--- a/i18n/eric5_de.ts Tue Feb 21 17:19:21 2012 +0100 +++ b/i18n/eric5_de.ts Wed Feb 22 09:20:53 2012 +0100 @@ -102,42 +102,42 @@ <translation>AdBlock aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="59"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="77"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation>Drücken, um den Suchtext zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="94"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="110"/> <source>Actions</source> <translation>Aktionen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="82"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="83"/> <source>Add Custom Rule</source> <translation>Spezifische Regel hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="84"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="85"/> <source>Learn more about writing rules...</source> <translation>Mehr über das Schreiben von Regeln lernen...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="91"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="92"/> <source>Update Subscription</source> <translation>Abonnement aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="95"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="96"/> <source>Browse Subscriptions...</source> <translation>Abonnements anschauen...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="99"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="100"/> <source>Remove Subscription</source> <translation>Abonnement löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="52"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.ui" line="70"/> <source>Enter search term for subscriptions and rules</source> <translation>Gib den Suchtext für Abonnements und Regeln ein</translation> </message> @@ -2322,6 +2322,122 @@ </message> </context> <context> + <name>ClickToFlash</name> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.ui" line="43"/> + <source>Press to activate the content; context menu for more options</source> + <translation>Drücken, um den Inhalt zu aktivieren; Kontextmenu für weitere Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="91"/> + <source>Load</source> + <translation>Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="85"/> + <source>Object blocked by ClickToFlash</source> + <translation>Objekt durch ClickToFlash blockiert</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="89"/> + <source>Show information about object</source> + <translation>Informationen über das Objekt anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="92"/> + <source>Delete object</source> + <translation>Objekt löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="95"/> + <source>Add '{0}' to Whitelist</source> + <translation>'{0}' zur Whitelist hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="97"/> + <source>Remove '{0}' from Whitelist</source> + <translation>'{0}' von der Whitelist löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="103"/> + <source>Configure Whitelist</source> + <translation>Whitelist konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="248"/> + <source>Flash Object</source> + <translation>Flash Objekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="251"/> + <source><b>Attribute Name</b></source> + <translation><b>Attributname</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="251"/> + <source><b>Value</b></source> + <translation><b>Wert</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlash.py" line="266"/> + <source>No information available.</source> + <translation>Keine Informationen verfügbar.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClickToFlashWhitelistDialog</name> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="53"/> + <source>ClickToFlash Whitelist</source> + <translation>ClickToFlash Whitelist</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="86"/> + <source>Press to clear the search edit</source> + <translation>Drücken, um den Suchtext zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="113"/> + <source>Press to add site to the whitelist</source> + <translation>Drücken, um einen Rechner zur Whitelist hinzuzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="116"/> + <source>&Add...</source> + <translation>&Hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="130"/> + <source>Press to remove the selected entries</source> + <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="133"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="140"/> + <source>Press to remove all entries</source> + <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="143"/> + <source>R&emove All</source> + <translation>&Alle entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.py" line="53"/> + <source>Enter host name to add to whitelist:</source> + <translation>Gib den hinzuzufügenden Hostnamen ein:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/WebPlugins/ClickToFlash/ClickToFlashWhitelistDialog.ui" line="79"/> + <source>Enter search term for hosts</source> + <translation>Gib den Suchausdruck für Hostnamen ein</translation> + </message> +</context> +<context> <name>CodeMetricsDialog</name> <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="194"/> @@ -12924,297 +13040,297 @@ <context> <name>HelpBrowser</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="713"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="731"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Es konnte kein Betrachter für die Datei <b>{0}</b> gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="883"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="901"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Link in neuem Fenster öffnen\tStrg+LMK</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="676"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="694"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="490"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="508"/> <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> <translation><b>Hilfe Fenster</b><p>Dieses Fenster zeigt die ausgewählte Hilfe an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1043"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1061"/> <source>Web Inspector...</source> <translation>Web Inspektor...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1593"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1616"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Fehler beim Laden von: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1602"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1625"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Beim Verbinden zu: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1602"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1625"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Überprüfen Sie die Adresse auf Fehler wie <b>ww</b>.example.org statt <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1602"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1625"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Falls die Adresse stimmt, versuchen Sie, die Netzwerkverbindung zu überprüfen.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1602"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1625"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Wenn Ihr Computer oder Ihr Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt ist, stellen Sie sicher, dass der Browser auf das Netzwerk zugreifen darf.