--- a/i18n/eric5_es.ts Fri Jun 21 19:13:40 2013 +0200 +++ b/i18n/eric5_es.ts Fri Jun 21 19:28:37 2013 +0200 @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="es"> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1941,8 +1940,8 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="139"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="144"/> @@ -2183,8 +2182,8 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>Abrir en Nueva &Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>Abrir en Nueva &Pestaña<byte value="x9"/>Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="96"/> @@ -2412,22 +2411,22 @@ <context> <name>CallStackViewer</name> <message> - <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="47"/> + <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="48"/> <source>Show source</source> <translation>Mostrar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="49"/> + <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="50"/> <source>Clear</source> <translation>Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="51"/> + <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="52"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="58"/> + <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="59"/> <source>File: {0} Line: {1} {2}{3}</source> @@ -2436,37 +2435,42 @@ {2}{3}</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="60"/> + <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="61"/> <source>File: {0} Line: {1}</source> <translation>Archivo: {0} Línea: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="168"/> + <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="169"/> <source>Save Call Stack Info</source> <translation>Guardar Información de Pila de Llamadas</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="154"/> + <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="155"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="168"/> + <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="169"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="186"/> + <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="187"/> <source>Error saving Call Stack Info</source> <translation>Error al guardar Información de Pila de Llamadas</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="186"/> + <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="187"/> <source><p>The call stack info could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La información de la pila de llamadas no se ha podido guardar en <b>{0}</b></p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> + <message> + <location filename="Debugger/CallStackViewer.py" line="45"/> + <source>Call Stack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CallTraceViewer</name> @@ -5140,12 +5144,12 @@ <translation>Estado</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="483"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="485"/> <source>waiting at breakpoint</source> <translation>esperando en el punto de ruptura</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="485"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="487"/> <source>running</source> <translation>en ejecución</translation> </message> @@ -14598,7 +14602,7 @@ <name>HelpBrowser</name> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1025"/> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> @@ -18053,27 +18057,27 @@ <translation>Creando branch en el repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1960"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1961"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Verificando la integridad del repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1985"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1986"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2008"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2009"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2031"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2032"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2284"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2285"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation> </message> @@ -18083,87 +18087,87 @@ <translation>Mostrando la branch actual</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2185"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2186"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Crear changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2296"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2297"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Aplicar changegroups</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2313"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2314"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2348"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2349"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2241"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2242"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Previsualizar changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2054"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2055"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Identificando directorio de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2090"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2091"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Crear archivo .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2090"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2091"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2380"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2381"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Eliminando archivos unicamente del repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2142"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2143"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2276"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2277"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2253"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2254"/> <source>Identifying changegroup file</source> <translation>Identificando archivo de changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2437"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2438"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Haciendo respaldo de changeset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2417"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2418"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado revisión. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2159"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2160"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo changegroup de Mercurial <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2462"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2463"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Hacer Rollback de la última transacción</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2457"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2458"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>¿Está seguro de que quiere aplicar un rollback a la última transacción?</translation> </message> @@ -18173,72 +18177,72 @@ <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2992"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2993"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Servidor de Comandos de Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2863"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2864"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido reiniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2992"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2993"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2531"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2532"/> <source>Import Patch</source> <translation>Importar Patch</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2579"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2580"/> <source>Export Patches</source> <translation>Exportar Patches</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2626"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2627"/> <source>Change Phase</source> <translation>Cambiar Fase</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2679"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2680"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2706"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2707"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2787"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2788"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Añadir Sub-repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2817"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2818"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>No se ha podido leer el archivo .hgsub de sub-repositorios.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2770"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2771"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo .hgsub de sub-repositorios ya contiene una entrada.</p><p>Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2834"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2835"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>No se ha podido escribir al archivo .hgsub de sub-repositorios.