-      <translation>Guardar Contenidos...</translation>
+      <source>Active Name</source>
+      <translation>Nombre Activo</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="316" />
-      <source>Configure...</source>
-      <translation>Configurar...</translation>
+      <source>Save Contents...</source>
+      <translation>Guardar Contenidos...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="318" />
+      <source>Configure...</source>
+      <translation>Configurar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="320" />
       <source>Special Commands Help</source>
       <translation>Ayuda de Comandos Especiales</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2089" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1851" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1850" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="392" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2142" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1900" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1899" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="394" />
       <source>Project</source>
       <translation>Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="782" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="791" />
       <source>Clear History</source>
       <translation>Limpiar Historial</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="783" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="792" />
       <source>Shall the current history really be cleared?</source>
       <translation>¿Desea eliminar el historial actual?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="805" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="814" />
       <source>Select History</source>
       <translation>Seleccionar historial</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="806" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="815" />
       <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
       <translation>Seleccionar la entrada del historial a ejecutar (las más recientes mostradas en último lugar).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="880" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="890" />
       <source>Passive Debug Mode</source>
       <translation>Modo de depuración pasiva</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="881" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="891" />
       <source>
 Not connected</source>
       <translation>
 No conectado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="884" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="894" />
       <source>No.</source>
       <translation>No.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="886" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="896" />
       <source>{0} on {1}</source>
       <translation>{0} en {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="933" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="946" />
       <source>Exception "{0}"
 {1}
 File: {2}, Line: {3}
@@ -73091,7 +73096,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="942" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="955" />
       <source>Exception "{0}"
 {1}
 </source>
@@ -73100,43 +73105,43 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="962" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="977" />
       <source>Unspecified syntax error.
 </source>
       <translation>Error de sintaxis sin especificar.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="965" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="980" />
       <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}.
 </source>
       <translation>Error de sintaxis "{1}" en archivo {0} en la línea {2}, carácter {3}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="989" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1004" />
       <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}.
 Function: {3}({4})</source>
       <translation>Señal "{0}" generada en el archivo {1} y línea {2}.
 Función: {3}({4})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1071" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1089" />
       <source>StdOut: {0}</source>
       <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1079" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1098" />
       <source>StdErr: {0}</source>
       <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1105" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1124" />
       <source>&lt;{0}&gt; {1}</source>
       <translation>&lt;{0}&gt; {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1888" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1937" />
       <source>Available Virtual Environments:
 {0}
 </source>
@@ -73145,81 +73150,81 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1957" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1894" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2006" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1943" />
       <source>Current Virtual Environment: '{0}'
 </source>
       <translation>Entorno Virtual Actual: '{0}'
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1912" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1961" />
       <source>Error: Argument must be an integer value.
 </source>
       <translation>Error: El argument debe ser un valor entero.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1929" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1978" />
       <source>Error: Command '{0}' is not supported.
 </source>
       <translation>Error: El command '{0}' no está soportado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2229" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2290" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Error al soltar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2230" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2291" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2473" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2459" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2438" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2537" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2523" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2502" />
       <source>Save Shell Contents</source>
       <translation>Guardar Contenidos de la Shell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2440" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2504" />
       <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
       <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2460" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2524" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2474" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2538" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2488" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2552" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%restart&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Kill the shell and start a new one.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%clear&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Clear the display of the shell window.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%start [environment]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Start a shell for a virtual environment with the given name. If no name is given, a default shell is started.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%envs&lt;br/&gt;%environments&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show a list of known virtual environment names.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%which&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show the name of the active virtual environment.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%hist [n]&lt;br/&gt;%history [n]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show the most recent 'n' entries of the history. If 'n' is not given, show all entries.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%shist&lt;br/&gt;%shistory&lt;br/&gt;%select_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Select a command from the history.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%chist&lt;br/&gt;%chistory&lt;br/&gt;%clear_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Clear the current history after confirmation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%help&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show this help text.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%restart&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Eliminar la shell y comenzar una nueva.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%clear&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Limpiar la pantalla de la ventana de shell.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%start [entorno]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Iniciar la shell para un entorno virtual con un nombre dado. Si no se pasa un nombre, se inicia una shell por defecto.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%envs&lt;br/&gt;%environments&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mostrar una lista de nombres de entornos virtuales conocidos.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%which&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Muestra el nombre del entorno virtual activo.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%hist [n]&lt;br/&gt;%history [n]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mostrar las 'n' entradas del historial más recientes.Si no se pasa  'n', mostrar todas las entradas.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%shist&lt;br/&gt;%shistory&lt;br/&gt;%select_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Seleccionar un comando del historial.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%chist&lt;br/&gt;%chistory&lt;br/&gt;%clear_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Limpiar el historial actual tras confirmación.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%help&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Mostrar este texto de ayuda.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2510" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2574" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%quit&lt;br/&gt;%quit()&lt;br/&gt;%exit&lt;br/&gt;%exit()&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exit the application.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These commands are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%quit&lt;br/&gt;%quit()&lt;br/&gt;%exit&lt;br/&gt;%exit()&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Salir de la aplicación.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;Estos comandos están disponibles también a través del menú de ventana.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2518" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2582" />
       <source>&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These commands are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;&lt;p&gt;Estos comandos están disponibles también a través del menú contextual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2525" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2589" />
       <source>Shell Special Commands</source>
       <translation>Comandos Especiales de Shell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2526" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2590" />
       <source>The shell supports these special commands:</source>
       <translation>La shell soporta estos comandos especiales:</translation>
     </message>
@@ -73465,360 +73470,360 @@
   <context>
     <name>ShellWindow</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1304" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1305" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="62" />
       <source>eric Shell</source>
       <translation>eric Shell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="229" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="230" />
       <source>Quit</source>
       <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="231" />
-      <source>&amp;Quit</source>
-      <translation>&amp;Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="232" />
+      <source>&amp;Quit</source>
+      <translation>&amp;Salir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="233" />
       <source>Ctrl+Q</source>
       <comment>File|Quit</comment>
       <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="237" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="238" />
       <source>Quit the Shell</source>
       <translation>Salir de la Shell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="239" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="240" />
       <source>&lt;b&gt;Quit the Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Salir de la Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale de la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="246" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="247" />
       <source>New Window</source>
       <translation>Nueva Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="248" />
-      <source>New &amp;Window</source>
-      <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="249" />
+      <source>New &amp;Window</source>
+      <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="250" />
       <source>Ctrl+Shift+N</source>
       <comment>File|New Window</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="254" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="255" />
       <source>Open a new Shell window</source>
       <translation>Abrir una nueva ventana de Shell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="256" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="257" />
       <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia de la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="267" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="265" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="268" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="266" />
       <source>Restart</source>
       <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="273" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="274" />
       <source>Restart the shell</source>
       <translation>Reiniciar la Shell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="275" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="276" />
       <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the shell for the currently selected environment.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Reiniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reiniciar la shell para el entorno actualmente seleccionado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="287" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="285" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="288" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="286" />
       <source>Restart and Clear</source>
       <translation>Restaurar y Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="294" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="295" />
       <source>Clear the window and restart the shell</source>
       <translation>Limpiar la ventana y reiniciar la shell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="297" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="298" />
       <source>&lt;b&gt;Restart and Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the shell window and restart the shell for the currently selected environment.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Reiniciar y Limpiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpiar la ventana de shell y reiniciar la shell para el entorno actualmente seleccionado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="307" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="308" />
       <source>Save Contents</source>
       <translation>Guardar Contenidos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="309" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="310" />
       <source>Save Contents...</source>
       <translation>Guardar Contenidos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="318" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="319" />
       <source>Save the current contents of the shell to a file</source>
       <translation>Guardar los contenidos actuales de la shell a un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="321" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="322" />
       <source>&lt;b&gt;Save Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the current contents of the shell to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Guardar Contenidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guardar los contenidos actuales de la shell a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="354" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="355" />
       <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Cortar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cortar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="376" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="377" />
       <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copiar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="398" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="399" />
       <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Pegar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pegar el último texto cortado/copiado desde el portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="420" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="421" />
       <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Limpiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borrar todo el texto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="715" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="714" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="713" />
       <source>Move forward one history entry</source>
       <translation>Mover hacia adelante una entrada del historial</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="727" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="726" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="725" />
       <source>Move back one history entry</source>
       <translation>Mover hacia atrás una entrada del historial</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1120" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1121" />
       <source>Show History</source>
       <translation>Mostrar Historial</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1122" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1123" />
       <source>&amp;Show History...</source>
       <translation>Mostrar &amp;Historial...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1128" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1129" />
       <source>Show the shell history in a dialog</source>
       <translation>Mostrar el historial de shell en un diálogo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1132" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1133" />
       <source>Clear History</source>
       <translation>Limpiar Historial</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1134" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1135" />
       <source>&amp;Clear History...</source>
       <translation>&amp;Limpiar Historial...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1140" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1141" />
       <source>Clear the shell history</source>
       <translation>Limpiar el historial de shell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1144" />
-      <source>Select History Entry</source>
-      <translation>Seleccionar Entrada del Historial</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1145" />
+      <source>Select History Entry</source>
+      <translation>Seleccionar Entrada del Historial</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1146" />
       <source>Select History &amp;Entry</source>
       <translation>Seleccionar &amp;Entrada del Historial</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1152" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1153" />
       <source>Select an entry of the shell history</source>
       <translation>Seleccionar una entrada del historial de shell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1161" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1162" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1163" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1164" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1169" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1170" />
       <source>Set the prefered configuration</source>
       <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1171" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1172" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1185" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1186" />
       <source>About</source>
       <translation>Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1185" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1186" />
       <source>&amp;About</source>
       <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1187" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1188" />
       <source>Display information about this software</source>
       <translation>Mostrar información acerca de este software</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1189" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1190" />
       <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1198" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1199" />
       <source>About Qt</source>
       <translation>Acerca de Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1198" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1199" />
       <source>About &amp;Qt</source>
       <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1201" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1202" />
       <source>Display information about the Qt toolkit</source>
       <translation>Mostrar información sobre las herramientas Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1204" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1205" />
       <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1213" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1214" />
       <source>What's This?</source>
       <translation>¿Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1215" />
-      <source>&amp;What's This?</source>
-      <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1216" />
+      <source>&amp;What's This?</source>
+      <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1217" />
       <source>Shift+F1</source>
       <comment>Help|What's This?'</comment>
       <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1221" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1222" />
       <source>Context sensitive help</source>
       <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1223" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1224" />
       <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1302" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1303" />
       <source>eric Shell [{0}]</source>
       <translation>Shell eric [{0}]</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1371" />
-      <source>About eric Shell Window</source>
-      <translation>Acerca de la Ventana de Shell de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1372" />
+      <source>About eric Shell Window</source>
+      <translation>Acerca de la Ventana de Shell de eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1373" />
       <source>The eric Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source>
       <translation>La Shell de eric es una ventana de shell autocontenida. Usa el mismo backend que el depurador de la IDE completa, pero se ejecuta independientemente.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1399" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1400" />
       <source>&amp;File</source>
       <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1410" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1411" />
       <source>&amp;Edit</source>
       <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1421" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1422" />
       <source>&amp;View</source>
       <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1428" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1429" />
       <source>Histor&amp;y</source>
       <translation>&amp;Historial</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1435" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1436" />
       <source>&amp;Start</source>
       <translation>&amp;Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1439" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1440" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>Con&amp;figuración</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1445" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1446" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1478" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1480" />
       <source>File</source>
       <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1488" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1490" />
       <source>Edit</source>
       <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1494" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1496" />
       <source>Find</source>
       <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1499" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1501" />
       <source>View</source>
       <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1505" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1507" />
       <source>History</source>
       <translation>Historial</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1510" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1512" />
       <source>Help</source>
       <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1532" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1534" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the  shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom de la shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -74687,12 +74692,12 @@
   <context>
     <name>SingleApplicationServer</name>
     <message>
-      <location filename="../Toolbox/SingleApplication.py" line="72" />
+      <location filename="../Toolbox/SingleApplication.py" line="73" />
       <source>Single Application Protocol Error</source>
       <translation>Error de Protocolo de Aplicación Simple</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Toolbox/SingleApplication.py" line="73" />
+      <location filename="../Toolbox/SingleApplication.py" line="74" />
       <source>&lt;p&gt;The response received from the single application client could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La respuesta recibida desde el cliente de aplicación simple no se ha podido decodificar. Por favor, reporte este problema con los datos recibidos a la dirección de correo electrónico para errores de eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Datos:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -74889,8 +74894,8 @@
   <context>
     <name>SnapWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="437" />
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="414" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="443" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="420" />
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="0" />
       <source>eric Snapshot</source>
       <translation>Captura de Pantalla de eric</translation>
@@ -74996,144 +75001,144 @@
       <translation>&amp;Tomar Captura de Pantalla ...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="78" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="79" />
       <source>Fullscreen</source>
       <translation>Pantalla completa</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="84" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="85" />
       <source>Select Screen</source>
       <translation>Seleccionar pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="88" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="89" />
       <source>Select Window</source>
       <translation>Seleccionar Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="92" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="93" />
       <source>Rectangular Selection</source>
       <translation>Selección Rectangular</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="96" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="97" />
       <source>Elliptical Selection</source>
       <translation>Selección Elíptica</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="100" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="101" />
       <source>Freehand Selection</source>
       <translation>Selección Libre</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="116" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="117" />
       <source>snapshot</source>
       <translation>captura de pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="141" />
-      <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
-      <translation>Archivo de Bitmap de Windows (*.bmp)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="142" />
-      <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
-      <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation>
+      <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
+      <translation>Archivo de Bitmap de Windows (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="143" />
-      <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
-      <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation>
+      <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
+      <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="144" />
-      <source>JPEG File (*.jpg)</source>
-      <translation>Archivo JPEG (*.jpg)</translation>
+      <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
+      <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="145" />
-      <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
-      <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation>
+      <source>JPEG File (*.jpg)</source>
+      <translation>Archivo JPEG (*.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="146" />
-      <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
-      <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation>
+      <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
+      <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="147" />
-      <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
-      <translation>Archivo de Bitmap de Pincel (*.pcx)</translation>
+      <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
+      <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="148" />
-      <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
-      <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation>
+      <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
+      <translation>Archivo de Bitmap de Pincel (*.pcx)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="149" />
-      <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
-      <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation>
+      <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
+      <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="150" />
-      <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
-      <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation>
+      <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
+      <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="151" />
-      <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
-      <translation>Archivo de Silicon Graphics Image (*.sgi)</translation>
+      <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
+      <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="152" />
-      <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
-      <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation>
+      <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
+      <translation>Archivo de Silicon Graphics Image (*.sgi)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="153" />
-      <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
-      <translation>Archivo de Targa Graphic (*.tga)</translation>
+      <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
+      <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="154" />
-      <source>TIFF File (*.tif)</source>
-      <translation>Archivo TIFF (*.tif)</translation>
+      <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
+      <translation>Archivo de Targa Graphic (*.tga)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="155" />
-      <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
-      <translation>Archivo de X11 Bitmap (*.xbm)</translation>
+      <source>TIFF File (*.tif)</source>
+      <translation>Archivo TIFF (*.tif)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="156" />
+      <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
+      <translation>Archivo de X11 Bitmap (*.xbm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="157" />
       <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source>
       <translation>Archivo de X11 Pixmap (*.xpm)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="276" />
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="263" />
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="232" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="279" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="266" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="233" />
       <source>Save Snapshot</source>
       <translation>Guardar Captura de Pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="264" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="267" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="277" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="280" />
       <source>Cannot write file '{0}'.</source>
       <translation>No se puede escribir el archivo '{0}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="378" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="382" />
       <source>Preview of the snapshot image ({0} x {1})</source>
       <translation>Vista preliminar de la imagen de captura de pantalla ({0} x {1})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="415" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="421" />
       <source>The application contains an unsaved snapshot.</source>
       <translation>La aplicación contiene una captura de pantalla sin guardar.</translation>
     </message>
@@ -75141,7 +75146,7 @@
   <context>
     <name>SnapshotFreehandGrabber</name>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapshotFreehandGrabber.py" line="91" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapshotFreehandGrabber.py" line="95" />
       <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source>
       <translation>Seleccionar una región utilizando el ratón. Para tomar la captura de pantalla, pulsar la tecla Enter o hacer doble click. Pulsar Esc para salir.</translation>
     </message>
@@ -75149,7 +75154,7 @@
   <context>
     <name>SnapshotRegionGrabber</name>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="122" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="127" />
       <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source>
       <translation>Seleccionar una región utilizando el ratón. Para tomar la captura de pantalla, pulsar la tecla Enter o hacer doble click. Pulsar Esc para salir.</translation>
     </message>
@@ -75157,7 +75162,7 @@
   <context>
     <name>SnapshotTimer</name>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="110" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="112" />
       <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="44" />
       <source>Snapshot will be taken in %n seconds</source>
       <translation>
@@ -75493,13 +75498,13 @@
   <context>
     <name>SpellingPropertiesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="41" />
-      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="37" />
+      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="44" />
+      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="40" />
       <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source>
       <translation>Archivo de Diccionario (*.dict);;Todos los Archivos(*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46" />
+      <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="49" />
       <source>&lt;default&gt;</source>
       <translation>&lt;Por defecto&gt;</translation>
     </message>
@@ -75542,125 +75547,125 @@
   <context>
     <name>SqlBrowser</name>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="215" />
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="202" />
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="43" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="216" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="203" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="44" />
       <source>SQL Browser</source>
       <translation>Navegador SQL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="64" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="65" />
       <source>Invalid URL: {0}</source>
       <translation>URL no válida: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="89" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="90" />
       <source>SQL Browser startup problem</source>
       <translation>Problema al iniciar el Navegador SQL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="103" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="104" />
       <source>Add Connection</source>
       <translation>Añadir Conexión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="105" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="106" />
       <source>Add &amp;Connection...</source>
       <translation>Añadir &amp;Conexión...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="112" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="113" />
       <source>Open a dialog to add a new database connection</source>
       <translation>Abrir un diálogo para añadir una nueva conexión a base de datos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="115" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="116" />
       <source>&lt;b&gt;Add Connection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to add a new database connection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Añadir Conexión&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir una nueva conexión a base de datos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="125" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="126" />
       <source>Quit</source>
       <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="127" />
-      <source>&amp;Quit</source>
-      <translation>&amp;Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="128" />
+      <source>&amp;Quit</source>
+      <translation>&amp;Salir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="129" />
       <source>Ctrl+Q</source>
       <comment>File|Quit</comment>
       <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="133" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="134" />
       <source>Quit the SQL browser</source>
       <translation>Salir del navegador SQL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="135" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="136" />
       <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the SQL browser.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Salir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salir del navegador SQL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="140" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="141" />
       <source>About</source>
       <translation>Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="140" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="141" />
       <source>&amp;About</source>
       <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="142" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="143" />
       <source>Display information about this software</source>
       <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="144" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="145" />
       <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="153" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="154" />
       <source>About Qt</source>
       <translation>Acerca de Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="153" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="154" />
       <source>About &amp;Qt</source>
       <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="156" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="157" />
       <source>Display information about the Qt toolkit</source>
       <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="159" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="160" />
       <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="173" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="174" />
       <source>&amp;File</source>
       <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="181" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="182" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="190" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="191" />
       <source>File</source>
       <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="203" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="204" />
       <source>&lt;h3&gt;About SQL Browser&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The SQL browser window is a little tool to examine the data and the schema of a database and to execute queries on a database.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Acerca del Navegador SQL&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;La ventana del navegador SQL es una pequeña herramienta que sirve para examinar los datos y el esquema de una base de datos y para ejecutar consultas sobre ella.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -75668,37 +75673,37 @@
   <context>
     <name>SqlBrowserWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="52" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="53" />
       <source>No database drivers found</source>
       <translation>No se han encontrado drivers para la base de datos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="53" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="54" />
       <source>This tool requires at least one Qt database driver. Please check the Qt documentation how to build the Qt SQL plugins.</source>
       <translation>Esta herramienta requiere de al menos un driver de base de datos Qt. Por favor consulte la documentación de Qt sobre como construir los plugins Qt SQL.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="64" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="65" />
       <source>Ready</source>
       <translation>Listo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="169" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="179" />
       <source>Unable to open database</source>
       <translation>No se ha podido abrir la base de datos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="170" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="180" />
       <source>An error occurred while opening the connection.</source>
       <translation>Ha ocurrido un error mientras se abría la conexión.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="308" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="320" />
       <source>Query OK.</source>
       <translation>Consulta OK.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="311" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlBrowserWidget.py" line="323" />
