--- a/i18n/eric6_ru.ts Sun Apr 08 17:36:43 2018 +0200 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Sun Apr 08 19:04:00 2018 +0200 @@ -8203,12 +8203,12 @@ <translation>Сетевая ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="479"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="488"/> <source>?</source> <translation>?</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="490"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="499"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} из {1} - остановлено</translation> </message> @@ -8223,7 +8223,7 @@ <translation>Приостановить закачку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="478"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="563"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} из {1} ({2}/сек) @@ -8239,7 +8239,7 @@ MD5: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="487"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="496"/> <source>{0} downloaded</source> <translation>{0} загружено</translation> </message> @@ -8268,11 +8268,16 @@ <source>Date and Time</source> <translation>Дата и время</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="487"/> + <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DownloadManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="420"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="410"/> <source>Downloads</source> <translation>Загрузки</translation> </message> @@ -8282,12 +8287,12 @@ <translation>Очистить список закачки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.ui" line="59"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="59"/> <source>0 Items</source> <translation>0 элементов</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="409"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="399"/> <source>%n Download(s)</source> <translation> <numerusform>%n загружен</numerusform> @@ -8296,7 +8301,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="157"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="167"/> <source>There are %n downloads in progress. Do you want to quit anyway?</source> <translation> @@ -8319,42 +8324,42 @@ <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="98"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="108"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="102"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="112"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="106"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="116"/> <source>Open Containing Folder</source> <translation>Открыть папку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="110"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="120"/> <source>Go to Download Page</source> <translation>Перейти к странице закачек</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="113"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="123"/> <source>Copy Download Link</source> <translation>Копировать ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="117"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="127"/> <source>Select All</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="124"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="134"/> <source>Remove From List</source> <translation>Удалить из списка</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="417"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="407"/> <source>Downloading %n file(s)</source> <translation> <numerusform>Загружается %n файл</numerusform> @@ -8363,15 +8368,44 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="189"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="249"/> <source>Suspicuous URL detected</source> <translation>Обнаружен подозрительный URL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="189"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="249"/> <source><p>The URL <b>{0}</b> was found in the Safe Browsing database.</p>{1}</source> <translation><p>URL <b>{0}</b> был найден в базе Safe Browsing.</p>{1}</translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="571"/> + <source>Download Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="483"/> + <source>Downloads finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="483"/> + <source>All files have been downloaded.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="603"/> + <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="610"/> + <source>{0}% - Download Manager</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DownloadManagerButton</name> @@ -8384,7 +8418,7 @@ <context> <name>DownloadUtilities</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="33"/> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="29"/> <source>%n seconds remaining</source> <translation> <numerusform>Осталась %n секунда</numerusform> @@ -8393,27 +8427,27 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/> <source>Bytes</source> <translation>Байт</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/> <source>KiB</source> <translation>KiB</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="56"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="56"/> <source>MiB</source> <translation>MiB</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/> <source>GiB</source> <translation>GiB</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="27"/> + <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="27"/> <source>%n:{0:02} minutes remaining</source> <translation> <numerusform>Осталась %n:{0:02} минута</numerusform> @@ -8421,6 +8455,69 @@ <numerusform>Осталось %n:{0:02} минут</numerusform> </translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="77"/> + <source>Unknown speed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="81"/> + <source>{0:.1f} KiB/s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="86"/> + <source>{0:.2f} MiB/s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="91"/> + <source>{0:.2f} GiB/s</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="51"/> + <source>{0:.1f} Bytes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="55"/> + <source>{0:.1f} KiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/> + <source>{0:.2f} MiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="63"/> + <source>{0:.2f} GiB</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="37"/> + <source>%n hours remaining</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="25"/> + <source>few seconds remaining</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="33"/> + <source>%n minutes remaining</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>E5ErrorMessageFilterDialog</name> @@ -9857,7 +9954,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3004"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> @@ -9947,7 +10044,7 @@ <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7534"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7536"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> @@ -10097,517 +10194,517 @@ <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1042"/> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1387"/> <source>Alternatives</source> <translation>Альтернативная подсветка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1060"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1062"/> <source>Encodings</source> <translation>Кодировки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1103"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Тип конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1107"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1112"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1114"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1119"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1121"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1137"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139"/> <source>Export as</source> <translation>Экспортировать как</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Создать/Удалить закладку</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1268"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Следующая закладка</translation> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Предыдущая закладка</translation> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Следующая закладка</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Предыдущая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1274"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Очистить все закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1292"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1296"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1297"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5415"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5417"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Разрешить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1302"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Следующая точка останова</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Предыдущая точка останова</translation> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Следующая точка останова</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1306"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Предыдущая точка останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1308"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Убрать все точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1275"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1281"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1284"/> <source>Next warning</source> <translation>Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1285"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Предыдущее предупреждение</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Показать предупреждение</translation> + <source>Previous warning</source> + <translation>Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1289"/> + <source>Show warning message</source> + <translation>Показать предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1311"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1315"/> - <source>Next task</source> - <translation>Следующая задача</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1317"/> + <source>Next task</source> + <translation>Следующая задача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1319"/> <source>Previous task</source> <translation>Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1331"/> <source>LMB toggles bookmarks</source> <translation>Левая клавиша мыши позволяет Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1333"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1335"/> <source>LMB toggles breakpoints</source> <translation>Левая клавиша мыши позволяет Создать/Удалить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1370"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1372"/> <source>Export source</source> <translation>Экспортировать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1362"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1364"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1370"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1372"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1381"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1383"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1401"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1403"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер подсветки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1401"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1403"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Задайте лексер подсветки синтаксиса.