i18n/eric6_de.ts

changeset 5800
c3379bf35654
parent 5794
f8cf9bcaa1fa
child 5824
a8ef49c858dc
--- a/i18n/eric6_de.ts	Mon Jul 10 18:24:35 2017 +0200
+++ b/i18n/eric6_de.ts	Mon Jul 10 18:48:33 2017 +0200
@@ -40110,27 +40110,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1578"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1583"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1606"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1611"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1606"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1611"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1708"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1713"/>
         <source>Select Python{0} Interpreter</source>
         <translation>Wähle den Python{0}-Interpreter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1708"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1713"/>
         <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source>
         <translation>Wähle den zu verwendenden Python{0}-Interpreter aus:</translation>
     </message>
@@ -50416,141 +50416,141 @@
 <context>
     <name>Shell</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="123"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="140"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="262"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="286"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="263"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="287"/>
         <source>Reset</source>
         <translation>Zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="121"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="138"/>
         <source>Shell - Passive</source>
         <translation>Shell – Passiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="227"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="250"/>
         <source>Passive &gt;&gt;&gt; </source>
         <translation>Passiv &gt;&gt;&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="256"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="279"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="257"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="280"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="264"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="288"/>
         <source>Reset and Clear</source>
         <translation>Zurücksetzen und Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1772"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1951"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="698"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="789"/>
         <source>No.</source>
         <translation>Nr.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1772"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1951"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="243"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="266"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="700"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="791"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} auf {1}, {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1482"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1637"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Die Shell-Sprache „{0}“ wird nicht unterstützt.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="695"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="786"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Passiver Debugmodus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="843"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="934"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="851"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="942"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="248"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="271"/>
         <source>History</source>
         <translation>Historie</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="249"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="272"/>
         <source>Select entry</source>
         <translation>Eintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="250"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="273"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="632"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="723"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Eintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="632"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="723"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Wähle den auszuführenden Eintrag aus (aktuellster ist zuletzt dargestellt).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="696"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="787"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>
 nicht verbunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="269"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="293"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="255"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="278"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="260"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="284"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="743"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="834"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 File: {2}, Line: {3}
@@ -50561,14 +50561,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="776"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="867"/>
         <source>Unspecified syntax error.
 </source>
         <translation>Unspezifischer Syntaxfehler.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="753"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="844"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 </source>
@@ -50577,28 +50577,28 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="778"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="869"/>
         <source>Syntax error &quot;{1}&quot; in file {0} at line {2}, character {3}.
 </source>
         <translation>Syntaxfehler &quot;{1}&quot; in Datei {0}, Zeile {2}, Zeichen {3}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="801"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="892"/>
         <source>Signal &quot;{0}&quot; generated in file {1} at line {2}.
 Function: {3}({4})</source>
         <translation>Signal &quot;{0}&quot; in der Datei {1} in Zeile {2} erzeugt.
 Funktion: {3}({4})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="126"/>
-        <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. &apos;quit&apos; is used to exit the application.These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Das Shell-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Benutzen Sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine Chronik-Funktion, die mit den Cursortasten Hoch und Runter bedient wird. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem die Cursortasten Hoch und Runter nach Eingabe von Text gedrückt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Shell hat einige spezielle Kommandos. „reset“ beendet den Interpreter und startet einen neuen. „clear“ löscht die Anzeige des Shell-Fensters. „start“ wird benutzt, um die Sprache der Shell umzuschalten, und muss von einer unterstützten Sprache gefolgt werden. Unterstützte Sprachen werden durch „languages“ aufgelistet. &quot;quit&quot; beendet die Anwendung. Diese Befehle (Ausnahme „languages“) sind auch über die Anwendungsmenüs verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="147"/>
-        <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Das Shell-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies ist ein Interpreter Ihres Systems. Es ist derjenige, der benutzt wird, um das zu untersuchende Programm auszuführen. Dies bedeutet, dass Sie jedes Pythonkommando ausführen können, auch während Ihr Programm läuft.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Benutzen Sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine Chronik-Funktion, die mit den Cursortasten Hoch und Runter bedient wird. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem die Cursortasten Hoch und Runter nach Eingabe von Text gedrückt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Shell hat einige spezielle Kommandos. „reset“ beendet den Interpreter und startet einen neuen. „clear“ löscht die Anzeige des Shell-Fensters. „start“ wird benutzt, um die Sprache der Shell umzuschalten, und muss von einer unterstützten Sprache gefolgt werden. Unterstützte Sprachen werden durch „languages“ aufgelistet. Diese Befehle (Ausnahme „languages“) sind auch über das Kontextmenu verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Im passiven Debugmodus ist die Shell nur dann verfügbar, wenn das zu debuggende Skript mit der IDE verbunden ist. Dies wird durch einen anderen Prompt und eine Anzeige im Fensterkopf dargestellt.&lt;/p&gt;</translation>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="143"/>