       <source>Query OK, number of affected rows: {0}</source>
       <translation>Consulta OK, número de registros afectados: {0}</translation>
     </message>
@@ -75829,17 +75834,17 @@
   <context>
     <name>SqlConnectionWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="49" />
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="50" />
       <source>Database</source>
       <translation>Base de datos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="53" />
-      <source>Refresh</source>
-      <translation>Actualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="54" />
+      <source>Refresh</source>
+      <translation>Actualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="55" />
       <source>Show Schema</source>
       <translation>Mostrar Schema</translation>
     </message>
@@ -81293,1118 +81298,1118 @@
   <context>
     <name>SymbolsModel</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="49" />
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="50" />
       <source>Code</source>
       <translation>Código</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="50" />
-      <source>Char</source>
-      <translation>Char</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="51" />
-      <source>Hex</source>
-      <translation>Hex</translation>
+      <source>Char</source>
+      <translation>Char</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="52" />
-      <source>HTML</source>
-      <translation>HTML</translation>
+      <source>Hex</source>
+      <translation>Hex</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="53" />
+      <source>HTML</source>
+      <translation>HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="54" />
       <source>Name</source>
       <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="60" />
-      <source>Control Characters</source>
-      <translation>Caracteres de Control</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="61" />
-      <source>Basic Latin</source>
-      <translation>Latín Básico</translation>
+      <source>Control Characters</source>
+      <translation>Caracteres de Control</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="62" />
-      <source>Latin-1 Supplement</source>
-      <translation>Latin-1 Suplementario</translation>
+      <source>Basic Latin</source>
+      <translation>Latín Básico</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="63" />
-      <source>Latin Extended-A</source>
-      <translation>Latín Extendido A</translation>
+      <source>Latin-1 Supplement</source>
+      <translation>Latin-1 Suplementario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="64" />
-      <source>Latin Extended-B</source>
-      <translation>Latín Extendido B</translation>
+      <source>Latin Extended-A</source>
+      <translation>Latín Extendido A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="65" />
-      <source>IPA Extensions</source>
-      <translation>Extensiones IPA</translation>
+      <source>Latin Extended-B</source>
+      <translation>Latín Extendido B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="66" />
+      <source>IPA Extensions</source>
+      <translation>Extensiones IPA</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="67" />
       <source>Spacing Modifier Letters</source>
       <translation>Letras modificadoras de espacios</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="129" />
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="67" />
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="130" />
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="68" />
       <source>Combining Diacritical Marks</source>
       <translation>Marcas diacríticas de combinación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="68" />
-      <source>Greek and Coptic</source>
-      <translation>Griego y Copto</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="69" />
-      <source>Cyrillic</source>
-      <translation>Cirílico</translation>
+      <source>Greek and Coptic</source>
+      <translation>Griego y Copto</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="70" />
-      <source>Cyrillic Supplement</source>
-      <translation>Cirílico Suplementario</translation>
+      <source>Cyrillic</source>
+      <translation>Cirílico</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="71" />
-      <source>Armenian</source>
-      <translation>Armenio</translation>
+      <source>Cyrillic Supplement</source>
+      <translation>Cirílico Suplementario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="72" />
-      <source>Hebrew</source>
-      <translation>Hebreo</translation>
+      <source>Armenian</source>
+      <translation>Armenio</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="73" />
-      <source>Arabic</source>
-      <translation>Arábico</translation>
+      <source>Hebrew</source>
+      <translation>Hebreo</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="74" />
-      <source>Syriac</source>
-      <translation>Sirio</translation>
+      <source>Arabic</source>
+      <translation>Arábico</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="75" />
-      <source>Thaana</source>
-      <translation>Thaana</translation>
+      <source>Syriac</source>
+      <translation>Sirio</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="76" />
-      <source>N'Ko</source>
-      <translation>N'Ko</translation>
+      <source>Thaana</source>
+      <translation>Thaana</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="77" />
-      <source>Samaritan</source>
-      <translation>Samaritano</translation>
+      <source>N'Ko</source>
+      <translation>N'Ko</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="78" />
-      <source>Mandaic</source>
-      <translation>Mandaico</translation>
+      <source>Samaritan</source>
+      <translation>Samaritano</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="79" />
-      <source>Arabic Extended-A</source>
-      <translation>Arábico Extendido-A</translation>
+      <source>Mandaic</source>
+      <translation>Mandaico</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="80" />
-      <source>Devanagari</source>
-      <translation>Devanagari</translation>
+      <source>Arabic Extended-A</source>
+      <translation>Arábico Extendido-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="81" />
-      <source>Bengali</source>
-      <translation>Bengalí</translation>
+      <source>Devanagari</source>
+      <translation>Devanagari</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="82" />
-      <source>Gurmukhi</source>
-      <translation>Gurmukhi</translation>
+      <source>Bengali</source>
+      <translation>Bengalí</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="83" />
-      <source>Gujarati</source>
-      <translation>Gujarati</translation>
+      <source>Gurmukhi</source>
+      <translation>Gurmukhi</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="84" />
-      <source>Oriya</source>
-      <translation>Oriya</translation>
+      <source>Gujarati</source>
+      <translation>Gujarati</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="85" />
-      <source>Tamil</source>
-      <translation>Tamil</translation>
+      <source>Oriya</source>
+      <translation>Oriya</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="86" />
-      <source>Telugu</source>
-      <translation>Telugu</translation>
+      <source>Tamil</source>
+      <translation>Tamil</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="87" />
-      <source>Kannada</source>
-      <translation>Kannada</translation>
+      <source>Telugu</source>
+      <translation>Telugu</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="88" />
-      <source>Malayalam</source>
-      <translation>Malayalam</translation>
+      <source>Kannada</source>
+      <translation>Kannada</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="89" />
-      <source>Sinhala</source>
-      <translation>Sinhala</translation>
+      <source>Malayalam</source>
+      <translation>Malayalam</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="90" />
-      <source>Thai</source>
-      <translation>Thailandés</translation>
+      <source>Sinhala</source>
+      <translation>Sinhala</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="91" />
-      <source>Lao</source>
-      <translation>Lao</translation>
+      <source>Thai</source>
+      <translation>Thailandés</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="92" />
-      <source>Tibetan</source>
-      <translation>Tibetano</translation>
+      <source>Lao</source>
+      <translation>Lao</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="93" />
-      <source>Myanmar</source>
-      <translation>Myanmar</translation>
+      <source>Tibetan</source>
+      <translation>Tibetano</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="94" />
-      <source>Georgian</source>
-      <translation>Georgiano</translation>
+      <source>Myanmar</source>
+      <translation>Myanmar</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="95" />
-      <source>Hangul Jamo</source>
-      <translation>Hangul Jamo</translation>
+      <source>Georgian</source>
+      <translation>Georgiano</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="96" />
-      <source>Ethiopic</source>
-      <translation>Etíope</translation>
+      <source>Hangul Jamo</source>
+      <translation>Hangul Jamo</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="97" />
-      <source>Ethiopic Supplement</source>
-      <translation>Etíope Suplementario</translation>
+      <source>Ethiopic</source>
+      <translation>Etíope</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="98" />
-      <source>Cherokee</source>
-      <translation>Cherokee</translation>
+      <source>Ethiopic Supplement</source>
+      <translation>Etíope Suplementario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="99" />
-      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
-      <translation>Silábicos Unificados Aborigen Canadiense</translation>
+      <source>Cherokee</source>
+      <translation>Cherokee</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="100" />
-      <source>Ogham</source>
-      <translation>Ogham</translation>
+      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
+      <translation>Silábicos Unificados Aborigen Canadiense</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="101" />
-      <source>Runic</source>
-      <translation>Runic</translation>
+      <source>Ogham</source>
+      <translation>Ogham</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="102" />
-      <source>Tagalog</source>
-      <translation>Tagalog</translation>
+      <source>Runic</source>
+      <translation>Runic</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="103" />
-      <source>Hanunoo</source>
-      <translation>Hanunoo</translation>
+      <source>Tagalog</source>
+      <translation>Tagalog</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="104" />
-      <source>Buhid</source>
-      <translation>Buhid</translation>
+      <source>Hanunoo</source>
+      <translation>Hanunoo</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="105" />
-      <source>Tagbanwa</source>
-      <translation>Tagbanwa</translation>
+      <source>Buhid</source>
+      <translation>Buhid</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="106" />
-      <source>Khmer</source>
-      <translation>Khmer</translation>
+      <source>Tagbanwa</source>
+      <translation>Tagbanwa</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="107" />
-      <source>Mongolian</source>
-      <translation>Mongol</translation>
+      <source>Khmer</source>
+      <translation>Khmer</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="108" />
-      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
-      <translation>Silábicos Unificados Aborigen Canadiense Extendido</translation>
+      <source>Mongolian</source>
+      <translation>Mongol</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="109" />
-      <source>Limbu</source>
-      <translation>Limbu</translation>
+      <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
+      <translation>Silábicos Unificados Aborigen Canadiense Extendido</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="110" />
-      <source>Tai Le</source>
-      <translation>Tai Le</translation>
+      <source>Limbu</source>
+      <translation>Limbu</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="111" />
-      <source>Khmer Symbols</source>
-      <translation>Símbolos Khmer</translation>
+      <source>Tai Le</source>
+      <translation>Tai Le</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="112" />
-      <source>Buginese</source>
-      <translation>Buginés</translation>
+      <source>Khmer Symbols</source>
+      <translation>Símbolos Khmer</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="113" />
-      <source>Tai Tham</source>
-      <translation>Tai Tham</translation>
+      <source>Buginese</source>
+      <translation>Buginés</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="114" />
-      <source>Balinese</source>
-      <translation>Balinés</translation>
+      <source>Tai Tham</source>
+      <translation>Tai Tham</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="115" />
-      <source>Sundanese</source>
-      <translation>Sondanés</translation>
+      <source>Balinese</source>
+      <translation>Balinés</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="116" />
-      <source>Batak</source>
-      <translation>Batak</translation>
+      <source>Sundanese</source>
+      <translation>Sondanés</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="117" />
-      <source>Lepcha</source>
-      <translation>Lepcha</translation>
+      <source>Batak</source>
+      <translation>Batak</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="118" />
-      <source>Ol Chiki</source>
-      <translation>Ol Chiki</translation>
+      <source>Lepcha</source>
+      <translation>Lepcha</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="119" />
-      <source>Sundanese Supplement</source>
-      <translation>Sondanés Suplementario</translation>
+      <source>Ol Chiki</source>
+      <translation>Ol Chiki</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="120" />
-      <source>Vedic Extensions</source>
-      <translation>Extensiones Védicas</translation>
+      <source>Sundanese Supplement</source>
+      <translation>Sondanés Suplementario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="121" />
-      <source>Phonetic Extensions</source>
-      <translation>Extensiones Fonéticas</translation>
+      <source>Vedic Extensions</source>
+      <translation>Extensiones Védicas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="122" />
-      <source>Phonetic Extensions Supplement</source>
-      <translation>Extensiones Fonéticas Suplementarias</translation>
+      <source>Phonetic Extensions</source>
+      <translation>Extensiones Fonéticas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="123" />
-      <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
-      <translation>Marcas Diacríticas de Combinación Suplementario</translation>
+      <source>Phonetic Extensions Supplement</source>
+      <translation>Extensiones Fonéticas Suplementarias</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="124" />
-      <source>Latin Extended Additional</source>
-      <translation>Latín Extendido Adicional</translation>
+      <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
+      <translation>Marcas Diacríticas de Combinación Suplementario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="125" />
-      <source>Greek Extended</source>
-      <translation>Griego Extendido</translation>
+      <source>Latin Extended Additional</source>
+      <translation>Latín Extendido Adicional</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="126" />
-      <source>General Punctuation</source>
-      <translation>Puntuación General</translation>
+      <source>Greek Extended</source>
+      <translation>Griego Extendido</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="127" />
-      <source>Superscripts and Subscripts</source>
-      <translation>Superscripts y Subscripts</translation>
+      <source>General Punctuation</source>
+      <translation>Puntuación General</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="128" />
+      <source>Superscripts and Subscripts</source>
+      <translation>Superscripts y Subscripts</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="129" />
       <source>Currency Symbols</source>
       <translation>Símbolos de Moneda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="130" />
-      <source>Letterlike Symbols</source>
-      <translation>Símbolos de tipo Letra</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="131" />
-      <source>Number Forms</source>
-      <translation>Formas de números</translation>
+      <source>Letterlike Symbols</source>
+      <translation>Símbolos de tipo Letra</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="132" />
-      <source>Arcolumns</source>
-      <translation>Arcolumns</translation>
+      <source>Number Forms</source>
+      <translation>Formas de números</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="133" />
-      <source>Mathematical Operators</source>
-      <translation>Operadores Matemáticos</translation>
+      <source>Arcolumns</source>
+      <translation>Arcolumns</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="134" />
-      <source>Miscellaneous Technical</source>
-      <translation>Miscelánea Técnica</translation>
+      <source>Mathematical Operators</source>
+      <translation>Operadores Matemáticos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="135" />
-      <source>Control Pictures</source>
-      <translation>Dibujos de Control</translation>
+      <source>Miscellaneous Technical</source>
+      <translation>Miscelánea Técnica</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="136" />
-      <source>Optical Character Recognition</source>
-      <translation>Reconocimiento Óptico de Caracteres</translation>
+      <source>Control Pictures</source>
+      <translation>Dibujos de Control</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="137" />
-      <source>Enclosed Alphanumerics</source>
-      <translation>Alfanuméricos delimitados</translation>
+      <source>Optical Character Recognition</source>
+      <translation>Reconocimiento Óptico de Caracteres</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="138" />
-      <source>Box Drawing</source>
-      <translation>Dibujos de Cajas</translation>
+      <source>Enclosed Alphanumerics</source>
+      <translation>Alfanuméricos delimitados</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="139" />
-      <source>Block Elements</source>
-      <translation>Elementos de Bloques</translation>
+      <source>Box Drawing</source>
+      <translation>Dibujos de Cajas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="140" />
-      <source>Geometric Shapes</source>
-      <translation>Formas Geométricas</translation>
+      <source>Block Elements</source>
+      <translation>Elementos de Bloques</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="141" />
-      <source>Miscellaneous Symbols</source>
-      <translation>Miscelánea de Símbolos</translation>
+      <source>Geometric Shapes</source>
+      <translation>Formas Geométricas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="142" />
-      <source>Dingbats</source>
-      <translation>Habilitar</translation>
+      <source>Miscellaneous Symbols</source>
+      <translation>Miscelánea de Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="143" />
-      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
-      <translation>Miscelánea de Símbolos Matemáticos-A</translation>
+      <source>Dingbats</source>
+      <translation>Habilitar</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="144" />
-      <source>Supplement Arcolumns-A</source>
-      <translation>Arcolumns-A Suplementario</translation>
+      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
+      <translation>Miscelánea de Símbolos Matemáticos-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="145" />
-      <source>Braille Patterns</source>
-      <translation>Patrones Braiile</translation>
+      <source>Supplement Arcolumns-A</source>
+      <translation>Arcolumns-A Suplementario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="146" />
-      <source>Supplement Arcolumns-B</source>
-      <translation>Arcolumns-B Suplementario</translation>
+      <source>Braille Patterns</source>
+      <translation>Patrones Braiile</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="147" />
-      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
-      <translation>Miscelánea de Símbolos Matemáticos-B</translation>
+      <source>Supplement Arcolumns-B</source>
+      <translation>Arcolumns-B Suplementario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="148" />
-      <source>Supplemental Mathematical Operators</source>
-      <translation>Operadores Matemáticos Suplementarios</translation>
+      <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
+      <translation>Miscelánea de Símbolos Matemáticos-B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="149" />
-      <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source>
-      <translation>Miscelánea de Símbolos y Arcolumns</translation>
+      <source>Supplemental Mathematical Operators</source>
+      <translation>Operadores Matemáticos Suplementarios</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="150" />
-      <source>Glagolitic</source>
-      <translation>Glagolético</translation>
+      <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source>
+      <translation>Miscelánea de Símbolos y Arcolumns</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="151" />
-      <source>Latin Extended-C</source>
-      <translation>Latín Extendido C</translation>
+      <source>Glagolitic</source>
+      <translation>Glagolético</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="152" />
-      <source>Coptic</source>
-      <translation>Copto</translation>
+      <source>Latin Extended-C</source>
+      <translation>Latín Extendido C</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="153" />
-      <source>Georgian Supplement</source>
-      <translation>Georgiano Suplementario</translation>
+      <source>Coptic</source>
+      <translation>Copto</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="154" />
-      <source>Tifinagh</source>
-      <translation>Tifinagh</translation>
+      <source>Georgian Supplement</source>
+      <translation>Georgiano Suplementario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="155" />
-      <source>Ethiopic Extended</source>
-      <translation>Etíope Extendido</translation>
+      <source>Tifinagh</source>
+      <translation>Tifinagh</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="156" />
-      <source>Cyrillic Extended-A</source>
-      <translation>Cirílico Extendido-A</translation>
+      <source>Ethiopic Extended</source>
+      <translation>Etíope Extendido</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="157" />
-      <source>Supplemental Punctuation</source>
-      <translation>Puntuación Suplementaria</translation>
+      <source>Cyrillic Extended-A</source>
+      <translation>Cirílico Extendido-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="158" />
-      <source>CJK Radicals Supplement</source>
-      <translation>Radicales CJK Suplementarios</translation>
+      <source>Supplemental Punctuation</source>
+      <translation>Puntuación Suplementaria</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="159" />
-      <source>KangXi Radicals</source>
-      <translation>Radicales KangXi</translation>
+      <source>CJK Radicals Supplement</source>
+      <translation>Radicales CJK Suplementarios</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="160" />
-      <source>Ideographic Description Chars</source>
-      <translation>Caracteres de Descripción Ideográfica</translation>
+      <source>KangXi Radicals</source>
+      <translation>Radicales KangXi</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="161" />
-      <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
-      <translation>Símbolos CJK y Puntuación</translation>
+      <source>Ideographic Description Chars</source>
+      <translation>Caracteres de Descripción Ideográfica</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="162" />
-      <source>Hiragana</source>
-      <translation>Hiragana</translation>
+      <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
+      <translation>Símbolos CJK y Puntuación</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="163" />
-      <source>Katakana</source>
-      <translation>Katakana</translation>
+      <source>Hiragana</source>
+      <translation>Hiragana</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="164" />
-      <source>Bopomofo</source>
-      <translation>Bopomofo</translation>
+      <source>Katakana</source>
+      <translation>Katakana</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="165" />
-      <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
-      <translation>Compatibilidad Hangul Jamo</translation>
+      <source>Bopomofo</source>
+      <translation>Bopomofo</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="166" />
-      <source>Kanbun</source>
-      <translation>Kanbun</translation>
+      <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
+      <translation>Compatibilidad Hangul Jamo</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="167" />
-      <source>Bopomofo Extended</source>
-      <translation>Bopomofo Extendido</translation>
+      <source>Kanbun</source>
+      <translation>Kanbun</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="168" />
-      <source>CJK Strokes</source>
-      <translation>Trazos CJK</translation>
+      <source>Bopomofo Extended</source>
+      <translation>Bopomofo Extendido</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="169" />
-      <source>Katakana Phonetic Extensions</source>
-      <translation>Extensiones Fonéticas Katakana</translation>
+      <source>CJK Strokes</source>
+      <translation>Trazos CJK</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="170" />
-      <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
-      <translation>Meses y Letras CJK Delimitados</translation>
+      <source>Katakana Phonetic Extensions</source>
+      <translation>Extensiones Fonéticas Katakana</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="171" />
-      <source>CJK Compatibility</source>
-      <translation>Compatibilidad CJK</translation>
+      <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
+      <translation>Meses y Letras CJK Delimitados</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="172" />
-      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source>
-      <translation>Ideogr. Unificados CJK Ext. A</translation>
+      <source>CJK Compatibility</source>
+      <translation>Compatibilidad CJK</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="173" />
-      <source>Yijing Hexagram Symbols</source>
-      <translation>Símbolos de Hexagramas Yijing</translation>
+      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source>
+      <translation>Ideogr. Unificados CJK Ext. A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="174" />
-      <source>CJK Unified Ideographs</source>
-      <translation>Ideografos Unificados CJK</translation>
+      <source>Yijing Hexagram Symbols</source>
+      <translation>Símbolos de Hexagramas Yijing</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="175" />
-      <source>Yi Syllables</source>
-      <translation>Sílabas Yi</translation>
+      <source>CJK Unified Ideographs</source>
+      <translation>Ideografos Unificados CJK</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="176" />
-      <source>Yi Radicals</source>
-      <translation>Radicales Yi</translation>
+      <source>Yi Syllables</source>
+      <translation>Sílabas Yi</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="177" />
-      <source>Lisu</source>
-      <translation>Lisu</translation>
+      <source>Yi Radicals</source>
+      <translation>Radicales Yi</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="178" />
-      <source>Vai</source>
-      <translation>Vai</translation>
+      <source>Lisu</source>
+      <translation>Lisu</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="179" />
-      <source>Cyrillic Extended-B</source>
-      <translation>Cirílico Extendido-B</translation>
+      <source>Vai</source>
+      <translation>Vai</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="180" />
-      <source>Bamum</source>
-      <translation>Bamum</translation>
+      <source>Cyrillic Extended-B</source>
+      <translation>Cirílico Extendido-B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="181" />
-      <source>Modifier Tone Letters</source>
-      <translation>Letras Modificadoras de Tono</translation>
+      <source>Bamum</source>
+      <translation>Bamum</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="182" />
-      <source>Latin Extended-D</source>
-      <translation>Latín Extendido D</translation>
+      <source>Modifier Tone Letters</source>
+      <translation>Letras Modificadoras de Tono</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="183" />
-      <source>Syloti Nagri</source>
-      <translation>Syloti Nagri</translation>
+      <source>Latin Extended-D</source>
+      <translation>Latín Extendido D</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="184" />
-      <source>Common Indic Number Forms</source>
-      <translation>Formas Numéricas Comunes Índicas</translation>
+      <source>Syloti Nagri</source>
+      <translation>Syloti Nagri</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="185" />
-      <source>Phags-pa</source>
-      <translation>Phags-pa</translation>
+      <source>Common Indic Number Forms</source>
+      <translation>Formas Numéricas Comunes Índicas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="186" />
-      <source>Saurashtra</source>
-      <translation>Saurashtra</translation>
+      <source>Phags-pa</source>
+      <translation>Phags-pa</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="187" />
-      <source>Devanagari Extended</source>
-      <translation>Devanagari Extendido</translation>
+      <source>Saurashtra</source>
+      <translation>Saurashtra</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="188" />
-      <source>Kayah Li</source>
-      <translation>Kayah Li</translation>
+      <source>Devanagari Extended</source>
+      <translation>Devanagari Extendido</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="189" />
-      <source>Rejang</source>
-      <translation>Rejang</translation>
+      <source>Kayah Li</source>
+      <translation>Kayah Li</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="190" />
-      <source>Hangul Jamo Extended-A</source>
-      <translation>Hangul Jamo Extendido-A</translation>
+      <source>Rejang</source>
+      <translation>Rejang</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="191" />
-      <source>Javanese</source>
-      <translation>Javanés</translation>
+      <source>Hangul Jamo Extended-A</source>
+      <translation>Hangul Jamo Extendido-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="192" />
-      <source>Cham</source>
-      <translation>Cham</translation>
+      <source>Javanese</source>
+      <translation>Javanés</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="193" />
-      <source>Myanmar Extended-A</source>
-      <translation>Birmano Extendido-A</translation>
+      <source>Cham</source>
+      <translation>Cham</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="194" />
-      <source>Tai Viet</source>
-      <translation>Tai Viet</translation>
+      <source>Myanmar Extended-A</source>
+      <translation>Birmano Extendido-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="195" />
-      <source>Meetei Mayek Extensions</source>
-      <translation>Extensiones Meetei Mayek</translation>
+      <source>Tai Viet</source>
+      <translation>Tai Viet</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="196" />
-      <source>Ethiopic Extended-A</source>
-      <translation>Etíope Extendido-A</translation>
+      <source>Meetei Mayek Extensions</source>
+      <translation>Extensiones Meetei Mayek</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="197" />
-      <source>Meetei Mayek</source>
-      <translation>Meetei Mayek</translation>
+      <source>Ethiopic Extended-A</source>
+      <translation>Etíope Extendido-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="198" />
-      <source>Hangul Syllables</source>
-      <translation>Sílabas Hangui</translation>
+      <source>Meetei Mayek</source>
+      <translation>Meetei Mayek</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="199" />
-      <source>Hangul Jamo Extended-B</source>
-      <translation>Hangul Jamo Extendido-B</translation>
+      <source>Hangul Syllables</source>
+      <translation>Sílabas Hangui</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="200" />
-      <source>High Surrogates</source>
-      <translation>Subrogados Altos</translation>
+      <source>Hangul Jamo Extended-B</source>
+      <translation>Hangul Jamo Extendido-B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="201" />
-      <source>High Private Use Surrogates</source>
-      <translation>Subrogados Altos de Uso Privado</translation>
+      <source>High Surrogates</source>
+      <translation>Subrogados Altos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="202" />
-      <source>Low Surrogates</source>
-      <translation>Subrogados Bajos</translation>
+      <source>High Private Use Surrogates</source>
+      <translation>Subrogados Altos de Uso Privado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="203" />
-      <source>Private Use</source>
-      <translation>Uso Privado</translation>
+      <source>Low Surrogates</source>
+      <translation>Subrogados Bajos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="204" />
-      <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
-      <translation>Ideografos de Compatibilidad CJK</translation>
+      <source>Private Use</source>
+      <translation>Uso Privado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="205" />
-      <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
-      <translation>Formas de Presentación Alfabética</translation>
+      <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
+      <translation>Ideografos de Compatibilidad CJK</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="206" />
-      <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
-      <translation>Formas de Presentación Arábica-A</translation>
+      <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
+      <translation>Formas de Presentación Alfabética</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="207" />
-      <source>Variation Selectors</source>
-      <translation>Selectores de Variación</translation>
+      <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
+      <translation>Formas de Presentación Arábica-A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="208" />
-      <source>Vertical Forms</source>
-      <translation>Formas Verticales</translation>
+      <source>Variation Selectors</source>
+      <translation>Selectores de Variación</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="209" />
-      <source>Combining Half Marks</source>
-      <translation>Semimarcas de Combinación</translation>
+      <source>Vertical Forms</source>
+      <translation>Formas Verticales</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="210" />
-      <source>CJK Compatibility Forms</source>
-      <translation>Formas de Compatibilidad CJK</translation>
+      <source>Combining Half Marks</source>
+      <translation>Semimarcas de Combinación</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="211" />
-      <source>Small Form Variants</source>
-      <translation>Variantes de formas pequeñas</translation>
+      <source>CJK Compatibility Forms</source>
+      <translation>Formas de Compatibilidad CJK</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="212" />
-      <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
-      <translation>Formas de Presentación Arábica-B</translation>
+      <source>Small Form Variants</source>
+      <translation>Variantes de formas pequeñas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="213" />
-      <source>Half- and Fullwidth Forms</source>
-      <translation>Formas de anchura media y completa</translation>
+      <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
+      <translation>Formas de Presentación Arábica-B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="214" />
+      <source>Half- and Fullwidth Forms</source>
+      <translation>Formas de anchura media y completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215" />
       <source>Specials</source>
       <translation>Especiales</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="219" />
-      <source>Linear B Syllabary</source>
-      <translation>Linear B Sílabas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="220" />
-      <source>Linear B Ideograms</source>
-      <translation>Linear B Ideogramas</translation>
+      <source>Linear B Syllabary</source>
+      <translation>Linear B Sílabas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="221" />
-      <source>Aegean Numbers</source>
-      <translation>Números Egeos</translation>
+      <source>Linear B Ideograms</source>
+      <translation>Linear B Ideogramas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="222" />
-      <source>Ancient Greek Numbers</source>
-      <translation>Antiguos Números Griegos</translation>
+      <source>Aegean Numbers</source>
+      <translation>Números Egeos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223" />
-      <source>Ancient Symbols</source>
-      <translation>Símbolos Antiguos</translation>
+      <source>Ancient Greek Numbers</source>
+      <translation>Antiguos Números Griegos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224" />
-      <source>Phaistos Disc</source>
-      <translation>Disco de Phaistos</translation>
+      <source>Ancient Symbols</source>
+      <translation>Símbolos Antiguos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="225" />
-      <source>Lycian</source>
-      <translation>Liciano</translation>
+      <source>Phaistos Disc</source>
+      <translation>Disco de Phaistos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="226" />
-      <source>Carian</source>
-      <translation>Cariano</translation>
+      <source>Lycian</source>
+      <translation>Liciano</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="227" />
-      <source>Old Italic</source>
-      <translation>Cursiva Antigua</translation>
+      <source>Carian</source>
+      <translation>Cariano</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="228" />
-      <source>Gothic</source>
-      <translation>Gótico</translation>
+      <source>Old Italic</source>
+      <translation>Cursiva Antigua</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="229" />
-      <source>Ugaritic</source>
-      <translation>Ugarítico</translation>
+      <source>Gothic</source>
+      <translation>Gótico</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="230" />
-      <source>Old Persian</source>
-      <translation>Viejo Persa</translation>
+      <source>Ugaritic</source>
+      <translation>Ugarítico</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="231" />
-      <source>Deseret</source>
-      <translation>Deseret</translation>
+      <source>Old Persian</source>
+      <translation>Viejo Persa</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="232" />
-      <source>Shavian</source>
-      <translation>Shaviano</translation>
+      <source>Deseret</source>
+      <translation>Deseret</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="233" />
-      <source>Osmanya</source>
-      <translation>Osmanya</translation>
+      <source>Shavian</source>
+      <translation>Shaviano</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="234" />
-      <source>Cypriot Syllabary</source>
-      <translation>Sílabas Chipriotas</translation>
+      <source>Osmanya</source>
+      <translation>Osmanya</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="235" />
-      <source>Imperial Aramaic</source>
-      <translation>Arameo Imperial</translation>
+      <source>Cypriot Syllabary</source>
+      <translation>Sílabas Chipriotas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="236" />
-      <source>Phoenician</source>
-      <translation>Fenicio</translation>
+      <source>Imperial Aramaic</source>
+      <translation>Arameo Imperial</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="237" />
-      <source>Lydian</source>
-      <translation>Lidiano</translation>
+      <source>Phoenician</source>
+      <translation>Fenicio</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="238" />
-      <source>Meroitic Hieroglyphs</source>
-      <translation>Jeroglifos Meroíticos</translation>
+      <source>Lydian</source>
+      <translation>Lidiano</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="239" />
-      <source>Meroitic Cursive</source>
-      <translation>Cursiva Meroítica</translation>
+      <source>Meroitic Hieroglyphs</source>
+      <translation>Jeroglifos Meroíticos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="240" />
-      <source>Kharoshthi</source>
-      <translation>Kharoshthi</translation>
+      <source>Meroitic Cursive</source>
+      <translation>Cursiva Meroítica</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="241" />
-      <source>Old South Arabian</source>
-      <translation>Viejo Árabe del Sur</translation>
+      <source>Kharoshthi</source>
+      <translation>Kharoshthi</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="242" />
-      <source>Avestan</source>
-      <translation>Avéstico</translation>
+      <source>Old South Arabian</source>
+      <translation>Viejo Árabe del Sur</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="243" />
-      <source>Inscriptional Parthian</source>
-      <translation>Inscripciones Partas</translation>
+      <source>Avestan</source>
+      <translation>Avéstico</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="244" />
-      <source>Inscriptional Pahlavi</source>
-      <translation>Inscripciones Pahlavi</translation>
+      <source>Inscriptional Parthian</source>
+      <translation>Inscripciones Partas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="245" />
-      <source>Old Turkic</source>
-      <translation>Viejo Túrquico</translation>
+      <source>Inscriptional Pahlavi</source>
+      <translation>Inscripciones Pahlavi</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="246" />
-      <source>Rumi Numeral Symbols</source>
-      <translation>Símbolos Numéricos Rumi</translation>
+      <source>Old Turkic</source>
+      <translation>Viejo Túrquico</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="247" />
-      <source>Brahmi</source>
-      <translation>Brahmi</translation>
+      <source>Rumi Numeral Symbols</source>
+      <translation>Símbolos Numéricos Rumi</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="248" />
-      <source>Kaithi</source>
-      <translation>Kaithi</translation>
+      <source>Brahmi</source>
+      <translation>Brahmi</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="249" />
-      <source>Sora Sompeng</source>
-      <translation>Sora Sompeng</translation>
+      <source>Kaithi</source>
+      <translation>Kaithi</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="250" />
-      <source>Chakma</source>