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="696"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="714"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Es konnte keine Anwendung für die URL <b>{0}</b> gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="974"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="992"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="887"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="905"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Lin&k speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="889"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="907"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Lesezeichen für diesen Link hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="893"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="911"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Link in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="906"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="924"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Bild in neuem Register öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="910"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="928"/> <source>Save Image</source> <translation>Bild speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="912"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="930"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Bild in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="913"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="931"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="919"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="937"/> <source>Block Image</source> <translation>Bild blockieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="997"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1015"/> <source>Search with...</source> <translation>Suchen mit...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1643"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1666"/> <source>Web Database Quota</source> <translation>Webdatenbankquota</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1643"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1666"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation><p>Das Datenbankquota von <strong>{0}</strong> wurde beim Zugriff auf die Datenbank <strong>{1}</strong> überschritten.</p><p>Soll es geändert werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1651"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1674"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation>Neues Datenbankquota</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1671"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1694"/> <source>bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1697"/> + <source>kB</source> + <translation>kB</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1700"/> + <source>MB</source> + <translation>MB</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1674"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1677"/> - <source>MB</source> - <translation>MB</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1651"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation>Gib das neue Quota in MB ein (aktuell = {0}, verbraucht = {1}; Schrittweite = 5 MB):</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1039"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1057"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Zur Websuchleiste hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1184"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1202"/> <source>Method not supported</source> <translation>Methode nicht unterstützt</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1184"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1202"/> <source>{0} method is not supported.</source> <translation>{0} Methode wird nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1226"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1244"/> <source>Search engine</source> <translation>Suchmaschine</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1226"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1244"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation>Wähle die gewünschte Suchmaschine aus</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1261"/> <source>Engine name</source> <translation>Suchmaschinenname</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1261"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Gib einen Namen für die Suchmaschine ein</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1602"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1625"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Wenn die Zwischenspeicher-Regelung auf Offline-Browsing steht, sind nur Seiten im lokalen Zwischenspeicher verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="899"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="917"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Link mit VirusTotal überprüfen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="924"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="942"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Bild mit VirusTotal überprüfen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2014"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="895"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="913"/> <source>Send Link</source> <translation>Link verschicken</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="916"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="934"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Link auf Bild verschicken</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="945"/> - <source>This Frame</source> - <translation>Dieser Rahmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="948"/> - <source>Show &only this frame</source> - <translation>&Nur diesen Rahmen anzeigen </translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="950"/> - <source>Show in new &tab</source> - <translation>In neuem &Register anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="954"/> - <source>&Print</source> - <translation>&Drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="956"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Seitenansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/> - <source>Print as PDF</source> - <translation>Als PDF drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="961"/> - <source>Zoom &in</source> - <translation>Ver&größern</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="963"/> - <source>Zoom &reset</source> - <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="965"/> - <source>Zoom &out</source> - <translation>Ver&kleinern</translation> + <source>This Frame</source> + <translation>Dieser Rahmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="966"/> + <source>Show &only this frame</source> + <translation>&Nur diesen Rahmen anzeigen </translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="968"/> - <source>Show frame so&urce</source> - <translation>Rahmen&quelltext anzeigen</translation> + <source>Show in new &tab</source> + <translation>In neuem &Register anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="972"/> + <source>&Print</source> + <translation>&Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="974"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Seitenansicht</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="976"/> - <source>Send Page Link</source> - <translation>Link auf Seite verschicken</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="992"/> - <source>Send Text</source> - <translation>Text verschicken</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1017"/> - <source>Google Translate</source> - <translation>Google Übersetzer</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1023"/> - <source>Dictionary</source> - <translation>Wörterbuch</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1030"/> - <source>Go to web address</source> - <translation>Zur Web Adresse springen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2014"/> - <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> - <translation><p>Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt4 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.