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1877"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1879"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1877"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1879"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2562"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2564"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2579"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Печать завершена</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2581"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Печать завершена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2583"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2584"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2586"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2944"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2944"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3002"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3004"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3177"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3116"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3118"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3175"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3177"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4610"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4608"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4610"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5418"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5420"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Запретить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5797"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Охват кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5795"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5797"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5860"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по охвату</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5851"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5853"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки были охвачены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5860"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5975"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5973"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5975"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6135"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6133"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6135"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6474"/> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6472"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6474"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6500"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6502"/> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Макросы (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6525"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6514"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6516"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6523"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6525"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6545"/> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6562"/> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6560"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6562"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6578"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6576"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6578"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6591"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6589"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6591"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6615"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6617"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6753"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6917"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6919"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7059"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7057"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7059"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7078"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурсы</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7080"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Добавить файл...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7082"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Добавить файлы...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Добавить файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7086"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7087"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7089"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7091"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7093"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7110"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7112"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7126"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7128"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7156"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7154"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7156"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7220"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7218"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7220"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7240"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7240"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7254"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7252"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7254"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7537"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Добавить в словарь</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7539"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Добавить в словарь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7541"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6411"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6413"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6418"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6420"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6751"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> @@ -10622,37 +10719,37 @@ <translation>Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> <source>Next change</source> <translation>Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1323"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1325"/> <source>Previous change</source> <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7953"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7951"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7953"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6349"/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6347"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6349"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6408"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6410"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> @@ -10672,12 +10769,12 @@ <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1082"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6743"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6745"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в Eric6. Обновить?</p></translation> </message> @@ -10692,32 +10789,32 @@ <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4735"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4733"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4735"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4997"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4995"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4997"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8040"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8038"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8040"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> @@ -10737,7 +10834,7 @@ <translation>Инфо для кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1328"/> <source>Clear changes</source> <translation>Очистить изменения</translation> </message> @@ -10747,12 +10844,12 @@ <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8161"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8159"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8161"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -15117,27 +15214,27 @@ <context> <name>EricapiPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="59"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="61"/> <source>Eric6 API File Generator</source> <translation>Генератор файлов API Eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="102"/> <source>Generate API file (eric6_api)</source> <translation>Создать файл API (eric6_api)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="100"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="102"/> <source>Generate &API file (eric6_api)</source> <translation>Создать файл &API (eric6_api)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="104"/> - <source>Generate an API file using eric6_api</source> - <translation>Создать API с помощью eric6_api</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="106"/> + <source>Generate an API file using eric6_api</source> + <translation>Создать API с помощью eric6_api</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="108"/> <source><b>Generate API file</b><p>Generate an API file using eric6_api.