i18n/eric6_es.ts

changeset 5800
c3379bf35654
parent 5794
f8cf9bcaa1fa
child 5824
a8ef49c858dc
--- a/i18n/eric6_es.ts	Mon Jul 10 18:24:35 2017 +0200
+++ b/i18n/eric6_es.ts	Mon Jul 10 18:48:33 2017 +0200
@@ -40102,27 +40102,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1578"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1583"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1606"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1611"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1606"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1611"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1708"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1713"/>
         <source>Select Python{0} Interpreter</source>
         <translation>Seleccionar intérprete de Python{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1708"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1713"/>
         <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source>
         <translation>Seleccionar el intérprete de Python{0} a utilizar:</translation>
     </message>
@@ -50374,140 +50374,140 @@
 <context>
     <name>Shell</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="121"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="138"/>
         <source>Shell - Passive</source>
         <translation>Shell - Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="123"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="140"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="227"/>
-        <source>Passive &gt;&gt;&gt; </source>
-        <translation>Pasivo &gt;&gt;&gt; </translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="243"/>
-        <source>Start</source>
-        <translation>Comienzo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="256"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="257"/>
-        <source>Paste</source>
-        <translation>Pegar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="262"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="263"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Restaurar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="264"/>
-        <source>Reset and Clear</source>
-        <translation>Restaurar y borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="695"/>
-        <source>Passive Debug Mode</source>
-        <translation>Modo de depuración pasiva</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="698"/>
-        <source>No.</source>
-        <translation>No.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1772"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Error al soltar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="248"/>
-        <source>History</source>
-        <translation>Historial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="249"/>
-        <source>Select entry</source>
-        <translation>Seleccionar entrada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="250"/>
+        <source>Passive &gt;&gt;&gt; </source>
+        <translation>Pasivo &gt;&gt;&gt; </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="266"/>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Comienzo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="279"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="280"/>
+        <source>Paste</source>
+        <translation>Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="286"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="287"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Restaurar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="288"/>
+        <source>Reset and Clear</source>
+        <translation>Restaurar y borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="786"/>
+        <source>Passive Debug Mode</source>
+        <translation>Modo de depuración pasiva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="789"/>
+        <source>No.</source>
+        <translation>No.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1951"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Error al soltar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="271"/>
+        <source>History</source>
+        <translation>Historial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="272"/>
+        <source>Select entry</source>
+        <translation>Seleccionar entrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="273"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="632"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="723"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Seleccionar historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="632"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="723"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Seleccionar la entrada del historial a ejecutar (las más recientes mostradas en último lugar).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="696"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="787"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>No conectado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="269"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="293"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="255"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="278"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Cortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="700"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="791"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} en {1}, {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="843"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="934"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="851"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="942"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1482"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1637"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Lenguaje de Shell  &quot;{0}&quot; no soportado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1772"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1951"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="260"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="284"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="743"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="834"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 File: {2}, Line: {3}
@@ -50518,13 +50518,13 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="776"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="867"/>
         <source>Unspecified syntax error.
 </source>
         <translation>Error de sintaxis sin especificar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="753"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="844"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 </source>
@@ -50533,14 +50533,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="778"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="869"/>
         <source>Syntax error &quot;{1}&quot; in file {0} at line {2}, character {3}.
 </source>
         <translation>Error de sintaxis &quot;{1}&quot; en archivo {0} en la línea {2}, carácter {3}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="801"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="892"/>
         <source>Signal &quot;{0}&quot; generated in file {1} at line {2}.
 Function: {3}({4})</source>
         <translation>Señal &quot;{0}&quot; generada en el archivo {1} y línea {2}.