</p></translation> + <source>Print as PDF</source> + <translation>Als PDF drucken</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="979"/> + <source>Zoom &in</source> + <translation>Ver&größern</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="981"/> + <source>Zoom &reset</source> + <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="983"/> + <source>Zoom &out</source> + <translation>Ver&kleinern</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="986"/> + <source>Show frame so&urce</source> + <translation>Rahmen&quelltext anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="994"/> + <source>Send Page Link</source> + <translation>Link auf Seite verschicken</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1010"/> + <source>Send Text</source> + <translation>Text verschicken</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1035"/> + <source>Google Translate</source> + <translation>Google Übersetzer</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1041"/> + <source>Dictionary</source> + <translation>Wörterbuch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1048"/> + <source>Go to web address</source> + <translation>Zur Web Adresse springen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2037"/> + <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> + <translation><p>Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt4 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="997"/> <source>User Agent</source> <translation>User Agent</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1602"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1625"/> <source>Try Again</source> <translation>Wiederholen</translation> </message> @@ -13605,32 +13721,32 @@ <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="527"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="528"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt4 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="624"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="625"/> <source>Loading...</source> <translation>Lade...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="641"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="642"/> <source>Finished loading</source> <translation>Seite geladen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="643"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="644"/> <source>Failed to load</source> <translation>Fehler beim Laden</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="679"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="680"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>Möchten sie das Fenster wirklich schließen?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="679"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="680"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -13641,22 +13757,22 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="686"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="687"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="689"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="690"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="691"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="692"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>A&ktuelles Unterfenster schließen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="527"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="528"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 Web-Browser</translation> </message> @@ -13936,42 +14052,42 @@ <translation>Plugins aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="369"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="421"/> <source>Browser Cache</source> <translation>Browser Puffer</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="375"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="427"/> <source>Enable disk cache</source> <translation>Offline-Speicher aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="421"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="473"/> <source>Cache size:</source> <translation>Speichergröße:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="428"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="480"/> <source>Enter the maximum size of the disk cache</source> <translation>Gib die Maximalgröße des Offline-Speichers ein</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="434"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="486"/> <source> MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="502"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="554"/> <source>Printing</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="508"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="560"/> <source>Select to print background colours and images</source> <translation>Auswählen, um Hintergrundfarben und -bilder zu drucken</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="511"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="563"/> <source>Print background colours and images</source> <translation>Hintergrundfarben und -bilder drucken</translation> </message> @@ -14031,52 +14147,52 @@ <translation>Standardseite setzen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="305"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="357"/> <source>History</source> <translation>Chronik</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="311"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="363"/> <source>Remove history items:</source> <translation>Chronikeinträge löschen:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="324"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="376"/> <source>Select the period for expiration of history entries</source> <translation>Wähle den Zeitraum zum löschen von Chronikeinträgen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="328"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="380"/> <source>After one day</source> <translation>Nach einem Tag</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="333"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="385"/> <source>After one week</source> <translation>Nach einer Woche</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="338"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="390"/> <source>After two weeks</source> <translation>Nach zwei Wochen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="343"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="395"/> <source>After one month</source> <translation>Nach einem Monat</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="348"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="400"/> <source>After one year</source> <translation>Nach einem Jahr</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="353"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="405"/> <source>Manually</source> <translation>Manuell</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="358"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="410"/> <source>On