</p></source> <translation><b>Создать файл API </b><p>Создать файл API с помощью eric6_api.</p></translation> </message> @@ -15512,32 +15609,32 @@ <context> <name>EricdocPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="91"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="93"/> <source>Qt Help Tools</source> <translation>Утилиты Qt справки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="59"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="61"/> <source>Eric6 Documentation Generator</source> <translation>Генератор документации Eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="135"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="137"/> <source>Generate documentation (eric6_doc)</source> <translation>Создать документацию (eric6_doc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="135"/> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="137"/> <source>Generate &documentation (eric6_doc)</source> <translation>Создать &документацию (eric6_doc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="139"/> - <source>Generate API documentation using eric6_doc</source> - <translation>Создать документацию API с помощью eric6_doc</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="141"/> + <source>Generate API documentation using eric6_doc</source> + <translation>Создать документацию API с помощью eric6_doc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="143"/> <source><b>Generate documentation</b><p>Generate API documentation using eric6_doc.</p></source> <translation><b>Создать документацию</b><p>Создать документацию API с помощью eric6_doc</p></translation> </message> @@ -45633,82 +45730,82 @@ <translation>Запрашивать имя загружаемого файла</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="141"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="170"/> <source>Select to use a web proxy</source> <translation>Разрешить использовать прокси-сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="144"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="173"/> <source>Network Proxy</source> <translation>Proxy сети</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="169"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="198"/> <source>Select to use the system proxy configuration</source> <translation>Использовать системные настройки прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="172"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="201"/> <source>Use system proxy configuration</source> <translation>Использовать системные настройки прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="179"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="208"/> <source>Select to use an application specific proxy configuration</source> <translation>Разрешить использовать оригинальные настройки прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="182"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="211"/> <source>Manual proxy configuration:</source> <translation>Ручная конфигурация прокси:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="195"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="224"/> <source>Manual proxy settings</source> <translation>Ручная конфигурация прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="217"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="246"/> <source>Enter the name of the HTTP proxy host</source> <translation>Введите имя HTTP прокси-сервера</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="346"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="375"/> <source>Port:</source> <translation>Порт:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="231"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="260"/> <source>Enter the HTTP proxy port</source> <translation>Введите порт HTTP прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="250"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="279"/> <source>Select to use the HTTP proxy for all</source> <translation>Разрешить использовать HTTP прокси для всех</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="253"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="282"/> <source>Use this proxy for all protocols</source> <translation>Использовать этот прокси-сервер для всех протоколов</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="276"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="305"/> <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source> <translation>Введите имя HTTPS прокси-сервера</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="290"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="319"/> <source>Enter the HTTPS proxy port</source> <translation>Введите порт HTTPS прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="339"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="368"/> <source>Enter the name of the FTP proxy host</source> <translation>Введите имя FTP прокси-сервера</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="353"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="382"/> <source>Enter the FTP proxy port</source> <translation>Введите порт FTP прокси</translation> </message> @@ -45753,62 +45850,62 @@ <translation>После успешной закачки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="312"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="341"/> <source>FTP-Proxy</source> <translation>FTP-Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="332"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="361"/> <source>Hostname:</source> <translation>Имя хоста:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="318"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="347"/> <source>Proxy Type:</source> <translation>Тип прокси:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="325"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="354"/> <source>Select the type of the FTP proxy</source> <translation>Выберите тип FTP прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="372"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="401"/> <source>User Name:</source> <translation>Имя пользователя:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="379"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="408"/> <source>Enter the user name for the proxy authentication</source> <translation>Введите имя пользователя для аутентификации на прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="386"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="415"/> <source>Password:</source> <translation>Пароль:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="393"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="422"/> <source>Enter the password for the proxy authentication</source> <translation>Введите пароль для аутентификации на прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="403"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="432"/> <source>Account:</source> <translation>Аккаунт:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="410"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="439"/> <source>Enter the account info for the proxy authentication</source> <translation>Введите аккаунт для аутентификации на прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="441"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="470"/> <source>Press to clear the saved passwords for the Http(s) proxy</source> <translation>Удалить сохранённые пароли для Http(s) прокси</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="444"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="473"/> <source>Clear HTTP(S) Proxy Passwords</source> <translation>Удалить сохранённые пароли для Http(s) прокси</translation> </message> @@ -45858,32 +45955,32 @@ <translation>Bluecoat Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="204"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="233"/> <source>HTTP-Proxy</source> <translation>HTTP-Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="263"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="292"/> <source>HTTPS-Proxy</source> <translation>HTTPS-Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="425"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="454"/> <source>Exceptions:</source> <translation>Исключения:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="432"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="461"/> <source>Enter host names or IP-addresses for which the proxy is to be circumvented separated by ',' (wildcards * or ? may be used)</source> <translation>Введите имена хостов или IP-адреса, разделенные ',', для которых proxy должен быть обойден (возможно использование подстановочные символы * или ?)