+        <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. &apos;quit&apos; is used to exit the application.These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Das Shell-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Benutzen Sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine Chronik-Funktion, die mit den Cursortasten Hoch und Runter unter Halten der Strg-Taste bedient wird. Dies kann über die Shell Seite des Konfigurationsdialoges auf Cursortasten Hoch und Runter alleine umgeschaltet werden. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem diese Tasten nach Eingabe von Text gedrückt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Shell hat einige spezielle Kommandos. „reset“ beendet den Interpreter und startet einen neuen. „clear“ löscht die Anzeige des Shell-Fensters. „start“ wird benutzt, um die Sprache der Shell umzuschalten, und muss von einer unterstützten Sprache gefolgt werden. Unterstützte Sprachen werden durch „languages“ aufgelistet. &quot;quit&quot; beendet die Anwendung. Diese Befehle (Ausnahme „languages“) sind auch über die Anwendungsmenüs verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="166"/>
+        <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;reset&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the &apos;languages&apos; command. These commands (except &apos;languages&apos;) are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Das Shell-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies ist ein Interpreter Ihres Systems. Es ist derjenige, der benutzt wird, um das zu untersuchende Programm auszuführen. Dies bedeutet, dass Sie jedes Pythonkommando ausführen können, auch während Ihr Programm läuft.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Benutzen Sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine Chronik-Funktion, die mit den Cursortasten Hoch und Runter unter Halten der Strg-Taste bedient wird. Dies kann über die Shell Seite des Konfigurationsdialoges auf Cursortasten Hoch und Runter alleine umgeschaltet werden. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem diese Tasten nach Eingabe von Text gedrückt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die Shell hat einige spezielle Kommandos. „reset“ beendet den Interpreter und startet einen neuen. „clear“ löscht die Anzeige des Shell-Fensters. „start“ wird benutzt, um die Sprache der Shell umzuschalten, und muss von einer unterstützten Sprache gefolgt werden. Unterstützte Sprachen werden durch „languages“ aufgelistet. Diese Befehle (Ausnahme „languages“) sind auch über das Kontextmenu verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Im passiven Debugmodus ist die Shell nur dann verfügbar, wenn das zu debuggende Skript mit der IDE verbunden ist. Dies wird durch einen anderen Prompt und eine Anzeige im Fensterkopf dargestellt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -50692,12 +50692,12 @@
         <translation>Zeilenumbruch aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="93"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="97"/>
         <source>max. History Entries:</source>
         <translation>maximale Anzahl der Chronik-Einträge:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="100"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="104"/>
         <source>Enter the number of history entries allowed</source>
         <translation>Gib die maximale Zahl an Chronik-Einträgen an</translation>
     </message>
@@ -50717,338 +50717,395 @@
         <translation>Syntaxhervorhebung aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="137"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="260"/>
         <source>Select to show debuggee stdout and stderr</source>
         <translation>Auswählen, um StdOut und StdErr des Debuggers anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="140"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="263"/>
         <source>Show stdout and stderr of debuggee</source>
         <translation>Debugger StdOut und StdErr anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="147"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="183"/>
         <source>Font</source>
         <translation>Schriftart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="153"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="189"/>
         <source>Press to select the font to be used as the monospaced font</source>
         <translation>Drücken, um den Font  auszuwählen, der als Monospace-Font verwendet wird</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="192"/>
+        <source>Monospaced Font</source>
+        <translation>Monospace-Font</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="202"/>
+        <source>Monospaced Text</source>
+        <translation>Monospace-Text</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="215"/>
+        <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
+        <translation>Wähle, ob der Monospace-Font als Standard benutzt werden soll</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="218"/>
+        <source>Use monospaced as default</source>
+        <translation>Benutze Monospace-Font als Standard</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="228"/>
+        <source>Line Numbers Font</source>
+        <translation>Zeilennummernfont</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="244"/>
+        <source>2345</source>
+        <translation>2345</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="225"/>
+        <source>Press to select the font for the line numbers</source>
+        <translation>Drücken, um den Font für die Zeilennummern zu wählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="91"/>
+        <source>History</source>
+        <translation>Chronik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="142"/>
+        <source>Navigation Style:</source>
+        <translation>Navigationsstil:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="149"/>
+        <source>Select the history style</source>
+        <translation>Wähle den Navigationsstil aus</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="156"/>
-        <source>Monospaced Font</source>
-        <translation>Monospace-Font</translation>
+        <source>Select to wrap around while navigating through the history</source>
+        <translation>Auswählen, um bei der Navigation in der Chronik am Anfang oder Ende fortzufahren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="159"/>
+        <source>Wrap around while navigating</source>
+        <translation>Bei Navigation am Anfang oder Ende fortfahren</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="166"/>
-        <source>Monospaced Text</source>
-        <translation>Monospace-Text</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="179"/>
-        <source>Select, whether the monospaced font should be used as default</source>
-        <translation>Wähle, ob der Monospace-Font als Standard benutzt werden soll</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="182"/>
-        <source>Use monospaced as default</source>
-        <translation>Benutze Monospace-Font als Standard</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="192"/>
-        <source>Line Numbers Font</source>
-        <translation>Zeilennummernfont</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="208"/>
-        <source>2345</source>
-        <translation>2345</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="189"/>
-        <source>Press to select the font for the line numbers</source>
-        <translation>Drücken, um den Font für die Zeilennummern zu wählen</translation>
+        <source>Select to make Up- and Down-keys move in history</source>
+        <translation>Auswählen, um die Auf und Ab Tasten zum Navigieren in der Chronik zu verwenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="169"/>
+        <source>&lt;b&gt;Up/Down keys navigate in history&lt;b&gt;
+&lt;p&gt;Select this entry to make Up- and Down-keys navigate in history. If unselected history navigation may be performed by Ctrl-Up or Ctrl-Down.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Auf/Ab navigieren in der Chronik&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Wählen sie diesen Eintrag aus, um mit den Auf und Ab Tasten in der Chronik zu Navigieren. Ist er abgewählt, so erfolgt die Navigation mit Strg-Auf bzw. Strg-Ab.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="173"/>
+        <source>Up/Down keys navigate in history</source>
+        <translation>Auf/Ab navigieren in der Chronik</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="40"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation>Ausgeschaltet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="42"/>
+        <source>Linux Style</source>
+        <translation>Linux Stil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="44"/>
+        <source>Windows Style</source>
+        <translation>Windows Stil</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ShellWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="188"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="190"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="188"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="190"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="188"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="190"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="194"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="196"/>