application exit</source> <translation>Beim Beenden</translation> </message> @@ -14101,37 +14217,37 @@ <translation><b>Standardschema</b><p>Wähle das Standardschema. Diese Schema wird URLs vorangestellt, die keines enthalten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="382"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="434"/> <source>Policy</source> <translation>Regelung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="388"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="440"/> <source>Select to prefer the network</source> <translation>Auswählen, um zuerst im Netzwerk zu suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="391"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="443"/> <source>Keep cache in sync</source> <translation>Zwischenspeicher aktuell halten</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="398"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="450"/> <source>Select to prefer cached data</source> <translation>Auswählen, um Daten im Zwischenspeicher zu bevorzugen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="401"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="453"/> <source>Use cache whenever possible</source> <translation>Zwischenspeicher verwenden, wenn möglich</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="408"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="460"/> <source>Select to use cached data only</source> <translation>Auswählen, um nur Daten aus dem Zwischenspeicher zu verwenden</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="411"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="463"/> <source>Offline browsing mode</source> <translation>Offline-Browsing Modus</translation> </message> @@ -14146,37 +14262,37 @@ <translation>Vorschau anzeigen, wenn Mauszeiger über Tab ist</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="555"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="607"/> <source>Select to enable support for access keys</source> <translation>Auswählen, um Auswahlmarken zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="558"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="610"/> <source>Enable access keys</source> <translation>Auswahlmarken aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="463"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="515"/> <source>Web Search</source> <translation>Online Suche</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="469"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="521"/> <source>Language:</source> <translation>Sprache:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="476"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="528"/> <source>Select the language to be used for web searches</source> <translation>Wähle die für die Online Suche zu verwendende Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="269"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="321"/> <source>Select to enabled the "Do Not Track" feature</source> <translation>Auswählen, um das "Nicht Verfolgen" Feature zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="272"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="324"/> <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source> <translation>Websites mitteilen, dass ich nicht verfolgt werden möchte</translation> </message> @@ -14191,131 +14307,141 @@ <translation>Abhilfe für defekte Seiten aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="282"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="334"/> <source>Security</source> <translation>Sicherheit</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="288"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="340"/> <source>Select to enable XSS auditing</source> <translation>Auswählen, um die XSS Prüfung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="295"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="347"/> <source>Enable XSS Auditing</source> <translation>XSS Prüfung aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="521"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="573"/> <source>Navigation</source> <translation>Navigation</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="527"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="579"/> <source>Select to enable the spatial navigation feature</source> <translation>Auswählen, um die räumliche Navigation zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="530"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="582"/> <source><b>Enable Spatial Navigation</b> <p>This enables or disables the Spatial Navigation feature, which consists in the ability to navigate between focusable elements in a Web page, such as hyperlinks and form controls, by using Left, Right, Up and Down arrow keys. For example, if a user presses the Right key, heuristics determine whether there is an element he might be trying to reach towards the right and which element he probably wants.</p></source> <translation><b>Räumliche Navigation aktivieren</b> <p>Dies aktiviert oder deaktiviert die räumliche Navigation, welche in der Fähigkeit besteht, zwischen ansteuerbaren Elementen einer Web Seite, wie Hyperlinks und Eingabeelemente, mit den Links, Rechts, Hoch und Runter Tasten zu navigieren. Wenn der Nutzer z.B. die Rechts Taste drückt, ermittelt eine Heuristik, of es ein Element zur Rechten gibt, das er zu erreichen versucht, und welches er am wahrscheinlichsten möchte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="534"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="586"/> <source>Enable Spatial Navigation</source> <translation>Räumliche Navigation aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="541"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="593"/> <source>Select to include links in focus chain</source> <translation>Auswählen, um Links in der Fokuskette einzuschließen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="544"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="596"/> <source><b>Include Links in Focus Chain</b> <p>This selects whether hyperlinks should be included in the keyboard focus chain.</p></source> <translation><b>Links in Fokuskette einbinden</b> <p>Dies wählt aus, ob Hyperlinks in der mit der Tastatur ansteuerbaren Fokuskette enthalten sein sollen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="548"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="600"/> <source>Include Links in Focus Chain</source> <translation>Links in Fokuskette einbinden</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="291"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="343"/> <source><b>Enable XSS Auditing</b> <p>This selects whether load requests should be monitored for cross-site scripting attempts. Suspicious scripts will be blocked. These will be reported in theWeb Inspector's JavaScript console. Enabling this feature might have an impact on performance.</p></source> <translation><b>XSS Prüfung aktivieren</b> <p>Dies wählt aus, ob Ladeanfragen auf Cross Site Scripting Versuche überwacht werden. Verdächtige Skripte werden geblockt. Dies wird in der JavaScript Konsole des Web Inspektor Fensters angezeigt. Das Aktivieren dieses features kann eine Einfluss auf die Leistung haben.