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="156"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="185"/> <source>Select to not use a network proxy</source> <translation>Разрешить не использовать сетевой proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="159"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="188"/> <source>Do not use proxy</source> <translation>Не использовать proxy</translation> </message> @@ -45902,6 +45999,31 @@ <source>Dynamic Online Status Determination</source> <translation>Динамическое определение online-статуса</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="138"/> + <source>Download Manager Display Policy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="144"/> + <source>Select to open the download manager dialog when starting a download</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="147"/> + <source>Open when starting download</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/> + <source>Select to close the download manager dialog when the last download is finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="157"/> + <source>Close when downloads finished</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>NetworkProtocolUnknownErrorReply</name> @@ -49562,27 +49684,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1654"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1656"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1684"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1682"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1684"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1786"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation>Задайте интерпретатор Python{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1784"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1786"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation>Задайте интерпретатор Python{0}:</translation> </message> @@ -50305,7 +50427,7 @@ <translation>Вы хотите редактировать опции команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3612"/> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> @@ -50335,7 +50457,7 @@ <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3626"/> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> @@ -50345,7 +50467,7 @@ <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3655"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3663"/> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> @@ -50365,12 +50487,12 @@ <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3129"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3137"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3129"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3137"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform> @@ -50379,351 +50501,351 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3604"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3612"/> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3609"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3617"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3610"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3618"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3626"/> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3623"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Открыть существующий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3624"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Открыть существующий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3632"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3639"/> <source>Close project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3631"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3639"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3635"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Закрыть текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3636"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3643"/> + <source>Close the current project</source> + <translation>Закрыть текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3644"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3651"/> <source>Save project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3843"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3647"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Сохранить текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3648"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3655"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Сохранить текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3656"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3663"/> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3659"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3667"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3661"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3669"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3678"/> <source>Add files to project</source> <translation>Добавить файлы в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3670"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3678"/> <source>Add &files...</source> <translation>Добавить &файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3675"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3683"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3677"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3685"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Добавить файлы</b> <p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3686"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3694"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Добавить директорию в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3686"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3694"/> <source>Add directory...</source> <translation>Добавить директорию...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3691"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3699"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3693"/> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Добавить директорию...</b> -<p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3701"/> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>Добавить директорию...</b> +<p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Добавить перевод в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3701"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3709"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Добавить &перевод...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3706"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3714"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3708"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Поиск новых файлов</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3716"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3724"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Поиск новых файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3724"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Поис&к новых файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3720"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3728"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3746"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/> <source>Project properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3746"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3751"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Показать свойства проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3752"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3759"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Показать свойства проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3760"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> <source>User project properties</source> <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3759"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> <source>&User Properties...</source> <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3764"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3772"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/> - <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> - <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Ассоциации типа файлов</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> + <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> + <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3782"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Ассоциации типа файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3782"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Ассоциации типа файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3778"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3786"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3792"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3800"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3792"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3800"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3796"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3798"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3806"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Свойства отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3822"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Показать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3815"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Свойства отладчика...</b> <p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3831"/> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3823"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3831"/> <source>&Load</source> <translation>&Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3828"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> <p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3843"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3840"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3847"/> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3847"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3848"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3855"/> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3855"/> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3859"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3852"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/> - <source>Reset</source> - <translation>Сбросить</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3868"/> + <source>Reset</source> + <translation>Сбросить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3868"/> <source>&Reset</source> <translation>&Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3873"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3874"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3882"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3886"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -50735,17 +50857,17 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3892"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3900"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -50757,252 +50879,252 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3922"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Статистика кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>&Статистика кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3936"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Отображение статистики кода проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Статистика кода...