</p><p>Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2834"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2835"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Eliminar Sub-repositorios</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2806"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2807"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo de subrepositorios .hgsub no existe. Abortando...</p></translation> </message> @@ -20032,12 +20036,12 @@ <translation>Seleccione el campo de filtrado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1219"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1220"/> <source>Revision</source> <translation>Revisión</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1216"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1217"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> @@ -20299,12 +20303,12 @@ <translation>Pulsar para copiar los changesets seleccionados a la branch actual</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1369"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1370"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Copiar Changesets</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1369"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1370"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> @@ -32475,17 +32479,17 @@ <context> <name>PreviewProcessingThread</name> <message> - <location filename="UI/Previewer.py" line="400"/> + <location filename="UI/Previewer.py" line="402"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/Previewer.py" line="475"/> + <location filename="UI/Previewer.py" line="477"/> <source><p>Markdown preview requires the <b>python-markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> <translation><p>La previsualización de Markdown requiere el package <b>python-markdown</b>.<br/>Instalar con el gestor de paquetes o ver <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">las instrucciones de instalación.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/Previewer.py" line="458"/> + <location filename="UI/Previewer.py" line="460"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation><p>La previsualización de ReStructuredText requiere el package <b>python-docutils</b> package.<br/>Installar con el gestor de paquetes o ver <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">esta página .</a></p></translation> </message> @@ -32518,17 +32522,17 @@ <translation>Habilitar Includes del lado del Servidor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Previewer.py" line="266"/> + <location filename="UI/Previewer.py" line="268"/> <source>Preview - {0}</source> <translation>Previsualizar - {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Previewer.py" line="268"/> + <location filename="UI/Previewer.py" line="270"/> <source>Preview</source> <translation>Vista Previa</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Previewer.py" line="227"/> + <location filename="UI/Previewer.py" line="229"/> <source><p>No preview available for this type of file.</p></source> <translation><p>No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.</p></translation> </message> @@ -34138,7 +34142,7 @@ <translation>Compilar formulario</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="285"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="293"/> <source>Compile all forms</source> <translation>Compilar todos los formularios</translation> </message> @@ -34148,12 +34152,12 @@ <translation>Generar código de Diálogo...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="211"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="215"/> <source>Open in Qt-Designer</source> <translation>Abrir en Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="213"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="217"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Abrir en Editor</translation> </message> @@ -34163,152 +34167,152 @@ <translation>Previsualizar form</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="216"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="220"/> <source>Preview translations</source> <translation>Previsualizar traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="225"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="233"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="153"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="157"/> <source>Rename file</source> <translation>Renombrar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="252"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="260"/> <source>Remove from project</source> <translation>Quitar del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="254"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="262"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="261"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="269"/> <source>New form...</source> <translation>Formulario nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="290"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="298"/> <source>Add forms...</source> <translation>Agregar formularios...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="292"/> - <source>Add forms directory...</source> - <translation>Agregar directorio de formularios...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="295"/> - <source>Expand all directories</source> - <translation>Expandir todos los directorios</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="297"/> - <source>Collapse all directories</source> - <translation>Contraer todos los directorios</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="220"/> - <source>Compile forms</source> - <translation>Compilar formularios</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="542"/> - <source>New Form</source> - <translation>Formulario nuevo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="498"/> - <source>Select a form type:</source> - <translation>Seleccione un tipo de formulario:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="512"/> - <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> - <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui);;Todos los Archivos(*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="531"/> - <source>The file already exists! Overwrite it?</source> - <translation>¿El archivo ya existe! ¿Sobreescribirlo?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="566"/> - <source>Delete forms</source> - <translation>Borrar formularios</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="566"/> - <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> - <translation>¿Realmente quiere borrar estos formularios del proyecto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="663"/> - <source>Form Compilation</source> - <translation>Compilación del Formulario</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="641"/> - <source>The compilation of the form file was successful.</source> - <translation>Se ha compilado satisfactoriamente el archivo de formulario.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="663"/> - <source>The compilation of the form file failed.</source> - <translation>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="732"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Error de Generación de Proceso</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="820"/> - <source>Compiling forms...</source> - <translation>Compilando formularios...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="820"/> - <source>Abort</source> - <translation>Abortar</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="855"/> - <source>Determining changed forms...</source> - <translation>Determinando que formularios han cambiado...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="882"/> - <source>Compiling changed forms...</source> - <translation>Compilando formularios que han cambiado...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="300"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configurar...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="268"/> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="542"/> - <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> - <translation><p>El nuevo archivo de formulario <b>{0}</b> no ha podido ser creado.<br>Problema: {1}</p></translation> + <source>Add forms directory...</source> + <translation>Agregar directorio de formularios...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="303"/> + <source>Expand all directories</source> + <translation>Expandir todos los directorios</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="305"/> + <source>Collapse all directories</source> + <translation>Contraer todos los directorios</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="224"/> + <source>Compile forms</source> + <translation>Compilar formularios</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="554"/> + <source>New Form</source> + <translation>Formulario nuevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="510"/> + <source>Select a form type:</source> + <translation>Seleccione un tipo de formulario:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="524"/> + <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> + <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui);;Todos los Archivos(*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="543"/> + <source>The file already exists! Overwrite it?</source> + <translation>¿El archivo ya existe! ¿Sobreescribirlo?