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="289"/> + <source>Select to activate the Flash blocker</source> + <translation>Auswählen, um den Flash Blocker zu aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/HelpWebBrowserPage.ui" line="292"/> + <source>Use ClickToFlash on Flash plugins</source> + <translation>ClickToFlash für Flash-Plugins verwenden</translation> + </message> </context> <context> <name>HelpWebPage</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="302"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="308"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Fehler beim Laden von: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="319"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="325"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Beim Verbinden zu: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="319"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="325"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Überprüfen Sie die Adresse auf Fehler wie <b>ww</b>.example.org statt <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="319"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="325"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Falls die Adresse stimmt, versuchen Sie, die Netzwerkverbindung zu überprüfen.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="319"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="325"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Wenn Ihr Computer oder Ihr Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt ist, stellen Sie sicher, dass der Browser auf das Netzwerk zugreifen darf.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="319"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="325"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Wenn die Zwischenspeicher-Regelung auf Offline-Browsing steht, sind nur Seiten im lokalen Zwischenspeicher verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="427"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="433"/> <source>SSL Certificate Info</source> <translation>SSL Zertifikat</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="427"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="433"/> <source>There is no SSL Certificate Info available.</source> <translation>Es sind keine Informationen für das SSL Zertifikat verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="198"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="204"/> <source>Resending POST request</source> <translation>Erneutes Senden einer POST Anfrage</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="198"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="204"/> <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source> <translation>Um diese Seite anzeigen können, muss die Anfrage mit allen Daten erneut gesendet werden, was zu unerwartetem Verhalten der Seite führen kann, so könnte z.B. die selbe Aktion erneut ausgeführt werden. Möchten Sie trotzdem fortfahren?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="319"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="325"/> <source>Try Again</source> <translation>Wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="280"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="286"/> <source>Content blocked by AdBlock Plus</source> <translation>Inhalt blockiert durch AdBlock Plus</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="295"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="301"/> <source>Blocked by rule: <i>{0}</i></source> <translation>Blockiert durch Regel: <i>{0}</i></translation> </message> @@ -14351,7 +14477,7 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1716"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1732"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> @@ -14466,22 +14592,22 @@ <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1257"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1272"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1305"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1320"/> <source>&Go</source> <translation>&Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1325"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1340"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1382"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1398"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> @@ -14526,12 +14652,12 @@ <translation><b>Kopieren</b><p>Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1281"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1296"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1289"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> @@ -14566,7 +14692,7 @@ <translation><b>Verkleinern</b><p>Den angezeigten Text verkleinern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1318"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1333"/> <source>H&istory</source> <translation>&Chronik</translation> </message> @@ -14647,37 +14773,37 @@ <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1393"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1409"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1411"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1427"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1416"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1432"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1425"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1441"/> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1475"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1466"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1482"/> <source>Go</source> <translation>Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1716"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1732"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Hilfedateien (*.html *.htm);;PDF Dateien (*.pdf);;CHM Dateien (*.chm);;Alle Dateien (*)</translation> </message> @@ -15081,22 +15207,22 @@ <translation><b>QtHelp Dokumente verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1372"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1388"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1432"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1448"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1453"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Filter: </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2242"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2267"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation> </message> @@ -15161,22 +15287,22 @@ <translation><b>Dokumentation reindizieren</b><p>Reindiziert die Dokumentation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2351"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2376"/> <source>Updating search index</source> <translation>Aktualisiere Suchindex</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2403"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2428"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Suche nach Dokumentation...