         <source>Quit the Shell</source>
         <translation>Beenden der Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="195"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="197"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Beenden der Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das Shell Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="203"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Neues Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="203"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="203"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="209"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="211"/>
         <source>Open a new Shell window</source>
         <translation>Öffne ein neues Shell Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="211"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="213"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Instanz des Shell Fensters.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="218"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="220"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="223"/>
-        <source>Restart the shell</source>
-        <translation>Shell neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="225"/>
+        <source>Restart the shell</source>
+        <translation>Shell neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="227"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the shell for the currently selected language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet die Shell für die aktuell ausgewählte Sprache neu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="232"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="234"/>
         <source>Restart and Clear</source>
         <translation>Neu starten und löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="237"/>
-        <source>Clear the window and restart the shell</source>
-        <translation>Löscht das Fenster und startet die Shell neu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="239"/>
+        <source>Clear the window and restart the shell</source>
+        <translation>Löscht das Fenster und startet die Shell neu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="241"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart and Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the shell window and restart the shell for the currently selected language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neu starten und löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht das Shell Fenster und startet die Shell für die aktuell ausgewählte Sprache neu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="874"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="876"/>
         <source>Show History</source>
         <translation>Chronik anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="874"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="876"/>
         <source>&amp;Show History...</source>
         <translation>Chronik &amp;anzeigen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="880"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="882"/>
         <source>Show the shell history in a dialog</source>
         <translation>Zeigt die Shell Chronik in einem Dialog an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="884"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="886"/>
         <source>Clear History</source>
         <translation>Chronik löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="884"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="886"/>
         <source>&amp;Clear History...</source>
         <translation>Chronik &amp;löschen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="890"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="892"/>
         <source>Clear the shell history</source>
         <translation>Löscht die Shell Chronik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="894"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="896"/>
         <source>Select History Entry</source>
         <translation>Chronikeintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="894"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="896"/>
         <source>Select History &amp;Entry</source>
         <translation>Chronik&amp;eintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="899"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="901"/>
         <source>Select an entry of the shell history</source>
         <translation>Wählt einen Eintrag in der Shell Chronik aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="907"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909"/>
         <source>About</source>
         <translation>Über</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="907"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>Ü&amp;ber</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="911"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="913"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="915"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="919"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="921"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>Über Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="919"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="921"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>Über &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="925"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="927"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Über Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige Informationen über das Qt-Toolkit an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="932"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="932"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="932"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="938"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="940"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="941"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten HMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1075"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1077"/>
         <source>About eric6 Shell Window</source>
         <translation>Über das eric6 Shell Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1075"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1077"/>
         <source>The eric6 Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source>
         <translation>Die eric6 Shell ist ein unabhängiges Shell Fenster. Es verwendet das gleiche Debugger Backend wie die vollständige IDE, wird aber unabhängig ausgeführt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1103"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1105"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1112"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1114"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1123"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1125"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ansicht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1130"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1132"/>
         <source>Histor&amp;y</source>
         <translation>&amp;Chronik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1136"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1139"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1142"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1145"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1177"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1180"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1186"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1189"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1193"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1196"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1199"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1202"/>
         <source>View</source>
         <translation>Anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1206"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1209"/>
         <source>History</source>
         <translation>Chronik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1211"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1215"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1232"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1236"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the  shell.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste ermöglicht das Zoomen der Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="568"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="570"/>
         <source>Move forward one history entry</source>
         <translation>Einen Chronikeintrag vorwärts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="578"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="580"/>
         <source>Move back one history entry</source>
         <translation>Einen Chronikeintrag zurück</translation>
     </message>

eric ide

mercurial