</b><p>Отображение статистики кода проекта.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Статистика кода...</b><p>Отображение статистики кода проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3946"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Охват кода Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3938"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3946"/> <source>Code Co&verage...</source> <translation>&Заключения по коду...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3944"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Заключение по охвату коду...</b><p>Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4743"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Данные профайлера</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3952"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Заключение по охвату коду...</b><p>Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4751"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Данные профайлера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3960"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3956"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4797"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4805"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3967"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3975"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3971"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4991"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4999"/> <source>Create Package List</source> <translation>Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4004"/> <source>Create &Package List</source> <translation>&Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5267"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5275"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Создать архив плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4020"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Создать архивы &плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4066"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Открыть &недавние проекты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Контроль &версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Проверки</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4074"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>По&казать</translation> + <source>&Project</source> + <translation>&Проект</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4075"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Диаграммы</translation> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Открыть &недавние проекты</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/> - <source>Session</source> - <translation>Сессия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>&Документация исходников</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4079"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Отладка</translation> + <source>&Version Control</source> + <translation>Контроль &версий</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Проверки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>По&казать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Диаграммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4084"/> + <source>Session</source> + <translation>Сессия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>&Документация исходников</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4087"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4088"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>У&паковщики</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4196"/> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4254"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4413"/> <source>Search New Files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4405"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4413"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4551"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4559"/> <source>Version Control System</source> <translation>Система контроля версий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4551"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4559"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4670"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4678"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Данные охвата</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4720"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4728"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4693"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4701"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Охват кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4693"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4701"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4743"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4751"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4797"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4805"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4942"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4950"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4991"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4999"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5010"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5018"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5151"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5159"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b> в архиве. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5225"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5233"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -51022,22 +51144,22 @@ <translation><p>Невозможно создать главный файл проекта<b>{0}</b>.<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Загрузить диаграмму</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3995"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> </message> @@ -51067,37 +51189,37 @@ <translation>Консоль PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4539"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4547"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Откат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5267"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5275"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4001"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4009"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина Eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина Eric6. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4025"/> <source>Create eric6 plugin archive files.</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4027"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в в файле со списком пакета, создается из имени главного скрипта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5116"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5124"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> Eric6.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -51127,108 +51249,108 @@ <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3745"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3747"/> + <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> + <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> + <source>Search Project File</source> + <translation>Поиск файла проекта</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3739"/> - <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> - <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> - <source>Search Project File</source> - <translation>Поиск файла проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> <source>Search Project File...</source> <translation>Поиск файла проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5045"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5053"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Создать архивы плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4029"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4029"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4042"/> <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric6 (snapshot releases).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4044"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5024"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5032"/> <source>Select package lists:</source> <translation>Выбор списков пакета:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5049"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Создание архивов плагина...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5049"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5041"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5049"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v из %m архивов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5058"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5066"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5170"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5178"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5173"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5181"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric6 созданы успешно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5034"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5042"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5088"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5096"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> пока не готов.