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2433"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2458"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Ungefiltert</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2452"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2477"/> <source>Help Engine</source> <translation>Hilfe</translation> </message> @@ -15196,7 +15322,7 @@ <translation><b>Privates Browsen</b><p>Schaltet das private Browsen ein. In diesem Modus wird keine Chronik mehr aufgezeichnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1984"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2009"/> <source>Full Screen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> @@ -15246,17 +15372,17 @@ <translation>Iconsdatenbank &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1169"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Zeigt den Netzwerkmonitordialog an</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1337"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1352"/> <source>&Settings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> @@ -15321,7 +15447,7 @@ <translation><b>Cookies</b><p>Cookieverwaltung konfigurieren</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1443"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -15504,7 +15630,7 @@ <translation><b>Lesezeichen für alle Tabs...</b><p>Öffnet einen Dialog, um einen neuen Lesezeichenordner für alle offenen Tabs hinzuzufügen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1831"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1847"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Gesicherte Tabs</translation> </message> @@ -15623,7 +15749,7 @@ <translation><b>Ad Block...</b><p>Öffnet einen Dialog zum konfigurieren von AdBlock Abonnements und Regeln</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2412"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2437"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 Web-Browser</translation> </message> @@ -15668,112 +15794,112 @@ <translation>Such&maschinen verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2013"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2038"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation><b>Sind sie sicher, dass sie privates Browsen einschalten möchten?</b><p>Wenn das private Browsen eingeschaltet ist, werden keine Web Seiten mehr zur Chronik hinzugefügt und Suchanfragen, Web Site Icons und Cookies werden nicht mehr gespeichert. HTML5 Offline Speicher wird deaktiviert. Bis das Fenster geschlossen wird, können sie jedoch weiterhin die Zurück und Vorwärts Knöpfe nutzen, um zu besuchten Web Seiten zurückzukehren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1300"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Zeichenkodierung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2767"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2799"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2768"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2800"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2769"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2801"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2770"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2802"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2771"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2803"/> <source>Other</source> <translation>Sonstige</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2772"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2804"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2794"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2826"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Standardkodierung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1163"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1178"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Zeig das Downloadsfenster an</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1168"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1183"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Downloads</b><p>Zeig das Downloadsfenster an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1136"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> <source>Manage Certificates</source> <translation>Zertifikate verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1136"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1151"/> <source>Manage Certificates...</source> <translation>Zertifikate verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/> <source>Manage the saved certificates</source> <translation>Verwalten der gespeicherten Zertifikate</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1157"/> <source><b>Manage Saved Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved certificates.</p></source> <translation><b>Gespeicherte Zertifikate verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter Zertifikate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1516"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1532"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1522"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1538"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation><h2>Dateisuche</h2><p>Um nach dem aktuellsten VirusTotal Bericht einer Datei zu suchen, geben sie den Hashwert ein. Momentan sind die Hashmethoden MD5, SHA1 und SHA256 zugelassen. Sie können auch nach einem Dateibericht suchen, indem sie die Permalink-ID eingeben.</p><h2>URL Suche</h2><p>URL Suchen sind einfach. Geben sie lediglich die URL ein. Die Anwendung normalisiert sie und vergleicht sie mit den Einträgen in der VirusTotal Datenbank. Alternativ könne sie den MD5 hashwert der URL mit vorangestelltem "url:" eingeben, z.B. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>Nutzersuche:</h2><p>Wollen sie wissen, ob ein Freund ein VT Community Konto hat? Geben sie einfach seinen Spitznamen mit vorangestelltem "@"-Symbol ein, z.B. @EmilianoMartinez.</p><h2>Kommentare durchsuchen</h2><p>Die Kommentar in der VT Community können ihnen oft helfen, ihren PC zu desinfizieren, oder sind hilfreich bei der Untersuchung von Schadsoftware. Kommentartags erlauben es den Nutzern, die VT Community Reviews zu durchsuchen. Die standardisierten Datei Tags sind: {0} Die standardisierten URL Tags sind: {1}Von Nutzern definierte Tags werden mit einem "#"-symbol eingeleitet, z.B. #disinfect.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1566"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1582"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation>Suchen bei VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1572"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1588"/> <source>Scan current site</source> <translation>Aktuelle Seite prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2988"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3020"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>VirusTotal Prüfung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2988"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3020"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die VirusTotal Prüfung konnte nicht beauftragt werden.<p> @@ -15790,59 +15916,59 @@ <translation><b>Beenden</b><p>Beendet den eric5 Web-Browser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1176"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1191"/> <source>RSS Feeds Dialog</source> <translation>RSS Feeds Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1176"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1191"/> <source>&RSS Feeds Dialog...</source> <translation>&RSS Feeds Dialog...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1176"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1191"/> <source>Ctrl+Shift+F</source> <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1196"/> <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source> <translation>Öffnet einen Dialog mit den konfigurierten RSS Feeds.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1183"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1198"/> <source><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.