@@ -50549,12 +50549,22 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="126"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. &apos;quit&apos; is used to exit the application.These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;La Ventana de Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Puede utilizar las teclas de cursor al introducir comandos. Yambién hay un historial de comandos que pueden ser reinvocados usando las teclas de cursor arriba y abajo. Pulsando la tecla de arriba o abajo tras haber introducido algún texto comenzará una búsqueda incremental.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La shell tiene algunos comandos especiales. &apos;reset&apos; elimina la shell y comienza una nueva. &apos;clear&apos; limpia la ventana de shell. &apos;start&apos; se usa para cambiar el lenguaje de shell y debe ser continuada de un lenguaje soportado. Los lenguajes soportados se listan con el comando &apos;languages&apos;. &apos;quit&apos; se usa para salir de la aplicación.Estos comandos (excepto &apos;languages&apos;) están disponibles también a través del menú de la ventana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pulsando la tecla Tab después de introducir algún texto mostrará una lista de posibles completados. La entrada relevante se puede seleccionar de esta lista. Si solamente hay disponible una entrada, ésta se insertará automáticamente.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;La Ventana de Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Puede utilizar las teclas de cursor al introducir comandos. Yambién hay un historial de comandos que pueden ser reinvocados usando las teclas de cursor arriba y abajo. Pulsando la tecla de arriba o abajo tras haber introducido algún texto comenzará una búsqueda incremental.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La shell tiene algunos comandos especiales. &apos;reset&apos; elimina la shell y comienza una nueva. &apos;clear&apos; limpia la ventana de shell. &apos;start&apos; se usa para cambiar el lenguaje de shell y debe ser continuada de un lenguaje soportado. Los lenguajes soportados se listan con el comando &apos;languages&apos;. &apos;quit&apos; se usa para salir de la aplicación.Estos comandos (excepto &apos;languages&apos;) están disponibles también a través del menú de la ventana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pulsando la tecla Tab después de introducir algún texto mostrará una lista de posibles completados. La entrada relevante se puede seleccionar de esta lista. Si solamente hay disponible una entrada, ésta se insertará automáticamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="147"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;La Ventana de Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Es solamente un intérprete corriendo en una ventana. El intérprete es el que se ha usado para correr el programa en depuración. Esto significa que se puede ejecutar cualquier comando mientras el programa en depuración está corriendo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se pueden utilizar las teclas de cursor mientras se introducen comandos. Hay también un historial de comandos que se pueden rellamar utilizando las teclas de cursor arriba y abajo. Pulsando la tecla de arriba o abajo despues de haber introducido algún texto comenzará una búsqueda incremental.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La shell tiene algunos comandos especiales. &apos;reset&apos; elimina la shell y comienza una nueva. &apos;clear&apos; limpia la ventana de shell. &apos;start&apos; se usa para cambiar el lenguaje de shell y debe ser continuada de un lenguaje soportado. Los lenguajes soportados se listan con el comando &apos;languages&apos;. &apos;quit&apos; se usa para salir de la aplicación.Estos comandos (excepto &apos;languages&apos;) están disponibles también a través del menú de la ventana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pulsando la tecla Tab después de introducir algún texto mostrará una lista de posibles completados. La entrada relevante se puede seleccionar de esta lista. Si solamente hay disponible una entrada, ésta se insertará automáticamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;En modo de depuración pasiva la shell está disponible únicamente a partir de que el programa a depurar ha conectado con la IDE y hasta que ha terminado. Esto se indica con un prompt distinto y con un indicador en el título de la ventana.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;La Ventana de Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Es solamente un intérprete corriendo en una ventana. El intérprete es el que se ha usado para correr el programa en depuración. Esto significa que se puede ejecutar cualquier comando mientras el programa en depuración está corriendo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se pueden utilizar las teclas de cursor mientras se introducen comandos. Hay también un historial de comandos que se pueden rellamar utilizando las teclas de cursor arriba y abajo. Pulsando la tecla de arriba o abajo despues de haber introducido algún texto comenzará una búsqueda incremental.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La shell tiene algunos comandos especiales. &apos;reset&apos; elimina la shell y comienza una nueva. &apos;clear&apos; limpia la ventana de shell. &apos;start&apos; se usa para cambiar el lenguaje de shell y debe ser continuada de un lenguaje soportado. Los lenguajes soportados se listan con el comando &apos;languages&apos;. &apos;quit&apos; se usa para salir de la aplicación.Estos comandos (excepto &apos;languages&apos;) están disponibles también a través del menú de la ventana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pulsando la tecla Tab después de introducir algún texto mostrará una lista de posibles completados. La entrada relevante se puede seleccionar de esta lista. Si solamente hay disponible una entrada, ésta se insertará automáticamente.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;En modo de depuración pasiva la shell está disponible únicamente a partir de que el programa a depurar ha conectado con la IDE y hasta que ha terminado. Esto se indica con un prompt distinto y con un indicador en el título de la ventana.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="143"/>
+        <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. &apos;quit&apos; is used to exit the application.These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="166"/>
+        <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -50663,348 +50673,404 @@
         <translation>Resaltado de sintaxis habilitado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="93"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="97"/>
         <source>max. History Entries:</source>
         <translation>máx. número de Entradas de Historial:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="100"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="104"/>
         <source>Enter the number of history entries allowed</source>
         <translation>Introducir el número de entradas de historial permitidas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="137"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="260"/>