-      <translation>Chakma</translation>
+      <source>Sora Sompeng</source>
+      <translation>Sora Sompeng</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="251" />
-      <source>Sharada</source>
-      <translation>Sharada</translation>
+      <source>Chakma</source>
+      <translation>Chakma</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="252" />
-      <source>Takri</source>
-      <translation>Takri</translation>
+      <source>Sharada</source>
+      <translation>Sharada</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="253" />
-      <source>Cuneiform</source>
-      <translation>Cuneiforme</translation>
+      <source>Takri</source>
+      <translation>Takri</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="254" />
-      <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
-      <translation>Números y Puntuación Cuneiformes</translation>
+      <source>Cuneiform</source>
+      <translation>Cuneiforme</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="255" />
-      <source>Egyptian Hieroglyphs</source>
-      <translation>Jeroglifos Egipcios</translation>
+      <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
+      <translation>Números y Puntuación Cuneiformes</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="256" />
-      <source>Bamum Supplement</source>
-      <translation>Bamum Suplementario</translation>
+      <source>Egyptian Hieroglyphs</source>
+      <translation>Jeroglifos Egipcios</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="257" />
-      <source>Miao</source>
-      <translation>Miao</translation>
+      <source>Bamum Supplement</source>
+      <translation>Bamum Suplementario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="258" />
-      <source>Kana Supplement</source>
-      <translation>Kana Suplementario</translation>
+      <source>Miao</source>
+      <translation>Miao</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="259" />
-      <source>Byzantine Musical Symbols</source>
-      <translation>Símbolos Musicales Bizantinos</translation>
+      <source>Kana Supplement</source>
+      <translation>Kana Suplementario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="260" />
-      <source>Musical Symbols</source>
-      <translation>Símbolos Musicales</translation>
+      <source>Byzantine Musical Symbols</source>
+      <translation>Símbolos Musicales Bizantinos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="261" />
-      <source>Ancient Greek Musical Notation</source>
-      <translation>Antigua Notación Musical Griega</translation>
+      <source>Musical Symbols</source>
+      <translation>Símbolos Musicales</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="262" />
-      <source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
-      <translation>Símbolos Tai Xuan Jing</translation>
+      <source>Ancient Greek Musical Notation</source>
+      <translation>Antigua Notación Musical Griega</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="263" />
-      <source>Counting Rod Numerals</source>
-      <translation>Números de Conteo Rod</translation>
+      <source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
+      <translation>Símbolos Tai Xuan Jing</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="264" />
+      <source>Counting Rod Numerals</source>
+      <translation>Números de Conteo Rod</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="265" />
       <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
       <translation>Símbolos Matemáticos Alfanuméricos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="268" />
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="269" />
       <source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
       <translation>Símbolos Alfabéticos Matemáticos Arábicos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="270" />
-      <source>Mahjong Tiles</source>
-      <translation>Fichas Mahjong</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="271" />
-      <source>Domino Tiles</source>
-      <translation>Fichas Dominó</translation>
+      <source>Mahjong Tiles</source>
+      <translation>Fichas Mahjong</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="272" />
-      <source>Playing Cards</source>
-      <translation>Cartas</translation>
+      <source>Domino Tiles</source>
+      <translation>Fichas Dominó</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="273" />
-      <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
-      <translation>Alfanuméricos Delimitados Suplementario</translation>
+      <source>Playing Cards</source>
+      <translation>Cartas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="274" />
+      <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
+      <translation>Alfanuméricos Delimitados Suplementario</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="275" />
       <source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
       <translation>Ideográficos Delimitados Suplementario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="278" />
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="279" />
       <source>Miscellaneous Symbols And Pictographs</source>
       <translation>Pictografos y Símbolos Misceláneos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="280" />
-      <source>Emoticons</source>
-      <translation>Emoticonos</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="281" />
-      <source>Transport And Map Symbols</source>
-      <translation>Símbolos de Mapas y Transportes</translation>
+      <source>Emoticons</source>
+      <translation>Emoticonos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="282" />
-      <source>Alchemical Symbols</source>
-      <translation>Símbolos de Alquimia</translation>
+      <source>Transport And Map Symbols</source>
+      <translation>Símbolos de Mapas y Transportes</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="283" />
-      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source>
-      <translation>Ideogr. Unificados CJK Ext. B</translation>
+      <source>Alchemical Symbols</source>
+      <translation>Símbolos de Alquimia</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="284" />
-      <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source>
-      <translation>Ideografos Unificados CJK Extensión C</translation>
+      <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source>
+      <translation>Ideogr. Unificados CJK Ext. B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="285" />
-      <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source>
-      <translation>Ideografos Unificados CJK Extensión D</translation>
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source>
+      <translation>Ideografos Unificados CJK Extensión C</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="286" />
-      <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source>
-      <translation>Compatibilidad Ideogr. CJK Supl.</translation>
+      <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source>
+      <translation>Ideografos Unificados CJK Extensión D</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="287" />
-      <source>Tags</source>
-      <translation>Etiquetas</translation>
+      <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source>
+      <translation>Compatibilidad Ideogr. CJK Supl.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="288" />
-      <source>Variation Selectors Supplement</source>
-      <translation>Selectores de Variación Suplementario</translation>
+      <source>Tags</source>
+      <translation>Etiquetas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="289" />
-      <source>Supplementary Private Use Area-A</source>
-      <translation>Uso Privado Suplementario Área-A</translation>
+      <source>Variation Selectors Supplement</source>
+      <translation>Selectores de Variación Suplementario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="290" />
+      <source>Supplementary Private Use Area-A</source>
+      <translation>Uso Privado Suplementario Área-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="291" />
       <source>Supplementary Private Use Area-B</source>
       <translation>Uso Privado Suplementario Área-B</translation>
     </message>
@@ -83226,251 +83231,251 @@
       <translation>&lt;Sin traducción&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="79" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="82" />
       <source>Translations Previewer</source>
       <translation>Previsualizar traducciones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="101" />
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="94" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="104" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="97" />
       <source>Select language file</source>
       <translation>Seleccionar archivo de idioma</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="177" />
-      <source>&amp;Open UI Files...</source>
-      <translation>&amp;Abrir Archivos UI...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="179" />
-      <source>Open UI files for display</source>
-      <translation>Abrir Archivos UI para visualizar</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="181" />
+      <source>&amp;Open UI Files...</source>
+      <translation>&amp;Abrir Archivos UI...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="183" />
+      <source>Open UI files for display</source>
+      <translation>Abrir Archivos UI para visualizar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="185" />
       <source>&lt;b&gt;Open UI Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens some UI files for display.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Abrir Archivos UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre algunos archivos UI para visualizar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="190" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="194" />
       <source>Open &amp;Translation Files...</source>
       <translation>Abrir archivos de &amp;traducción...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="193" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="197" />
       <source>Open Translation files for display</source>
       <translation>Abrir archivos de traducción para visualizar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="195" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="199" />
       <source>&lt;b&gt;Open Translation Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens some translation files for display.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Abrir Archivos de Traducción&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre algunos archivos de traducción para visualizar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="203" />
-      <source>&amp;Reload Translations</source>
-      <translation>&amp;Recargar Traducciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="205" />
-      <source>Reload the loaded translations</source>
-      <translation>Recargar las traducciones cargadas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="207" />
+      <source>&amp;Reload Translations</source>
+      <translation>&amp;Recargar Traducciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="209" />
+      <source>Reload the loaded translations</source>
+      <translation>Recargar las traducciones cargadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="211" />
       <source>&lt;b&gt;Reload Translations&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reloads the translations for the loaded languages.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Recargar Traducciones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga traducciones para los idiomas cargados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="215" />
-      <source>&amp;Quit</source>
-      <translation>&amp;Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="216" />
-      <source>Ctrl+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="217" />
-      <source>Quit the application</source>
-      <translation>Salir de la aplicación</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="219" />
+      <source>&amp;Quit</source>
+      <translation>&amp;Salir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="220" />
+      <source>Ctrl+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="221" />
+      <source>Quit the application</source>
+      <translation>Salir de la aplicación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="223" />
       <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Salir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salir de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="224" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="228" />
       <source>&amp;What's This?</source>
       <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="226" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="230" />
       <source>Shift+F1</source>
       <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="227" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="231" />
       <source>Context sensitive help</source>
       <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="229" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="233" />
       <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="240" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="244" />
       <source>&amp;About</source>
       <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="241" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="245" />
       <source>Display information about this software</source>
       <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="243" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="247" />
       <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="250" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="254" />
       <source>About &amp;Qt</source>
       <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="252" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="256" />
       <source>Display information about the Qt toolkit</source>
       <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="255" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="259" />
       <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="262" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="266" />
       <source>&amp;Tile</source>
       <translation>&amp;Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="263" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="267" />
       <source>Tile the windows</source>
       <translation>Distribuir en Mosaico</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="265" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="269" />
       <source>&lt;b&gt;Tile the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are tiled.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Distribuir en Mosaico&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reorganiza las ventanas para que queden como mosaico.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="273" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="277" />
       <source>&amp;Cascade</source>
       <translation>&amp;Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="274" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="278" />
       <source>Cascade the windows</source>
       <translation>Ventanas en Cascada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="276" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="280" />
       <source>&lt;b&gt;Cascade the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Ventanas en cascada&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reorganiza las ventanas para disponerlas en cascada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="285" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="289" />
       <source>&amp;Close</source>
       <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="287" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="291" />
       <source>Ctrl+W</source>
       <comment>File|Close</comment>
       <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="288" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="292" />
       <source>Close the current window</source>
       <translation>Cierra la ventana actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="290" />
-      <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cierra la ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la ventana actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="294" />
+      <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cierra la ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la ventana actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="298" />
       <source>Clos&amp;e All</source>
       <translation>Cerrar &amp;Todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="295" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="299" />
       <source>Close all windows</source>
       <translation>Cerrar todas las ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="297" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="301" />
       <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all windows.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Cerrar todas las ventanas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra todas las ventanas del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="307" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="311" />
       <source>&amp;File</source>
       <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="318" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="322" />
       <source>&amp;Window</source>
       <translation>&amp;Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="325" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="329" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="336" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="340" />
       <source>File</source>
       <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="345" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="349" />
       <source>Help</source>
       <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="393" />
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="380" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="397" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="384" />
       <source>TR Previewer</source>
       <translation>Previsualizador de TR</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="381" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="385" />
       <source>&lt;h3&gt; About TR Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt; Acerca del previsualizador de TR&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The Previsualizador TR carga y muestra archivos de interfaz de usuario de Qt y muestra diálogos para un idioma seleccionado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="401" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="405" />
       <source>Select UI files</source>
       <translation>Seleccione Archivos de UI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="403" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="407" />
       <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
       <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="417" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="421" />
       <source>Select translation files</source>
       <translation>Seleccionar archivos de traducción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="419" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="423" />
       <source>Qt Translation Files (*.qm)</source>
       <translation>Archivos de traducción  de Qt (*.ts)</translation>
     </message>
@@ -83840,32 +83845,32 @@
       <translation>Tareas de baja prioridad</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="32" />
+      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="34" />
       <source>Bugfix</source>
       <translation>Bugfix</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="33" />
-      <source>Warning</source>
-      <translation>Advertencia</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="34" />
-      <source>ToDo</source>
-      <translation>ToDo</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="35" />
-      <source>Note</source>
-      <translation>Nota</translation>
+      <source>Warning</source>
+      <translation>Advertencia</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="36" />
-      <source>Test</source>
-      <translation>Probar</translation>
+      <source>ToDo</source>
+      <translation>ToDo</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="37" />
+      <source>Note</source>
+      <translation>Nota</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="38" />
+      <source>Test</source>
+      <translation>Probar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="39" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>Documentación</translation>
     </message>
@@ -84001,165 +84006,165 @@
   <context>
     <name>TaskViewer</name>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="66" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="68" />
       <source>Summary</source>
       <translation>Resumen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="66" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="68" />
       <source>Filename</source>
       <translation>Nombre de archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="66" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="68" />
       <source>Line</source>
       <translation>Linea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="88" />
-      <source>P&amp;roject Tasks</source>
-      <translation>Tareas de P&amp;royecto</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="90" />
+      <source>P&amp;roject Tasks</source>
+      <translation>Tareas de P&amp;royecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="92" />
       <source>&amp;Regenerate project tasks</source>
       <translation>&amp;Regenerar tareas del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="94" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="96" />
       <source>&amp;Configure scan options</source>
       <translation>&amp;Configurar opciones de análisis</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="136" />
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="98" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="138" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="100" />
       <source>&amp;New Task...</source>
       <translation>Tarea &amp;nueva...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="100" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="102" />
       <source>New &amp;Sub-Task...</source>
       <translation>Nueva &amp;Subtarea...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="105" />
-      <source>&amp;Go To</source>
-      <translation>&amp;Ir a</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="107" />
+      <source>&amp;Go To</source>
+      <translation>&amp;Ir a</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="109" />
       <source>&amp;Copy</source>
       <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="141" />
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="108" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="143" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="110" />
       <source>&amp;Paste</source>
       <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="144" />
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="110" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="146" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="112" />
       <source>Paste as &amp;Main Task</source>
       <translation>Pegar como Tarea Pri&amp;ncipal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="112" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="114" />
       <source>&amp;Delete</source>
       <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="115" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="117" />
       <source>&amp;Mark Completed</source>
       <translation>&amp;Marcar como completada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="148" />
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="118" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="150" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="120" />
       <source>Delete Completed &amp;Tasks</source>
       <translation>Borrar &amp;Tareas Completadas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="121" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="123" />
       <source>P&amp;roperties...</source>
       <translation>P&amp;ropiedades...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="152" />
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="123" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="154" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="125" />
       <source>&amp;Filtered display</source>
       <translation>Mostrar &amp;Filtrado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="158" />
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="128" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="160" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="130" />
       <source>Filter c&amp;onfiguration...</source>
       <translation>C&amp;onfiguración de filtro...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="161" />
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="131" />
-      <source>Resi&amp;ze columns</source>
-      <translation>Cambiar &amp;tamaño de las columnas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="163" />
       <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="133" />
+      <source>Resi&amp;ze columns</source>
+      <translation>Cambiar &amp;tamaño de las columnas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="165" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="135" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="179" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="181" />
       <source>Extracted Tasks</source>
       <translation>Tareas Extraídas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="180" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="182" />
       <source>Manual Tasks</source>
       <translation>Tareas Manuales</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="744" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="758" />
       <source>Activate task filter</source>
       <translation>Activar filtro de tareas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="745" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="759" />
       <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
       <translation>El filtro de tareas no tiene ningún filtro activo. ¿Desea configurar las propiedades del filtro?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="779" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="793" />
       <source>Scan Filter Patterns</source>
       <translation>Patrones de filtro de análisis</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="780" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="794" />
       <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source>
       <translation>Introducir patrones de nombre de archivo para los archivos a ser excluidos separados por una coma:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="822" />
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="836" />
       <source>Extracting project tasks...</source>
       <translation>Extrayendo tareas del proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="823" />
-      <source>Abort</source>
-      <translation>Abortar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="826" />
-      <source>%v/%m Files</source>
-      <translation>%v/%m Archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="830" />
-      <source>Tasks</source>
-      <translation>Tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="837" />
+      <source>Abort</source>
+      <translation>Abortar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="840" />
+      <source>%v/%m Files</source>
+      <translation>%v/%m Archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="844" />
+      <source>Tasks</source>
+      <translation>Tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="851" />
       <source>Extracting project tasks...
 {0}</source>
       <translation>Extrayendo tareas del proyecto...
@@ -84361,12 +84366,12 @@
   <context>
     <name>TemplateGroup</name>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="98" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="109" />
       <source>Add Template</source>
       <translation>Agregar plantilla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="99" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="110" />
       <source>&lt;p&gt;The group &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already contains a template named &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El grupo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya contiene una plantilla llamada&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -84374,17 +84379,17 @@
   <context>
     <name>TemplateMultipleVariablesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="117" />
+      <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="119" />
       <source>Enter Template Variables</source>
       <translation>Introducir Variable de Plantilla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="118" />
+      <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="120" />
       <source>&amp;OK</source>
       <translation>&amp;OK</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="119" />
+      <location filename="../Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="121" />
       <source>&amp;Cancel</source>
       <translation>&amp;Cancelar</translation>
     </message>
@@ -84454,47 +84459,47 @@
       <translation>Alt+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="43" />
+      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="45" />
       <source>&lt;b&gt;Template name&lt;b&gt;&lt;p&gt;Enter the name of the template. Templates may be autocompleted upon this name. In order to support autocompletion. the template name must only consist of letters (a-z and A-Z), digits (0-9) and underscores (_).&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Nombre de plantilla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Introduzca el nombre de la plantilla. Las plantillas pueden ser autocompletadas en base a este nombre. Para dar soporte a autocompletar, el nombre de plantilla debe consistir solamente en letras (a-z y A-Z) y guiones bajos (_).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="56" />
+      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="58" />
       <source>All</source>
       <translation>Todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="63" />
+      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="65" />
       <source>Language:</source>
       <translation>Lenguaje:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="68" />
+      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="70" />
       <source>GROUP</source>
       <translation>GROUP</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="104" />
+      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="107" />
       <source>Close dialog</source>
       <translation>Cerrar diálogo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="105" />
+      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="108" />
       <source>Do you really want to close the dialog?</source>
       <translation>¿Realmente desea cerrar el diálogo?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="117" />
+      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="120" />
       <source>Template Help</source>
       <translation>Ayuda para la Plantilla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="118" />
+      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="121" />
       <source>&lt;b&gt;Template Help&lt;/b&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Ayuda para la Plantilla&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="119" />
+      <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.py" line="122" />
       <source>&lt;p&gt;To use variables in a template, you just have to enclose the variable name with $-characters. When you use the template, you will then be asked for a value for this variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Example template: This is a $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;When you use this template you will be prompted for a value for the variable $VAR$. Any occurrences of $VAR$ will then be replaced with whatever you've entered.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you need a single $-character in a template, which is not used to enclose a variable, type $$(two dollar characters) instead. They will automatically be replaced with a single $-character when you use the template.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want a variables contents to be treated specially, the variable name must be followed by a ':' and one formatting specifier (e.g. $VAR:ml$). The supported specifiers are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a multiline formatting. The first line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template. All other lines are prefixed by the same amount of whitespace as the line containing the variable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Specifies a repeated line formatting. Each line of the variable contents is prefixed with the string occurring before the variable on the same line of the template.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The following predefined variables may be used in a template:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;today's date in ISO format (YYYY-MM-DD)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current year&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;time&lt;/td&gt;&lt;td&gt;current time in ISO format (hh:mm:ss)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the name of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_path&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the path of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name_rel&lt;/td&gt;&lt;td&gt;project relative path of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;full path of the current file's directory&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name_rel&lt;/td&gt;&lt;td&gt;project relative path of the current file's directory&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the current file's name (without directory)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;like &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt;, but without extension&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the extension of the current file&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cur_select&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the currently selected text&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;insertion&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets insertion point for cursor after template is inserted.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_start&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_end').&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_end&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Sets span of selected text in template after template is inserted (used together with 'select_start').&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;clipboard&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the text of the clipboard&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to change the default delimiter to anything different, please use the configuration dialog to do so.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Para utilizar variables en una plantilla, solamente tiene que delimitar el nombre de variable con carácteres $. Al utilizar la plantilla, se le solicitará un valor para esta variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ejemplo de plantilla: esto es una $VAR$&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Al utilizar esta plantilla se le solicitará un valor para la variable $VAR$. Todas las ocurrencias de $VAR$ serán entonces reemplazadas con el valor introducido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si necesita utilizar el caracter $ que no vaya a ser utilizado para delimitar una variable en una plantilla, teclee $$ (dos carácteres dólar). Se reemplazarán automáticamente con un carácter $ único al utilizar la plantilla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si desea tratar específicamente los contenidos de alguna variable, el nombre de variable debe ser seguido por un ':' y un especificador de formato.(por ejemplo $VAR:ml$). Los especificadores soportados son:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ml&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Especifica formato de multilínea. A la primera línea de los contenidos de la variable se le antepone la cadena que hay antes de la variable en la misma línea de la plantilla. Al resto de las líneas se les antepone la misma cantidad de espacios en blanco que la línea que contiene la variable.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;rl&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Especifica un formato de repetición de líneas. A cada línea de los contenidos de la variable se le antepone la cadena que hay antes de la variable en la misma línea de la plantilla.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Las siguientes variables predefinidas se pueden utilizar en una plantilla:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;date&lt;/td&gt;&lt;td&gt;fecha actual formato ISO (AAAA-MM-DD)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;year&lt;/td&gt;&lt;td&gt;el año actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the name of the project (if any)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;project_path&lt;/td&gt;&lt;td&gt;el nombre del proyecto (si existe)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;path_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta completa del archivo actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;dir_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta completa del directorio padre&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;file_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre del archivo actual (sin directorio)&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;base_name&lt;/td&gt;&lt;td&gt;como &lt;i&gt;file_name&lt;/i&gt;, pero sin extensión&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;ext&lt;/td&gt;&lt;td&gt;la extensión del archivo actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;cur_select&lt;/td&gt;&lt;td&gt;el texto seleccionado actualmente&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;insertion&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Establece punto de inserción para el cursor despues de insertar la plantilla.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_start&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Establece intervalo de texto seleccionado en la plantilla tras ser ésta insertada (usado junto a 'select_end').&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;select_end&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Establece intervalo de texto seleccionado en la plantilla tras ser ésta insertada (usado junto a 'select_start').&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;clipboard&lt;/td&gt;&lt;td&gt;el texto del portapapeles&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si desea cambiar el delimitador a otro distinto, por favor utilice el diálogo de configuración para hacerlo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -84520,140 +84525,140 @@
   <context>
     <name>TemplateViewer</name>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="399" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="439" />
       <source>Apply</source>
       <translation>Aplicar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="402" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="442" />
       <source>Add entry...</source>
       <translation>Añadir entrada...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="417" />
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="403" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="457" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="443" />
       <source>Add group...</source>
       <translation>Añadir grupo...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="404" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="444" />
       <source>Edit...</source>
       <translation>Editar...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="405" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="445" />
       <source>Remove</source>
       <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="419" />
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="407" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="459" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="447" />
       <source>Save</source>
       <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="420" />
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="408" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="460" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="448" />
       <source>Import...</source>
       <translation>Importar...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="422" />
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="409" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="462" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="449" />
       <source>Export...</source>
       <translation>Exportar...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="424" />
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="410" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="464" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="450" />
       <source>Reload</source>
       <translation>Recargar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="426" />
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="412" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="466" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="452" />
       <source>Help about Templates...</source>
       <translation>Ayuda de las Plantillas...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="428" />
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="414" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="468" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="454" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="533" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="576" />
       <source>Remove Template</source>
       <translation>Eliminar Plantilla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="534" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="577" />
       <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente eliminar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="562" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="605" />
       <source>Import Templates</source>
       <translation>Importar Plantillas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="564" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="607" />
       <source>Templates Files (*.ecj);;XML Templates Files (*.e4c);;All Files (*)</source>
       <translation>Archivos de Plantillas (*.ecj);;Archivos XML de Plantillas (*.e4c);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="597" />
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="581" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="640" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="624" />
       <source>Export Templates</source>
       <translation>Exportar Plantillas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="583" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="626" />