</p></source> <translation><b>RSS Feeds Dialog...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige der konfigurierten RSS Feeds. Er kann verwendet werden, um sie zu verwalten und ihren Inhalt anzuzeigen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1192"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1207"/> <source>Siteinfo Dialog</source> <translation>Site Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1192"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1207"/> <source>&Siteinfo Dialog...</source> <translation>&Site Informationen...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1192"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1207"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source> <translation>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1199"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1214"/> <source><b>Siteinfo Dialog...</b><p>Opens a dialog showing some information about the current site.</p></source> <translation><b>Site Informationen...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über die aktuelle Site.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1451"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> @@ -15859,52 +15985,52 @@ <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1150"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1165"/> <source>Network Monitor</source> <translation>Netzwerkmonitor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1150"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1165"/> <source>&Network Monitor...</source> <translation>&Netzwerkmonitor...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1155"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1170"/> <source><b>Network Monitor...</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation><b>Netzwerkmonitor...</b><p>Zeigt den Netzwerkmonitordialog an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1751"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1767"/> <source><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>The eric5 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric5 development toolset.</p></source> <translation><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>Der eric5-Web-Browser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien. Er ist Bestandteil der eric5 Entwicklungsumgebung.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1990"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2015"/> <source>Restore Window</source> <translation>Fenster wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1208"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1223"/> <source>Manage User Agent Settings</source> <translation>User Agent Einstellungen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1208"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1223"/> <source>Manage &User Agent Settings</source> <translation>User &Agent Einstellungen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1211"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1226"/> <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source> <translation>Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User Agent Einstellungen an</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1213"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> <source><b>Manage User Agent Settings</b><p>Shows a dialog to manage the User Agent settings.</p></source> <translation><b>User Agent Einstellungen verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zum Verwalten der User Agent Einstellungen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1352"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1368"/> <source>Global User Agent</source> <translation>Globaler User Agent</translation> </message> @@ -15934,25 +16060,45 @@ <translation><b>Bildschirmphoto speichern...</b><p>Dies speichert die aktuelle Seite als Bildschirmphoto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1222"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/> <source>Synchronize data</source> <translation>Synchronisation</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1222"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/> <source>&Synchronize Data...</source> <translation>&Synchronisation...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1226"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/> <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source> <translation>Zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> <source><b>Synchronize Data...</b><p>This shows a dialog to synchronize data via the network.</p></source> <translation><b>Synchronisation...</b><p>Dies zeigt einen Dialog zum Synchronisieren von Daten über das Netzwerk.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1135"/> + <source>ClickToFlash</source> + <translation>ClickToFlash</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1135"/> + <source>&ClickToFlash...</source> + <translation>&ClickToFlash...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/> + <source>Configure ClickToFlash whitelist</source> + <translation>ClickToFlash Whitelist konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> + <source><b>ClickToFlash...</b><p>Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.</p></source> + <translation><b>ClickToFlash...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Konfiguration der ClickToFlash Whitelist.</p></translation> + </message> </context> <context> <name>Hg</name> @@ -23352,27 +23498,27 @@ <context> <name>JavaScriptEricObject</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="140"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation>Suchergenisse durch {0} zur Verfügung gestellt</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="101"/> + <source>Search!</source> + <translation>Suchen!</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="99"/> - <source>Search!</source> - <translation>Suchen!</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="97"/> <source>Welcome to eric5 Web Browser!</source> <translation>Willkommen beim eric5 Web Browser!</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> - <source>eric5 Web Browser</source> - <translation>eric5 Web-Browser</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="100"/> + <source>eric5 Web Browser</source> + <translation>eric5 Web-Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="102"/> <source>About eric5</source> <translation>Über eric5</translation> </message> @@ -27742,27 +27888,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="989"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="991"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Einstellungen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1016"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1018"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Einstellungen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1016"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1018"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Properties Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1109"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1111"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation>Wähle den Python2 Interpreter</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1109"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1111"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation>Wähle den zu verwendenden Python2 Interpreter aus:</translation> </message>