</p><p>Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3722"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3730"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p> Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3788"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b><p>Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> </message> @@ -74054,7 +74176,7 @@ <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218"/> <source>Report Bug</source> <translation>Сообщение об ошибке</translation> </message> @@ -74094,7 +74216,7 @@ <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> @@ -74156,7 +74278,7 @@ <translation><b>Сценарий Unittest</b><p>Выполнить Uniitest с текущим сценарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4346"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Unittest на проекте</translation> </message> @@ -74444,7 +74566,7 @@ <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Задайте горячие клавиши на свой вкус.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5713"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5712"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -74465,7 +74587,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5736"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> </message> @@ -74652,386 +74774,386 @@ <translation>Открыть документацию PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/> <source>E&xtras</source> <translation>До&полнительно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Мастера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Выберите группу инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Панели инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702"/> <source>P&lugins</source> <translation>&Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2711"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716"/> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4598"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/> + <source>Profiles</source> + <translation>Профили</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794"/> - <source>Profiles</source> - <translation>Профили</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795"/> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2970"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2976"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2984"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2990"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3065"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3163"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6691"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6690"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3498"/> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3498"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3578"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3577"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3582"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3581"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3532"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3698"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3697"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3700"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3699"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4347"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4346"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4545"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4724"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4724"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4913"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4453"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4452"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4520"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4519"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4571"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4570"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4598"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время вьюер пользователя не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4613"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4612"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4633"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4632"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить обозреватель справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4680"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4735"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4756"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4858"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4850"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4849"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4858"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4898"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4897"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4914"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4913"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4990"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4989"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5387"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5387"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5372"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5199"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5198"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5372"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PySide не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5736"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5905"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5906"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5905"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5934"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5935"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5934"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6031"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5968"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Не могу записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6015"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Не могу прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6295"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6295"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6465"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6474"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6632"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6652"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6652"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6676"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6717"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -75071,27 +75193,27 @@ <translation><b>Документация Python 2</b><p>Показать Python 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6532"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6531"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5508"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6539"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> @@ -75177,12 +75299,12 @@ <translation><b>Снимок</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4827"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4826"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6737"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6736"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> @@ -75402,7 +75524,7 @@ <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671"/> <source>&Windows</source> <translation>&Окна</translation> </message> @@ -75492,7 +75614,7 @@ <translation>Открыть документацию Qt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.</p></source> <translation><p>В этой части строки статуса можно масштабировать текущее окно, оболочку или терминал.</p></translation> </message> @@ -75557,7 +75679,7 @@ <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5264"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.</p></translation> </message> @@ -75592,7 +75714,7 @@ <translation><b>Документация PySide</b><p>Показать документацию PySide. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6465"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -75612,7 +75734,7 @@ <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6470"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6469"/> <source>Version Check</source> <translation>Проверка версии</translation> </message> @@ -75682,27 +75804,27 @@ <translation><b>Документация Eric API</b><p>Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции Eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4546"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4545"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Eric6 не поддерживает Qt3.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6633"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6632"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление Eric6 до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6645"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6645"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6717"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка Eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> @@ -75712,17 +75834,17 @@ <translation>Генерация панели инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3552"/> <source>&User Tools</source> <translation>&Инструменты пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3624"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6486"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6485"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы <b>не в сети</b>. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation> </message> @@ -75767,7 +75889,7 @@ <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6053"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> @@ -75782,17 +75904,17 @@ <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6054"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6053"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6101"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation> </message> @@ -75807,17 +75929,17 @@ <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6620"/> <source>Update Check</source> <translation>Проверка обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6620"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Вы установили eric непосредственно из исходного кода. Нет возможности проверить наличие обновления.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6610"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> </message> @@ -79148,37 +79270,37 @@ <translation>Открыть файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4443"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4446"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4443"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4446"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4813"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4844"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4820"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4851"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5259"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5292"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5253"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5286"/> <source>&Add</source> <translation>&Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5256"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5289"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Правка...</translation> </message> @@ -79740,27 +79862,27 @@ <translation>Список исключений пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6498"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6531"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Редактировать орфографический словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6473"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6506"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Редактирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6458"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6491"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6485"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6518"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6498"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6531"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation> </message> @@ -79880,12 +80002,12 @@ <translation><b>Сортировка</b><p>Сортировать строки в прямоугольной выборке, принимая во внимание только выделенную часть и игнорируя пробелы.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4840"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4873"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Язык: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4848"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4881"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>Режим конца строк: {0}</translation> </message> @@ -82255,27 +82377,27 @@ <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="948"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="958"/> <source>Loading...</source> <translation>Загрузка...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="968"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="978"/> <source>Finished loading</source> <translation>Загрузка завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="970"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="980"/> <source>Failed to load</source> <translation>Загрука не удалась</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1009"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1019"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>Вы действительно хотите закрыть окно?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1009"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1019"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -82288,27 +82410,27 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1017"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1027"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1021"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1031"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1024"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1034"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>&Закрыть текущую вкладку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1182"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1208"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1184"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1210"/> <source>Clear List</source> <translation>Очистить список</translation> </message> @@ -82323,17 +82445,17 @@ <translation>Отключить звук во вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="758"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="768"/> <source>Print to PDF</source> <translation>Печать в PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="708"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="718"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Shall it be overwritten?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать его?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="758"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="768"/> <source><p>The PDF could not be written to file <b>{0}</b>.</p><p><b>Error:</b> {1}</p></source> <translation><p>PDF не может быть записан в файл <b>{0}</b>.</p><p><b>Ошибка:</b> {1}</p></translation> </message> @@ -82349,282 +82471,282 @@ <context> <name>WebBrowserView</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="270"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="281"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Eric6 Web браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="236"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="247"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> не существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="270"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="281"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="258"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="269"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить приложение для URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="538"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="549"/> <source>Inspect Element...</source> <translation>Проверить элемент...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="624"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="635"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть ссылку в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="630"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="641"/> <source>Open Link in New Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="636"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="647"/> <source>Open Link in New Private Window</source> <translation>Открыть ссылку в новом приватном окне</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="643"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="654"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Сохранить &ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="646"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="657"/> <source>Bookmark this Link</source> <translation>Добавить ссылку в закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="653"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="664"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Копировать ссылку в буфер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="659"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="670"/> <source>Send Link</source> <translation>Послать ссылку</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="667"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="678"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="686"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="697"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="693"/> - <source>Save Image</source> - <translation>Сохранить изображение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="696"/> - <source>Copy Image to Clipboard</source> - <translation>Копировать изображение в буфер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="698"/> - <source>Copy Image Location to Clipboard</source> - <translation>Копировать адрес изображения</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="704"/> + <source>Save Image</source> + <translation>Сохранить изображение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="707"/> + <source>Copy Image to Clipboard</source> + <translation>Копировать изображение в буфер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="709"/> + <source>Copy Image Location to Clipboard</source> + <translation>Копировать адрес изображения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="715"/> <source>Send Image Link</source> <translation>Послать ссылку на изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="735"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="746"/> <source>Block Image</source> <translation>Заблокировать изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="743"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="754"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="763"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="774"/> <source>Play</source> <translation>Воспроизведение</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="767"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="778"/> <source>Pause</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="771"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="782"/> <source>Unmute</source> <translation>Включить звук</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="775"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="786"/> <source>Mute</source> <translation>Отключить звук</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="779"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="790"/> <source>Copy Media Address to Clipboard</source> <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="785"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="796"/> <source>Send Media Address</source> <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="791"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="802"/> <source>Save Media</source> <translation>Сохранить медиа файл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="809"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="820"/> <source>Send Text</source> <translation>Отправить текст</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="818"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="829"/> <source>Search with '{0}'</source> <translation>Поиск с '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="824"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="835"/> <source>Search with...