       <source>Templates Files (*.ecj);;All Files (*)</source>
       <translation>Archivos de Plantilla (*.ecj);;Todos los Archivos(*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="598" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="641" />
       <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de plantillas  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="616" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="659" />
       <source>Reload Templates</source>
       <translation>Recargar Plantillas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="617" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="660" />
       <source>The templates contain unsaved changes. Shall these changes be discarded?</source>
       <translation>Las plantillas contienen cambios sin guardar. ¿Deben descartarse dichos cambios?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="637" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="680" />
       <source>Template Help</source>
       <translation>Ayuda para la plantilla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="638" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="681" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template groups&lt;/b&gt; are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template entries&lt;/b&gt; are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Los grupos de plantillas&lt;/b&gt; son una manera de agrupar plantillas individuales. Los grupos tienen un atributo que especifica a qué lenguaje de programación se aplican. Para añadir entradas de plantillas. al menos un grupo tiene que haber sido definido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Las entradas de plantilla&lt;/b&gt; son las plantillas reales. Se agrupan en grupos de plantillas. Se puede encontrar ayuda sobre como definirlas en el diálogo de edición de plantilla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="885" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="943" />
       <source>Edit Template Group</source>
       <translation>Editar Grupo de Plantillas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="886" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="944" />
       <source>&lt;p&gt;A template group with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Un grupo de plantillas con el nombre &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1007" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1073" />
       <source>Read Templates</source>
       <translation>Leer plantillas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1008" />
+      <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1074" />
       <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de plantillas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -84826,29 +84831,29 @@
   <context>
     <name>TestResultsTreeView</name>
     <message>
-      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="653" />
+      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="654" />
       <source>Collapse</source>
       <translation>Contraer</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="655" />
+      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="656" />
       <source>Expand</source>
       <translation>Expandir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="660" />
+      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="661" />
       <source>Show Source</source>
       <translation>Mostrar código fuente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="680" />
-      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="667" />
-      <source>Collapse All</source>
-      <translation>Contraer Todo</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="681" />
       <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="668" />
+      <source>Collapse All</source>
+      <translation>Contraer Todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="682" />
+      <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="669" />
       <source>Expand All</source>
       <translation>Expandir Todo</translation>
     </message>
@@ -86022,27 +86027,27 @@
       <translation>Lista de rutas o archivos a excluir de la traducción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="73" />
+      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="76" />
       <source>Source Files ({0});;</source>
       <translation>Archivos de fuentes ({0});;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="76" />
-      <source>Forms Files ({0});;</source>
-      <translation>Archivos de Formularios ({0});;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="79" />
+      <source>Forms Files ({0});;</source>
+      <translation>Archivos de Formularios ({0});;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="82" />
       <source>All Files (*)</source>
       <translation>Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="169" />
+      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="173" />
       <source>Exempt file from translation</source>
       <translation>Eximir archivo de traducción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="183" />
+      <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="187" />
       <source>Exempt directory from translation</source>
       <translation>Eximir directorio de traducción</translation>
     </message>
@@ -86050,28 +86055,28 @@
   <context>
     <name>TranslationsDict</name>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="541" />
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="509" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="550" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="517" />
       <source>Set Translator</source>
       <translation>Establecer Traductor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="510" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="518" />
       <source>&lt;p&gt;The translation filename &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is invalid.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El nombre de archivo de traducción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es válido.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="542" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="551" />
       <source>&lt;p&gt;The translator &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not known.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El traductor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es conocido.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="685" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="707" />
       <source>Load Translator</source>
       <translation>Cargar Traductor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="686" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="708" />
       <source>&lt;p&gt;The translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de traducción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es conocido.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -86892,42 +86897,42 @@
       <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="328" />
+      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="330" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="329" />
+      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="331" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el proceso.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="333" />
+      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="335" />
       <source>OK</source>
       <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="606" />
+      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="609" />
       <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Números de Versiones&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="641" />
+      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="644" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Seguridad)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="658" />
+      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="661" />
       <source>Desktop</source>
       <translation>Escritorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="662" />
-      <source>Session Type</source>
-      <translation>Tipo de Sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="665" />
+      <source>Session Type</source>
+      <translation>Tipo de Sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="668" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -87172,286 +87177,286 @@
   <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="332" />
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="319" />
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="70" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="335" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="322" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="73" />
       <source>UI Previewer</source>
       <translation>Previsualizador de UI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="85" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="88" />
       <source>Select GUI Theme</source>
       <translation>Seleccionar Tema de GUI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="92" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="95" />
       <source>Select the GUI Theme</source>
       <translation>Seleccionar el Tema de GUI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="145" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="148" />
       <source>&amp;Open File</source>
       <translation>&amp;Abrir archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="147" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="150" />
       <source>Ctrl+O</source>
       <comment>File|Open</comment>
       <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="148" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="151" />
       <source>Open a UI file for display</source>
       <translation>Abrir un archivos UI para visualizar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="150" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="153" />
       <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Abrir Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un archivo UI para visualizar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="158" />
-      <source>&amp;Print</source>
-      <translation>Im&amp;primir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="160" />
-      <source>Ctrl+P</source>
-      <comment>File|Print</comment>
-      <translation>Ctrl+P</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="161" />
-      <source>Print a screen capture</source>
-      <translation>Imprimir una captura de pantalla</translation>
+      <source>&amp;Print</source>
+      <translation>Im&amp;primir</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="163" />
+      <source>Ctrl+P</source>
+      <comment>File|Print</comment>
+      <translation>Ctrl+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="164" />
+      <source>Print a screen capture</source>
+      <translation>Imprimir una captura de pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="166" />
       <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Imprimir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imprime una captura de pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="563" />
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="168" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="570" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="171" />
       <source>Print Preview</source>
       <translation>Presentación preliminar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="170" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="173" />
       <source>Print preview a screen capture</source>
       <translation>Presentación preliminar de una captura de pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="172" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="175" />
       <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar de una captura de pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="177" />
-      <source>&amp;Screen Capture</source>
-      <translation>&amp;Captura de Pantalla</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="180" />
+      <source>&amp;Screen Capture</source>
+      <translation>&amp;Captura de Pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="183" />
       <source>Ctrl+S</source>
       <comment>File|Screen Capture</comment>
       <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="182" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="185" />
       <source>Save a screen capture to an image file</source>
       <translation>Guardar una captura de pantalla como archivo de imagen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="184" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="187" />
       <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Guarda una captura de pantalla como archivo de imagen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="191" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="194" />
       <source>&amp;Quit</source>
       <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="192" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="195" />
       <source>Ctrl+Q</source>
       <comment>File|Quit</comment>
       <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="193" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="196" />
       <source>Quit the application</source>
       <translation>Salir de la aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="195" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="198" />
       <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Salir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salir de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="200" />
-      <source>&amp;Copy</source>
-      <translation>&amp;Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="202" />
-      <source>Ctrl+C</source>
-      <comment>Edit|Copy</comment>
-      <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="203" />
-      <source>Copy screen capture to clipboard</source>
-      <translation>Copiar captura de pantalla al portapapeles</translation>
+      <source>&amp;Copy</source>
+      <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="205" />
+      <source>Ctrl+C</source>
+      <comment>Edit|Copy</comment>
+      <translation>Ctrl+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="206" />
+      <source>Copy screen capture to clipboard</source>
+      <translation>Copiar captura de pantalla al portapapeles</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="208" />
       <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copia una captura de pantalla al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="210" />
-      <source>&amp;What's This?</source>
-      <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="212" />
-      <source>Shift+F1</source>
-      <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="213" />
-      <source>Context sensitive help</source>
-      <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
+      <source>&amp;What's This?</source>
+      <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="215" />
+      <source>Shift+F1</source>
+      <translation>Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="216" />
+      <source>Context sensitive help</source>
+      <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="218" />
       <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="226" />
-      <source>&amp;About</source>
-      <translation>&amp;Acerca de</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="227" />
-      <source>Display information about this software</source>
-      <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="229" />
+      <source>&amp;About</source>
+      <translation>&amp;Acerca de</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="230" />
+      <source>Display information about this software</source>
+      <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="232" />
       <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="236" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="239" />
       <source>About &amp;Qt</source>
       <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="238" />
-      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-      <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="241" />
+      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+      <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="244" />
       <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="254" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="257" />
       <source>&amp;File</source>
       <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="264" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="267" />
       <source>&amp;Edit</source>
       <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="270" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="273" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="281" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="284" />
       <source>File</source>
       <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="290" />
-      <source>Edit</source>
-      <translation>Editar</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="293" />
+      <source>Edit</source>
+      <translation>Editar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="296" />
       <source>Help</source>
       <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="320" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="323" />
       <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt; Acerca del previsualizador de UI&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The Previsualizador de UI carga y muestra archivos de interfaz de usuario de Qt , seleccionables a través de una lista de selección.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="340" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="343" />
       <source>Select UI file</source>
       <translation>Seleccione Archivos de UI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="342" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="345" />
       <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
       <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="378" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="381" />
       <source>Load UI File</source>
       <translation>Cargar archivo UI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="379" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="382" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser cargado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="505" />
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="493" />
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="477" />
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="465" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="512" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="500" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="484" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="472" />
       <source>Save Image</source>
       <translation>Guardar imagen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="564" />
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="519" />
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="505" />
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="465" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="571" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="526" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="512" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="472" />
       <source>There is no UI file loaded.</source>
       <translation>No hay ningun archivo de UI cargado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="474" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="481" />
       <source>Images ({0})</source>
       <translation>Imágenes ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="494" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="501" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="519" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="526" />
       <source>Print Image</source>
       <translation>Imprimir Imagen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="545" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="552" />
       <source>Printing the image...</source>
       <translation>Imprimiendo la imagen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="554" />
+      <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="561" />
       <source>Image sent to printer...</source>
       <translation>Imagen enviada a la impresora...</translation>
     </message>
@@ -88068,2189 +88073,2189 @@
   <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="302" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="304" />
       <source>Initializing Basic Services...</source>
       <translation>Inicializando Servicios Básicos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="337" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="339" />
       <source>Initializing Plugin Manager...</source>
       <translation>Inicializando el administrador de Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="344" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="346" />
       <source>Generating Main User Interface...</source>
       <translation>Generando la interfaz general de usuario...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="402" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="404" />
       <source>Setting up signal/slot-connections...</source>
       <translation>Configuracion de conexiones signal/slot...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="585" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="587" />
       <source>Initializing Tools...</source>
       <translation>Inicializando Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="596" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="598" />
       <source>Registering Objects...</source>
       <translation>Registrando Objetos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630" />
-      <source>Initializing Actions...</source>
-      <translation>Inicializando Acciones...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="632" />
-      <source>Initializing Menus...</source>
-      <translation>Inicializando Menues...</translation>
+      <source>Initializing Actions...</source>
+      <translation>Inicializando Acciones...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="634" />
-      <source>Initializing Toolbars...</source>
-      <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation>
+      <source>Initializing Menus...</source>
+      <translation>Inicializando Menues...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="636" />
+      <source>Initializing Toolbars...</source>
+      <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="638" />
       <source>Initializing Statusbar...</source>
       <translation>Inicializando Barra de estado...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665" />
       <source>Initializing Single Application Server...</source>
       <translation>Incializando el servidor de aplicaciones simples...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="669" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="671" />
       <source>Initializing Plugins...</source>
       <translation>Inicializando Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="672" />
-      <source>Activating Plugins...</source>
-      <translation>Activando Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="674" />
+      <source>Activating Plugins...</source>
+      <translation>Activando Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="676" />
       <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
       <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="677" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="679" />
       <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
       <translation>Limpiar Área de Descarga de Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="687" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="689" />
       <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
       <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="695" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="697" />
       <source>Setting View Profile...</source>
       <translation>Estableciendo Perfil de Vista...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="708" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="710" />
       <source>Reading Tasks...</source>
       <translation>Leyendo tareas...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="713" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="715" />
       <source>Reading Templates...</source>
       <translation>Leyendo Plantillas...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="718" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="720" />
       <source>Starting Debugger...</source>
       <translation>Iniciando Depurador...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1069" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1071" />
       <source>Left Toolbox</source>
       <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1079" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1081" />
       <source>Horizontal Toolbox</source>
       <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1089" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1091" />
       <source>Right Toolbox</source>
       <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1282" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1099" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1101" />
       <source>Multiproject-Viewer</source>
       <translation>Visor de Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1288" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1105" />
-      <source>Project-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1295" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1112" />
-      <source>Find/Replace In Files</source>
-      <translation>Buscar/Reemplazar en Archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1119" />
-      <source>Find File</source>
-      <translation>Buscar archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1125" />
-      <source>VCS Status</source>
-      <translation>Estado de VCS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1315" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1132" />
-      <source>Template-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Plantillas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1322" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1139" />
-      <source>File-Browser</source>
-      <translation>Explorador de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1329" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1146" />
-      <source>Symbols</source>
-      <translation>Símbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1345" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156" />
-      <source>Debug-Viewer</source>
-      <translation>Visor Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1358" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1163" />
-      <source>Code Documentation Viewer</source>
-      <translation>Visor de Documentación de Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1170" />
-      <source>Help Viewer</source>
-      <translation>Visor de Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3506" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1176" />
-      <source>Plugin Repository</source>
-      <translation>Repositorio de Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1182" />
-      <source>Virtual Environments</source>
-      <translation>Entornos Virtuales</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1187" />
-      <source>PyPI</source>
-      <translation>PyPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192" />
-      <source>Conda</source>
-      <translation>Conda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1199" />
-      <source>Cooperation</source>
-      <translation>Cooperación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1400" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1204" />
-      <source>IRC</source>
-      <translation>IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1211" />
-      <source>MicroPython</source>
-      <translation>MicroPython</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1414" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1219" />
-      <source>Shell</source>
-      <translation>Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1223" />
-      <source>Task-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1227" />
-      <source>Log-Viewer</source>
-      <translation>Visor Log</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1433" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1234" />
-      <source>Numbers</source>
-      <translation>Números</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792" />
-      <source>{0} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - Modo Pasivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795" />
-      <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803" />
-      <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827" />
-      <source>Quit</source>
-      <translation>Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829" />
-      <source>&amp;Quit</source>
-      <translation>&amp;Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830" />
-      <source>Ctrl+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835" />
-      <source>Quit the IDE</source>
-      <translation>Salir del IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837" />
-      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Salir del IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849" />
-      <source>Restart</source>
-      <translation>Reiniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1852" />
-      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857" />
-      <source>Restart the IDE</source>
-      <translation>Reiniciar la IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859" />
-      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Reiniciar la IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" />
-      <source>Save session</source>
-      <translation>Guardar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871" />
-      <source>Save session...</source>
-      <translation>Guardar sesión...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879" />
-      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7633" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889" />
-      <source>Load session</source>
-      <translation>Cargar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890" />
-      <source>Load session...</source>
-      <translation>Cargar sesión...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898" />
-      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908" />
-      <source>New Window</source>
-      <translation>Nueva Ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910" />
-      <source>New &amp;Window</source>
-      <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" />
-      <source>Ctrl+Shift+N</source>
-      <comment>File|New Window</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916" />
-      <source>Open a new eric instance</source>
-      <translation>Abrir una nueva instancia de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918" />
-      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia del IDE eric.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930" />
-      <source>Edit Profile</source>
-      <translation>Perfil de Edición</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939" />
-      <source>Activate the edit view profile</source>
-      <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edición&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar "Perfil de Vista de Edición". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952" />
-      <source>Debug Profile</source>
-      <translation>Perfil de Depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" />
-      <source>Activate the debug view profile</source>
-      <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963" />
-      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar "Perfil de Vista de Depuracion". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975" />
-      <source>&amp;Project-Viewer</source>
-      <translation>Visor de &amp;Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976" />
-      <source>Alt+Shift+P</source>
-      <translation>Alt+Shift+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" />
-      <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Proyectos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" />
-      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
-      <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998" />
-      <source>Alt+Shift+M</source>
-      <translation>Alt+Shift+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" />
-      <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Multiproyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" />
-      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
-      <translation>Visor &amp;Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" />
-      <source>Alt+Shift+D</source>
-      <translation>Alt+Shift+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026" />
-      <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041" />
-      <source>&amp;Shell</source>
-      <translation>&amp;Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042" />
-      <source>Alt+Shift+S</source>
-      <translation>Alt+Shift+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" />
-      <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063" />
-      <source>&amp;File-Browser</source>
-      <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064" />
-      <source>Alt+Shift+F</source>
-      <translation>Alt+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070" />
-      <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1290" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1107" />
+      <source>Project-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1297" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1114" />
+      <source>Find/Replace In Files</source>
+      <translation>Buscar/Reemplazar en Archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1121" />
+      <source>Find File</source>
+      <translation>Buscar archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1127" />
+      <source>VCS Status</source>
+      <translation>Estado de VCS</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1134" />
+      <source>Template-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Plantillas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Navegador de Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" />
-      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Lo&amp;g</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" />
-      <source>Alt+Shift+G</source>
-      <translation>Alt+Shift+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" />
-      <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" />
-      <source>&amp;Task-Viewer</source>
-      <translation>Visor de &amp;Tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" />
-      <source>Alt+Shift+T</source>
-      <translation>Alt+Shift+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114" />
-      <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1324" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1141" />
+      <source>File-Browser</source>
+      <translation>Explorador de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" />
+      <source>Symbols</source>
+      <translation>Símbolos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1347" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1158" />
+      <source>Debug-Viewer</source>
+      <translation>Visor Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165" />
+      <source>Code Documentation Viewer</source>
+      <translation>Visor de Documentación de Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2615" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1172" />
+      <source>Help Viewer</source>
+      <translation>Visor de Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3517" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1178" />
+      <source>Plugin Repository</source>
+      <translation>Repositorio de Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1184" />
+      <source>Virtual Environments</source>
+      <translation>Entornos Virtuales</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1384" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1189" />
+      <source>PyPI</source>
+      <translation>PyPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1194" />
+      <source>Conda</source>
+      <translation>Conda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201" />
+      <source>Cooperation</source>
+      <translation>Cooperación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1206" />
+      <source>IRC</source>
+      <translation>IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1213" />
+      <source>MicroPython</source>
+      <translation>MicroPython</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1416" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1221" />
+      <source>Shell</source>
+      <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1422" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1225" />
+      <source>Task-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1428" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" />
+      <source>Log-Viewer</source>
+      <translation>Visor Log</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236" />
+      <source>Numbers</source>
+      <translation>Números</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803" />
+      <source>{0} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - Modo Pasivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806" />
+      <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814" />
+      <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838" />
+      <source>Quit</source>
+      <translation>Salir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840" />
+      <source>&amp;Quit</source>
+      <translation>&amp;Salir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841" />
+      <source>Ctrl+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846" />
+      <source>Quit the IDE</source>
+      <translation>Salir del IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848" />
+      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Salir del IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860" />
+      <source>Restart</source>
+      <translation>Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863" />
+      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868" />
+      <source>Restart the IDE</source>
+      <translation>Reiniciar la IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" />
+      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Reiniciar la IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881" />
+      <source>Save session</source>
+      <translation>Guardar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882" />
+      <source>Save session...</source>
+      <translation>Guardar sesión...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890" />
+      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7693" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900" />
+      <source>Load session</source>
+      <translation>Cargar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901" />
+      <source>Load session...</source>
+      <translation>Cargar sesión...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909" />
+      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919" />
+      <source>New Window</source>
+      <translation>Nueva Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921" />
+      <source>New &amp;Window</source>
+      <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922" />
+      <source>Ctrl+Shift+N</source>
+      <comment>File|New Window</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" />
+      <source>Open a new eric instance</source>
+      <translation>Abrir una nueva instancia de eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929" />
+      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia del IDE eric.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941" />
+      <source>Edit Profile</source>
+      <translation>Perfil de Edición</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950" />
+      <source>Activate the edit view profile</source>
+      <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edición&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar "Perfil de Vista de Edición". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963" />
+      <source>Debug Profile</source>
+      <translation>Perfil de Depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972" />
+      <source>Activate the debug view profile</source>
+      <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974" />
+      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar "Perfil de Vista de Depuracion". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986" />
+      <source>&amp;Project-Viewer</source>
+      <translation>Visor de &amp;Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" />
+      <source>Alt+Shift+P</source>
+      <translation>Alt+Shift+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993" />
+      <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Proyectos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008" />
+      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
+      <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009" />
+      <source>Alt+Shift+M</source>
+      <translation>Alt+Shift+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015" />
+      <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Multiproyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030" />
+      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
+      <translation>Visor &amp;Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031" />
+      <source>Alt+Shift+D</source>
+      <translation>Alt+Shift+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037" />
+      <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052" />
+      <source>&amp;Shell</source>
+      <translation>&amp;Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053" />
+      <source>Alt+Shift+S</source>
+      <translation>Alt+Shift+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059" />
+      <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074" />
+      <source>&amp;File-Browser</source>
+      <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075" />
+      <source>Alt+Shift+F</source>
+      <translation>Alt+Shift+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081" />
+      <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Navegador de Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096" />
+      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Lo&amp;g</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097" />
+      <source>Alt+Shift+G</source>
+      <translation>Alt+Shift+G</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103" />
+      <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118" />
+      <source>&amp;Task-Viewer</source>
+      <translation>Visor de &amp;Tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119" />
+      <source>Alt+Shift+T</source>
+      <translation>Alt+Shift+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125" />
