eric6/i18n/eric6_ru.ts

changeset 7447
ba6171edd33d
parent 7432
f5488e9ab8c6
child 7451
f04328aef87a
--- a/eric6/i18n/eric6_ru.ts	Mon Mar 09 19:51:02 2020 +0100
+++ b/eric6/i18n/eric6_ru.ts	Mon Mar 09 19:51:19 2020 +0100
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.1" language="ru_RU">
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ru_RU" sourcelanguage="">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -2031,7 +2030,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="171"/>
-        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
@@ -2100,7 +2099,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
-        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
@@ -28009,7 +28008,7 @@
         <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3398"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3397"/>
         <source>Mercurial Command Server</source>
         <translation>Mercurial: Сервер команд</translation>
     </message>
@@ -28019,7 +28018,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3398"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3397"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Mercurial: Невозможно запустить сервер.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -28134,62 +28133,62 @@
         <translation>Конечная ревизия текущей ветви</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3525"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3524"/>
         <source>Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3547"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3546"/>
         <source>Delete Bookmark</source>
         <translation>Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3547"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3546"/>
         <source>Select the bookmark to be deleted:</source>
         <translation>Выберите закладку для удаления:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3558"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3557"/>
         <source>Delete Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3591"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3590"/>
         <source>Rename Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3633"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3632"/>
         <source>Move Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3727"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3726"/>
         <source>Pull Bookmark</source>
         <translation>Затянуть закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3727"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3726"/>
         <source>Select the bookmark to be pulled:</source>
         <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3739"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3738"/>
         <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3771"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3770"/>
         <source>Push Bookmark</source>
         <translation>Протолкнуть закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3771"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3770"/>
         <source>Select the bookmark to be push:</source>
         <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3783"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3782"/>
         <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation>
     </message>
@@ -29037,42 +29036,42 @@
 <context>
     <name>HgClient</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="86"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="91"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="133"/>
-        <source>Did not receive the &apos;hello&apos; message.</source>
-        <translation>Сообщение &apos;hello&apos; не получено.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="135"/>
-        <source>Received data on unexpected channel.</source>
-        <translation>Получены данные по неожиданному каналу.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="140"/>
+        <source>Did not receive the &apos;hello&apos; message.</source>
+        <translation>Сообщение &apos;hello&apos; не получено.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="142"/>
+        <source>Received data on unexpected channel.</source>
+        <translation>Получены данные по неожиданному каналу.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="147"/>
         <source>Bad &apos;hello&apos; message, expected &apos;capabilities: &apos; but got &apos;{0}&apos;.</source>
         <translation>Неправильное &apos;hello&apos; сообщение, ожидалось &apos;capabilities: &apos;, а получено &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="145"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="152"/>
         <source>&apos;capabilities&apos; message did not contain any capability.</source>
         <translation>Сообщение &apos;capabilities&apos; пусто.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="153"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="160"/>
         <source>Bad &apos;hello&apos; message, expected &apos;encoding: &apos; but got &apos;{0}&apos;.</source>
         <translation>Неправильное &apos;hello&apos; сообщение, ожидалось &apos;encoding: &apos;, а получено &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="158"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="165"/>
         <source>&apos;encoding&apos; message did not contain any encoding.</source>
         <translation>Сообщение &apos;encoding&apos; пусто.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="352"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="383"/>
         <source>For message see output dialog.</source>
         <translation>Сообщение можно увидеть в окне вывода.</translation>
     </message>
@@ -29440,6 +29439,56 @@
         <source>Errors</source>
         <translation>Ошибки</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="73"/>
+        <source>Input</source>
+        <translation type="unfinished">Ввод</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
+        <translation type="obsolete">Отправить данные процессу subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="98"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Отправить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="101"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="108"/>
+        <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
+        <translation type="obsolete">Введите данные для отправки процессу subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="115"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation type="unfinished">Задать режим ввода пароля для поля ввода пароля</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="118"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Парольный режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="121"/>
+        <source>Alt+P</source>
+        <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Press to send the input to the Mercurial process</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="108"/>
+        <source>Enter data to be sent to the Mercurial process</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgDiffDialog</name>
@@ -43815,7 +43864,7 @@
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="889"/>
         <source>The current editor does not contain a script. Abort...</source>
-        <translation>Текущий редактор не содержит скрипт.&#xa0;Прервать...</translation>
+        <translation>Текущий редактор не содержит скрипт. Прервать...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="898"/>
@@ -44004,12 +44053,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="978"/>
-        <source>µPy Chart</source>
+        <source>&#xc2;&#xb5;Py Chart</source>
         <translation>µPy диаграммы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1058"/>
-        <source>µPy Files</source>
+        <source>&#xc2;&#xb5;Py Files</source>
         <translation>µPy файлы</translation>
     </message>
     <message>
@@ -49307,17 +49356,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1621"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1622"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1649"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1650"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1649"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1650"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы предпочтений (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -58556,27 +58605,27 @@
         <translation>Задайте постфикс для инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="210"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="242"/>
         <source>pyuic / pyside-uic Options</source>
         <translation>Параметры pyuic / pyside-uic</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="248"/>
+        <source>Indent Width:</source>
+        <translation>Ширина отступа:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="255"/>
+        <source>Select the indent width (default: 4)</source>
+        <translation>Задайте ширину отступа (по умолчанию: 4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="287"/>
+        <source>Generate imports relative to &apos;.&apos;</source>
+        <translation>Генерировать импорт относительно &apos;.&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="216"/>
-        <source>Indent Width:</source>
-        <translation>Ширина отступа:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="223"/>
-        <source>Select the indent width (default: 4)</source>
-        <translation>Задайте ширину отступа (по умолчанию: 4)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="255"/>
-        <source>Generate imports relative to &apos;.&apos;</source>
-        <translation>Генерировать импорт относительно &apos;.&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="184"/>
         <source>Tools Directory:</source>
         <translation>Директория инструментов:</translation>
     </message>
@@ -58596,10 +58645,20 @@
         <translation>Задайте путь к директории инструментов PyQT, если они не найдены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="67"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="72"/>
         <source>Sample: {0}designer{1}</source>
         <translation>Например: {0}designer{1}</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="210"/>
+        <source>PySide2 Tools</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="232"/>
+        <source>Enter the path of the PySide2 tools directory, if they are not found.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Queues</name>
@@ -82737,12 +82796,12 @@
         <translation>Таблица стилей:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.py" line="36"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.py" line="37"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
         <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.py" line="62"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserInterfacePage.py" line="63"/>
         <source>System</source>
         <translation>Система</translation>
     </message>
@@ -83900,8 +83959,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="673"/>
-        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Открыть ссылку в новой вкладке	Ctrl+LMB</translation>
+        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="679"/>

eric ide

mercurial