</source> <translation>Искать с...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="971"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="982"/> <source>Google Translate</source> <translation>Переводчик Гугл</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="855"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="866"/> <source>Dictionary</source> <translation>Словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="865"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="876"/> <source>Go to web address</source> <translation>Перейти на веб адрес</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="890"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="901"/> <source>Add New Page</source> <translation>Добавить новую страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="893"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="904"/> <source>Configure Speed Dial</source> <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="897"/> - <source>Reload All Dials</source> - <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="905"/> - <source>Bookmark this Page</source> - <translation>Закладка этой страницы</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="908"/> + <source>Reload All Dials</source> + <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="916"/> + <source>Bookmark this Page</source> + <translation>Закладка этой страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="919"/> <source>Copy Page Link</source> <translation>Копировать ссылку страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="914"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="925"/> <source>Send Page Link</source> <translation>Отправить ссылку на страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="923"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="934"/> <source>User Agent</source> <translation>Агент пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="950"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="961"/> <source>Validate Page</source> <translation>Подтвердить страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1013"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1024"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Добавить в панель инструментов Web поиска</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1734"/> + <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> + <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="912"/> + <source>Reset to Default Dials</source> + <translation>Сбросить к стандартным вкладкам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="736"/> + <source>Search image in {0}</source> + <translation>Поиск изображений в {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="733"/> + <source>Search image with...</source> + <translation>Поиск изображений с ...</translation> + </message> + <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1723"/> - <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source> - <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="901"/> - <source>Reset to Default Dials</source> - <translation>Сбросить к стандартным вкладкам</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="725"/> - <source>Search image in {0}</source> - <translation>Поиск изображений в {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="722"/> - <source>Search image with...</source> - <translation>Поиск изображений с ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1712"/> <source>Render Process terminated abnormally</source> <translation>Рендер процес завершился анормально</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1715"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1726"/> <source>The render process crashed while loading this page.</source> <translation>Рендер процесс упал при загрузке этой страницы.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1718"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1729"/> <source>The render process was killed.</source> <translation>Рендер процесс был убит.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1720"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1731"/> <source>The render process terminated while loading this page.</source> <translation>Рендер процесс завершается при загрузке этой страницы.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="572"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="583"/> <source>No suggestions</source> <translation>Нет предложений</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1848"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1859"/> <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source> <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1849"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1860"/> <source>HTML File (*.html *.htm)</source> <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1850"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1861"/> <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source> <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1874"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1885"/> <source>Save Web Page</source> <translation>Сохранить Web страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1663"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1674"/> <source>Empty Page</source> <translation>Пустая страница</translation> </message> @@ -82683,7 +82805,7 @@ <context> <name>WebBrowserWindow</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3599"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3614"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>Eric6 Web браузер</translation> </message> @@ -84342,12 +84464,12 @@ <translation>Проверить текущий сервер</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4655"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4670"/> <source>IP Address Report</source> <translation>Отчет IP адреса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4665"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4680"/> <source>Domain Report</source> <translation>Отчет домена</translation> </message> @@ -84372,84 +84494,84 @@ <translation>Сохраненные вкладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3417"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3432"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3519"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3534"/> <source>Updating search index</source> <translation>Обновление поискового индекса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3589"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3604"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Идёт поиск помощи...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3619"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3634"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Unfiltered</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3636"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3651"/> <source>Help Engine</source> <translation>Движок для системы справки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4190"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4205"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4194"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4209"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4196"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4211"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4192"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4207"/> <source>Unicode</source> <translation>Юникод</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4200"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4215"/> <source>Other</source> <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4198"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4213"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4620"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4635"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Проверка VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4620"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4635"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно запланировать проверку VirusTotal.<p> <p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4646"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4661"/> <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source> <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4655"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4670"/> <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source> <translation>Данный IP адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4665"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4680"/> <source>Enter a valid domain name:</source> <translation>Введите действительное имя домена:</translation> </message> @@ -84561,27 +84683,27 @@ <translation>Показать всю историю...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4225"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4240"/> <source>Menu Bar</source> <translation>Строка меню</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4230"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4245"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4235"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4250"/> <source>Status Bar</source> <translation>Строка статуса</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4249"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4264"/> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4251"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4266"/> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message>