+      <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Tareas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141" />
       <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
       <translation>Visor de Pl&amp;antillas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" />
       <source>Alt+Shift+A</source>
       <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148" />
       <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Plantillas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" />
       <source>&amp;Left Toolbox</source>
       <translation>Caja de herramientas de &amp;la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173" />
       <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
       <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189" />
       <source>&amp;Right Toolbox</source>
       <translation>Caja de herramientas de la De&amp;recha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2185" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196" />
       <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
       <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" />
       <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
       <translation>Caja de Herramientas &amp;Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219" />
       <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
       <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234" />
       <source>Left Sidebar</source>
       <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" />
       <source>&amp;Left Sidebar</source>
       <translation>Barra &amp;Lateral a la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242" />
       <source>Toggle the left sidebar window</source>
       <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral a la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257" />
       <source>Right Sidebar</source>
       <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258" />
       <source>&amp;Right Sidebar</source>
       <translation>Ba&amp;rra Lateral a la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265" />
       <source>Toggle the right sidebar window</source>
       <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2280" />
       <source>Bottom Sidebar</source>
       <translation>Barra Lateral Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281" />
       <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
       <translation>&amp;Barra Lateral Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288" />
       <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
       <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292" />
-      <source>Cooperation-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Cooperación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293" />
-      <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Co&amp;operación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294" />
-      <source>Alt+Shift+O</source>
-      <translation>Alt+Shift+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300" />
-      <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303" />
+      <source>Cooperation-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Cooperación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" />
+      <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Co&amp;operación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305" />
+      <source>Alt+Shift+O</source>
+      <translation>Alt+Shift+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311" />
+      <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Cooperación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329" />
       <source>&amp;IRC</source>
       <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336" />
       <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de IRC.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339" />
-      <source>Symbols-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Símbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" />
-      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-      <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341" />
-      <source>Alt+Shift+Y</source>
-      <translation>Alt+Shift+Y</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347" />
-      <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350" />
+      <source>Symbols-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Símbolos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351" />
+      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+      <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352" />
+      <source>Alt+Shift+Y</source>
+      <translation>Alt+Shift+Y</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2358" />
+      <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Símbolos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2364" />
-      <source>Numbers-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Números</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365" />
-      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366" />
-      <source>Alt+Shift+B</source>
-      <translation>Alt+Shift+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372" />
-      <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" />
+      <source>Numbers-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Números</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376" />
+      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377" />
+      <source>Alt+Shift+B</source>
+      <translation>Alt+Shift+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383" />
+      <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397" />
-      <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Visor de Documentación de Código.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408" />
+      <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Visor de Documentación de Código.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413" />
       <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Visor de Documentación de Código&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana del Visor de Documentación de Código.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435" />
       <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana PyPI.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438" />
       <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de PyPI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457" />
       <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Conda.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" />
       <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Conda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479" />
       <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de MicroPython.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482" />
       <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de MicroPython.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503" />
       <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Repositorio de Plugins.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Plugin Repository window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Repositorio de Plugins&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Repositorio de Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" />
-      <source>Ctrl+Alt+V</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516" />
-      <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Gestión de Entornos Virtuales.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" />
+      <source>Ctrl+Alt+V</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" />
+      <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Gestión de Entornos Virtuales.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532" />
       <source>&lt;b&gt;Virtual Environments&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Entornos Virtuales&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Gestión de Entornos Virtuales.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554" />
       <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Buscar/Reemplazar en Archivos.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557" />
       <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Buscar/Reemplazar en Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Buscar/Reemplazar en Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2577" />
       <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Buscar Archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580" />
       <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Buscar Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Buscar Archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" />
       <source>VCS Status List</source>
       <translation>Lista de Estado de VCS</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" />
       <source>Alt+Shift+V</source>
       <translation>Alt+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601" />
       <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Lista de Estado de VCS.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604" />
       <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Lista de Estado de VCS&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Lista de Estado de VCS.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617" />
       <source>Alt+Shift+H</source>
       <translation>Alt+Shift+H</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623" />
       <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de input a la ventana embebida de Visor de Ayuda.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2615" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" />
       <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Visor de Ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana embebida de Visor de Ayuda. Mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si se llama con una palabra seleccionada, dicha palabra se buscará en la colección de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639" />
       <source>What's This?</source>
       <translation>¿Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641" />
       <source>&amp;What's This?</source>
       <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642" />
       <source>Shift+F1</source>
       <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" />
       <source>Context sensitive help</source>
       <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2638" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649" />
       <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662" />
       <source>Helpviewer</source>
       <translation>Visor de Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664" />
       <source>&amp;Helpviewer...</source>
       <translation>Visor de &amp;Ayuda...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665" />
       <source>F1</source>
       <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670" />
       <source>Open the helpviewer window</source>
       <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672" />
       <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Visor de Ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el navegador web de eric web. Esta ventana mostraá archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a enlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda mostrada y algunas otras características. Se puede usar también para navegar por internet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si se llama con una palabra seleccionada, dicha palabra se busca ne la colección de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692" />
       <source>Show Versions</source>
       <translation>Mostrar Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693" />
       <source>Show &amp;Versions</source>
       <translation>Mostrar Versione&amp;s</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2699" />
       <source>Display version information</source>
       <translation>Mostrar información de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701" />
       <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar Versiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información de versiones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696" />
-      <source>Show Error Log</source>
-      <translation>Mostrar Registro de Errores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697" />
-      <source>Show Error &amp;Log...</source>
-      <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2705" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707" />
+      <source>Show Error Log</source>
+      <translation>Mostrar Registro de Errores</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708" />
+      <source>Show Error &amp;Log...</source>
+      <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" />
       <source>Show Install Info</source>
       <translation>Mostrar Información de Instalación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726" />
       <source>Show Install &amp;Info...</source>
       <translation>Mostrar &amp;Información de Instalación...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2721" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732" />
       <source>Show Installation Information</source>
       <translation>Mostrar Información de Instalación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734" />
       <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar información de instalación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre el proceso de instalación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4600" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744" />
       <source>Report Bug</source>
       <translation>Enviar informe de bugs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
-      <source>Report &amp;Bug...</source>
-      <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735" />
-      <source>Report a bug</source>
-      <translation>Enviar informe de bugs</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737" />
-      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2743" />
-      <source>Request Feature</source>
-      <translation>Solicitar nueva característica</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744" />
+      <source>Report &amp;Bug...</source>
+      <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" />
+      <source>Report a bug</source>
+      <translation>Enviar informe de bugs</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" />
+      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754" />
+      <source>Request Feature</source>
+      <translation>Solicitar nueva característica</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755" />
       <source>Request &amp;Feature...</source>
       <translation>Solicitar nueva &amp;característica...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761" />
       <source>Send a feature request</source>
       <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763" />
       <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4050" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4061" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774" />
       <source>Testing</source>
       <translation>Testado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776" />
       <source>&amp;Testing...</source>
       <translation>&amp;Testado...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782" />
       <source>Start the testing dialog</source>
       <translation>Iniciar el diálogo de testado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" />
-      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Testado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Llevar a cabo ejecuciones de test. El diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests o de autodescubrirlas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784" />
+      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Testado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Llevar a cabo ejecuciones de test. El diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests o de autodescubrirlas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795" />
       <source>Restart Last Test</source>
       <translation>Reiniciar Último Test</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797" />
       <source>&amp;Restart Last Test...</source>
       <translation>&amp;Reiniciar Último Test...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803" />
       <source>Restarts the last test</source>
       <translation>Reinicia el último test</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805" />
       <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Reiniciar Último Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia el último test llevado a cabo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815" />
       <source>Rerun Failed Tests</source>
       <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817" />
       <source>Rerun Failed Tests...</source>
       <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824" />
       <source>Rerun failed tests of the last run</source>
       <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827" />
       <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Re-ejecutar Tests Fallidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837" />
       <source>Test Script</source>
       <translation>Test de Script</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2839" />
       <source>Test &amp;Script...</source>
       <translation>Test de &amp;Script...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834" />
-      <source>Run tests of the current script</source>
-      <translation>Ejecutar tests del script actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" />
-      <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Test de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta tests con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" />
-      <source>Test Project</source>
-      <translation>Test de Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2845" />
+      <source>Run tests of the current script</source>
+      <translation>Ejecutar tests del script actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847" />
+      <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Test de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta tests con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854" />
+      <source>Test Project</source>
+      <translation>Test de Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" />
       <source>Test &amp;Project...</source>
       <translation>Test de &amp;Proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" />
-      <source>Run tests of the current project</source>
-      <translation>Ejecuta tests del proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853" />
-      <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Test de Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta tests del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" />
-      <source>Qt-Designer</source>
-      <translation>Qt Designer</translation>
+      <source>Run tests of the current project</source>
+      <translation>Ejecuta tests del proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864" />
+      <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Test de Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta tests del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873" />
+      <source>Qt-Designer</source>
+      <translation>Qt Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2875" />
       <source>Qt-&amp;Designer...</source>
       <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870" />
-      <source>Start Qt-Designer</source>
-      <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881" />
-      <source>Qt-Linguist</source>
-      <translation>Qt-Linguist</translation>
+      <source>Start Qt-Designer</source>
+      <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2892" />
+      <source>Qt-Linguist</source>
+      <translation>Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894" />
       <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
       <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900" />
       <source>Start Qt-Linguist</source>
       <translation>Iniciar Qt Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iniciar Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2910" />
       <source>UI Previewer</source>
       <translation>Previsualizador de UI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2912" />
       <source>&amp;UI Previewer...</source>
       <translation>Previsualizador de &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918" />
       <source>Start the UI Previewer</source>
       <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2920" />
       <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de UI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" />
       <source>Translations Previewer</source>
       <translation>Previsualizador de Traducciones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2928" />
       <source>&amp;Translations Previewer...</source>
       <translation>Previsualizador de &amp;Traducciones...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2923" />
-      <source>Start the Translations Previewer</source>
-      <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2925" />
-      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de traducciones&lt;b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de traducciones.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" />
-      <source>Compare Files</source>
-      <translation>Comparar Archivos</translation>
+      <source>Start the Translations Previewer</source>
+      <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2936" />
+      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de traducciones&lt;b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de traducciones.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2945" />
+      <source>Compare Files</source>
+      <translation>Comparar Archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2947" />
       <source>&amp;Compare Files...</source>
       <translation>&amp;Comparar Archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2972" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" />
       <source>Compare two files</source>
       <translation>Comparar dos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" />
-      <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos.&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" />
-      <source>Compare Files side by side</source>
-      <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955" />
+      <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos.&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964" />
+      <source>Compare Files side by side</source>
+      <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" />
       <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
       <translation>Comparar &amp;Archivos uno al lado de otro...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2974" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos uno al lado de otro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984" />
       <source>SQL Browser</source>
       <translation>Navegador SQL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986" />
       <source>SQL &amp;Browser...</source>
       <translation>&amp;Navegador SQL...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2992" />
       <source>Browse a SQL database</source>
       <translation>Navegar una base de datos SQL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2994" />
       <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar una base de datos SQL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989" />
-      <source>Mini Editor</source>
-      <translation>Mini Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991" />
-      <source>Mini &amp;Editor...</source>
-      <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999" />
-      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008" />
-      <source>Hex Editor</source>
-      <translation>Editor Hexadecimal</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000" />
+      <source>Mini Editor</source>
+      <translation>Mini Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002" />
+      <source>Mini &amp;Editor...</source>
+      <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3010" />
+      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3019" />
+      <source>Hex Editor</source>
+      <translation>Editor Hexadecimal</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3021" />
       <source>&amp;Hex Editor...</source>
       <translation>Editor &amp;Hexadecimal...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3027" />
       <source>Start the eric Hex Editor</source>
       <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3018" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3029" />
       <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Editor Hexadecimal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor Hexadecimal de eric para visionado o edición de archivos binarios.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3028" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3039" />
       <source>eric Web Browser</source>
       <translation>Navegador Web de eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3030" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041" />
       <source>eric &amp;Web Browser...</source>
       <translation>Navegador &amp;Web de eric...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036" />
-      <source>Start the eric Web Browser</source>
-      <translation>Iniciar el Navegador Web de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3038" />
-      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3047" />
-      <source>Icon Editor</source>
-      <translation>Editor de Iconos</translation>
+      <source>Start the eric Web Browser</source>
+      <translation>Iniciar el Navegador Web de eric</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049" />
+      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3058" />
+      <source>Icon Editor</source>
+      <translation>Editor de Iconos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3060" />
       <source>&amp;Icon Editor...</source>
       <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" />
-      <source>Start the eric Icon Editor</source>
-      <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3057" />
-      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Editor de Iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor de Iconos de eric para editar iconos sencillos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066" />
-      <source>Snapshot</source>
-      <translation>Captura de Pantalla</translation>
+      <source>Start the eric Icon Editor</source>
+      <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3068" />
+      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Editor de Iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor de Iconos de eric para editar iconos sencillos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3077" />
+      <source>Snapshot</source>
+      <translation>Captura de Pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079" />
       <source>&amp;Snapshot...</source>
       <translation>Captura de &amp;Pantalla...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3085" />
       <source>Take snapshots of a screen region</source>
       <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3076" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3087" />
       <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097" />
       <source>eric PDF Viewer</source>
       <translation>Visor de PDF de eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3088" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099" />
       <source>eric PDF &amp;Viewer...</source>
       <translation>&amp;Visor de PDF de eric...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3094" />
-      <source>Start the eric PDF Viewer</source>
-      <translation>Iniciar el Visor de PDF de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3096" />
-      <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Visor de PDF de eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el visor de PDF de eric para visionar archivos PDF.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3105" />
-      <source>Preferences</source>
-      <translation>Preferencias</translation>
+      <source>Start the eric PDF Viewer</source>
+      <translation>Iniciar el Visor de PDF de eric</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3107" />
+      <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Visor de PDF de eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el visor de PDF de eric para visionar archivos PDF.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3116" />
+      <source>Preferences</source>
+      <translation>Preferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3124" />
       <source>Set the prefered configuration</source>
       <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3115" />
-      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126" />
+      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3128" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3139" />
       <source>E&amp;xport Preferences...</source>
       <translation>E&amp;xportar Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3134" />
-      <source>Export the current configuration</source>
-      <translation>Exportar la configuración actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3136" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" />
-      <source>Import Preferences</source>
-      <translation>Importar Preferencias</translation>
+      <source>Export the current configuration</source>
+      <translation>Exportar la configuración actual</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3156" />
+      <source>Import Preferences</source>
+      <translation>Importar Preferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158" />
       <source>I&amp;mport Preferences...</source>
       <translation>I&amp;mportar Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3154" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165" />
       <source>Import a previously exported configuration</source>
       <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" />
-      <source>Export Theme</source>
-      <translation>Exportar Tema</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177" />
+      <source>Export Theme</source>
+      <translation>Exportar Tema</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" />
       <source>Export Theme...</source>
       <translation>Exportar Tema...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174" />
-      <source>Export the current theme</source>
-      <translation>Exportar el tema actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3176" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Exportar Tema&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar el tema actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" />
-      <source>Import Theme</source>
-      <translation>Importar Tema</translation>
+      <source>Export the current theme</source>
+      <translation>Exportar el tema actual</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Exportar Tema&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar el tema actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3196" />
+      <source>Import Theme</source>
+      <translation>Importar Tema</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3198" />
       <source>Import Theme...</source>
       <translation>Importar Tema...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193" />
-      <source>Import a previously exported theme</source>
-      <translation>Importr un tema previamente exportado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Importar Tema&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar un tema previamente exportado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
-      <source>Reload APIs</source>
-      <translation>Recargar APIs</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
-      <source>Reload &amp;APIs</source>
-      <translation>Recargar &amp;APIs</translation>
+      <source>Import a previously exported theme</source>
+      <translation>Importr un tema previamente exportado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Importar Tema&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar un tema previamente exportado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3215" />
+      <source>Reload APIs</source>
+      <translation>Recargar APIs</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3215" />
+      <source>Reload &amp;APIs</source>
+      <translation>Recargar &amp;APIs</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217" />
       <source>Reload the API information</source>
       <translation>Recargar la información de API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3208" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219" />
       <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Recargar APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la información de API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3222" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" />
       <source>Show external tools</source>
       <translation>Mostrar herramientas externas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227" />
       <source>Show external &amp;tools</source>
       <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3224" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3235" />
       <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar herramientas externas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3234" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3245" />
       <source>View Profiles</source>
       <translation>Perfiles de Vista</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3236" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
       <source>&amp;View Profiles...</source>
       <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3253" />
       <source>Configure view profiles</source>
       <translation>Configurar perfiles de vista</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" />
-      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3255" />
+      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266" />
       <source>Toolbars</source>
       <translation>Barras de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3257" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3268" />
       <source>Tool&amp;bars...</source>
       <translation>&amp;Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3274" />
       <source>Configure toolbars</source>
       <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" />
-      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3276" />
+      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3287" />
       <source>Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3289" />
       <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
       <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3284" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3295" />
       <source>Set the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Establecer los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3286" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3297" />
       <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7318" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7299" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7375" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7356" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3307" />
       <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3298" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3309" />
       <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3304" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315" />
       <source>Export the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7337" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315" />
-      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7394" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3326" />
+      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3328" />
       <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3323" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3334" />
       <source>Import the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3325" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3336" />
       <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Importar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importe  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3335" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3346" />
       <source>Manage SSL Certificates</source>
       <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3348" />
       <source>Manage SSL Certificates...</source>
       <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3344" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355" />
       <source>Manage the saved SSL certificates</source>
       <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3358" />
       <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368" />
       <source>Edit Message Filters</source>
       <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3370" />
       <source>Edit Message Filters...</source>
       <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3377" />
       <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
       <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3369" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3380" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Editar Filtros de Mensajes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3388" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3382" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3380" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3399" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3393" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3391" />
       <source>Clear private data</source>
       <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3390" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3401" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400" />
+      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3411" />
       <source>Activate current editor</source>
       <translation>Activar editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3402" />
-      <source>Alt+Shift+E</source>
-      <translation>Alt+Shift+E</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3413" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
+      <source>Alt+Shift+E</source>
+      <translation>Alt+Shift+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3424" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3423" />
       <source>Show next</source>
       <translation>Mostrar siguente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3414" />
-      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3424" />
+      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3435" />
       <source>Show previous</source>
       <translation>Mostrar anterior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426" />
-      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>Alternar entre pestañas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3438" />
-      <source>Ctrl+1</source>
-      <translation>Ctrl+1</translation>
+      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3447" />
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>Alternar entre pestañas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3449" />
+      <source>Ctrl+1</source>
+      <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3459" />
       <source>Plugin Infos</source>
       <translation>Información sobre Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461" />
       <source>&amp;Plugin Infos...</source>
       <translation>Información sobre &amp;Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3467" />
       <source>Show Plugin Infos</source>
       <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3469" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Información sobre Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3476" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479" />
       <source>Install Plugins</source>
       <translation>Instalar Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3470" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3481" />
       <source>&amp;Install Plugins...</source>
       <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3478" />
-      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" />
-      <source>Uninstall Plugin</source>
-      <translation>Desinstalar Plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3489" />
+      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3506" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3498" />
+      <source>Uninstall Plugin</source>
+      <translation>Desinstalar Plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3500" />
       <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
       <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497" />
-      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3508" />
+      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3519" />
       <source>Plugin &amp;Repository...</source>
       <translation>&amp;Repositorio de Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3525" />
       <source>Show Plugins available for download</source>
       <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3516" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3527" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Repositorios de Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3543" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3542" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553" />
       <source>Qt5 Documentation</source>
       <translation>Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3560" />
       <source>Open Qt5 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3562" />
       <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3564" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3574" />
       <source>Qt6 Documentation</source>
       <translation>Documentación de Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3570" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3581" />
       <source>Open Qt6 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3583" />
       <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3585" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3596" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3595" />
       <source>PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3602" />
       <source>Open PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3593" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3604" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3606" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3605" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3617" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3616" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Documentación de PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3612" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3623" />