         <source>Select to show debuggee stdout and stderr</source>
         <translation>Seleccionar para mostrar el stdout y stderr del programa en depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="140"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="263"/>
         <source>Show stdout and stderr of debuggee</source>
         <translation>Mostrar stdout y stderr del programa en depuracion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="147"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="183"/>
         <source>Font</source>
         <translation>Fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="153"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="189"/>
         <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
         <translation>Pulse para seleccionar la fuente para utilizar como fuente monoespacio</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="192"/>
+        <source>Monospaced Font</source>
+        <translation>Fuente Monoespacio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="202"/>
+        <source>Monospaced Text</source>
+        <translation>Texto Monoespaciado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="215"/>
+        <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
+        <translation>Seleccionar si la fuente monoespacio se debe usar por defecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="218"/>
+        <source>Use monospaced as default</source>
+        <translation>Usar monoespacio por defecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="228"/>
+        <source>Line Numbers Font</source>
+        <translation>Fuente para números de Línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="244"/>
+        <source>2345</source>
+        <translation>2345</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="225"/>
+        <source>Press to select the font for the line numbers</source>
+        <translation>Pulse para seleccionar la fuente para los números de línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="91"/>
+        <source>History</source>
+        <translation type="unfinished">Historial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="142"/>
+        <source>Navigation Style:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="149"/>
+        <source>Select the history style</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="156"/>
-        <source>Monospaced Font</source>
-        <translation>Fuente Monoespacio</translation>
+        <source>Select to wrap around while navigating through the history</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="159"/>
+        <source>Wrap around while navigating</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="166"/>
-        <source>Monospaced Text</source>
-        <translation>Texto Monoespaciado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="179"/>
-        <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
-        <translation>Seleccionar si la fuente monoespacio se debe usar por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="182"/>
-        <source>Use monospaced as default</source>
-        <translation>Usar monoespacio por defecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="192"/>
-        <source>Line Numbers Font</source>
-        <translation>Fuente para números de Línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="208"/>
-        <source>2345</source>
-        <translation>2345</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="189"/>
-        <source>Press to select the font for the line numbers</source>
-        <translation>Pulse para seleccionar la fuente para los números de línea</translation>
+        <source>Select to make Up- and Down-keys move in history</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="169"/>
+        <source>&lt;b&gt;Up/Down keys navigate in history&lt;b&gt;
+&lt;p&gt;Select this entry to make Up- and Down-keys navigate in history. If unselected history navigation may be performed by Ctrl-Up or Ctrl-Down.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="173"/>
+        <source>Up/Down keys navigate in history</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="40"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation type="unfinished">Deshabilitado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="42"/>
+        <source>Linux Style</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="44"/>
+        <source>Windows Style</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShellWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="188"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="190"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="188"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="190"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="188"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="190"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="194"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="196"/>
         <source>Quit the Shell</source>
         <translation>Salir de la Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="195"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="197"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salir de la Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale de la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="203"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Nueva Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="203"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="203"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="209"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="211"/>
         <source>Open a new Shell window</source>
         <translation>Abrir una nueva ventana de Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="211"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="213"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia de la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="218"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="220"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="223"/>
-        <source>Restart the shell</source>
-        <translation>Reiniciar la Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="225"/>
+        <source>Restart the shell</source>
+        <translation>Reiniciar la Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="227"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the shell for the currently selected language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reiniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reiniciar la shell para el lenguaje actualmente seleccionado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="232"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="234"/>
         <source>Restart and Clear</source>
         <translation>Restaurar y Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="237"/>
-        <source>Clear the window and restart the shell</source>
-        <translation>Limpiar la ventana y reiniciar la shell</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="239"/>