</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="578"/> + <source>Delete forms</source> + <translation>Borrar formularios</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="578"/> + <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> + <translation>¿Realmente quiere borrar estos formularios del proyecto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="675"/> + <source>Form Compilation</source> + <translation>Compilación del Formulario</translation> </message> <message> <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="653"/> + <source>The compilation of the form file was successful.</source> + <translation>Se ha compilado satisfactoriamente el archivo de formulario.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="675"/> + <source>The compilation of the form file failed.</source> + <translation>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="744"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Error de Generación de Proceso</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="832"/> + <source>Compiling forms...</source> + <translation>Compilando formularios...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="832"/> + <source>Abort</source> + <translation>Abortar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="867"/> + <source>Determining changed forms...</source> + <translation>Determinando que formularios han cambiado...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="894"/> + <source>Compiling changed forms...</source> + <translation>Compilando formularios que han cambiado...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="308"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configurar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="276"/> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="554"/> + <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> + <translation><p>El nuevo archivo de formulario <b>{0}</b> no ha podido ser creado.<br>Problema: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="665"/> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La compilación del archivo de formulario ha fallado.</p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="732"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="744"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -35146,32 +35150,32 @@ <translation>Generar traducción (con obsoleto)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="361"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="373"/> <source>Generate all translations</source> <translation>Generar todas las traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="367"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="379"/> <source>Generate all translations (with obsolete)</source> <translation>Generar todas las traducciones (con obsoleto)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="278"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="284"/> <source>Open in Qt-Linguist</source> <translation>Abrir en Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="316"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="328"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Abrir en Editor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="185"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="191"/> <source>Release translation</source> <translation>Crear versión release de la traducción</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="373"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="385"/> <source>Release all translations</source> <translation>Crear versión release de todas las traducciones</translation> </message> @@ -35181,135 +35185,140 @@ <translation>Previsualizar traducción</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="350"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="362"/> <source>Preview all translations</source> <translation>Previsualizar todas las traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="328"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="340"/> <source>Remove from project</source> <translation>Quitar del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="379"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="391"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="382"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="394"/> <source>Add translation...</source> <translation>Añadir traducción...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="384"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="396"/> <source>Add translation files...</source> <translation>Añadir archivos de traducción...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="302"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="308"/> <source>Generate translations</source> <translation>Generar traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="309"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="315"/> <source>Generate translations (with obsolete)</source> <translation>Generar traduccines (con obsoleto)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="321"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="333"/> <source>Release translations</source> <translation>Crear versión release de las traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="290"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="296"/> <source>Preview translations</source> <translation>Previsualizar traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="610"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="625"/> <source>Delete translation files</source> <translation>Borrar archivos de traducción</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="610"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="625"/> <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> <translation>¿Realmente quiere borrar estas archivos de traducción del proyecto?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="742"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="757"/> <source>Write temporary project file</source> <translation>Guardar archivo de proyecto temporal</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="715"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="730"/> <source>No translation files (*.ts) selected.</source> <translation>No se han seleccionado archivos de traducción (*.ts).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="853"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="868"/> <source>Translation file generation</source> <translation>Generación de archivo de traducción</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="848"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="863"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha sido satisfactoria.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="853"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="868"/> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source> <translation>La generación de archivos de traducción (*.ts) ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1076"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1091"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1008"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1023"/> <source>Translation file release</source> <translation>Crear versión release del archivo de traducción</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="994"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1009"/> <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha sido satisfactoria.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1008"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1023"/> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>La versión release de los archivos de traducción (*.qm) ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="390"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="402"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="354"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="366"/> <source>Extract messages</source> <translation>Extraer mensajes</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="387"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="399"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="742"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="757"/> <source><p>The temporary project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo temporal de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="938"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="953"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>No se ha podido ejecutar {0}.<br>Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1076"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1091"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar lrelease.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="323"/> + <source>Open</source> + <translation type="unfinished">Abrir</translation> + </message> </context> <context> <name>PropertiesDialog</name> @@ -43365,12 +43374,12 @@ <translation>Seleccione el campo de filtrado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="552"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="553"/> <source>Revision</source> <translation>Revisión</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="549"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="550"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> @@ -43520,7 +43529,7 @@ <translation>Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="427"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="428"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Error de Subversion</translation> </message>