       <source>Open PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3614" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3632" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3642" />
       <source>Python 3 Documentation</source>
       <translation>Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3638" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649" />
       <source>Open Python 3 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3651" />
       <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3659" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3658" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3670" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3669" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation>Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3665" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3676" />
       <source>Open eric API Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3667" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3678" />
       <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3685" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3684" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3695" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
       <translation>Documentación de PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3691" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3702" />
       <source>Open PySide2 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3693" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3704" />
       <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3711" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3710" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3721" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation>Documentación de PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3717" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3728" />
       <source>Open PySide6 Documentation</source>
       <translation>Abrir Documentación de PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3719" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3730" />
       <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3821" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3832" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3831" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3842" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>Asis&amp;tentes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3849" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3860" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>P&amp;lugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3858" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3869" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3867" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3878" />
       <source>&amp;Testing</source>
       <translation>&amp;Tests</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3884" />
-      <source>Select Tool Group</source>
-      <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3895" />
+      <source>Select Tool Group</source>
+      <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3906" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>Con&amp;figuración</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3928" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3939" />
       <source>&amp;Window</source>
       <translation>Ven&amp;tana</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3937" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3948" />
       <source>&amp;Windows</source>
       <translation>&amp;Ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3941" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3952" />
       <source>Central Park</source>
       <translation>Central Park</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3945" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3956" />
       <source>Left Side</source>
       <translation>Lado Izquierdo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3964" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3975" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Lado Derecho</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3983" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3994" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation>Lado Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3991" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4002" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3997" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4008" />
       <source>&amp;Toolbars</source>
       <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4010" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4021" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>Ay&amp;uda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4065" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4076" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4060" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4067" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4053" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4078" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4064" />
       <source>Settings</source>
       <translation>Ajustes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6107" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4068" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4054" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6155" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4079" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4065" />
       <source>Help</source>
       <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4069" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4055" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4080" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4066" />
       <source>Profiles</source>
       <translation>Perfiles</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4070" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4081" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4067" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4066" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4077" />
       <source>Unittest</source>
       <translation>Test Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4239" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4250" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4259" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4257" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4268" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4266" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4277" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4286" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4284" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4295" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4298" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4309" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4369" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4328" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4380" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4339" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>Herramientas Externas/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4477" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4488" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h2&gt;Números de Versiones&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4526" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4537" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Seguridad)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4543" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4554" />
       <source>Desktop</source>
       <translation>Escritorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4558" />
       <source>Session Type</source>
       <translation>Tipo de Sesión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4550" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4561" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4587" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4601" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4902" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4936" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>Reiniciar aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4903" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4937" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4961" />
       <source>Upgrade PyQt</source>
       <translation>Actualizar PyQt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4928" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4962" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90259,13 +90264,13 @@
 ¿Desearía hacer la actualización ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4952" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4986" />
       <source>Upgrade Eric</source>
       <translation>Actualizar Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4953" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4987" />
       <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90274,7 +90279,7 @@
 ¿Desearía hacer la actualización ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4979" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
  Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90283,361 +90288,361 @@
 ¿Desearía hacer la actualización ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5037" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5071" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5055" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5089" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5058" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5092" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>Herramientas de &amp;Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5084" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5118" />
       <source>Configure Tool Groups ...</source>
       <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5088" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5122" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5107" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5161" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5141" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5201" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5237" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>&amp;Ver todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5203" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5239" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6242" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6183" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6173" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6007" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5997" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5939" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5929" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6281" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6233" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6223" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6044" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5986" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5976" />
       <source>Problem</source>
       <translation>Problema</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6243" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6232" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6184" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6174" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6008" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5940" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6293" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6282" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6234" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6055" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6045" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5987" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5977" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6472" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6278" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6255" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6196" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6144" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6123" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6083" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6074" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5962" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6525" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6436" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6328" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6305" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6246" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6193" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6171" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6130" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6121" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6086" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6077" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6018" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6009" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5963" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6010" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5972" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6019" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6031" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6078" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6087" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6122" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6131" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6108" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6156" />
       <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
       <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6124" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6172" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6145" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6194" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6197" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6247" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6256" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6279" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6329" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6386" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6437" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6419" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6409" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6470" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6460" />
       <source>External Tools</source>
       <translation>Herramientas Externas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6420" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6471" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6455" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6508" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6473" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6526" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6550" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6605" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>El proceso '{0}' ha finalizado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6837" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6775" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6731" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6657" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6593" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6892" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6830" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6786" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6712" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6648" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>Falta documentación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6838" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6776" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6732" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6658" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6594" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6893" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6831" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6787" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6713" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6649" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6819" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6701" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6874" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6756" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6702" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6757" />
       <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt{0} no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6820" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6999" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6935" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7054" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6990" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation>Iniciar Navegador Web</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6936" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6991" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation>El navegador web de eric no se ha podido iniciar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7000" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7055" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El navegador web de eric no se ha iniciado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7045" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7101" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7045" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7101" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7301" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7358" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Archivo de Atajos de Teclado (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7319" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7376" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de atajos de teclado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7339" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7396" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
       <translation>Archivo de Atajos de Teclado (*.ekj);;Archivo XML de Atajos de Teclado (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7522" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7582" />
       <source>Read Tasks</source>
       <translation>Leer tareas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7523" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7583" />
       <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7566" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7626" />
       <source>Read Session</source>
       <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7594" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7567" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7654" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7627" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7593" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7653" />
       <source>Read session</source>
       <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7610" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7670" />
       <source>Save Session</source>
       <translation>Guardar Sesión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7612" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7672" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation>Archivos de Sesión de eric (*.esj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7635" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7695" />
       <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
       <translation>Archivos de Sesión de eric (*.esj);;Archivos XML de sesión de eric (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7681" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7741" />
       <source>Crash Session found!</source>
       <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7682" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7742" />
       <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
       <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8052" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8119" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Error de volcado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8053" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8120" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8234" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8302" />
       <source>Upgrade available</source>
       <translation>Actualización disponible</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8235" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8303" />
       <source>&lt;p&gt;A newer version of the &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; package is available at &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installed: {1}&lt;br/&gt;Available: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; be upgraded?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Una versión más moderna del package de &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; se encuentra disponible en &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Instalado: {1}&lt;br/&gt;Disponible: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;Actualizar &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8292" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8279" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8362" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8349" />
       <source>First time usage</source>
       <translation>Usado por primera vez</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8280" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8350" />
       <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
       <translation>eric7 no está configurado todavía pero se ha encontrado configuración para eric6. ¿Importar esta configuración?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8293" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8363" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation>eric todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8316" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8386" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8476" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8551" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation>Detectados Datos sin Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8477" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8552" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation>Algunos editores contienen datos sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation>
     </message>
@@ -90718,7 +90723,7 @@
   <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="992" />
+      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1051" />
       <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;columna del cursos en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de archivo del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio home del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;línea del cursor en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta del proyecto actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;texto seleccionado en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de usuario del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;signo de porcentaje&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -91943,7 +91948,7 @@
       <translation>&amp;Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="311" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="312" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="678" />
       <source>Ctrl+S</source>
       <comment>File|Save</comment>
@@ -92052,7 +92057,7 @@
       <translation>&lt;b&gt;Imprimir Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imprime el contenido del archivo en edición.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="751" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="801" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="799" />
       <source>Print Preview</source>
@@ -92201,33 +92206,33 @@
       <translation>&lt;b&gt;Volver al último estado grabado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deshace todos los cambios desde la útlima grabación del archivo en edición.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="338" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="339" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1028" />
       <source>Cut</source>
       <translation>Cortar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="340" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="341" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1030" />
       <source>Cu&amp;t</source>
       <translation>Cor&amp;tar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="342" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="343" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1032" />
       <source>Ctrl+X</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="345" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="346" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1035" />
       <source>Shift+Del</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="351" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="352" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1041" />
       <source>Cut the selection</source>
       <translation>Corta lo seleccionado</translation>
@@ -92238,33 +92243,33 @@
       <translation>&lt;b&gt;Cortar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="360" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="361" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1055" />
       <source>Copy</source>
       <translation>Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="362" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="363" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1057" />
       <source>&amp;Copy</source>
       <translation>&amp;Copiar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="364" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="365" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1059" />
       <source>Ctrl+C</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="367" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="368" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1062" />
       <source>Ctrl+Ins</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="373" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="374" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1068" />
       <source>Copy the selection</source>
       <translation>Copia lo seleccionao</translation>
@@ -92275,33 +92280,33 @@
       <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copiar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="382" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="383" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1082" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="384" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="385" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1084" />
       <source>&amp;Paste</source>
       <translation>&amp;Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="386" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="387" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1086" />
       <source>Ctrl+V</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="389" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="390" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1089" />
       <source>Shift+Ins</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="395" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="396" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1095" />
       <source>Paste the last cut/copied text</source>
       <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation>
@@ -92312,22 +92317,22 @@
       <translation>&lt;b&gt;Pegar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pegar el contenido del portapapeles en el editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="409" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="407" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="410" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="408" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1111" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1109" />
       <source>Clear</source>
       <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="411" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="412" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1113" />
       <source>Alt+Shift+C</source>
       <comment>Edit|Clear</comment>
       <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="418" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="419" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1120" />
       <source>Clear all text</source>
       <translation>Borra todo el texto</translation>
@@ -92821,512 +92826,512 @@
       <translation>&lt;b&gt;Generar Docstring&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generar una cadena docstring para la función/método actual si el cursor está posicionado en una línea de inicio de definición de función o en líneas posteriores. La docstring se inserta en la posición adecuada y el cursor se posiciona al final de la línea de descripción.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="891" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="890" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="901" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="900" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="575" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="574" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="573" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1714" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1713" />
       <source>Move left one character</source>
       <translation>Mover a la izquierda un carácter</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="892" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="575" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="902" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="576" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1715" />
       <source>Left</source>
       <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="900" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="583" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="910" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="584" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1723" />
       <source>Meta+B</source>
       <translation>Meta+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="907" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="906" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="917" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="916" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="591" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="590" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="589" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1730" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1729" />
       <source>Move right one character</source>
       <translation>Mover a la derecha un carácter</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="908" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="591" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="918" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="592" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1731" />
       <source>Right</source>
       <translation>Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="915" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="598" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="925" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="599" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1738" />
       <source>Meta+F</source>
       <translation>Meta+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="923" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="922" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="933" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="932" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="683" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="682" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="681" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1746" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1745" />
       <source>Move up one line</source>
       <translation>Mover arriba una línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="924" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="683" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="934" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="684" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1747" />
       <source>Up</source>
       <translation>Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="931" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="690" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="941" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="691" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1754" />
       <source>Meta+P</source>
       <translation>Meta+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="939" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="938" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="949" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="948" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="699" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="698" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="697" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1762" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1761" />
       <source>Move down one line</source>
       <translation>Mover abajo una línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="940" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="699" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="950" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="700" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1763" />
       <source>Down</source>
       <translation>Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="947" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="706" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="957" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="707" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1770" />
       <source>Meta+N</source>
       <translation>Meta+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="955" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="954" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="965" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="964" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1778" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1777" />
       <source>Move left one word part</source>
       <translation>Mover a la izquierda una parte de palabra</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="995" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="963" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="614" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1005" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="973" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="615" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1818" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1786" />
       <source>Alt+Left</source>
       <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="971" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="970" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="981" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="980" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1794" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1793" />
       <source>Move right one word part</source>
       <translation>Mover a la derecha una parte de palabra</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2125" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1015" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="979" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2135" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1025" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="989" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2927" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1802" />
       <source>Alt+Right</source>
       <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="987" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="986" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="997" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="996" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="607" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="606" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="605" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1810" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1809" />
       <source>Move left one word</source>
       <translation>Mover a la izquierda una palabra</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1055" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="999" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="618" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1065" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1009" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="619" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1874" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1822" />
       <source>Ctrl+Left</source>
       <translation>Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1007" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1006" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1017" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1016" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="627" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="626" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="625" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1830" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1829" />
       <source>Move right one word</source>
       <translation>Mover a la derecha una palabra</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1809" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1019" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="634" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1819" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1029" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="635" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2611" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1838" />
       <source>Ctrl+Right</source>
       <translation>Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1029" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1026" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="644" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="641" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1039" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1036" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="645" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="642" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1848" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1845" />
       <source>Move to first visible character in document line</source>
       <translation>Mover al primer carácter visible en la línea de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1039" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="654" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2080" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1049" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="655" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2872" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1858" />
       <source>Home</source>
       <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1047" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1046" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1057" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1056" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1866" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1865" />
       <source>Move to start of display line</source>
       <translation>Mover al principio de la línea mostrada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1059" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1069" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1878" />
       <source>Alt+Home</source>
       <translation>Alt+Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1067" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1066" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1077" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1076" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="663" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="662" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="661" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1886" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1885" />
       <source>Move to end of document line</source>
       <translation>Mover al final de la línea de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1075" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="670" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1085" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="671" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1894" />
       <source>Meta+E</source>
       <translation>Meta+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2087" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1079" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="674" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2097" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1089" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="675" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2889" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898" />
       <source>End</source>
       <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1087" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1086" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1097" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1096" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1906" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1905" />
       <source>Scroll view down one line</source>
       <translation>Scroll hacia abajo una línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1191" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1088" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="715" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1201" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1098" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="716" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2010" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1907" />
       <source>Ctrl+Down</source>
       <translation>Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1099" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1098" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1109" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1108" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1917" />