+        <source>Clear the window and restart the shell</source>
+        <translation>Limpiar la ventana y reiniciar la shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="241"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart and Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the shell window and restart the shell for the currently selected language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reiniciar y Limpiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpiar la ventana de shell y reiniciar la shell para el lenguaje actualmente seleccionado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="874"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="876"/>
         <source>Show History</source>
         <translation>Mostrar Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="874"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="876"/>
         <source>&amp;Show History...</source>
         <translation>Mostrar &amp;Historial...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="880"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="882"/>
         <source>Show the shell history in a dialog</source>
         <translation>Mostrar el historial de shell en un diálogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="884"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="886"/>
         <source>Clear History</source>
         <translation>Limpiar Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="884"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="886"/>
         <source>&amp;Clear History...</source>
         <translation>&amp;Limpiar Historial...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="892"/>
         <source>Clear the shell history</source>
         <translation>Limpiar el historial de shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="894"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="896"/>
         <source>Select History Entry</source>
         <translation>Seleccionar Entrada del Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="894"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="896"/>
         <source>Select History &amp;Entry</source>
         <translation>Seleccionar &amp;Entrada del Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="899"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="901"/>
         <source>Select an entry of the shell history</source>
         <translation>Seleccionar una entrada del historial de shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="907"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909"/>
         <source>About</source>
         <translation>Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="907"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;Acerca de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="911"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Mostrar información acerca de este software</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="913"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Mostrar información acerca de este software</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="915"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="919"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="921"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Acerca de Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="919"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="921"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Mostrar información sobre las herramientas Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="925"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Mostrar información sobre las herramientas Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="927"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="932"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>¿Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="932"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="932"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="938"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="940"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="941"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1075"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1077"/>
         <source>About eric6 Shell Window</source>
         <translation>Acerca de la Ventana de Shell de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1075"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1077"/>
         <source>The eric6 Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source>
         <translation>La Shell de eric6 es una ventana de shell autocontenida. Usa el mismo backend que el depurador de la IDE completa, pero se ejecuta independientemente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1103"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1105"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1112"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1114"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1123"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1125"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1130"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1132"/>
         <source>Histor&amp;y</source>
         <translation>&amp;Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1136"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1139"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Iniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1142"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1145"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>A&amp;yuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1177"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1180"/>
         <source>File</source>
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1186"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1189"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1193"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1196"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1199"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1202"/>
         <source>View</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1206"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1209"/>
         <source>History</source>
         <translation>Historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1211"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1215"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1232"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1236"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the  shell.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom de la shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="568"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="570"/>
         <source>Move forward one history entry</source>
         <translation>Mover hacia adelante una entrada del historial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="578"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="580"/>
         <source>Move back one history entry</source>
         <translation>Mover hacia atrás una entrada del historial</translation>
     </message>

eric ide

mercurial