       <source>Scroll view up one line</source>
       <translation>Scroll hacia arriba una línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1171" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1100" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="727" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1181" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1110" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="728" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1990" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1919" />
       <source>Ctrl+Up</source>
       <translation>Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1111" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1110" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1121" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1120" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1929" />
       <source>Move up one paragraph</source>
       <translation>Mover arriba un párrafo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1112" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1122" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1931" />
       <source>Alt+Up</source>
       <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1123" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1122" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1133" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1132" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1942" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1941" />
       <source>Move down one paragraph</source>
       <translation>Mover abajo un párrafo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1943" />
       <source>Alt+Down</source>
       <translation>Alt+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1135" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1145" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1144" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="739" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="738" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="737" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1954" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1953" />
       <source>Move up one page</source>
       <translation>Mover arriba una página</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1136" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="739" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="740" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1955" />
       <source>PgUp</source>
       <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1147" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1157" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1156" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="751" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="750" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="749" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1966" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1965" />
       <source>Move down one page</source>
       <translation>Mover abajo una línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1148" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="751" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1158" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="752" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1967" />
       <source>PgDown</source>
       <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1155" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="758" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1165" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="759" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1974" />
       <source>Meta+V</source>
       <translation>Meta+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1163" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1162" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1173" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1172" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1982" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1981" />
       <source>Move to start of document</source>
       <translation>Mover al principio del documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1175" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1185" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1994" />
       <source>Ctrl+Home</source>
       <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1183" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1182" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1193" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1192" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2002" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2001" />
       <source>Move to end of document</source>
       <translation>Mover al final del documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1195" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1205" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2014" />
       <source>Ctrl+End</source>
       <translation>Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1203" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1202" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1213" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1212" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="453" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="452" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="451" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2022" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2021" />
       <source>Indent one level</source>
       <translation>Indentar un nivel</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1204" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="453" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1214" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="454" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2023" />
       <source>Tab</source>
       <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1215" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1214" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1225" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1224" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2034" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2033" />
       <source>Unindent one level</source>
       <translation>Desindentar un nivel</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1216" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2035" />
       <source>Shift+Tab</source>
       <translation>Shift+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1229" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="780" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="777" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1239" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1236" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="781" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="778" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2048" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2045" />
       <source>Extend selection left one character</source>
       <translation>Extender selección un carácter a la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1232" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="783" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1242" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="784" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2051" />
       <source>Shift+Left</source>
       <translation>Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1239" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="790" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1249" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="791" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2058" />
       <source>Meta+Shift+B</source>
       <translation>Meta+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1249" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1246" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="800" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="797" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1259" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1256" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="801" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="798" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2068" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2065" />
       <source>Extend selection right one character</source>
       <translation>Extender selección un carácter a la derecha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1252" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="803" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1262" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="804" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2071" />
       <source>Shift+Right</source>
       <translation>Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1259" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="810" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1269" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="811" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2078" />
       <source>Meta+Shift+F</source>
       <translation>Meta+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1267" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1266" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1277" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1276" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2086" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2085" />
       <source>Extend selection up one line</source>
       <translation>Extender selección hacia arriba una línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1268" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1278" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2087" />
       <source>Shift+Up</source>
       <translation>Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1275" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1285" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2094" />
       <source>Meta+Shift+P</source>
       <translation>Meta+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1283" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1282" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1293" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1292" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2102" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2101" />
       <source>Extend selection down one line</source>
       <translation>Extender selección hacia abajo una línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1284" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1294" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2103" />
       <source>Shift+Down</source>
       <translation>Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1291" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1301" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2110" />
       <source>Meta+Shift+N</source>
       <translation>Meta+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1301" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1298" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1311" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1308" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2120" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117" />
       <source>Extend selection left one word part</source>
       <translation>Extender selección a la izquierda una parte de palabra</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1312" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="827" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1362" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1322" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="828" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2171" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2131" />
       <source>Alt+Shift+Left</source>
       <translation>Alt+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1323" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1320" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1333" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1330" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2142" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2139" />
       <source>Extend selection right one word part</source>
       <translation>Extender selección a la derecha una parte de palabra</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2147" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1380" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1334" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="855" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2157" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1390" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1344" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="856" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2949" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2199" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2153" />
@@ -93334,344 +93339,344 @@
       <translation>Alt+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1343" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1342" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1353" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="819" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="818" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="817" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2162" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2161" />
       <source>Extend selection left one word</source>
       <translation>Extender selección a la izquierda una palabra</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2273" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1358" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="833" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2283" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1368" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="834" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3075" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2177" />
       <source>Ctrl+Shift+Left</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1369" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="844" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="841" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1379" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1376" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="845" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="842" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2188" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2185" />
       <source>Extend selection right one word</source>
       <translation>Extender selección a la derecha una palabra</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1834" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1386" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="861" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1844" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1396" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="862" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2636" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2205" />
       <source>Ctrl+Shift+Right</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1398" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1394" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="873" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="869" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1408" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1404" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="874" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="870" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2217" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2213" />
       <source>Extend selection to first visible character in document line</source>
       <translation>Extender selección al primer carácter visible en la línea de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1409" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="884" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1419" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="885" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2228" />
       <source>Shift+Home</source>
       <translation>Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1419" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1416" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="894" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1429" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1426" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="895" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="892" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2238" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2235" />
       <source>Extend selection to end of document line</source>
       <translation>Extender selección hasta el final de la línea de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1429" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="904" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1439" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="905" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2248" />
       <source>Meta+Shift+E</source>
       <translation>Meta+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="908" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1443" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2252" />
       <source>Shift+End</source>
       <translation>Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1443" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1440" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1453" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1450" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2262" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2259" />
       <source>Extend selection up one paragraph</source>
       <translation>Extender selección hacia arriba un párrafo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1446" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1456" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2265" />
       <source>Alt+Shift+Up</source>
       <translation>Alt+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1459" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1456" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1469" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1466" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2278" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2275" />
       <source>Extend selection down one paragraph</source>
       <translation>Extender selección hacia abajo un párrafo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1462" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1472" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2281" />
       <source>Alt+Shift+Down</source>
       <translation>Alt+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1473" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1472" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1483" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1482" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2292" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2291" />
       <source>Extend selection up one page</source>
       <translation>Extender selección arriba una página</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1474" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1484" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2293" />
       <source>Shift+PgUp</source>
       <translation>Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1485" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1484" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1495" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1494" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2304" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2303" />
       <source>Extend selection down one page</source>
       <translation>Extender selección hacia abajo una línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1486" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1496" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2305" />
       <source>Shift+PgDown</source>
       <translation>Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1493" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1503" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2312" />
       <source>Meta+Shift+V</source>
       <translation>Meta+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1503" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1500" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1513" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1510" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2322" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2319" />
       <source>Extend selection to start of document</source>
       <translation>Extender selección al principio del documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1513" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1523" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2332" />
       <source>Ctrl+Shift+Up</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1518" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1528" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2337" />
       <source>Ctrl+Shift+Home</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1529" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1526" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1539" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1536" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2348" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2345" />
       <source>Extend selection to end of document</source>
       <translation>Extender selección al final del documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1540" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1550" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2359" />
       <source>Ctrl+Shift+Down</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1546" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1556" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2365" />
       <source>Ctrl+Shift+End</source>
       <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1555" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1554" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1565" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1564" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="477" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="476" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="475" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2374" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2373" />
       <source>Delete previous character</source>
       <translation>Borrar carácter anterior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1556" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="477" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1566" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="478" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2375" />
       <source>Backspace</source>
       <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1563" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="484" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1573" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="485" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2382" />
       <source>Meta+H</source>
       <translation>Meta+H</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1568" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="489" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1578" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="490" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2387" />
       <source>Shift+Backspace</source>
       <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1579" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1576" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1589" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1586" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2398" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2395" />
       <source>Delete previous character if not at start of line</source>
       <translation>Borrar carácter anterior si no se está al principio de la línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1593" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1592" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1603" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1602" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="499" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="498" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="497" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2412" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2411" />
       <source>Delete current character</source>
       <translation>Borrar carácter actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1594" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="499" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1604" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="500" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2413" />
       <source>Del</source>
       <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1601" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="506" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1611" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="507" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2420" />
       <source>Meta+D</source>
       <translation>Meta+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1609" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1608" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1619" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1618" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="515" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="514" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="513" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2428" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2427" />
       <source>Delete word to left</source>
       <translation>Borrar palabra a la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1610" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="515" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1620" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="516" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2429" />
       <source>Ctrl+Backspace</source>
       <translation>Ctrl+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1621" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1620" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1631" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1630" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="527" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="526" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="525" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2440" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2439" />
       <source>Delete word to right</source>
       <translation>Borrar palabra a la derecha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1622" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="527" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1632" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="528" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2441" />
       <source>Ctrl+Del</source>
       <translation>Ctrl+Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1633" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1632" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1643" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1642" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="539" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="538" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="537" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2452" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2451" />
       <source>Delete line to left</source>
       <translation>Borrar línea a la izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1635" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="540" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1645" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="541" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2454" />
       <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1647" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1657" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1656" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="553" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="552" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="551" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2466" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2465" />
       <source>Delete line to right</source>
       <translation>Borrar línea a la derecha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1655" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="560" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1665" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="561" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2474" />
       <source>Meta+K</source>
       <translation>Meta+K</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1660" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="565" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1670" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="566" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2479" />
       <source>Ctrl+Shift+Del</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1669" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1668" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1679" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1678" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="465" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="464" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="463" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2488" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2487" />
       <source>Insert new line</source>
       <translation>Insertar nueva línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1670" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="465" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1680" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="466" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2489" />
       <source>Return</source>
       <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1671" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="466" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1681" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="467" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2490" />
       <source>Enter</source>
       <translation>Enter</translation>
@@ -93693,564 +93698,564 @@
       <translation>Shift+Entrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1681" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1680" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1691" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1690" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="441" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="440" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="439" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2515" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2514" />
       <source>Delete current line</source>
       <translation>Borrar línea actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1682" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="441" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1692" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="442" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2516" />
       <source>Ctrl+Shift+L</source>
       <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1693" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1692" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1703" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1702" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2527" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2526" />
       <source>Duplicate current line</source>
       <translation>Duplicar línea actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1694" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1704" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2528" />
       <source>Ctrl+D</source>
       <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1707" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1704" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1717" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1714" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2541" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2538" />
       <source>Swap current and previous lines</source>
       <translation>Intercambiar línea actual con la anterior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1710" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1720" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2544" />
       <source>Ctrl+T</source>
       <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1721" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1720" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1731" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1730" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2555" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2554" />
       <source>Reverse selected lines</source>
       <translation>Revertir líneas seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1722" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1732" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2556" />
       <source>Meta+Alt+R</source>
       <translation>Meta+Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1733" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1732" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1743" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1742" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2567" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2566" />
       <source>Cut current line</source>
       <translation>Cortar línea actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1734" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1744" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2568" />
       <source>Alt+Shift+L</source>
       <translation>Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1745" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1744" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1755" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1754" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2579" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2578" />
       <source>Copy current line</source>
       <translation>Copiar línea actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1746" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1756" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2580" />
       <source>Ctrl+Shift+T</source>
       <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1757" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1756" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1767" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1766" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2591" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2590" />
       <source>Toggle insert/overtype</source>
       <translation>Alternar insertar/sobreescribir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1758" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1768" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2592" />
       <source>Ins</source>
       <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1801" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1800" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1811" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1810" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2603" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2602" />
       <source>Move to end of display line</source>
       <translation>Mover al final de la línea mostrada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1813" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1823" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2615" />
       <source>Alt+End</source>
       <translation>Alt+End</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1823" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1820" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1833" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1830" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2625" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2622" />
       <source>Extend selection to end of display line</source>
       <translation>Extender selección hasta el final de la línea mostrada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1843" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1842" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1853" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1852" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2645" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2644" />
       <source>Formfeed</source>
       <translation>Formfeed</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1855" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1854" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1865" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1864" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="767" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="766" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="765" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2657" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2656" />
       <source>Escape</source>
       <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1856" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="767" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1866" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="768" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2658" />
       <source>Esc</source>
       <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1869" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1866" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1879" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1876" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2671" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2668" />
       <source>Extend rectangular selection down one line</source>
       <translation>Extender selección rectangular hacia abajo una línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1872" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1882" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2674" />
       <source>Alt+Ctrl+Down</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1880" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1890" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2682" />
       <source>Meta+Alt+Shift+N</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1891" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1888" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1901" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1898" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2693" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2690" />
       <source>Extend rectangular selection up one line</source>
       <translation>Extender selección rectangular hacia arriba una línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1894" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1904" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2696" />
       <source>Alt+Ctrl+Up</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1912" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2704" />
       <source>Meta+Alt+Shift+P</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1913" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1910" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1923" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1920" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2715" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2712" />
       <source>Extend rectangular selection left one character</source>
       <translation>Extender selección rectangular a la izquierda un carácter</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1916" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1926" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2718" />
       <source>Alt+Ctrl+Left</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1924" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1934" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2726" />
       <source>Meta+Alt+Shift+B</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1935" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1932" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1945" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1942" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2737" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2734" />
       <source>Extend rectangular selection right one character</source>
       <translation>Extender selección rectangular a la derecha un carácter</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1938" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1948" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2740" />
       <source>Alt+Ctrl+Right</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1946" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1956" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2748" />
       <source>Meta+Alt+Shift+F</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1959" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1954" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1969" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1964" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2761" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2756" />
       <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source>
       <translation>Extender selección rectangular al primer carácter visible en la línea de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1972" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1982" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2774" />
       <source>Alt+Shift+Home</source>
       <translation>Alt+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1983" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1980" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1993" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1990" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2785" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2782" />
       <source>Extend rectangular selection to end of document line</source>
       <translation>Extender selección rectangular hasta el final de la línea de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1994" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2004" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2796" />
       <source>Meta+Alt+Shift+E</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1999" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2009" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2801" />
       <source>Alt+Shift+End</source>
       <translation>Alt+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2009" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2006" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2019" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2016" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2811" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2808" />
       <source>Extend rectangular selection up one page</source>
       <translation>Extender selección rectangular hacia arriba una página</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2012" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2022" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2814" />
       <source>Alt+Shift+PgUp</source>
       <translation>Alt+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2025" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2022" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2035" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2032" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2827" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2824" />
       <source>Extend rectangular selection down one page</source>
       <translation>Extender selección rectangular hacia abajo una página</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2028" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2038" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2830" />
       <source>Alt+Shift+PgDown</source>
       <translation>Alt+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2036" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2046" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2838" />
       <source>Meta+Alt+Shift+V</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2511" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2510" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2045" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2044" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2521" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2520" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2055" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2054" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2847" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2846" />
       <source>Duplicate current selection</source>
       <translation>Duplicar selección actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2512" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2046" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2522" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2056" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2848" />
       <source>Ctrl+Shift+D</source>
       <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2057" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2067" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2862" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2859" />
       <source>Scroll to start of document</source>
       <translation>Desplazamiento hasta el principio del documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2079" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2078" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2089" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2088" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2881" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2880" />
       <source>Scroll to end of document</source>
       <translation>Desplazamiento hasta el final del documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2098" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2095" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2108" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2105" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2897" />
       <source>Scroll vertically to center current line</source>
       <translation>Desplazamiento vertical para centrar la línea actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2108" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2118" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2910" />
       <source>Meta+L</source>
       <translation>Meta+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2117" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2116" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2127" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2126" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2919" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2918" />
       <source>Move to end of next word</source>
       <translation>Mover al final de la palabra siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2133" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2146" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2143" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2938" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2935" />
       <source>Extend selection to end of next word</source>
       <translation>Extender selección al final de la siguiente palabra</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2159" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2156" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2169" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2166" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2961" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2958" />
       <source>Move to end of previous word</source>
       <translation>Mover al final de la palabra anterior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2176" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2173" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2186" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2183" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2978" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2975" />
       <source>Extend selection to end of previous word</source>
       <translation>Extender selección al final de la palabra anterior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2193" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2995" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2992" />
       <source>Move to start of document line</source>
       <translation>Mover al principio de la línea de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2213" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005" />
       <source>Meta+A</source>
       <translation>Meta+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2214" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2211" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2224" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2221" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3016" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3013" />
       <source>Extend selection to start of document line</source>
       <translation>Extender selección hasta el inicio de la línea documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2225" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2235" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3027" />
       <source>Meta+Shift+A</source>
       <translation>/media/110106_1117</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2234" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2248" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2244" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3036" />
       <source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
       <translation>Extender selección rectangular hasta el principio de la línea de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2250" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2260" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3052" />
       <source>Meta+Alt+Shift+A</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2262" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2259" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2272" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2269" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3064" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3061" />
       <source>Extend selection to start of display line</source>
       <translation>Extender selección hasta el principio de la línea mostrada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2285" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2282" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2295" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2292" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3087" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3084" />
       <source>Move to start of display or document line</source>
       <translation>Mover al principio de línea mostrada o de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2303" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2313" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2309" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3105" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3101" />
       <source>Extend selection to start of display or document line</source>
       <translation>Extender selección hasta el inicio de la línea mostrada o de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2332" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2328" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3124" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3120" />
       <source>Move to first visible character in display or document line</source>
       <translation>Mover al primer carácter visible en la línea mostrada o de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2342" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2337" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2352" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2347" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3144" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3139" />
       <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
       <translation>Extender selección al primer carácter visible en la línea mostrada o de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2361" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2358" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2371" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2368" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3163" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3160" />
       <source>Move to end of display or document line</source>
       <translation>Mover al final de la línea mostrada o de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2375" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2388" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3180" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3177" />
       <source>Extend selection to end of display or document line</source>
       <translation>Extender selección al final de la línea mostrada o de documento</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2393" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2392" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2403" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2402" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3194" />
       <source>Stuttered move up one page</source>
       <translation>Mover progresivamente hacia arriba una página</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2408" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2405" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2418" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2415" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3210" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3207" />
       <source>Stuttered extend selection up one page</source>
       <translation>Extender progresivamente la selección arriba una página</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2425" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2422" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2435" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2432" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3227" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3224" />
       <source>Stuttered move down one page</source>
       <translation>Mover progresivamente hacia abajo una página</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2442" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2452" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2449" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3244" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3241" />
       <source>Stuttered extend selection down one page</source>
       <translation>Extender progresivamente la selección abajo una página</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2459" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2469" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2466" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3261" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3258" />
       <source>Delete right to end of next word</source>
       <translation>Borrar a la derecha hasta el final de la siguiente palabra</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2469" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2479" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3271" />
       <source>Alt+Del</source>
       <translation>Alt+Del</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2480" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2477" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2490" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2487" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3282" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3279" />
       <source>Move selected lines up one line</source>
       <translation>Mover las líneas seleccionadas arriba una línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2497" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2494" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2507" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2504" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3299" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3296" />
       <source>Move selected lines down one line</source>
       <translation>Mover las líneas seleccionadas abajo una línea</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1771" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1768" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1781" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1778" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3317" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3314" />
       <source>Convert selection to lower case</source>
       <translation>Convertir selección a minúsculas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1774" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1784" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3320" />
       <source>Alt+Shift+U</source>
       <translation>Alt+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1787" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1784" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1797" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1794" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3333" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3330" />
       <source>Convert selection to upper case</source>
       <translation>Convertir selección a mayúsculas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1790" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1800" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3336" />
       <source>Ctrl+Shift+U</source>
       <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
@@ -94267,8 +94272,8 @@
       <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2529" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="922" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2539" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4020" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4018" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3451" />
@@ -94276,126 +94281,126 @@
       <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2531" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="924" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2541" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="925" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3453" />
       <source>&amp;Search...</source>
       <translation>&amp;Buscar...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2533" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="926" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2543" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="927" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3455" />
       <source>Ctrl+F</source>
       <comment>Search|Search</comment>
       <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2540" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="933" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2550" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3462" />
       <source>Search for a text</source>
       <translation>Buscar un texto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2543" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2553" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3465" />
       <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Buscar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar texto en el editor. En el diálogo muestra opciones e indica el texto de búsqueda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2555" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2565" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="949" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3477" />
       <source>Search next</source>
       <translation>Buscar siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2557" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="950" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2567" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="951" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3479" />
       <source>Search &amp;next</source>
       <translation>Buscar &amp;Siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2559" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="952" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2569" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="953" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3481" />
       <source>F3</source>
       <comment>Search|Search next</comment>
       <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2566" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="959" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2576" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="960" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3488" />
       <source>Search next occurrence of text</source>
       <translation>Buscar siguiente ocurrencia del texto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2569" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2579" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3491" />
       <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Buscar siguiente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la siguiente ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2581" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="976" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2591" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="977" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3503" />
       <source>Search previous</source>
       <translation>Buscar anterior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2583" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="978" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2593" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="979" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505" />
       <source>Search &amp;previous</source>
       <translation>Buscar a&amp;nterior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2585" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="980" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2595" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="981" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3507" />
       <source>Shift+F3</source>
       <comment>Search|Search previous</comment>
       <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2594" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="989" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2604" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="990" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3516" />
       <source>Search previous occurrence of text</source>
       <translation>Buscar anterior ocurrencia del texto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2599" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2609" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3521" />
       <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Buscar anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la anterior ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2613" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2611" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2623" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2621" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3535" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3533" />
       <source>Clear search markers</source>
       <translation>Limpiar marcadores de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2625" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3537" />
       <source>Ctrl+3</source>
       <comment>Search|Clear search markers</comment>
       <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2624" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2634" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3546" />
       <source>Clear all displayed search markers</source>
       <translation>Limpiar todos los marcadores de texto mostrados</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2629" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2639" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3551" />
       <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Limpiar marcadores de búsqueda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpiar todos los marcadores de búsqueda mostrados.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -94445,113 +94450,113 @@
       <translation>&lt;b&gt;Buscar palabra actual hacia atrás&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la ocurrencia anterior de la palabra actual en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2639" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2649" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3619" />
       <source>Replace</source>
       <translation>Reemplazar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2650" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620" />
       <source>&amp;Replace...</source>
       <translation>&amp;Reemplazar...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2642" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2652" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3622" />
       <source>Ctrl+R</source>
       <comment>Search|Replace</comment>
       <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2649" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2659" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3629" />
       <source>Replace some text</source>
       <translation>Reemplazar un texto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2652" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2662" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3632" />
       <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Reemplazar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un texto en el editor actual y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y las opciones para buscar y reemplazar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2666" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2664" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2676" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2674" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3646" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3644" />
       <source>Replace and Search</source>
       <translation>Buscar y Reemplazar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2668" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2678" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648" />
       <source>Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace and Search</comment>
       <translation>Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2677" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2687" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3657" />
       <source>Replace the found text and search the next occurrence</source>
       <translation>Reemplazar el texto encontrado y buscar siguiente ocurrencia</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2682" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2692" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3662" />
       <source>&lt;b&gt;Replace and Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Buscar y Reemplazar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reemplazar la ocurrencia de texto en editor actual y buscar la siguiente. Se reusan el texto y las opciones de búsqueda introducidas previamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2698" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2696" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2708" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2706" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3678" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3676" />
       <source>Replace Occurrence</source>
       <translation>Reemplazar Ocurrencia</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2700" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2710" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680" />
       <source>Ctrl+Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace Occurrence</comment>
       <translation>Ctrl+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2709" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2719" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689" />
       <source>Replace the found text</source>
       <translation>Reemplazar el texto encontrado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2712" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2722" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3692" />
       <source>&lt;b&gt;Replace Occurrence&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Reemplazar Ocurrencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reemplazar la ocurrencia del texto de búsqueda hallado en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2725" />
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2723" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2735" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2733" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3705" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3703" />
       <source>Replace All</source>
       <translation>Reemplazar Todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2727" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2737" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3707" />
       <source>Shift+Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace All</comment>
       <translation>Shift+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2736" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2746" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3716" />
       <source>Replace search text occurrences</source>
       <translation>Reemplazar ocurrencias de texto de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2749" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3719" />
       <source>&lt;b&gt;Replace All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace all occurrences of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Reemplazar Todo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reemplazar todas las ocurrencias del texto de búsqueda en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -94776,153 +94781,153 @@
       <translation>&amp;Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2754" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1015" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2764" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1016" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4061" />
       <source>Zoom in</source>
       <translation>Aumentar zoom</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2756" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1017" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2766" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1018" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4063" />
       <source>Zoom &amp;in</source>
       <translation>A&amp;umentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1019" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2768" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1020" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065" />
       <source>Ctrl++</source>
       <comment>View|Zoom in</comment>
       <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2761" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1022" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2771" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1023" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4068" />
       <source>Zoom In</source>
       <comment>View|Zoom in</comment>
       <translation>Aumentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2767" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1028" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2777" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1029" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4074" />
       <source>Zoom in on the text</source>
       <translation>Zoom sobre el texto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2770" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1031" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4077" />
-      <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Aumentar zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aumentar zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de mayor tamaño.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2780" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1041" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1032" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4077" />
+      <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Aumentar zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aumentar zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de mayor tamaño.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2790" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1042" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4087" />
       <source>Zoom out</source>
       <translation>Disminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2782" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1043" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2792" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1044" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4089" />
       <source>Zoom &amp;out</source>
       <translation>Dismi&amp;nuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2784" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1045" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2794" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1046" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091" />
       <source>Ctrl+-</source>
       <comment>View|Zoom out</comment>
       <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2787" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1048" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2797" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1049" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4094" />
       <source>Zoom Out</source>
       <comment>View|Zoom out</comment>
       <translation>Disminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2793" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1054" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2803" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1055" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4100" />
       <source>Zoom out on the text</source>
       <translation>Disminuir zoom en el texto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2796" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1057" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4103" />
-      <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Disminuir zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Disminuir zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de menor tamaño.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2806" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1067" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1058" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4103" />
+      <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Disminuir zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Disminuir zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de menor tamaño.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2816" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1068" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4113" />
       <source>Zoom reset</source>
       <translation>Restablecer zoom</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1069" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2818" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1070" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4115" />
       <source>Zoom &amp;reset</source>
       <translation>&amp;Restablecer zoom</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2810" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1071" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2820" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1072" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4117" />
       <source>Ctrl+0</source>
       <comment>View|Zoom reset</comment>
       <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1078" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2827" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1079" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4124" />
       <source>Reset the zoom of the text</source>
       <translation>Restablecer el zoom aplicado al texto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2820" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1081" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2830" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1082" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4127" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Restablecer zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece el zoom aplicado al texto. Establece el factor de zoom a 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2831" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1092" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2841" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1093" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4138" />
       <source>Zoom</source>
       <translation>Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2833" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1094" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2843" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1095" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4140" />
       <source>&amp;Zoom</source>
       <translation>&amp;Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2840" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1101" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2850" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1102" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4147" />
       <source>Zoom the text</source>
       <translation>Zoom sobre el texto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2843" />
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1104" />
+      <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2853" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1105" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4150" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom sobre el texto. Abre un diálogo donde se puede introducir el tamaño deseado.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -95743,17 +95748,17 @@
       <translation>El diccionario ortográfico se ha guardado con éxito.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="936" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="937" />
       <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the shell window. A dialog is shown to enter the search text and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Buscar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar texto en la ventana de shell. Se muestra un diálogo para introducir el texto y opciones para la búsqueda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="962" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="963" />
       <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Buscar siguiente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la siguiente ocurrencia de un texto en la ventana de shell. Se reusan el texto y las opciones introducidos previamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="994" />
+      <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="995" />
       <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the shell window. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Buscar anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la anterior ocurrencia de un texto en la ventana de shell. Se reusan el texto y las opciones introducidos previamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -96446,7 +96451,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="152" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="156" />
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="113" />
       <source>Failed
 
@@ -96456,7 +96461,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="162" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="166" />
       <source>
 pyvenv finished.
 </source>
@@ -96465,7 +96470,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="164" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="168" />
       <source>
 virtualenv finished.
 </source>
@@ -96474,21 +96479,21 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="192" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="196" />
       <source>No suitable pyvenv program could be started.
 </source>
       <translation>No se ha podido iniciar un programa para pyvenv adecuado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="196" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="200" />
       <source>No suitable virtualenv program could be started.
 </source>
       <translation>No se ha podido iniciar un programa para virtualenv adecuado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="264" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="270" />
       <source>
 Writing log file '{0}'.
 </source>
@@ -96497,21 +96502,21 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="268" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="274" />
       <source>Output:
 </source>
       <translation>Salida:
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="273" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="279" />
       <source>Errors:
 </source>
       <translation>Errores:
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="277" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="283" />
       <source>The logfile '{0}' could not be written.
 Reason: {1}
 </source>
@@ -96520,15 +96525,15 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="307" />
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="281" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="313" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="287" />
       <source>Done.
 </source>
       <translation>Terminado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="295" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="301" />
       <source>
 Writing script file '{0}'.
 </source>
@@ -96537,7 +96542,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="302" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="308" />
       <source>The script file '{0}' could not be written.
 Reason: {1}
 </source>
@@ -96755,7 +96760,7 @@
   <context>
     <name>VirtualenvManagerWindow</name>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidgets.py" line="481" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerWidgets.py" line="482" />
       <source>Manage Virtual Environments</source>
       <translation>Gestionar Entornos Virtuales</translation>
     </message>
@@ -96871,7 +96876,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="136" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="140" />
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="96" />
       <source>Failed
 
@@ -96881,7 +96886,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="145" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="149" />
       <source>
 pyvenv finished.
 </source>
@@ -96890,14 +96895,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="160" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="164" />
       <source>No suitable pyvenv program could be started.
 </source>
       <translation>No se ha podido iniciar un programa para pyvenv adecuado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="223" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="229" />
       <source>
 Writing log file '{0}'.
 </source>
@@ -96906,21 +96911,21 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="227" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="233" />
       <source>Output:
 </source>
       <translation>Salida:
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="232" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="238" />
       <source>Errors:
 </source>
       <translation>Errores:
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="236" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="242" />
       <source>The logfile '{0}' could not be written.
 Reason: {1}
 </source>
@@ -96929,7 +96934,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="240" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeExecDialog.py" line="246" />
       <source>Done.
 </source>
       <translation>Terminado.
@@ -101451,12 +101456,12 @@
   <context>
     <name>WidgetArea</name>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="820" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="850" />
       <source>Load UI File</source>
       <translation>Cargar archivo UI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="821" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="851" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser cargado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -101464,12 +101469,12 @@
   <context>
     <name>WidgetView</name>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="761" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="789" />
       <source>Load UI File</source>
       <translation>Cargar archivo UI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="762" />
+      <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="790" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser cargado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial