--- a/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts Sun Jun 02 09:51:47 2024 +0200 +++ b/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts Wed Jul 03 09:20:41 2024 +0200 @@ -619,12 +619,17 @@ <context> <name>AddFileDialog</name> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="74" /> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="86" /> <source>Select Files</source> <translation>Выбор файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="85" /> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="88" /> + <source>Select Remote Files</source> + <translation>Выбор удаленных файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="100" /> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> @@ -1273,59 +1278,59 @@ <context> <name>ApplicationDiagramBuilder</name> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="49" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="50" /> <source>Application Diagram {0}</source> <translation>Диаграмма приложения {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="72" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="84" /> <source>Parsing modules...</source> <translation>Разбор модулей...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="76" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="88" /> <source>%v/%m Modules</source> <translation>%v из %m модулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="158" /> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="147" /> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="79" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="204" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="193" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="91" /> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="148" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="194" /> <source>Select the application directory:</source> <translation>Выберите директорию приложения:</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="159" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="205" /> <source>No application package could be detected. Aborting...</source> <translation>Пакет приложений не обнаружен. Прерывание ...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="272" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="321" /> <source><<Application>></source> <translation><<Приложение>></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="274" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="323" /> <source><<Others>></source> <translation><<Другие>></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="439" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="488" /> <source>Load Diagram</source> <translation>Загрузить диаграмму</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="440" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="489" /> <source><p>The diagram belongs to the project <b>{0}</b>. Shall this project be opened?</p></source> <translation><p>Диаграмма относится к проекту<b>{0}</b>.Хотите открыть этот проект?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="482" /> + <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="531" /> <source><p>The diagram belongs to project <b>{0}</b>. Please open it and try again.</p></source> <translation><p>Диаграмма принадлежит проекту <b>{0}</b>. Пожалуйста, откройте его и попробуйте еще раз.</p></translation> </message> @@ -1621,27 +1626,27 @@ <context> <name>AssistantJedi</name> <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="229" /> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="230" /> <source>Refactoring</source> <translation>Рефакторинг</translation> </message> <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="231" /> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="232" /> <source>Rename Variable</source> <translation>Переименование переменной</translation> </message> <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="234" /> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="235" /> <source>Extract Variable</source> <translation>Выделение переменной</translation> </message> <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="237" /> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="238" /> <source>Inline Variable</source> <translation>Встраивание переменной</translation> </message> <message> - <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="241" /> + <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="242" /> <source>Extract Function</source> <translation>Выделение функции</translation> </message> @@ -3221,255 +3226,267 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="122" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="125" /> <source>File-Browser</source> <translation>Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="141" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="147" /> <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.</p><p>The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a test run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> <translation><b>Окно браузера</b><p>Помогает легко перемещаться по иерархии директорий и файлов вашей системы, находить программы на Python и открывать их в окне исходных текстов. Окно показывает несколько разных деревьев</p> <p>Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root-директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.</p><p>Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python <tt>sys.path</tt><p>Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root-директории (<tt>/</tt>) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.</p><p>Программы на Python (с расширением <tt>.py</tt>) показываются с иконкой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.</p><p>Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место</p><p>Файлы описания интерфейса ( <tt>.ui</tt>, отмеченные иконкой Designer) могут быть открыты Designer'ом через контекстное меню или по двойному щелчку</p><p>Файлы перевода (<tt>.ts</tt>, отмеченные иконкой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist'а</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="240" /> - <source>Show Hidden Files</source> - <translation>Показывать скрытые файлы</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="246" /> + <source>Show Hidden Files</source> + <translation>Показывать скрытые файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="252" /> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="248" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="254" /> <source>Directory</source> <translation>Директория</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="251" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="257" /> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="333" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="291" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="257" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="339" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="297" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="263" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="260" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="266" /> <source>Run Test...</source> <translation>Запустить тест...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="673" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="665" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="655" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="646" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="311" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="264" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="703" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="695" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="685" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="676" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="317" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="270" /> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Показать mime-тип</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="268" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="274" /> <source>Refresh Source File</source> <translation>Освежить исходный файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="621" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="372" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="315" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="273" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="651" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="382" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="321" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="279" /> <source>Show in File Manager</source> <translation>Показать в менеджере файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="376" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="319" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="277" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="386" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="325" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="283" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="384" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="339" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="327" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="285" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="394" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="345" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="333" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="291" /> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="294" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="300" /> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="298" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="304" /> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Открыть в редакторе иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="302" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="308" /> <source>Open in Editor</source> <translation>Открыть в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="306" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="312" /> <source>Open in PDF Viewer</source> <translation>Открыть в просмотрщике PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="403" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="394" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="345" /> - <source>New toplevel directory...</source> - <translation>Новая директория верхнего уровня...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="349" /> - <source>Add as toplevel directory</source> + <location filename="../UI/Browser.py" line="417" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="404" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="351" /> + <source>New Top Level Directory...</source> + <translation>Создать директорию верхнего уровня...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="421" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="408" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="355" /> + <source>New Remote Top Level Directory...</source> + <translation>Создать удаленную директорию верхнего уровня...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="359" /> + <source>Add as top level directory</source> <translation>Добавить как директорию верхнего уровня</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="353" /> - <source>Remove from toplevel</source> - <translation>Удалить из верхнего уровня</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="358" /> - <source>Refresh directory</source> - <translation>Освежить директорию</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="363" /> + <source>Remove from top level</source> + <translation>Удалить из верхнего уровня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="368" /> + <source>Refresh directory</source> + <translation>Освежить директорию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="373" /> <source>Find in this directory</source> <translation>Найти в этой директории</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="367" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="377" /> <source>Find && Replace in this directory</source> <translation>Найти && Заменить в этой директории</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="388" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="398" /> <source>Goto</source> <translation>Перейти</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="508" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="538" /> <source>Line {0}</source> <translation>Строка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="647" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="677" /> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Невозможно определить mime-тип файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="666" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="656" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="696" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="686" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>Файл имеет mime-тип <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="674" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="704" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Файл имеет mime-тип <b>{0}</b>.<br/> Добавить ли в текстовый список типов mime?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="782" /> - <source>New toplevel directory</source> - <translation>Новая директория верхнего уровня</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="622" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="814" /> + <source>New Top Level Directory</source> + <translation>Создать директорию верхнего уровня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="829" /> + <source>New Remote Top Level Directory</source> + <translation>Создать удаленную директорию верхнего уровня</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="652" /> <source><p>The directory of the selected item (<b>{0}</b>) cannot be shown in a file manager application.</p></source> <translation><p>Директория выбранного элемента (<b>{0}</b>) не может быть отображена в менеджере файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1029" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1017" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1008" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1082" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1070" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1061" /> <source>New Directory</source> <translation>Новая директория</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1009" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1062" /> <source>Name for new directory:</source> <translation>Имя новой директории:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1056" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1018" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1109" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1071" /> <source>A file or directory named <b>{0}</b> exists already. Aborting...</source> <translation>Файл или директория с именем <b>{0}</b> уже существует. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1030" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1083" /> <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Не удается создать директорию {0}.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1068" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1055" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1046" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1121" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1108" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1099" /> <source>New File</source> <translation>Новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1047" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1100" /> <source>Name for new file:</source> <translation>Имя нового файла:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1069" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1122" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось создать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1165" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1107" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1097" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1218" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1160" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1150" /> <source>Delete File</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1098" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1151" /> <source>Do you really want to delete this file?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить этот файл?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1166" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1108" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1219" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1161" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1133" /> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1123" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1186" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1176" /> <source>Delete Directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1124" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1177" /> <source>Do you really want to delete this directory?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эту директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1134" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1187" /> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1154" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1207" /> <source>Delete Files</source> <translation>Удалить файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="1155" /> + <location filename="../UI/Browser.py" line="1208" /> <source>Do you really want to delete these files?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы?</translation> </message> @@ -3477,32 +3494,32 @@ <context> <name>BrowserModel</name> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="91" /> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="96" /> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="725" /> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="782" /> <source>Coding: {0}</source> <translation>Кодировка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="735" /> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="792" /> <source>Globals</source> <translation>Глобальные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="740" /> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="797" /> <source>Imports</source> <translation>Импорт</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="843" /> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="900" /> <source>Attributes</source> <translation>Атрибуты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="854" /> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="911" /> <source>Class Attributes</source> <translation>Атрибуты класса</translation> </message> @@ -4921,47 +4938,47 @@ <context> <name>CodeMetricsDialog</name> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="60" /> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="64" /> <source>Collapse All</source> <translation>Свернуть все</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="61" /> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="65" /> <source>Expand All</source> <translation>Развернуть все</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="209" /> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="221" /> <source>files</source> <translation>файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="210" /> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="222" /> <source>lines</source> <translation>строки</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="211" /> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="223" /> <source>bytes</source> <translation>байты</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="212" /> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="224" /> <source>comments</source> <translation>комментарии</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="214" /> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="226" /> <source>comment lines</source> <translation>строки комментариев</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="217" /> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="229" /> <source>empty lines</source> <translation>пустые строки</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="220" /> + <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="232" /> <source>non-commentary lines</source> <translation>строки не-комментарии</translation> </message> @@ -5493,16 +5510,6 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> - <source>Select to not report functions without returns or with only bare returns</source> - <translation>Разрешить не сообщать о функциях без возврата или только с пустым возвратом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> - <source>Suppress 'None' return</source> - <translation>Подавлять возврат 'None'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> <source>Select to not report dummy (i.e. '_') arguments</source> <translation>Разрешить не сообщать о фиктивных (например, '_') аргументах</translation> </message> @@ -5523,23 +5530,13 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> - <source>Select to not report dynamically typed nested functions</source> - <translation>Разрешить не сообщать о динамически типизированных вложенных функциях</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> - <source>Allow Untyped Nested Functions</source> - <translation>Разрешить нетипизированные вложенные функции</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> - <source>Select to not report unhinted '__init__' return</source> - <translation>Разрешить не сообщать о незамеченном возврате '__init__'</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> - <source>Allow Untyped '__init__' function</source> - <translation>Разрешить нетипизированную функцию '__init__'</translation> + <source>Select to not report functions without returns or with only bare returns</source> + <translation>Разрешить не сообщать о функциях без возврата или только с пустым возвратом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> + <source>Suppress 'None' return</source> + <translation>Подавлять возврат 'None'</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> @@ -5553,6 +5550,16 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to not report dynamically typed nested functions</source> + <translation>Разрешить не сообщать о динамически типизированных вложенных функциях</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> + <source>Allow Untyped Nested Functions</source> + <translation>Разрешить нетипизированные вложенные функции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> <source>Enforce the presence of a 'from __future__ import annotations' statement</source> <translation>Принудительное наличие инструкции 'from __future__ import annotations'</translation> </message> @@ -5573,6 +5580,26 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to not report unhinted '__init__' return</source> + <translation>Разрешить не сообщать о незамеченном возврате '__init__'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> + <source>Allow Untyped '__init__' function</source> + <translation>Разрешить нетипизированную функцию '__init__'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to supress errors for functions annotated with a 'type: ignore' comment.</source> + <translation>Разрешить исключать ошибки функций, помеченных комментарием 'type: ignore'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> + <source>Respect 'type: ignore' comments</source> + <translation>Соблюдать комментарии 'type: ignore'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="0" /> <source>Dispatch Decorators:</source> <translation>Декораторы диспетчеризации:</translation> </message> @@ -6131,37 +6158,37 @@ <translation>Eric (Blacked)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="235" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="239" /> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="260" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="264" /> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1224" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1252" /> <source>{0} (ignored)</source> <translation>{0} (проигнорировано)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1299" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1327" /> <source>No issues found.</source> <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1303" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="1331" /> <source>No files found (check your ignore list).</source> <translation>Файлы не найдены (проверьте ваш игнор-лист).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2942" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2984" /> <source>Commented Code Whitelist Pattern</source> <translation>Шаблон закомментированного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2943" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="2985" /> <source>Enter a Commented Code Whitelist Pattern</source> <translation>Задайте шаблон закомментированного кода</translation> </message> @@ -7699,304 +7726,21 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214" /> + <source>eric-ide Server</source> + <translation>eric-ide сервер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="221" /> <source>Graphics</source> <translation>Графика</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="882" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="221" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="889" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228" /> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1115" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1076" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="968" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="930" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="899" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="868" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="771" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="656" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228" /> - <source>Icons</source> - <translation>Иконки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234" /> - <source>IRC</source> - <translation>IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236" /> - <source>Log-Viewer</source> - <translation>Просмотр журнала</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1090" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243" /> - <source>MicroPython</source> - <translation>MicroPython</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250" /> - <source>MIME-Types</source> - <translation>MIME-типы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="785" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257" /> - <source>Network</source> - <translation>Сеть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264" /> - <source>Notifications</source> - <translation>Уведомления</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="913" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271" /> - <source>PDF Viewer</source> - <translation>Просмотр PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="951" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278" /> - <source>Python Package Management</source> - <translation>Менеджер пакетов Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285" /> - <source>Plugin Manager</source> - <translation>Менеджер плагинов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="792" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="670" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292" /> - <source>Printer</source> - <translation>Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299" /> - <source>Python</source> - <translation>Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="305" /> - <source>Qt</source> - <translation>Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="799" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307" /> - <source>Security</source> - <translation>Безопасность</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="982" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314" /> - <source>Shell</source> - <translation>Оболочка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="320" /> - <source>Tasks</source> - <translation>Задачи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322" /> - <source>Templates</source> - <translation>Шаблоны</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="851" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="329" /> - <source>Tray Starter</source> - <translation>Tray Starter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336" /> - <source>Version Control Systems</source> - <translation>Системы контроля версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343" /> - <source>Debugger</source> - <translation>Отладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="989" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="684" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="350" /> - <source>General</source> - <translation>Основные параметры</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="357" /> - <source>Python3</source> - <translation>Python3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="677" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="364" /> - <source>Editor</source> - <translation>Редактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="371" /> - <source>APIs</source> - <translation>APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="378" /> - <source>Documentation Viewer</source> - <translation>Просмотр документации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="691" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392" /> - <source>Filehandling</source> - <translation>Работа с файлами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="996" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="698" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="399" /> - <source>Searching</source> - <translation>Поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="834" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="705" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="634" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406" /> - <source>Spell checking</source> - <translation>Проверка орфографии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1003" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="712" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413" /> - <source>Style</source> - <translation>Стиль</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="420" /> - <source>Code Checkers</source> - <translation>Проверка кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="719" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427" /> - <source>Typing</source> - <translation>Набор кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="434" /> - <source>Exporters</source> - <translation>Экспортёры</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1010" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="441" /> - <source>Autocompletion</source> - <translation>Автодополнение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1031" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1017" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="448" /> - <source>QScintilla</source> - <translation>QScintilla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="525" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="455" /> - <source>Jedi</source> - <translation>Jedi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1024" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462" /> - <source>Calltips</source> - <translation>Подсказки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1038" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="726" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="483" /> - <source>Highlighters</source> - <translation>Подсветка синтаксиса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="733" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="490" /> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Ассоциации типов файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1045" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="740" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="497" /> - <source>Styles</source> - <translation>Стили</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1052" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="747" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="504" /> - <source>Keywords</source> - <translation>Ключевые слова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1059" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="754" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="511" /> - <source>Properties</source> - <translation>Свойства</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="518" /> - <source>Mouse Click Handlers</source> - <translation>Обработка кликов мышки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="532" /> - <source>Help</source> - <translation>Справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="806" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="539" /> - <source>Help Documentation</source> - <translation>Справочная документация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="546" /> - <source>Help Viewers</source> - <translation>Просмотр справки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="567" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="553" /> - <source>Project</source> - <translation>Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="560" /> - <source>Project Viewer</source> - <translation>Просмотр проектов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="574" /> - <source>Multiproject</source> - <translation>Мультипроект</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1122" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1083" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="975" /> @@ -8005,69 +7749,357 @@ <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="875" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="778" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="588" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="581" /> - <source>Interface</source> - <translation>Интерфейс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="595" /> - <source>Viewmanager</source> - <translation>Менеджер видов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="606" /> - <source>Web Browser</source> - <translation>Web-браузер</translation> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235" /> + <source>Icons</source> + <translation>Иконки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241" /> + <source>IRC</source> + <translation>IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243" /> + <source>Log-Viewer</source> + <translation>Просмотр журнала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1097" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250" /> + <source>MicroPython</source> + <translation>MicroPython</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="257" /> + <source>MIME-Types</source> + <translation>MIME-типы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="792" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264" /> + <source>Network</source> + <translation>Сеть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271" /> + <source>Notifications</source> + <translation>Уведомления</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="920" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278" /> + <source>PDF Viewer</source> + <translation>Просмотр PDF</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="958" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285" /> + <source>Python Package Management</source> + <translation>Менеджер пакетов Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292" /> + <source>Plugin Manager</source> + <translation>Менеджер плагинов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="799" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="677" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299" /> + <source>Printer</source> + <translation>Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306" /> + <source>Python</source> + <translation>Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="312" /> + <source>Qt</source> + <translation>Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="806" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314" /> + <source>Security</source> + <translation>Безопасность</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="989" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321" /> + <source>Shell</source> + <translation>Оболочка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327" /> + <source>Tasks</source> + <translation>Задачи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="329" /> + <source>Templates</source> + <translation>Шаблоны</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="858" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336" /> + <source>Tray Starter</source> + <translation>Tray Starter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343" /> + <source>Version Control Systems</source> + <translation>Системы контроля версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="350" /> + <source>Debugger</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="996" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="691" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="357" /> + <source>General</source> + <translation>Основные параметры</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="364" /> + <source>Python3</source> + <translation>Python3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="684" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="371" /> + <source>Editor</source> + <translation>Редактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="378" /> + <source>APIs</source> + <translation>APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385" /> + <source>Documentation Viewer</source> + <translation>Просмотр документации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="698" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="399" /> + <source>Filehandling</source> + <translation>Работа с файлами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1003" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="705" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406" /> + <source>Searching</source> + <translation>Поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="841" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="712" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="641" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413" /> + <source>Spell checking</source> + <translation>Проверка орфографии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1010" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="719" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="420" /> + <source>Style</source> + <translation>Стиль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427" /> + <source>Code Checkers</source> + <translation>Проверка кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="726" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="434" /> + <source>Typing</source> + <translation>Набор кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="441" /> + <source>Exporters</source> + <translation>Экспортёры</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1017" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="448" /> + <source>Autocompletion</source> + <translation>Автодополнение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1038" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1024" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="455" /> + <source>QScintilla</source> + <translation>QScintilla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="532" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="483" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462" /> + <source>Jedi</source> + <translation>Jedi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1031" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469" /> + <source>Calltips</source> + <translation>Подсказки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1045" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="733" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="490" /> + <source>Highlighters</source> + <translation>Подсветка синтаксиса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="740" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="497" /> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Ассоциации типов файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1052" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="747" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="504" /> + <source>Styles</source> + <translation>Стили</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1059" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="754" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="511" /> + <source>Keywords</source> + <translation>Ключевые слова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1066" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="761" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="518" /> + <source>Properties</source> + <translation>Свойства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="525" /> + <source>Mouse Click Handlers</source> + <translation>Обработка кликов мышки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="539" /> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="813" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="546" /> + <source>Help Documentation</source> + <translation>Справочная документация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="553" /> + <source>Help Viewers</source> + <translation>Просмотр справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="574" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="560" /> + <source>Project</source> + <translation>Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="567" /> + <source>Project Viewer</source> + <translation>Просмотр проектов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="581" /> + <source>Multiproject</source> + <translation>Мультипроект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1129" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1090" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="982" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="944" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="913" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="882" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="785" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="670" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="595" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="588" /> + <source>Interface</source> + <translation>Интерфейс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="602" /> + <source>Viewmanager</source> + <translation>Менеджер видов</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="613" /> - <source>Appearance</source> - <translation>Внешний вид</translation> + <source>Web Browser</source> + <translation>Web-браузер</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="820" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="620" /> - <source>eric Web Browser</source> - <translation>Eric web-браузер</translation> + <source>Appearance</source> + <translation>Внешний вид</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="827" /> <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="627" /> + <source>eric Web Browser</source> + <translation>Eric web-браузер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="834" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="634" /> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>Интерфейс VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1097" /> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="944" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1104" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="951" /> <source>Network Proxy</source> <translation>Сетевой proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1214" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1221" /> <source>Enter search text...</source> <translation>Введите искомый текст...</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1289" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1296" /> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1295" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1302" /> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Выберите пункт в списке слева для отображения страницы его настроек.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1378" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1385" /> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Ошибка страницы конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1379" /> + <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1386" /> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Страница конфигурации <b>{0}</b> не может быть загружена.</p></translation> </message> @@ -9178,55 +9210,55 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="189" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="190" /> <source>created</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>создано</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="192" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="193" /> <source>changed</source> <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment> <translation>изменено</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="352" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="355" /> <source>Register Debugger Interface</source> <translation>Регистрация интерфейса отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="353" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="356" /> <source><p>The debugger interface <b>{0}</b> has already been registered. Ignoring this request.</p></source> <translation><p>Интерфейс отладчика <b>{0}</b> уже зарегистрирован. Запрос проигнорирован.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="924" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="952" /> <source>Connection from unknown host</source> <translation>соединение с неизвестного хоста</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="925" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="953" /> <source><p>A connection was attempted by the unknown host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Попытка соединения с неизвестного компьютора <b>{0}</b>. Разрешить соединение?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1324" /> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1242" /> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1159" /> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1070" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1355" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1272" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1188" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1098" /> <source>Start Debugger</source> <translation>Запуск отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1325" /> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1243" /> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1160" /> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1071" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1356" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1273" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1189" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1099" /> <source><p>The debugger type <b>{0}</b> is not supported or not configured.</p></source> <translation><p>Отладчик типа <b>{0}</b> не поддерживается или не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1913" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1945" /> <source> Not connected </source> @@ -9235,21 +9267,21 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2076" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2109" /> <source>Passive debug connection received </source> <translation>Получен запрос на соединение для пассивной отладки </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2090" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2123" /> <source>Passive debug connection closed </source> <translation>Соединение для пассивной отладки закрыто </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2221" /> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2254" /> <source><project></source> <translation><project></translation> </message> @@ -9262,7 +9294,7 @@ <translation>Уведомление</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2339" /> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2353" /> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="234" /> <source>Run Script</source> <translation>Выполнить сценарий</translation> @@ -9284,8 +9316,8 @@ <p>Установка аргументов командной строки и запуск сценария вне отладчика. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2345" /> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2339" /> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2359" /> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2353" /> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="255" /> <source>Run Project</source> <translation>Выполнить проект</translation> @@ -9391,7 +9423,7 @@ <p>Задание аргументов и запуск проекта на профилирование. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2525" /> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2546" /> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="365" /> <source>Debug Script</source> <translation>Отладить сценарий</translation> @@ -9413,8 +9445,8 @@ <p>Установка аргументов командной строки и задание текущей строки в качестве первой исполняемой инструкции Python текущего окна редактора. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2531" /> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2525" /> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2552" /> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2546" /> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="387" /> <source>Debug Project</source> <translation>Отладить проект</translation> @@ -9436,6 +9468,7 @@ <p>Установка аргументов командной строки и задание текущей строки как первой исполняемой инструкции Python главного сценария текущего проекта. Если файлы проекта содержат несохраненные изменения, они могут быть сохранены первыми.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2868" /> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="411" /> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="409" /> <source>Restart</source> @@ -9916,28 +9949,33 @@ <translation>Прогон покрытия сценария</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2346" /> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2155" /> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2360" /> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2162" /> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1960" /> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2161" /> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2152" /> + <source>Profile Run of Project</source> + <translation>Прогон профилирования проекта</translation> + </message> + <message> <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2154" /> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2145" /> - <source>Profile Run of Project</source> - <translation>Прогон профилирования проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2147" /> <source>Profile Run of Script</source> <translation>Прогон профилирования сценария</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2532" /> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2553" /> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отладка невозможна.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="3225" /> + <source><p>The selected file <b>{0}</b> is located on an eric-ide server but no such server is connected. Aborting...</p></source> + <translation><p>Выбранный файл <b>{0}</b> находится на сервере eric-ide, но такой сервер не подключен. Прерывание...</p></translation> + </message> </context> <context> <name>DebugViewer</name> @@ -10581,46 +10619,46 @@ <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="595" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="572" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="501" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="457" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="364" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="341" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="286" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="262" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="201" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="727" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="704" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="611" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="565" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="446" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="423" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="346" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="322" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="259" /> <source>Start Debugger</source> <translation>Запуск отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="458" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="202" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="566" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="260" /> <source><p>No suitable Python3 environment configured.</p></source> <translation><p>Не настроена подходящая среда окружения Python3.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="596" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="573" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="502" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="365" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="342" /> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="263" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="728" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="705" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="612" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="447" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="424" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="323" /> <source><p>The debugger backend could not be started.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить бэкэнд отладчика</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="287" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="347" /> <source><p>Remote debugging is configured but no command for remote login was given.</p></source> <translation><p>Удаленная отладка настроена, но не была дана команда для удаленного входа в систему.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1458" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1657" /> <source>Debug Protocol Error</source> <translation>Протокол ошибок отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1459" /> + <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1658" /> <source><p>The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> <translation><p>Невозможно декодировать ответ, полученный от бэкэнда отладчика. Сообщите об этой проблеме, отправив полученные данные на электронную почту eric bugs.</p><p>Error: {0}</p><p>Data: <br/>{1}</p></translation> </message> @@ -10823,7 +10861,7 @@ <translation>Не устанавливать кодировку клиента отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="142" /> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="176" /> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> @@ -10831,22 +10869,32 @@ <context> <name>DebuggerPropertiesFile</name> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="75" /> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="76" /> + <source>Save Remote Debugger Properties</source> + <translation>Сохранить свойства удаленного отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="79" /> <source>Save Debugger Properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="76" /> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="87" /> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл свойств отладчика проекта <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="103" /> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="113" /> + <source>Read Remote Debugger Properties</source> + <translation>Прочитать свойства удаленного отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="116" /> <source>Read Debugger Properties</source> <translation>Прочитать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="104" /> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="124" /> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл свойств отладчика проекта <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -12454,1005 +12502,1030 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3526" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="471" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="456" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3546" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="485" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="470" /> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="457" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="471" /> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b> and exceeds the configured limit of <b>{2} KB</b>. It will not be opened!</p></source> <translation><p>Размер файла <b>{0}</b> составляет <b>{1} КБ</b> и превышает заданный предел <b>{2} КБ</b>. Он не будет открыт!</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="472" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="486" /> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> занимает <b>{1} KB</b>. Вы действительно хотите его загрузить?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="574" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="588" /> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Окно редактора</b><p>Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.</p><p>Чтобы установить точку останова - кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.</p><p>Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.</p><p>Эти действия можно отменить через контекстное меню.</p><p>Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="928" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942" /> <source>Undo</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="931" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945" /> <source>Redo</source> <translation>Повторить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="934" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="948" /> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="938" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952" /> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="941" /> - <source>Copy</source> - <translation>Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944" /> - <source>Paste</source> - <translation>Вставить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="950" /> - <source>Indent</source> - <translation>Увеличить отступ</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="955" /> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="958" /> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964" /> + <source>Indent</source> + <translation>Увеличить отступ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969" /> <source>Unindent</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960" /> - <source>Comment</source> - <translation>Закомментировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="965" /> - <source>Uncomment</source> - <translation>Раскомментировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9958" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970" /> - <source>Generate Docstring</source> - <translation>Генерировать строки документации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="973" /> - <source>Select to brace</source> - <translation>Выбрать до скобки</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="974" /> + <source>Comment</source> + <translation>Закомментировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="979" /> + <source>Uncomment</source> + <translation>Раскомментировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="10138" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="984" /> + <source>Generate Docstring</source> + <translation>Генерировать строки документации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="987" /> + <source>Select to brace</source> + <translation>Выбрать до скобки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988" /> <source>Select all</source> <translation>Выделить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="975" /> - <source>Deselect all</source> - <translation>Снять выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="977" /> - <source>Execute Selection In Console</source> - <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="989" /> + <source>Deselect all</source> + <translation>Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991" /> + <source>Execute Selection In Console</source> + <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1003" /> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="994" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008" /> <source>Autosave enabled</source> <translation>Автосохранение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="999" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013" /> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Разрешить помощь при наборе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1007" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1021" /> <source>Automatic Completion enabled</source> <translation>Автоматическое дополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1016" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1030" /> <source>Calltip</source> <translation>Подсказка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1019" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1033" /> <source>Code Info</source> <translation>Инфо для кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1034" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1048" /> <source>New Document View</source> <translation>Новое окно для документа</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1039" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1053" /> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1047" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1061" /> <source>Reload</source> <translation>Перезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1050" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1064" /> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1054" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1068" /> <source>Save As...</source> <translation>Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1059" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1073" /> + <source>Save as (Remote)...</source> + <translation>Сохранить как (удаленно)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1078" /> <source>Save Copy...</source> <translation>Сохранить копию...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1081" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1078" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1100" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1097" /> <source>Complete</source> <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1085" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1104" /> <source>Clear Completions Cache</source> <translation>Очистить кэш дополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1088" /> - <source>Complete from Document</source> - <translation>Дополнение из документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1090" /> - <source>Complete from APIs</source> - <translation>Дополнение из API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1093" /> - <source>Complete from Document and APIs</source> - <translation>Дополнение из документа и API</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1107" /> + <source>Complete from Document</source> + <translation>Дополнение из документа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1109" /> + <source>Complete from APIs</source> + <translation>Дополнение из API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1112" /> + <source>Complete from Document and APIs</source> + <translation>Дополнение из документа и API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1126" /> <source>Check</source> <translation>Проверить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1118" /> - <source>Code Formatting</source> - <translation>Форматировать код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124" /> - <source>Black</source> - <translation>Black</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1129" /> - <source>Format Code</source> - <translation>Форматировать код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1133" /> - <source>Check Formatting</source> - <translation>Проверить форматирование</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1137" /> + <source>Code Formatting</source> + <translation>Форматировать код</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1143" /> + <source>Black</source> + <translation>Black</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148" /> + <source>Format Code</source> + <translation>Форматировать код</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152" /> + <source>Check Formatting</source> + <translation>Проверить форматирование</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156" /> <source>Formatting Diff</source> <translation>Различия форматирования</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1165" /> <source>isort</source> <translation>isort</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1170" /> <source>Sort Imports</source> <translation>Сортировать импорт</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1155" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174" /> <source>Imports Sorting Diff</source> <translation>Различия сортировки импорта</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1171" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1190" /> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201" /> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1204" /> <source>Code metrics...</source> <translation>Метрики кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1186" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1207" /> <source>Code coverage...</source> <translation>Покрытие кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189" /> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1192" /> - <source>Hide code coverage annotations</source> - <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1196" /> - <source>Profile data...</source> - <translation>Данные профайлера...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210" /> - <source>Diagrams</source> - <translation>Диаграммы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212" /> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Диаграмма классов...</translation> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1213" /> + <source>Hide code coverage annotations</source> + <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217" /> + <source>Profile data...</source> + <translation>Данные профайлера...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231" /> + <source>Diagrams</source> + <translation>Диаграммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1233" /> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Диаграмма классов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234" /> <source>Package Diagram...</source> <translation>Диаграмма пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1214" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235" /> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Диаграмма импортирования...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237" /> <source>Application Diagram...</source> <translation>Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1221" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1242" /> <source>Load Diagram...</source> <translation>Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1236" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257" /> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261" /> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262" /> - <source>Guessed</source> - <translation>Предполагаемый язык</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1594" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266" /> - <source>Alternatives</source> - <translation>Альтернативная подсветка</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1283" /> + <source>Guessed</source> + <translation>Предполагаемый язык</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1615" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287" /> + <source>Alternatives</source> + <translation>Альтернативная подсветка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304" /> <source>Encodings</source> <translation>Кодировки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1306" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1327" /> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1347" /> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Тип конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1351" /> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1357" /> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1342" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1363" /> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1360" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1381" /> <source>Spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9045" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1368" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9226" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1389" /> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1373" /> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1377" /> - <source>Remove from dictionary</source> - <translation>Удалить из словаря</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394" /> - <source>Spell Check Languages</source> - <translation>Языки проверки правописания</translation> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1398" /> + <source>Remove from dictionary</source> + <translation>Удалить из словаря</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1415" /> + <source>Spell Check Languages</source> + <translation>Языки проверки правописания</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1419" /> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1446" /> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1427" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1448" /> <source>Next bookmark</source> <translation>Следующая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1430" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1451" /> <source>Previous bookmark</source> <translation>Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1433" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1454" /> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Очистить все закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1444" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1465" /> <source>Toggle breakpoint</source> <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1447" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1468" /> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1450" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1471" /> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6497" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1453" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6577" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1474" /> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Установить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1456" /> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Следующая точка останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1459" /> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Предыдущая точка останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1462" /> - <source>Clear all breakpoints</source> - <translation>Убрать все точки останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1473" /> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1477" /> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Следующая точка останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1480" /> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Предыдущая точка останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1483" /> + <source>Clear all breakpoints</source> + <translation>Убрать все точки останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1494" /> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1498" /> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1482" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1503" /> <source>Toggle current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1486" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1507" /> <source>Expand (including children)</source> <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1490" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1511" /> <source>Collapse (including children)</source> <translation>Свернуть (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1495" /> - <source>Clear all folds</source> - <translation>Очистить все свертки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1506" /> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1509" /> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1512" /> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1516" /> + <source>Clear all folds</source> + <translation>Очистить все свертки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1527" /> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1530" /> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1533" /> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1537" /> <source>Next warning</source> <translation>Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1519" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1540" /> <source>Previous warning</source> <translation>Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1522" /> - <source>Show warning message</source> - <translation>Показать предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1525" /> - <source>Clear warnings</source> - <translation>Очистить предупреждения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1529" /> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Следующая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1532" /> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1536" /> - <source>Next task</source> - <translation>Следующая задача</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1539" /> - <source>Previous task</source> - <translation>Предыдущая задача</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1543" /> - <source>Next change</source> - <translation>Следующее изменение</translation> + <source>Show warning message</source> + <translation>Показать предупреждение</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1546" /> + <source>Clear warnings</source> + <translation>Очистить предупреждения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1550" /> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Следующая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1553" /> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1557" /> + <source>Next task</source> + <translation>Следующая задача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1560" /> + <source>Previous task</source> + <translation>Предыдущая задача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1564" /> + <source>Next change</source> + <translation>Следующее изменение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1567" /> <source>Previous change</source> <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1549" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1570" /> <source>Clear changes</source> <translation>Очистить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1579" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1570" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1600" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1591" /> <source>Export source</source> <translation>Экспортировать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1571" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1592" /> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1580" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1601" /> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1591" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1612" /> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1615" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1636" /> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1616" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1637" /> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2218" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2239" /> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2219" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2240" /> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2700" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2721" /> <source>Add Breakpoint</source> <translation>Добавить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2701" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2722" /> <source>No Python byte code will be created for the selected line. No break point will be set!</source> <translation>Не будет создан байтовый код Python для выбранной строки. Точка останова не будет установлена!</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3055" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3076" /> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3072" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3093" /> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3074" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3095" /> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3077" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3098" /> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3459" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3480" /> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3460" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3481" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3527" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3533" /> + <source>Open Remote File</source> + <translation>Открыть удаленный файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3564" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3718" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3699" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3659" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3767" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3692" /> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3660" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3758" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3699" /> + <source>Save Remote File</source> + <translation>Сохранить удаленный файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3712" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3719" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3793" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3863" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3937" /> <source>Save File to Device</source> <translation>Сохранить файл на устройство</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3864" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3938" /> <source>Enter the complete device file path:</source> <translation>Введите полный путь к файлу устройства:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5652" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5726" /> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5653" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5727" /> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5787" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5861" /> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5788" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5862" /> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6084" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6158" /> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6085" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6159" /> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6501" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6581" /> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Убрать точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6916" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7005" /> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6917" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7006" /> <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6992" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6984" /> + <translation>Пожалуйста выберите файл покрытия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7068" /> + <source>Load Coverage Data</source> + <translation>Загрузить данные покрытия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7069" /> + <source><p>The coverage data could not be loaded from file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Не удалось загрузить данные о покрытии из файла <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7098" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7090" /> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6985" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7091" /> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки были охвачены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6993" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7099" /> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7101" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7207" /> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7102" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7208" /> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7264" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7258" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7370" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7364" /> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7265" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7371" /> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7512" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7506" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7618" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7612" /> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7512" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7618" /> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7591" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7697" /> <source>Info: {0}</source> <translation>Инфо: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7607" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7593" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7713" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7699" /> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7595" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7701" /> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7600" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7706" /> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7730" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7836" /> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7730" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7836" /> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7756" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7862" /> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7802" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7758" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7908" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7864" /> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Макросы (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7780" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7770" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7886" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7876" /> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7771" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7877" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7781" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7887" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7800" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7906" /> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7818" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7924" /> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7819" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7925" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7834" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7940" /> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7835" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7941" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7848" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7954" /> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7849" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7955" /> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7875" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7981" /> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7876" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7982" /> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8079" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8199" /> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8264" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8387" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric. Перепрочесть?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8270" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8393" /> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8277" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8400" /> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8370" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8544" /> <source>Reload File</source> <translation>Перезагрузить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8371" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8545" /> <source><p>The editor contains unsaved modifications.</p><p><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reloading it.</p><p>Shall the editor really be reloaded?</p></source> <translation><p>Редактор содержит несохраненные изменения.</p><p><b>Внимание:</b> Вы потеряете свои изменения при повторной загрузке.</p><p>Действительно перезагрузить редактор?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8471" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8645" /> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8472" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8646" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8493" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8667" /> <source>Resources</source> <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8495" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8669" /> <source>Add file...</source> <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8496" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8670" /> <source>Add files...</source> <translation>Добавить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8497" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8671" /> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8499" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8673" /> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8502" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8676" /> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8522" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8696" /> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8536" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8710" /> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8560" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8554" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8734" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8728" /> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8561" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8735" /> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8636" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8817" /> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8637" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8818" /> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8657" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8838" /> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8658" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8839" /> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8677" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8858" /> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8678" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8859" /> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9049" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9230" /> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9051" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9232" /> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9498" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9679" /> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9499" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9680" /> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9592" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9773" /> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9593" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9774" /> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9686" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9867" /> <source>{0:4d} {1}</source> <comment>line number, source code</comment> <translation>{0:4d} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9692" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9873" /> <source>{0:4d} {1} => {2}</source> <comment>line number, source code, file name</comment> @@ -13460,12 +13533,12 @@ => {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9761" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9951" /> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9762" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9952" /> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -19296,39 +19369,39 @@ <context> <name>EricPathPickerBase</name> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="177" /> - <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="106" /> - <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="99" /> + <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="182" /> + <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="111" /> + <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="104" /> <source>Enter Path Name</source> <translation>Задайте путь</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="174" /> + <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="179" /> <source>Enter Path Names separated by ';'</source> <translation>Задайте пути, разделенные ';'</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="519" /> + <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="586" /> <source>Choose a file to open</source> <translation>Выберите файл для открытия</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="521" /> + <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="588" /> <source>Choose files to open</source> <translation>Выберите файлы для открытия</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="523" /> + <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="590" /> <source>Choose files and directories</source> <translation>Выберите файлы и директории</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="529" /> + <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="596" /> <source>Choose a file to save</source> <translation>Выберите файл для сохранения</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="531" /> + <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="598" /> <source>Choose a directory</source> <translation>Выберите директорию</translation> </message> @@ -19553,6 +19626,607 @@ </message> </context> <context> + <name>EricServerConnectionDialog</name> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerConnectionDialog.py" line="41" /> + <source>Enter the timeout for the connection attempt (default: {0} s).</source> + <translation>Введите время ожидания при попытке подключения (по умолчанию: {0} сек).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerConnectionDialog.ui" line="0" /> + <source>eric-ide Server Connection</source> + <translation>Соединение с сервером eric-ide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerConnectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Name:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerConnectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the name for the eric-ide server connection profile.</source> + <translation>Введите имя профиля подключения к серверу eric-idle.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerConnectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Hostname:</source> + <translation>Хост:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerConnectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the hostname or IP address of the eric-ide server to connect to.</source> + <translation>Введите имя хоста или IP-адрес сервера eric-ide, с которым вы хотите соединиться.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerConnectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Port:</source> + <translation>Порт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerConnectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter the port number the eric-ide server listens on (default: 42024).</source> + <translation>Задайте номер порта, который прослушивается сервером eric-ide (по умолчанию: 42024).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerConnectionDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerConnectionDialog.ui" line="0" /> + <source>default</source> + <translation>default</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerConnectionDialog.ui" line="0" /> + <source>Timeout:</source> + <translation>Задержка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerConnectionDialog.ui" line="0" /> + <source> s</source> + <translation> сек</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>EricServerDebuggerInterface</name> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerDebuggerInterface.py" line="89" /> + <source>Unknown Server Reply</source> + <translation>Неизвестный ответ сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerDebuggerInterface.py" line="90" /> + <source><p>The eric-ide server debugger interface sent the unknown reply <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Интерфейс отладчика сервера eric-ide отправил неизвестный ответ <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerDebuggerInterface.py" line="110" /> + <source>Debug Client Command</source> + <translation>Команда отладки клиента</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerDebuggerInterface.py" line="111" /> + <source><p>The IDE received an error message.</p><p>Error: {0}</p></source> + <translation><p>В IDE появилось сообщение об ошибке.</p><p>Ошибка: {0}</p></translation> + </message> + </context> + <context> + <name>EricServerFileDialog</name> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="121" /> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="179" /> + <source>Directories</source> + <translation>Директории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="596" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="314" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="299" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="291" /> + <source>New Directory</source> + <translation>Новая директория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="292" /> + <source>Enter the name for the new directory:</source> + <translation>Введите имя новой директории:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="627" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="300" /> + <source><p>A file or directory with the name <b>{0}</b> exists already. Aborting...</p></source> + <translation><p>Файл или директория с именем <b>{0}</b> уже существует. Прерывание...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="315" /> + <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Не удается создать директорию {0}.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="681" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="646" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="320" /> + <source>Unknown</source> + <translation>Неизвестный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="437" /> + <source>Open</source> + <translation>Открыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="439" /> + <source>Choose</source> + <translation>Выбрать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="442" /> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="528" /> + <source>Directory</source> + <translation>Директория</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="533" /> + <source>File</source> + <translation>Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="558" /> + <source>Remote Directory Listing</source> + <translation>Список удаленных директорий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="559" /> + <source><p>The directory <b>{0}</b> could not be listed due to an error reported by the eric-ide server.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Директорию <b>{0}</b> не удалось найти в списке из-за ошибки, о которой сообщил сервер eric-ide.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="585" /> + <source>Rename</source> + <translation>Переименовать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="588" /> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="591" /> + <source>Show Hidden Files</source> + <translation>Показывать скрытые файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="610" /> + <source>Rename Directory</source> + <translation>Переименовать директорию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="612" /> + <source>Rename File</source> + <translation>Переименовать файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="618" /> + <source><p>Enter the new name for <b>{0}</b>:</p></source> + <translation><p>Введите новое имя для <b>{0}</b>:</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="644" /> + <source><p>The renaming operation failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation><p>Операция переименования завершилась неудачно.</p><p>Причина: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="659" /> + <source>Delete Directory</source> + <translation>Удалить директорию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="660" /> + <source>Shall the selected directory really be deleted?</source> + <translation>Действительно ли выбраная директория будет удалена?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="662" /> + <source>Delete File</source> + <translation>Удалить файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="663" /> + <source>Shall the selected file really be deleted?</source> + <translation>Действительно ли выбранный файл будет удален?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.py" line="679" /> + <source><p>The deletion operation failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation><p>Операция удаления завершилась неудачно.</p><p>Причина: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Open Files</source> + <translation>Открыть файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Look in:</source> + <translation>Смотреть в:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to move back in history.</source> + <translation>Перейти назад в истории.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to move forward in history.</source> + <translation>Перейти вперед в истории.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to move up one level.</source> + <translation>Перейти на один уровень выше.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to create a new directory.</source> + <translation>Создать новую директорию.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to reload the directory listing.</source> + <translation>Обновить список директорий.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Name</source> + <translation>Имя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Size</source> + <translation>Размер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Type</source> + <translation>Тип</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Date Modified</source> + <translation>Дата изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>File Name:</source> + <translation>Имя файла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Files of Type:</source> + <translation>Файлы типа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerFileDialog.ui" line="0" /> + <source>Cancel</source> + <translation>Отмена</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>EricServerInterface</name> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="754" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="204" /> + <source>Connect to eric-ide Server</source> + <translation>Соединение с сервером eric-idle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="205" /> + <source><p>The connection to the eric-ide server {0}:{1} could not be established.</p><p>Reason: {2}</p></source> + <translation><p>Не удалось установить соединение с сервером eric-ide {0}:{1}.</p><p>Причина: {2}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="346" /> + <source>JSON Protocol Error</source> + <translation>Ошибка протокола JSON</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="347" /> + <source><p>The response received from the remote server could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.</p><p>Error: {0}</p><p>Data:<br/>{1}</p></source> + <translation><p>Не удалось расшифровать ответ, полученный от удаленного сервера. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме с полученными данными на адрес электронной почты eric bugs.</p><p>Ошибка: {0}</p><p>Данные:<br/>{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="476" /> + <source><h2>{0}Version Numbers</h2><table></source> + <translation><h2>{0}Номер версии</h2><table></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="477" /> + <source>{0} - </source> + <translation>{0} - </translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="490" /> + <source></table></source> + <translation></table></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="494" /> + <source>eric-ide Server Versions</source> + <translation>Версии сервера eric-ide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="513" /> + <source>eric-ide Server Checksum Error +Error: {0} +Data: +{1} +</source> + <translation>Ошибка контрольной суммы сервера eric-ide +Error: {0} +Data: +{1} +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="520" /> + <source>eric-ide Server Data Error +Error: {0} +Data: +{1} +</source> + <translation>Ошибка данных сервера eric-ide +Error: {0} +Data: +{1} +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="527" /> + <source>eric-ide Server Unsupported Category +Error: The server received the unsupported request category '{0}'.</source> + <translation>Неподдерживаемая категория серверов eric-ide +Ошибка: сервер получил неподдерживаемую категорию запроса '{0}'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="544" /> + <source>Connect</source> + <translation>Соединиться</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="546" /> + <source>Connect...</source> + <translation>Установить соединение...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="547" /> + <source>Meta+Shift+C</source> + <translation>Meta+Shift+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="553" /> + <source>Show a dialog to connect to an 'eric-ide' server</source> + <translation>Отображение диалогового окна соединения с сервером eric-ide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="556" /> + <source><b>Connect...</b><p>This opens a dialog to enter the connection parameters to connect to a remote 'eric-ide' server.</p></source> + <translation><b>Соединение...</b><p>Отображение диалогового окна ввода параметров подключения к удаленному серверу eric-ide.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="568" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="566" /> + <source>Disconnect</source> + <translation>Разорвать соединение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="569" /> + <source>Meta+Shift+D</source> + <translation>Meta+Shift+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="575" /> + <source>Disconnect from the currently connected 'eric-ide' server</source> + <translation>Разорвать соединение с текущим сервером eric-ide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="578" /> + <source><b>Disconnect</b><p>This disconnects from the currently connected 'eric-ide' server.</p></source> + <translation><b>Разорвать соединение</b><p>Разорвать соединение с текущим сервером eric-ide.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="789" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="590" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="588" /> + <source>Stop Server</source> + <translation>Остановить сервер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="591" /> + <source>Meta+Shift+S</source> + <translation>Meta+Shift+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="597" /> + <source>Stop the currently connected 'eric-ide' server</source> + <translation>Остановить подключенный в данный момент сервер 'eric-ide'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="600" /> + <source><b>Stop Server</b><p>This stops the currently connected 'eric-ide server.</p></source> + <translation><b>Остановить сервер</b><p>Будет остановлен подключенный в данный момент сервер 'eric-ide'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="611" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="609" /> + <source>Show Server Versions</source> + <translation>Показать версии сервера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="618" /> + <source>Show the eric-ide server versions</source> + <translation>Показать версии сервера eric-ide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="621" /> + <source><b>Show Server Versions</b><p>This opens a dialog to show the eric-ide server versions.</p></source> + <translation><b>Показать версии сервера</b><p>Открытие диалогового окна отображения версий сервера eric-ide.< / p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="640" /> + <source>Connect to</source> + <translation>Установить соединение с</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="685" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="683" /> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="644" /> + <source>eric-ide Server</source> + <translation>Сервер eric-ide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="729" /> + <source>Manage Server Connections</source> + <translation>Управление соединениями с сервером</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="755" /> + <source><p>The eric-ide server at <b>{0}:{1}</b> was connected successfully.</p></source> + <translation><p>Сервер eric-ide по адресу <b>{0}:{1}</b> был успешно подключен.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="766" /> + <source>Disconnect from eric-ide Server</source> + <translation>Отключиться от сервера eric-ide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="767" /> + <source>The eric-ide server was disconnected.</source> + <translation>Соединение с сервером eric-ide было разорвано.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerInterface.py" line="790" /> + <source><p>Do you really want to stop the currently connected eric-ide server <b>{0}</b>? No further connections will be possible without restarting the server.</p></source> + <translation><p>Вы действительно хотите остановить подключенный в данный момент сервер eric-ide <b>{0}</b>? Дальнейшие подключения будут невозможны без перезапуска сервера.</p></translation> + </message> + </context> + <context> + <name>EricServerPage</name> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EricServerPage.ui" line="0" /> + <source><b>Configure eric-ide Server Settings</b></source> + <translation><b>Настройка параметров сервера eric-ide</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EricServerPage.ui" line="0" /> + <source><b>Note:</b> The eric-ide server is configured via command line parameters. The parameters of this page configure the interface to the eric-ide server.</source> + <translation><b>Примечание:</b> Сервер eric-ide настраивается с помощью параметров командной строки. Параметры этой страницы настраивают интерфейс для сервера eric-ide.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EricServerPage.ui" line="0" /> + <source>Server Connection</source> + <translation>Соединение с сервером</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EricServerPage.ui" line="0" /> + <source>Default Timeout:</source> + <translation>Время ожидания по умолчанию:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EricServerPage.ui" line="0" /> + <source> s</source> + <translation> сек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EricServerPage.ui" line="0" /> + <source>Shell</source> + <translation>Оболочка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EricServerPage.ui" line="0" /> + <source>Select this to start an eric-ide Server Shell when a connection to an eric-ide Server is established.</source> + <translation>Разрешить запускать серверную оболочку eric-ide при установлении соединения с сервером eric-ide.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EricServerPage.ui" line="0" /> + <source>Start server Shell when server is connected</source> + <translation>Запускать серверную оболочку когда сервер подключен</translation> + </message> + </context> + <context> + <name>EricServerProfilesDialog</name> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Manage Server Connections</source> + <translation>Управление соединениями с сервером</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to open a dialog to add a new server connection.</source> + <translation>Открыть диалоговое окно для добавления нового соединения с сервером.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Add...</source> + <translation>Добавить...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to open a dialog to edit the selected server connection.</source> + <translation>Открыть диалоговое окно для редактирования выбранного соединения с сервером.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Edit...</source> + <translation>Правка...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to remove the selected server connections.</source> + <translation>Удалить выбранные соединения с сервером.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Remove</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Press to reset all changes performed.</source> + <translation>Сбросить все выполненные изменения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.ui" line="0" /> + <source>Reset</source> + <translation>Сброс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.py" line="114" /> + <source>Remove Selected Entries</source> + <translation>Удалить выбранные записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.py" line="115" /> + <source>Do you really want to remove the selected entries from the list?</source> + <translation>Вы действительно хотите удалить выбранные записи из списка?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.py" line="129" /> + <source>Reset Changes</source> + <translation>Сбросить изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../RemoteServerInterface/EricServerProfilesDialog.py" line="130" /> + <source>Do you really want to reset all changes performed up to this point?</source> + <translation>Вы действительно хотите отменить все изменения, внесенные до этого момента?</translation> + </message> + </context> + <context> <name>EricSslCertificateSelectionDialog</name> <message> <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificateSelectionDialog.ui" line="0" /> @@ -20096,13 +20770,13 @@ <translation>Перейти к следующему вхождению</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="484" /> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="436" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="497" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="444" /> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' не найдено.</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="489" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="502" /> <source>Match {0} of {1}</source> <translation>Соответствие {0} из {1}</translation> </message> @@ -20290,6 +20964,59 @@ </message> </context> <context> + <name>EricUtilities</name> + <message> + <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="191" /> + <source>{0:4d} Bytes</source> + <translation>{0:4d} байтов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="196" /> + <source>{0:4.2f} KiB</source> + <translation>{0:4.2f} KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="201" /> + <source>{0:4.2f} MiB</source> + <translation>{0:4.2f} MiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="206" /> + <source>{0:4.2f} GiB</source> + <translation>{0:4.2f} GiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="211" /> + <source>{0:4.2f} TiB</source> + <translation>{0:4.2f} TiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="219" /> + <source>{0} Bytes</source> + <translation>{0} байтов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="224" /> + <source>{0} KiB</source> + <translation>{0} KiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="229" /> + <source>{0} MiB</source> + <translation>{0} MiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="234" /> + <source>{0} GiB</source> + <translation>{0} GiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="239" /> + <source>{0} TiB</source> + <translation>{0} TiB</translation> + </message> + </context> + <context> <name>EricZoomWidget</name> <message> <location filename="../EricWidgets/EricZoomWidget.ui" line="0" /> @@ -31006,59 +31733,6 @@ </message> </context> <context> - <name>Globals</name> - <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="200" /> - <source>{0:4.2f} Bytes</source> - <translation>{0:4.2f} байтов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="203" /> - <source>{0:4.2f} KiB</source> - <translation>{0:4.2f} KiB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="206" /> - <source>{0:4.2f} MiB</source> - <translation>{0:4.2f} MiB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="209" /> - <source>{0:4.2f} GiB</source> - <translation>{0:4.2f} GiB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="212" /> - <source>{0:4.2f} TiB</source> - <translation>{0:4.2f} TiB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="215" /> - <source>{0} Bytes</source> - <translation>{0} байтов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="220" /> - <source>{0} KiB</source> - <translation /> - </message> - <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="225" /> - <source>{0} MiB</source> - <translation /> - </message> - <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="230" /> - <source>{0} GiB</source> - <translation /> - </message> - <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="235" /> - <source>{0} TiB</source> - <translation /> - </message> - </context> - <context> <name>GoogleV1Engine</name> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="152" /> @@ -32127,184 +32801,184 @@ <context> <name>HelpViewerWidget</name> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="127" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="128" /> <source>Open a local file</source> <translation>Открыть локальный файл</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="133" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="134" /> <source>Select action from menu</source> <translation>Выберите действие из меню</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="149" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="152" /> <source>Move one page backward</source> <translation>Перейти на страницу назад</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="154" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="157" /> <source>Move one page forward</source> <translation>Перейти на страницу вперед</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="166" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="169" /> <source>Reload the current page</source> <translation>Перезагрузить текущую страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="177" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="180" /> <source>Zoom in on the current page</source> <translation>Увеличить масштаб текущей страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="183" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="186" /> <source>Zoom out on the current page</source> <translation>Уменьшить масштаб текущей страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="190" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="193" /> <source>Reset the zoom level of the current page</source> <translation>Сбросить масштабирование текущей страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="202" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="205" /> <source>Add a new empty page</source> <translation>Добавить новую пустую страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="208" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="211" /> <source>Close the current page</source> <translation>Закрыть текущую страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="219" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="222" /> <source>Show or hide the search pane</source> <translation>Показать или скрыть панель поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="295" /> - <source>Show list of open pages</source> - <translation>Показать список открытых страниц</translation> - </message> - <message> <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="298" /> - <source>Show the table of contents</source> - <translation>Показать оглавление</translation> + <source>Show list of open pages</source> + <translation>Показать список открытых страниц</translation> </message> <message> <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="301" /> - <source>Show the help document index</source> - <translation>Показать индекс документа справки</translation> + <source>Show the table of contents</source> + <translation>Показать оглавление</translation> </message> <message> <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="304" /> - <source>Show the help search window</source> - <translation>Показать окно поиска справки</translation> + <source>Show the help document index</source> + <translation>Показать индекс документа справки</translation> </message> <message> <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="307" /> + <source>Show the help search window</source> + <translation>Показать окно поиска справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="310" /> <source>Show list of bookmarks</source> <translation>Показать список закладок</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="445" /> - <source>eric API Documentation</source> - <translation>Документация API eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="446" /> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation>Документация Python 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="447" /> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation>Документация Qt5</translation> - </message> - <message> <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="448" /> - <source>Qt6 Documentation</source> - <translation>Документация Qt6</translation> + <source>eric API Documentation</source> + <translation>Документация API eric</translation> </message> <message> <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="449" /> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt5</translation> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation>Документация Python 3</translation> </message> <message> <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="450" /> - <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt6</translation> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation>Документация Qt5</translation> </message> <message> <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="451" /> - <source>PySide2 Documentation</source> - <translation>Документация PySide2</translation> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation>Документация Qt6</translation> </message> <message> <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="452" /> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="453" /> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="454" /> + <source>PySide2 Documentation</source> + <translation>Документация PySide2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="455" /> <source>PySide6 Documentation</source> <translation>Документация PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="509" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="512" /> <source>Open HTML File</source> <translation>Открыть HTML файл</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="511" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="514" /> <source>HTML Files (*.htm *.html);;All Files (*)</source> <translation>Файлы HTML (*.html *.htm);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="698" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="701" /> <source>Help Engine</source> <translation>Движок системы справки</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="722" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="725" /> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Просмотр документации...</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="733" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="736" /> <source>eric Help Viewer</source> <translation>Просмотрщик справки eric</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="758" /> - <source>Manage QtHelp Documents</source> - <translation>Управление документацией QtHelp</translation> - </message> - <message> <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="761" /> + <source>Manage QtHelp Documents</source> + <translation>Управление документацией QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="764" /> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Переиндексация документов</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="766" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="769" /> <source>Configure Help Documentation</source> <translation>Конфигурация справочной документации</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="859" /> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="839" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="862" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="842" /> <source>Clear History</source> <translation>Очистить историю</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="962" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="966" /> <source>Updating search index</source> <translation>Обновление индекса поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1020" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1024" /> <source>Filtered by: </source> <translation>Отфильтровано по: </translation> </message> <message> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1056" /> - <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1051" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1060" /> + <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="1055" /> <source>Unfiltered</source> <translation>Без фильтра</translation> </message> @@ -32481,949 +33155,952 @@ <context> <name>HexEditMainWindow</name> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="162" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="170" /> <source>New Window</source> <translation>Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="164" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="172" /> <source>New &Window</source> <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="171" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="179" /> <source>Open a binary file for editing in a new hex editor window</source> <translation>Открыть бинарный файл для редактирования в новом окне hex-редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="174" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="182" /> <source><b>New Window</b><p>This opens a binary file for editing in a new hex editor window.</p></source> <translation><b>Новое окно</b><p>Позволяет открыть двоичный файл для редактирования в новом окне hex-редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="185" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="193" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="187" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="195" /> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="188" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="196" /> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="204" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="212" /> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="206" /> - <source>&Save</source> - <translation>&Сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="207" /> - <source>Ctrl+S</source> - <comment>File|Save</comment> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="212" /> - <source>Save the current binary file</source> - <translation>Сохранить текущий бинарный файл</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="214" /> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="215" /> + <source>Ctrl+S</source> + <comment>File|Save</comment> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="220" /> + <source>Save the current binary file</source> + <translation>Сохранить текущий бинарный файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="222" /> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of the hex editor window.</p></source> <translation><b>Сохранить файл</b><p>Сохранение содержимого окна hex-редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="223" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="231" /> <source>Save As</source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="225" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="233" /> <source>Save &As...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="226" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="234" /> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="232" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="240" /> <source>Save the current binary data to a new file</source> <translation>Сохранить текущие бинарные данные в новом файле</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="235" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="243" /> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current binary data to a new file.</p></source> <translation><b>Сохранить как...</b><p>Сохранение текущих бинарных данных в новом файле.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="244" /> - <source>Save As Readable</source> - <translation>Сохранить как доступные для чтения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="245" /> - <source>Save As &Readable...</source> - <translation>Сохранить как доступные для &чтения...</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="252" /> + <source>Save As Readable</source> + <translation>Сохранить как доступные для чтения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="253" /> + <source>Save As &Readable...</source> + <translation>Сохранить как доступные для &чтения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="260" /> <source>Save the current binary data to a new file in a readable format</source> <translation>Сохранить текущие бинарные данные в новом файле в формате доступном для чтения</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="255" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="263" /> <source><b>Save As Readable...</b><p>Saves the current binary data to a new file in a readable format.</p></source> <translation><b>Сохранить как доступные для чтения...</b><p>Сохранение текущих бинарных данных в новом файле в доступном для чтения формате.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="265" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="273" /> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="267" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="275" /> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="268" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="276" /> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="273" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="281" /> <source>Close the current hex editor window</source> <translation>Закрыть текущее окно hex-редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="275" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="283" /> <source><b>Close</b><p>Closes the current hex editor window.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего окна hex-редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="281" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="289" /> <source>Close All</source> <translation>Закрыть все</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="282" /> - <source>Close &All</source> - <translation>Закрыть &все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="288" /> - <source>Close all hex editor windows</source> - <translation>Закрыть все окна hex-редактора</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="290" /> + <source>Close &All</source> + <translation>Закрыть &все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="296" /> + <source>Close all hex editor windows</source> + <translation>Закрыть все окна hex-редактора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="298" /> <source><b>Close All</b><p>Closes all hex editor windows.</p></source> <translation><b>Закрыть все</b><p>Закрытие всех окон hex-редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="297" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="296" /> - <source>Close Others</source> - <translation>Закрыть остальные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="303" /> - <source>Close all other hex editor windows</source> - <translation>Закрыть все другие окна hex-редактора</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="305" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="304" /> + <source>Close Others</source> + <translation>Закрыть остальные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="311" /> + <source>Close all other hex editor windows</source> + <translation>Закрыть все другие окна hex-редактора</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="313" /> <source><b>Close Others</b><p>Closes all other hex editor windows.</p></source> <translation><b>Закрыть другие</b><p>Закрытие всех других окон hex-редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="314" /> - <source>Quit</source> - <translation>Выйти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="316" /> - <source>&Quit</source> - <translation>&Выйти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="317" /> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="322" /> + <source>Quit</source> + <translation>Выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="324" /> + <source>&Quit</source> + <translation>&Выйти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="325" /> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="330" /> <source>Quit the hex editor</source> <translation>Выход из hex-редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="323" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="331" /> <source><b>Quit</b><p>Quit the hex editor.</p></source> <translation><b>Выход</b><p>Выход из hex-редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="333" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="341" /> <source>Undo</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="335" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="343" /> <source>&Undo</source> <translation>&Отменить</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="336" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="344" /> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="337" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="345" /> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="341" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="349" /> <source>Undo the last change</source> <translation>Отменить последнее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="343" /> - <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> - <translation><b>Отмена</b><p>Отменить последнее изменение.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="349" /> - <source>Redo</source> - <translation>Повторить</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="351" /> + <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> + <translation><b>Отмена</b><p>Отменить последнее изменение.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="357" /> + <source>Redo</source> + <translation>Повторить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="359" /> <source>&Redo</source> <translation>&Повторить</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="352" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="360" /> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="357" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="365" /> <source>Redo the last change</source> <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="359" /> - <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> - <translation><b>Повтор</b><p>Восстановление последнего отменённого изменения.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="372" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="365" /> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="366" /> - <source>Re&vert to last saved state</source> - <translation>&Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="367" /> + <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> + <translation><b>Повтор</b><p>Восстановление последнего отменённого изменения.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="380" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="373" /> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="374" /> + <source>Re&vert to last saved state</source> + <translation>&Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="375" /> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="374" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="382" /> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the editor.</p></source> <translation><b>Вернуть к последнему сохраненному состоянию</b><p>Отмена всех изменений до последнего сохраненного состояния редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="384" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="392" /> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="386" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="394" /> <source>Cu&t</source> <translation>В&ырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="387" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="395" /> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="388" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="396" /> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="392" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="400" /> <source>Cut the selection</source> <translation>Вырезать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="394" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="402" /> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected binary area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b><p>Вырезать выделенную двоичную область в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="403" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="411" /> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="405" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="413" /> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="406" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="414" /> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="407" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="415" /> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="411" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="419" /> <source>Copy the selection</source> <translation>Копировать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="413" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="421" /> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected binary area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b><p>Копировать выделенную двоичную область в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="422" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="430" /> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="424" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="432" /> <source>&Paste</source> <translation>Вс&тавить</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="425" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="433" /> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="426" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="434" /> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="430" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="438" /> <source>Paste the clipboard contents</source> <translation>Вставить содержимое буфера обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="432" /> - <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard contents.</p></source> - <translation><b>Вставить</b><p>Вставить содержимое буфера обмена.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="438" /> - <source>Select All</source> - <translation>Выделить всё</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="440" /> + <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard contents.</p></source> + <translation><b>Вставить</b><p>Вставить содержимое буфера обмена.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="446" /> + <source>Select All</source> + <translation>Выделить всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="448" /> <source>&Select All</source> <translation>Вы&делить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="441" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="449" /> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="446" /> - <source>Select the complete binary data</source> - <translation>Выберите полные двоичные данные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="448" /> - <source><b>Select All</b><p>Selects the complete binary data.</p></source> - <translation><b>Выбрать все</b><p>Выбор полных двоичных данных.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="454" /> - <source>Deselect all</source> - <translation>Снять выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="455" /> - <source>&Deselect all</source> - <translation>&Снять выделение</translation> + <source>Select the complete binary data</source> + <translation>Выберите полные двоичные данные</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="456" /> + <source><b>Select All</b><p>Selects the complete binary data.</p></source> + <translation><b>Выбрать все</b><p>Выбор полных двоичных данных.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="462" /> + <source>Deselect all</source> + <translation>Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="463" /> + <source>&Deselect all</source> + <translation>&Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="464" /> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="461" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="469" /> <source>Deselect all binary data</source> <translation>Отменить выбор всех двоичных данных</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="463" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="471" /> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all all binary data.</p></source> <translation><b>Отмена выбора всех</b><p>Отмена выбора всех двоичных данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="469" /> - <source>Save Selection Readable</source> - <translation>Сохранить выбор доступным для чтения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="470" /> - <source>Save Selection Readable...</source> - <translation>Сохранить выбор доступным для чтения...</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="477" /> + <source>Save Selection Readable</source> + <translation>Сохранить выбор доступным для чтения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="478" /> + <source>Save Selection Readable...</source> + <translation>Сохранить выбор доступным для чтения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="485" /> <source>Save the binary data of the current selection to a file in a readable format</source> <translation>Сохранить двоичные данные текущего выбора в файле в формате, доступном для чтения</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="483" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="491" /> <source><b>Save Selection Readable...</b><p>Saves the binary data of the current selection to a file in a readable format.</p></source> <translation><b>Сохранить выбор доступным для чтения...</b><p>Сохранение двоичных данных текущего выбора в файле в формате, доступном для чтения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="494" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="493" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="502" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="501" /> <source>Set Read Only</source> <translation>Установить Read Only</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="501" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="509" /> <source>Change the edit mode to read only</source> <translation>Изменить режим редактирования на read only</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="503" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="511" /> <source><b>Set Read Only</b><p>This changes the edit mode to read only (i.e. to view mode).</p></source> <translation><b>Установить Read Only</b><p>Изменение режима редактирования на read only (т.е. в режим просмотра).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="515" /> - <source>Search</source> - <translation>Поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="517" /> - <source>&Search...</source> - <translation>&Поиск...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="518" /> - <source>Ctrl+F</source> - <comment>Search|Search</comment> - <translation>Ctrl+F</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="523" /> - <source>Search for data</source> - <translation>Поиск данных</translation> + <source>Search</source> + <translation>Поиск</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="525" /> + <source>&Search...</source> + <translation>&Поиск...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="526" /> + <source>Ctrl+F</source> + <comment>Search|Search</comment> + <translation>Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="531" /> + <source>Search for data</source> + <translation>Поиск данных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="533" /> <source><b>Search</b><p>Search for some data. A dialog is shown to enter the data to search for in various formats.</p></source> <translation><b>Поиск</b><p>Поиск данных. Открывается диалог ввода данных для их дальнейшего поиска в различных форматах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="535" /> - <source>Search next</source> - <translation>Найти следующее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="537" /> - <source>Search &next</source> - <translation>&Следующее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="538" /> - <source>F3</source> - <comment>Search|Search next</comment> - <translation>F3</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="543" /> - <source>Search next occurrence</source> - <translation>Поиск следующего вхождения</translation> + <source>Search next</source> + <translation>Найти следующее</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="545" /> + <source>Search &next</source> + <translation>&Следующее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="546" /> + <source>F3</source> + <comment>Search|Search next</comment> + <translation>F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="551" /> + <source>Search next occurrence</source> + <translation>Поиск следующего вхождения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="553" /> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some data. The previously entered search data are reused.</p></source> <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения неких данных. Повторно используются ранее введенные данные.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="555" /> - <source>Search previous</source> - <translation>Найти предыдущее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="557" /> - <source>Search &previous</source> - <translation>&Предыдущее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="558" /> - <source>Shift+F3</source> - <comment>Search|Search previous</comment> - <translation>Shift+F3</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="563" /> - <source>Search previous occurrence</source> - <translation>Поиск предыдущего вхождения</translation> + <source>Search previous</source> + <translation>Найти предыдущее</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="565" /> + <source>Search &previous</source> + <translation>&Предыдущее</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="566" /> + <source>Shift+F3</source> + <comment>Search|Search previous</comment> + <translation>Shift+F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="571" /> + <source>Search previous occurrence</source> + <translation>Поиск предыдущего вхождения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="573" /> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some data. The previously entered search data are reused.</p></source> <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения неких данных. Повторно используются введенные ранее данные поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="577" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="585" /> <source>Replace</source> <translation>Заменить</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="578" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="586" /> <source>&Replace...</source> <translation>&Заменить...</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="579" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="587" /> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="584" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="592" /> <source>Replace data</source> <translation>Замена данных</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="586" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="594" /> <source><b>Replace</b><p>Search for some data and replace it. A dialog is shown to enter the data to search for and the replacement data in various formats.</p></source> <translation><b>Замена</b><p>Поиск неких данных и их замена. Открывается диалог ввода данных для поиска и замещаемых данных в различных форматах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="609" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="597" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="617" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="605" /> <source>Goto Offset</source> <translation>Переход по смещению</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="599" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="607" /> <source>&Goto Offset...</source> <translation>&Переход по смещению...</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="611" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="619" /> <source><b>Goto Offset</b><p>Go to a specific address. A dialog is shown to enter the movement data.</p></source> <translation><b>Переход по смещению</b><p>Переход по заданному адресу. Открывается диалог ввода данных перемещения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="643" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="651" /> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="643" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="651" /> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="645" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="653" /> <source>Display information about this software</source> <translation>Информация о программе</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="647" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="655" /> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="656" /> - <source>About Qt</source> - <translation>О Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="657" /> - <source>About &Qt</source> - <translation>О &Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="664" /> + <source>About Qt</source> + <translation>О Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="665" /> + <source>About &Qt</source> + <translation>О &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="672" /> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="667" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="675" /> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="676" /> - <source>What's This?</source> - <translation>Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="678" /> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="679" /> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="684" /> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Контекстнозависимая справка</translation> + <source>What's This?</source> + <translation>Что это?</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="686" /> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="687" /> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="692" /> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Контекстнозависимая справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="694" /> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="703" /> - <source>Preferences</source> - <translation>Предпочтения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="705" /> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Предпочтения...</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="711" /> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> + <source>Preferences</source> + <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="713" /> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Предпочтения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="719" /> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="721" /> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Предпочтения</b> <p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="760" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="729" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="768" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="737" /> <source>Open a binary file for viewing</source> <translation>Открыть бинарный файл для просмотра</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="731" /> - <source><b>Open File</b><p>This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Открыть файл</b><p>Открытие бинарного файл для просмотра (т.е. в режиме read only). Всплывает диалог выбора файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="738" /> - <source>Open for Editing...</source> - <translation>Открыть для редактирования...</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="739" /> + <source><b>Open File</b><p>This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Открыть файл</b><p>Открытие бинарного файл для просмотра (т.е. в режиме read only). Всплывает диалог выбора файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="746" /> + <source>Open for Editing...</source> + <translation>Открыть для редактирования...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="747" /> <source>Open for Editing</source> <translation>Открыть для редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="749" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="740" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="757" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="748" /> <source>Open a binary file for editing</source> <translation>Открыть бинарный файл для редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="742" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="750" /> <source><b>Open for Editing</b><p>This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Открыть для редактирования</b><p>Открытие бинарного файла для редактирования. Всплывает диалог выбора файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="751" /> - <source><b>Open File</b><p>This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Открыть файл</b><p>Открытие бинарного файла для редактирования. Всплывает диалог выбора файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="758" /> - <source>Open Read Only...</source> - <translation>Открыть Read Only...</translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="759" /> + <source><b>Open File</b><p>This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Открыть файл</b><p>Открытие бинарного файла для редактирования. Всплывает диалог выбора файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="766" /> + <source>Open Read Only...</source> + <translation>Открыть Read Only...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="767" /> <source>Open Read Only</source> <translation>Открыть Read Only</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="762" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="770" /> <source><b>Open Read Only</b><p>This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Открыть Read Only</b><p>Открытие бинарного файла для просмотра (т.е. режиме read only). Всплывает диалог выбора файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="775" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="783" /> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="777" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="785" /> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Открыть &недавние файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="798" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="806" /> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="822" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="830" /> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="828" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="836" /> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="838" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="846" /> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="850" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="858" /> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="859" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="867" /> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="866" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="874" /> <source>Settings</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="870" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="878" /> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="884" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="892" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor address.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается адрес курсора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="894" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="902" /> <source><p>This part of the status bar displays some selection information.</p></source> <translation><p>В этом месте строки состояния отображается некоторая информация о выборе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="904" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="912" /> <source><p>This part of the status bar displays the size of the binary data.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается размер двоичных данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="914" /> - <source><p>This part of the status bar displays the edit mode.</p></source> - <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим редактирования.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="922" /> + <source><p>This part of the status bar displays the edit mode.</p></source> + <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим редактирования.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="930" /> <source><p>This part of the status bar displays the read only mode.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим read only.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="943" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="951" /> <source>Address: {0}</source> <translation>Адрес: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="961" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="969" /> <source>Selection: {0} - {1} ({2} Bytes)</source> <comment>0: start, 1: end, 2: selection length</comment> <translation>Выбрано: {0} - {1} ({2} Байт)</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="968" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="976" /> <source>Selection: -</source> <comment>no selection available</comment> <translation>Выбрано: -</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="979" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="987" /> <source>ro</source> <translation>ro</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="979" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="987" /> <source>rw</source> <translation>rw</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="998" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1006" /> <source>Overwrite</source> <translation>Замена</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="998" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1006" /> <source>Insert</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1017" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1025" /> <source>Size: {0}</source> <translation>Размер: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1061" /> - <source>Open binary file in new window</source> - <translation>Открыть бинарный файл в новом окне</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1197" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1145" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1063" /> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Все файлы (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1303" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1234" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1114" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1103" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1085" /> - <source>eric Hex Editor</source> - <translation>eric Hex-редактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1086" /> - <source>The loaded file has unsaved changes.</source> - <translation>Загруженный файл содержит несохраненные изменения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1104" /> - <source>The file '{0}' does not exist.</source> - <translation>Файл {0} не существует.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1115" /> - <source><p>Cannot read file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Не удается прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1143" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1167" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1160" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1070" /> <source>Open binary file</source> <translation>Открыть бинарный файл</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1206" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1195" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1230" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1223" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1169" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1162" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1079" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1072" /> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Все файлы (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1077" /> + <source>Open binary file in new window</source> + <translation>Открыть бинарный файл в новом окне</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1373" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1278" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1126" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1102" /> + <source>eric Hex Editor</source> + <translation>eric Hex-редактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1103" /> + <source>The loaded file has unsaved changes.</source> + <translation>Загруженный файл содержит несохраненные изменения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1127" /> + <source><p>Cannot read file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Не удается прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1246" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1228" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1221" /> <source>Save binary file</source> <translation>Сохранить бинарный файл</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1284" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1207" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1349" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1247" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1304" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1235" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1374" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1279" /> <source><p>Cannot write file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1310" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1245" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1380" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1289" /> <source>File saved</source> <translation>Файл сохранён</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1283" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1266" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1348" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1328" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1311" /> <source>Save to readable file</source> <translation>Сохранить в доступном для чтения файле</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1268" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1330" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1313" /> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1269" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1331" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1314" /> <source>Text Files (*.txt)</source> <translation>Файлы текстовые (*.txt)</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1346" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1416" /> <source>Untitled</source> <translation>Без имени</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1352" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1422" /> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1352" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1422" /> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1412" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1482" /> <source>About eric Hex Editor</source> <translation>О eric Hex-редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1413" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1483" /> <source>The eric Hex Editor is a simple editor component to edit binary files.</source> <translation>Eric hex-редактор является простым редактором для редактирования бинарных файлов.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1552" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1629" /> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> @@ -42556,1089 +43233,1101 @@ <context> <name>IconEditorWindow</name> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="132" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="142" /> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="133" /> - <source>Windows Cursor File (*.cur)</source> - <translation>Windows Cursor файл (*.cur)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134" /> - <source>DirectDraw-Surface File (*.dds)</source> - <translation>DirectDraw-Surface файл (*.dds)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135" /> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation>GIF файл (*.gif)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="136" /> - <source>Apple Icon File (*.icns)</source> - <translation>Apple Icon файл (*.icns)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="137" /> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="138" /> - <source>JPEG2000 File (*.jp2)</source> - <translation>JPEG2000 файл (*.jp2)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="139" /> - <source>JPEG File (*.jpg)</source> - <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="140" /> - <source>JPEG File (*.jpeg)</source> - <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="141" /> - <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> - <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="142" /> - <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> - <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="143" /> - <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> - <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation> + <source>Windows Cursor File (*.cur)</source> + <translation>Windows Cursor файл (*.cur)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144" /> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation> + <source>DirectDraw-Surface File (*.dds)</source> + <translation>DirectDraw-Surface файл (*.dds)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="145" /> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation>GIF файл (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="146" /> - <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> - <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation> + <source>Apple Icon File (*.icns)</source> + <translation>Apple Icon файл (*.icns)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="147" /> - <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> - <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="148" /> - <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> - <translation>SVG файл (*.svg)</translation> + <source>JPEG2000 File (*.jp2)</source> + <translation>JPEG2000 файл (*.jp2)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="149" /> - <source>Compressed Scalable Vector Graphics File (*.svgz)</source> - <translation>Сжатый SVG файл (*.svgz)</translation> + <source>JPEG File (*.jpg)</source> + <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="150" /> - <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> - <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation> + <source>JPEG File (*.jpeg)</source> + <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="151" /> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation>TIFF файл (*.tif)</translation> + <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> + <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="152" /> - <source>TIFF File (*.tiff)</source> - <translation>TIFF файл (*.tif)</translation> + <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> + <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="153" /> - <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source> - <translation>WAP Bitmap файл (*.wbmp)</translation> + <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> + <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="154" /> - <source>WebP Image File (*.webp)</source> - <translation>WebP Image файл (*.webp)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="155" /> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="156" /> - <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> - <translation>X11 Pixmap файл (*.xpm)</translation> + <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> + <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="157" /> + <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> + <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="158" /> + <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> + <translation>SVG файл (*.svg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="159" /> + <source>Compressed Scalable Vector Graphics File (*.svgz)</source> + <translation>Сжатый SVG файл (*.svgz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="160" /> + <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> + <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="161" /> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation>TIFF файл (*.tif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="162" /> + <source>TIFF File (*.tiff)</source> + <translation>TIFF файл (*.tif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="163" /> + <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source> + <translation>WAP Bitmap файл (*.wbmp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="164" /> + <source>WebP Image File (*.webp)</source> + <translation>WebP Image файл (*.webp)</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="165" /> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="166" /> + <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> + <translation>X11 Pixmap файл (*.xpm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="175" /> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196" /> - <source>New</source> - <translation>Новый</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="198" /> - <source>&New</source> - <translation>&Новый</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="199" /> - <source>Ctrl+N</source> - <comment>File|New</comment> - <translation>Ctrl+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="204" /> - <source>Create a new icon</source> - <translation>Создать новую иконку</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="206" /> - <source><b>New</b><p>This creates a new icon.</p></source> - <translation><b>Новый</b><p>Создать новую иконку.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="212" /> - <source>New Window</source> - <translation>Новое окно</translation> + <source>New</source> + <translation>Новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="208" /> + <source>&New</source> + <translation>&Новый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="209" /> + <source>Ctrl+N</source> + <comment>File|New</comment> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="214" /> - <source>New &Window</source> - <translation>&Новое окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="220" /> - <source>Open a new icon editor window</source> - <translation>Открыть новый редактор иконок</translation> + <source>Create a new icon</source> + <translation>Создать новую иконку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="216" /> + <source><b>New</b><p>This creates a new icon.</p></source> + <translation><b>Новый</b><p>Создать новую иконку.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="222" /> + <source>New Window</source> + <translation>Новое окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224" /> + <source>New &Window</source> + <translation>&Новое окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="230" /> + <source>Open a new icon editor window</source> + <translation>Открыть новый редактор иконок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232" /> <source><b>New Window</b><p>This opens a new icon editor window.</p></source> <translation><b>Новое окно</b><p>Открыть новый редактор иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="231" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="241" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="233" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="243" /> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="234" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="244" /> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="249" /> <source>Open an icon file for editing</source> <translation>Открыть файл иконки для редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="241" /> - <source><b>Open File</b><p>This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Открыть файл</b><p>Открывает новый файл иконки для редактирования. Запускает диалог выбора файла.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="251" /> - <source>Save</source> - <translation>Сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="253" /> - <source>&Save</source> - <translation>&Сохранить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="254" /> - <source>Ctrl+S</source> - <comment>File|Save</comment> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="259" /> - <source>Save the current icon</source> - <translation>Сохранить текущую иконку</translation> + <source><b>Open File</b><p>This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Открыть файл</b><p>Открывает новый файл иконки для редактирования. Запускает диалог выбора файла.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="261" /> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="263" /> + <source>&Save</source> + <translation>&Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="264" /> + <source>Ctrl+S</source> + <comment>File|Save</comment> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="269" /> + <source>Save the current icon</source> + <translation>Сохранить текущую иконку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="271" /> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of the icon editor window.</p></source> <translation><b>Сохранить файл</b><p>Сохранить текущую иконку.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="270" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="280" /> <source>Save As</source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="272" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="282" /> <source>Save &As...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="273" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283" /> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="278" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="288" /> <source>Save the current icon to a new file</source> <translation>Сохранить текущую иконку в новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="280" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290" /> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current icon to a new file.</p></source> <translation><b>Сохранить как...</b><p>Сохранить текущую иконку в новый файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="299" /> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="291" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="301" /> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="292" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302" /> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="297" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="307" /> <source>Close the current icon editor window</source> <translation>Закрыть текущий редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="299" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309" /> <source><b>Close</b><p>Closes the current icon editor window.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрыть текущий редактор иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="305" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="315" /> <source>Close All</source> <translation>Закрыть все</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="306" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316" /> <source>Close &All</source> <translation>Закрыть &все</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="312" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="322" /> <source>Close all icon editor windows</source> <translation>Закрыть все редакторы иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="314" /> - <source><b>Close All</b><p>Closes all icon editor windows except the first one.</p></source> - <translation><b>Закрыть все</b><p>Закрыть все редакторы иконок кроме первого.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="324" /> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323" /> + <source><b>Close All</b><p>Closes all icon editor windows except the first one.</p></source> + <translation><b>Закрыть все</b><p>Закрыть все редакторы иконок кроме первого.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="334" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="333" /> <source>Close Others</source> <translation>Закрыть остальные</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="340" /> <source>Close all other icon editor windows</source> <translation>Закрыть все другие окна редактора иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="332" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="342" /> <source><b>Close Others</b><p>Closes all other icon editor windows.</p></source> <translation><b>Закрыть другие</b><p>Закрывает все лругие окна редактора иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="341" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="351" /> <source>Quit</source> <translation>Выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="353" /> <source>&Quit</source> <translation>&Выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="344" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="354" /> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="349" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="359" /> <source>Quit the icon editor</source> <translation>Закрыть редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="351" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="361" /> <source><b>Quit</b><p>Quit the icon editor.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрыть редактор иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="362" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372" /> <source>Undo</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="374" /> <source>&Undo</source> <translation>&Отменить</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="375" /> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="366" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="376" /> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="380" /> <source>Undo the last change</source> <translation>Отменить последнее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="382" /> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> <translation><b>Отмена</b><p>Отменить последнее изменение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="378" /> - <source>Redo</source> - <translation>Повторить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="380" /> - <source>&Redo</source> - <translation>&Повторить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="381" /> - <source>Ctrl+Shift+Z</source> - <comment>Edit|Redo</comment> - <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="386" /> - <source>Redo the last change</source> - <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="388" /> - <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> - <translation><b>Повтор</b><p>Восстановление последнего отменённого изменения.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="394" /> - <source>Cut</source> - <translation>Вырезать</translation> + <source>Redo</source> + <translation>Повторить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="390" /> + <source>&Redo</source> + <translation>&Повторить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="391" /> + <source>Ctrl+Shift+Z</source> + <comment>Edit|Redo</comment> + <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="396" /> + <source>Redo the last change</source> + <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="398" /> + <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> + <translation><b>Повтор</b><p>Восстановление последнего отменённого изменения.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="404" /> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="406" /> <source>Cu&t</source> <translation>В&ырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="407" /> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="398" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="408" /> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="412" /> <source>Cut the selection</source> <translation>Вырезать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="404" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="414" /> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b><p>Переместить выделенное изображение в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="413" /> - <source>Copy</source> - <translation>Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415" /> - <source>&Copy</source> - <translation>&Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="416" /> - <source>Ctrl+C</source> - <comment>Edit|Copy</comment> - <translation>Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="417" /> - <source>Ctrl+Ins</source> - <comment>Edit|Copy</comment> - <translation>Ctrl+Ins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="421" /> - <source>Copy the selection</source> - <translation>Копировать выделение</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="423" /> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="425" /> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="426" /> + <source>Ctrl+C</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="427" /> + <source>Ctrl+Ins</source> + <comment>Edit|Copy</comment> + <translation>Ctrl+Ins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="431" /> + <source>Copy the selection</source> + <translation>Копировать выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="433" /> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b><p>Копировать выделенное изображение в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="432" /> - <source>Paste</source> - <translation>Вставить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="434" /> - <source>&Paste</source> - <translation>Вс&тавить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="435" /> - <source>Ctrl+V</source> - <comment>Edit|Paste</comment> - <translation>Ctrl+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="436" /> - <source>Shift+Ins</source> - <comment>Edit|Paste</comment> - <translation>Shift+Ins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="440" /> - <source>Paste the clipboard image</source> - <translation>Вставить изображение из буфера обмена</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="442" /> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="444" /> + <source>&Paste</source> + <translation>Вс&тавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="445" /> + <source>Ctrl+V</source> + <comment>Edit|Paste</comment> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446" /> + <source>Shift+Ins</source> + <comment>Edit|Paste</comment> + <translation>Shift+Ins</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="450" /> + <source>Paste the clipboard image</source> + <translation>Вставить изображение из буфера обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="452" /> <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard image.</p></source> <translation><b>Вставить</b><p>Вставить изображение из буфера обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="448" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="458" /> <source>Paste as New</source> <translation>Вставить как новое</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="449" /> - <source>Paste as &New</source> - <translation>Вставить как &новое</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="456" /> - <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> - <translation>Вставить изображение из буфера обмена вместо текущего</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="459" /> + <source>Paste as &New</source> + <translation>Вставить как &новое</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="466" /> + <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> + <translation>Вставить изображение из буфера обмена вместо текущего</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="469" /> <source><b>Paste as New</b><p>Paste the clipboard image replacing the current one.</p></source> <translation><b>Вставить как новое</b><p>Вставить изображение из буфера обмена вместо текущего.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="468" /> - <source>Clear</source> - <translation>Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="470" /> - <source>Cl&ear</source> - <translation>О&чистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="471" /> - <source>Alt+Shift+C</source> - <comment>Edit|Clear</comment> - <translation>Alt+Shift+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="476" /> - <source>Clear the icon image</source> - <translation>Очистить изображение иконки</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="478" /> - <source><b>Clear</b><p>Clear the icon image and set it to be completely transparent.</p></source> - <translation><b>Очистить</b><p>Очистить изображение иконки и сделать его прозрачным.</p></translation> + <source>Clear</source> + <translation>Очистить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="480" /> + <source>Cl&ear</source> + <translation>О&чистить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="481" /> + <source>Alt+Shift+C</source> + <comment>Edit|Clear</comment> + <translation>Alt+Shift+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="486" /> + <source>Clear the icon image</source> + <translation>Очистить изображение иконки</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="488" /> + <source><b>Clear</b><p>Clear the icon image and set it to be completely transparent.</p></source> + <translation><b>Очистить</b><p>Очистить изображение иконки и сделать его прозрачным.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="498" /> <source>Select All</source> <translation>Выделить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="489" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="499" /> <source>&Select All</source> <translation>&Выделить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="490" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="500" /> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="495" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="505" /> <source>Select the complete icon image</source> <translation>Выберите завершённую иконку</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="507" /> <source><b>Select All</b><p>Selects the complete icon image.</p></source> <translation><b>Выбрать всё</b><p>Выберите завершённую иконку.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="503" /> - <source>Change Size</source> - <translation>Изменить размер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="505" /> - <source>Change Si&ze...</source> - <translation>Изменить ра&змер...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511" /> - <source>Change the icon size</source> - <translation>Изменить размер иконки</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="513" /> - <source><b>Change Size...</b><p>Changes the icon size.</p></source> - <translation><b>Изменить размер...</b><p>Изменить размер иконки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="519" /> - <source>Grayscale</source> - <translation>Оттенки серого</translation> + <source>Change Size</source> + <translation>Изменить размер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="515" /> + <source>Change Si&ze...</source> + <translation>Изменить ра&змер...</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="521" /> - <source>&Grayscale</source> - <translation>Оттенки &серого</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="527" /> - <source>Change the icon to grayscale</source> - <translation>Изменить цвет иконки на серый</translation> + <source>Change the icon size</source> + <translation>Изменить размер иконки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="523" /> + <source><b>Change Size...</b><p>Changes the icon size.</p></source> + <translation><b>Изменить размер...</b><p>Изменить размер иконки.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="529" /> + <source>Grayscale</source> + <translation>Оттенки серого</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="531" /> + <source>&Grayscale</source> + <translation>Оттенки &серого</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="537" /> + <source>Change the icon to grayscale</source> + <translation>Изменить цвет иконки на серый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="539" /> <source><b>Grayscale</b><p>Changes the icon to grayscale.</p></source> <translation><b>Оттенки серого</b><p>Изменить цвет иконки на серый.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="555" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="565" /> <source>Zoom in</source> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="557" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="567" /> <source>Zoom &in</source> <translation>У&величить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="558" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="568" /> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="563" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="573" /> <source>Zoom in on the icon</source> <translation>Увеличить масштаб иконки</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="565" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="575" /> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.</p></source> <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличить масштаб иконки. Это укрупняет сетку.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="574" /> - <source>Zoom out</source> - <translation>Уменьшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="576" /> - <source>Zoom &out</source> - <translation>У&меньшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="577" /> - <source>Ctrl+-</source> - <comment>View|Zoom out</comment> - <translation>Ctrl+-</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="582" /> - <source>Zoom out on the icon</source> - <translation>Уменьшить масштаб иконки</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="584" /> + <source>Zoom out</source> + <translation>Уменьшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="586" /> + <source>Zoom &out</source> + <translation>У&меньшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="587" /> + <source>Ctrl+-</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="592" /> + <source>Zoom out on the icon</source> + <translation>Уменьшить масштаб иконки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="594" /> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.</p></source> <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшить масштаб иконки. Это делает сетку мельче.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="593" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="603" /> <source>Zoom reset</source> <translation>Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="595" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="605" /> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="596" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="606" /> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="601" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="611" /> <source>Reset the zoom of the icon</source> <translation>Сбросить масштаб иконки</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="603" /> - <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> - <translation><b>Сбросить масштаб</b><p>Установить масштаб 1:1.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="613" /> - <source>Show Grid</source> - <translation>Показать сетку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615" /> - <source>Show &Grid</source> - <translation>Показать &сетку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="621" /> - <source>Toggle the display of the grid</source> - <translation>Включить/Выключить изображение сетки</translation> + <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> + <translation><b>Сбросить масштаб</b><p>Установить масштаб 1:1.</p></translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="623" /> + <source>Show Grid</source> + <translation>Показать сетку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="625" /> + <source>Show &Grid</source> + <translation>Показать &сетку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="631" /> + <source>Toggle the display of the grid</source> + <translation>Включить/Выключить изображение сетки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="633" /> <source><b>Show Grid</b><p>Toggle the display of the grid.</p></source> <translation><b>Показать сетку</b><p>Включить/Выключить изображение сетки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="641" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="651" /> <source>Freehand</source> <translation>Произвольный рисунок</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="643" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="653" /> <source>&Freehand</source> <translation>&Произвольный рисунок</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="650" /> - <source><b>Free hand</b><p>Draws non linear lines.</p></source> - <translation><b>Произвольный рисунок</b><p>Рисовать произвольные линии.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="658" /> - <source>Color Picker</source> - <translation>Выбрать цвет</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="660" /> + <source><b>Free hand</b><p>Draws non linear lines.</p></source> + <translation><b>Произвольный рисунок</b><p>Рисовать произвольные линии.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="668" /> + <source>Color Picker</source> + <translation>Выбрать цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="670" /> <source>&Color Picker</source> <translation>&Выбрать цвет</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="667" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="677" /> <source><b>Color Picker</b><p>The color of the pixel clicked on will become the current draw color.</p></source> <translation><b>Выбрать цвет</b><p>Этот диалог поможет выбрать цвет для рисования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="679" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="689" /> <source>Rectangle</source> <translation>Прямоугольник</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="681" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="691" /> <source>&Rectangle</source> <translation>&Прямоугольник</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="688" /> - <source><b>Rectangle</b><p>Draw a rectangle.</p></source> - <translation><b>Прямоугольник</b><p>Рисовать прямоугольник.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="696" /> - <source>Filled Rectangle</source> - <translation>Закрашенный прямоугольник</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="698" /> + <source><b>Rectangle</b><p>Draw a rectangle.</p></source> + <translation><b>Прямоугольник</b><p>Рисовать прямоугольник.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="706" /> + <source>Filled Rectangle</source> + <translation>Закрашенный прямоугольник</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708" /> <source>F&illed Rectangle</source> <translation>З&акрашенный прямоугольник</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="705" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="715" /> <source><b>Filled Rectangle</b><p>Draw a filled rectangle.</p></source> <translation><b>Закрашенный прямоугольник</b><p>Рисовать закрашенный прямоугольник.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="717" /> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="715" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="727" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="725" /> <source>Circle</source> <translation>Окружность</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="724" /> - <source><b>Circle</b><p>Draw a circle.</p></source> - <translation><b>Окружность</b><p>Рисовать окружность.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="732" /> - <source>Filled Circle</source> - <translation>Закрашенная окружность</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="734" /> + <source><b>Circle</b><p>Draw a circle.</p></source> + <translation><b>Окружность</b><p>Рисовать окружность.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="742" /> + <source>Filled Circle</source> + <translation>Закрашенная окружность</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="744" /> <source>Fille&d Circle</source> <translation>Закраше&нная окружность</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="741" /> - <source><b>Filled Circle</b><p>Draw a filled circle.</p></source> - <translation><b>Закрашенная окружность</b><p>Рисовать закрашенную окружность.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="749" /> - <source>Ellipse</source> - <translation>Эллипс</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="751" /> + <source><b>Filled Circle</b><p>Draw a filled circle.</p></source> + <translation><b>Закрашенная окружность</b><p>Рисовать закрашенную окружность.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="759" /> + <source>Ellipse</source> + <translation>Эллипс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="761" /> <source>&Ellipse</source> <translation>&Эллипс</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="758" /> - <source><b>Ellipse</b><p>Draw an ellipse.</p></source> - <translation><b>Эллипс</b><p>Рисовать эллипс.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="766" /> - <source>Filled Ellipse</source> - <translation>Закрашенный Эллипс</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="768" /> + <source><b>Ellipse</b><p>Draw an ellipse.</p></source> + <translation><b>Эллипс</b><p>Рисовать эллипс.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="776" /> + <source>Filled Ellipse</source> + <translation>Закрашенный Эллипс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="778" /> <source>Fille&d Elli&pse</source> <translation>Закраш&енный Эллипс</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="775" /> - <source><b>Filled Ellipse</b><p>Draw a filled ellipse.</p></source> - <translation><b>Закрашенный Эллипс</b><p>Рисовать закрашенный эллипс.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="783" /> - <source>Flood Fill</source> - <translation>Закрашивать</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="785" /> + <source><b>Filled Ellipse</b><p>Draw a filled ellipse.</p></source> + <translation><b>Закрашенный Эллипс</b><p>Рисовать закрашенный эллипс.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="793" /> + <source>Flood Fill</source> + <translation>Закрашивать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="795" /> <source>Fl&ood Fill</source> <translation>Закра&шивать</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="792" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="802" /> <source><b>Flood Fill</b><p>Fill adjoining pixels with the same color with the current color.</p></source> <translation><b>Закрашивать</b><p>Закрашивать текущим цветом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="804" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="814" /> <source>Line</source> <translation>Строка</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="806" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="816" /> <source>&Line</source> <translation>&Линия</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="812" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="822" /> <source><b>Line</b><p>Draw a line.</p></source> <translation><b>Линия</b><p>Рисовать линию.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="819" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="829" /> <source>Eraser (Transparent)</source> <translation>Ластик</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="821" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="831" /> <source>Eraser (&Transparent)</source> <translation>Ласти&к</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="828" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="838" /> <source><b>Eraser (Transparent)</b><p>Erase pixels by setting them to transparent.</p></source> <translation><b>Ластик</b><p>Очистить пикселы.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="839" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="849" /> <source>Rectangular Selection</source> <translation>Прямоугольное выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="864" /> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="841" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="874" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="851" /> <source>Rect&angular Selection</source> <translation>Прям&оугольное выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="848" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="858" /> <source><b>Rectangular Selection</b><p>Select a rectangular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Прямоугольное выделение</b><p>Выбрать прямоугольную область с помощью мышки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="862" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="872" /> <source>Circular Selection</source> <translation>Выделение окружности</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="871" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="881" /> <source><b>Circular Selection</b><p>Select a circular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Выделение окружности</b><p>Выбрать круглую область с помощью мышки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="889" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="899" /> <source>About</source> <translation>О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="889" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="899" /> <source>&About</source> <translation>&О программе</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="891" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="901" /> <source>Display information about this software</source> <translation>Информация о программе</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="893" /> - <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="902" /> - <source>About Qt</source> - <translation>О Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="903" /> - <source>About &Qt</source> - <translation>О &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="910" /> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="912" /> + <source>About Qt</source> + <translation>О Qt</translation> </message> <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="913" /> + <source>About &Qt</source> + <translation>О &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="920" /> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="923" /> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="922" /> - <source>What's This?</source> - <translation>Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="924" /> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="925" /> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="930" /> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Контекстнозависимая справка</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="932" /> + <source>What's This?</source> + <translation>Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="934" /> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="935" /> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="940" /> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Контекстнозависимая справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="942" /> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="950" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="960" /> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="967" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="977" /> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="983" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="993" /> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="991" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1001" /> <source>&Tools</source> <translation>&Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1010" /> - <source>&Help</source> - <translation>&Справка</translation> - </message> - <message> <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1020" /> + <source>&Help</source> + <translation>&Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1030" /> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1033" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1043" /> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1045" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1055" /> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1049" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1059" /> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1066" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1076" /> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1080" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1090" /> <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается размер иконки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1087" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1097" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1193" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1203" /> <source>Open icon file</source> <translation>Открыть файл иконки</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1250" /> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1233" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1260" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1243" /> <source>Save icon file</source> <translation>Сохранить иконку в файл</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1251" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1261" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1370" /> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1311" /> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1289" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1422" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1365" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1351" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1320" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1308" /> <source>eric Icon Editor</source> <translation>Eric редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1290" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1309" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> cannot be loaded.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Не удается загрузить файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1321" /> <source>Cannot read file '{0}'.</source> <translation>Невозможно прочитать файл '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1312" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1352" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> cannot be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> не может быть записан.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1366" /> <source>Cannot write file '{0}'.</source> <translation>Невозможно записать файл '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1322" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1374" /> <source>Icon saved</source> <translation>Иконка сохранена</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1340" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1392" /> <source>Untitled</source> <translation>Без имени</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1344" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1396" /> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1344" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1396" /> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1371" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1423" /> <source>The icon image has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в иконке не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1472" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1524" /> <source>About eric Icon Editor</source> <translation>О eric редакторе иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1473" /> + <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1525" /> <source>The eric Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation>Eric редактор иконок - это простой редактор для рисования иконок.</translation> </message> @@ -44094,37 +44783,37 @@ <context> <name>ImportsDiagramBuilder</name> <message> - <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="74" /> + <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="95" /> <source>Imports Diagramm {0}: {1}</source> <translation>Диаграмма импорта {0}: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="78" /> + <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="99" /> <source>Imports Diagramm: {0}</source> <translation>Диаграмма импорта: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="106" /> + <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="132" /> <source>Parsing modules...</source> <translation>Разбор модулей...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="110" /> + <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="136" /> <source>%v/%m Modules</source> <translation>%v из %m модулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="113" /> + <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="139" /> <source>Imports Diagramm</source> <translation>Импорт диаграмм</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="149" /> + <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="179" /> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a Python package.</source> <translation>Директория <b>'{0}'</b> не является пакетом Python.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="414" /> + <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="446" /> <source><p>The diagram belongs to project <b>{0}</b>. Please open it and try again.</p></source> <translation><p>Диаграмма принадлежит проекту <b>{0}</b>. Пожалуйста, откройте его и попробуйте еще раз.</p></translation> </message> @@ -49164,13 +49853,13 @@ <name>Lexers</name> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="412" /> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="609" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="610" /> <source>Python Files (*.py *.py3)</source> <translation>Файлы Python (*.py *.py3)</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505" /> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="612" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="613" /> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation> </message> @@ -50157,6 +50846,11 @@ <source>avoid exc_info=True outside of exception handlers</source> <translation>избегайте exc_info=True вне обработчиков исключений</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Logging/translations.py" line="88" /> + <source>avoid logging calls on the root logger</source> + <translation>избегайте регистрации вызовов в корневом регистраторе</translation> + </message> </context> <context> <name>MainPasswordEntryDialog</name> @@ -51003,13 +51697,13 @@ <translation>Универсальная плата MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="361" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="367" /> <source>RP2040 based</source> <translation>На базе RP2040</translation> </message> <message> - <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="522" /> - <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="511" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="528" /> + <location filename="../MicroPython/Devices/__init__.py" line="517" /> <source>Unknown Device</source> <translation>Неизвестное устройство</translation> </message> @@ -53094,12 +53788,12 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="634" /> <source>New</source> - <translation>Новый</translation> + <translation>Новое окно</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="636" /> <source>&New</source> - <translation>&Новый</translation> + <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="637" /> @@ -53995,7 +54689,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="117" /> <source>unnecessary {0} comprehension - rewrite using {0}()</source> - <translation>ненужное понимание {0} - перепишите, используя {0} ()</translation> + <translation>ненужное включение {0} - перепишите, используя {0} ()</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="121" /> @@ -54010,7 +54704,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="129" /> <source>unnecessary list comprehension passed to {0}() prevents short-circuiting - rewrite as a generator</source> - <translation>ненужный разбор списка, переданного в {0}(), предотвращает короткое замыкание - перезаписать как генератор</translation> + <translation>ненужное списковое включение, переданное в {0}(), предотвращает короткое замыкание - перезаписать как генератор</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="135" /> @@ -54352,7 +55046,7 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="454" /> <source>Static key in dict comprehension: {0!r}.</source> - <translation>Статический ключ в понимании dict: {0!r}.</translation> + <translation>Статический ключ во включении словарей: {0!r}.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="458" /> @@ -54822,13 +55516,13 @@ <translation>Открыть &недавние мультипроекты</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="861" /> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="859" /> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="862" /> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="860" /> <source>Multiproject</source> <translation>Мультипроект</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="917" /> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="918" /> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> @@ -56440,50 +57134,50 @@ <context> <name>PackageDiagramBuilder</name> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="63" /> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="71" /> <source>Package Diagram {0}: {1}</source> <translation>Диаграмма пакетов {0}: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="67" /> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="75" /> <source>Package Diagram: {0}</source> <translation>Диаграмма пакетов: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="171" /> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="105" /> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="212" /> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="120" /> <source>Parsing modules...</source> <translation>Разбор модулей...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="175" /> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="109" /> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="216" /> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="124" /> <source>%v/%m Modules</source> <translation>%v из %m модулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="178" /> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="112" /> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="219" /> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="127" /> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="233" /> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="286" /> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a package.</source> <translation>Директория <b>'{0}'</b> не является пакетом.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="247" /> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="300" /> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules or subpackages.</source> <translation>Пакет <b>'{0}'</b> не содержит никаких модулей или субпакетов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="268" /> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="321" /> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes or subpackages.</source> <translation>Пакет <b>'{0}'</b> не содержит никаких классов или субпакетов.</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="583" /> + <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="636" /> <source><p>The diagram belongs to project <b>{0}</b>. Please open it and try again.</p></source> <translation><p>Диаграмма принадлежит проекту <b>{0}</b>. Пожалуйста, откройте его и попробуйте еще раз.</p></translation> </message> @@ -57016,724 +57710,738 @@ <context> <name>PdfViewerWindow</name> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="98" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="115" /> <source>Document Properties</source> <translation>Свойства документа</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="542" /> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="104" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="559" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="121" /> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="110" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="127" /> <source>Table of Contents</source> <translation>Таблица содержания</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="199" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="216" /> <source>New Window</source> <translation>Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="201" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="218" /> <source>New &Window</source> <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="202" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="219" /> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="208" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="225" /> <source>Open a PDF file in a new PDF Viewer window</source> <translation>Открыть файл PDF в новом окне просмотра PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="211" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="228" /> <source><b>New Window</b><p>This opens a PDF file in a new PDF Viewer window. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Новое окно</b><p>Открывает файл PDF в новом окне просмотра PDF. Откроется диалоговое окно выбора файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="221" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="238" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="223" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="240" /> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="224" /> - <source>Ctrl+O</source> - <comment>File|Open</comment> - <translation>Ctrl+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="229" /> - <source>Open a PDF file for viewing</source> - <translation>Открыть файл PDF для просмотра</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="231" /> - <source><b>Open</b><p>This opens a PDF file for viewing. It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Открыть</b><p>Открывает файл PDF для просмотра. Откроется диалоговое окно выбора файла.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="241" /> + <source>Ctrl+O</source> + <comment>File|Open</comment> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="246" /> + <source>Open a PDF file for viewing</source> + <translation>Открыть файл PDF для просмотра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="248" /> + <source><b>Open</b><p>This opens a PDF file for viewing. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Открыть</b><p>Открывает файл PDF для просмотра. Откроется диалоговое окно выбора файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="258" /> <source>Reload</source> <translation>Перезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="243" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="260" /> <source>&Reload</source> <translation>П&ерезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="249" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="266" /> <source>Reload the current PDF document</source> <translation>Перезагрузить текущий PDF-документ</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="254" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="271" /> <source>Properties</source> <translation>Свойства</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="256" /> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Свойства...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="257" /> - <source>Alt+Return</source> - <translation>Alt+Return</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="262" /> - <source>Show the document properties</source> - <translation>Отобразить свойства документа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="264" /> - <source><b>Properties</b><p>Shows the info tab of the document properties.</p></source> - <translation><b>Свойства</b><p>Отображает информационную вкладку свойств документа.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="273" /> - <source>Close</source> - <translation>Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="275" /> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="276" /> - <source>Ctrl+W</source> - <comment>File|Close</comment> - <translation>Ctrl+W</translation> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Свойства...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="274" /> + <source>Alt+Return</source> + <translation>Alt+Return</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="279" /> + <source>Show the document properties</source> + <translation>Отобразить свойства документа</translation> </message> <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="281" /> - <source>Close the current PDF Viewer window</source> - <translation>Закрыть текущее окно просмотра PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="286" /> - <source>Close All</source> - <translation>Закрыть все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="287" /> - <source>Close &All</source> - <translation>Закрыть &все</translation> + <source><b>Properties</b><p>Shows the info tab of the document properties.</p></source> + <translation><b>Свойства</b><p>Отображает информационную вкладку свойств документа.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="290" /> + <source>Close</source> + <translation>Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="292" /> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="293" /> - <source>Close all PDF Viewer windows</source> - <translation>Закрыть все окна просмотра PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="299" /> + <source>Ctrl+W</source> + <comment>File|Close</comment> + <translation>Ctrl+W</translation> + </message> + <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="298" /> - <source>Close Others</source> - <translation>Закрыть остальные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="305" /> - <source>Close all other PDF Viewer windows</source> - <translation>Закрыть все остальные окна просмотра PDF</translation> + <source>Close the current PDF Viewer window</source> + <translation>Закрыть текущее окно просмотра PDF</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="303" /> + <source>Close All</source> + <translation>Закрыть все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="304" /> + <source>Close &All</source> + <translation>Закрыть &все</translation> </message> <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="310" /> + <source>Close all PDF Viewer windows</source> + <translation>Закрыть все окна просмотра PDF</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="316" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="315" /> + <source>Close Others</source> + <translation>Закрыть остальные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="322" /> + <source>Close all other PDF Viewer windows</source> + <translation>Закрыть все остальные окна просмотра PDF</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="327" /> <source>Quit</source> <translation>Выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="312" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="329" /> <source>&Quit</source> <translation>&Выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="313" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="330" /> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="318" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="335" /> <source>Quit the PDF Viewer</source> <translation>Завершить просмотр PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="328" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="345" /> <source>Previous Page</source> <translation>Предыдущая страница</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="330" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="347" /> <source>&Previous Page</source> <translation>&Предыдущая страница</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="336" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="353" /> <source>Go to the previous page</source> <translation>Перейти на предыдущую страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="341" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="358" /> <source>Next Page</source> <translation>Следующая страница</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="343" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="360" /> <source>&Next Page</source> <translation>&Следующая страница</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="349" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="366" /> <source>Go to the next page</source> <translation>Перейти на следующую страницу</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="354" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="371" /> <source>Start of Document</source> <translation>Начало документа</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="356" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="373" /> <source>&Start of Document</source> <translation>&Начало документа</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="357" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="374" /> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Goto|Start</comment> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="363" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="380" /> <source>Go to the first page of the document</source> <translation>Перейти на первую страницу документа</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="369" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="386" /> <source>End of Document</source> <translation>Конец документа</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="371" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="388" /> <source>&End of Document</source> <translation>&Конец документа</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="372" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="389" /> <source>Ctrl+End</source> <comment>Goto|End</comment> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="377" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="394" /> <source>Go to the last page of the document</source> <translation>Перейти на последнюю страницу документа</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="382" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="399" /> <source>Back</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="384" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="401" /> <source>&Back</source> <translation>&Назад</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="385" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="402" /> <source>Alt+Shift+Left</source> <comment>Goto|Back</comment> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="390" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="407" /> <source>Go back in the view history</source> <translation>Вернуться в историю просмотров</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="395" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="412" /> <source>Forward</source> <translation>Вперёд</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="397" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="414" /> <source>&Forward</source> <translation>&Вперёд</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="398" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="415" /> <source>Alt+Shift+Right</source> <comment>Goto|Forward</comment> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="403" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="420" /> <source>Go forward in the view history</source> <translation>Перейти вперед в истории просмотров</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="408" /> - <source>Go to Page</source> - <translation>Перейти на страницу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="410" /> - <source>&Go to Page...</source> - <translation>&Перейти на страницу...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="411" /> - <source>Ctrl+G</source> - <comment>Goto|Go to Page</comment> - <translation>Ctrl+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="416" /> - <source>Jump to a page selected via a dialog</source> - <translation>Перейти на страницу, заданную в диалоговом окне</translation> - </message> - <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="425" /> - <source>Full Screen</source> - <translation>Полный экран</translation> + <source>Go to Page</source> + <translation>Перейти на страницу</translation> </message> <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="427" /> - <source>&Full Screen</source> - <translation>Полный &экран</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="434" /> - <source>Meta+Ctrl+F</source> - <translation>Meta+Ctrl+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="436" /> - <source>F11</source> - <translation>F11</translation> + <source>&Go to Page...</source> + <translation>&Перейти на страницу...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="428" /> + <source>Ctrl+G</source> + <comment>Goto|Go to Page</comment> + <translation>Ctrl+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="433" /> + <source>Jump to a page selected via a dialog</source> + <translation>Перейти на страницу, заданную в диалоговом окне</translation> </message> <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="442" /> - <source>Zoom in</source> - <translation>Увеличить масштаб</translation> + <source>Full Screen</source> + <translation>Полный экран</translation> </message> <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="444" /> + <source>&Full Screen</source> + <translation>Полный &экран</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="451" /> + <source>Meta+Ctrl+F</source> + <translation>Meta+Ctrl+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="453" /> + <source>F11</source> + <translation>F11</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="459" /> + <source>Zoom in</source> + <translation>Увеличить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="461" /> <source>Zoom &in</source> <translation>У&величить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="445" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="462" /> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="454" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="471" /> <source>Zoom out</source> <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="456" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="473" /> <source>Zoom &out</source> <translation>У&меньшить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="457" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="474" /> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="466" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="483" /> <source>Zoom to 100%</source> <translation>Увеличить до 100%</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="468" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="485" /> <source>Zoom to &100%</source> <translation>Увеличить до &100%</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="469" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="486" /> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="478" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="495" /> <source>Page Width</source> <translation>Ширина страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="480" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="497" /> <source>Page &Width</source> <translation>&Ширина страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="491" /> - <source>Whole Page</source> - <translation>Вся страница</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="493" /> - <source>Whole &Page</source> - <translation>&Вся страница</translation> - </message> - <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="508" /> - <source>Copy</source> - <translation>Копировать</translation> + <source>Whole Page</source> + <translation>Вся страница</translation> </message> <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="510" /> + <source>Whole &Page</source> + <translation>&Вся страница</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="525" /> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="527" /> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="511" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="528" /> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="520" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="537" /> <source>Copy All Text</source> <translation>Копировать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="521" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="538" /> <source>Copy &All Text</source> <translation>Копировать &весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="522" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="539" /> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy All Text</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="531" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="548" /> <source>Copy All Page Text</source> <translation>Копировать весь текст страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="532" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="549" /> <source>Copy All Page &Text</source> <translation>Копировать весь &текст страницы</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="533" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="550" /> <source>Shift+Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy All Page Text</comment> <translation /> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="544" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="561" /> <source>&Search...</source> <translation>&Поиск...</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="545" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="562" /> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="554" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="571" /> <source>Search Next</source> <translation>Найти следующее</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="556" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="573" /> <source>Search &Next</source> <translation>Найти &следующее</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="557" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="574" /> <source>F3</source> <comment>Edit|Search Next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="566" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="583" /> <source>Search Previous</source> <translation>Найти предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="568" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="585" /> <source>Search &Previous</source> <translation>Найти &предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="569" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="586" /> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Search Previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="586" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="603" /> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="588" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="605" /> <source>&Preferences...</source> <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="594" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="611" /> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Установить предпочтительную конфигурацию</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="596" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="613" /> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Предпочтения</b> <p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="607" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="624" /> <source>Show Sidebar</source> <translation>Показать боковую панель</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="609" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="626" /> <source>Show &Sidebar</source> <translation>Показать &боковую панель</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="621" /> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="620" /> - <source>Open Recent File in New Window</source> - <translation>Открыть последний файл в новом окне</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="636" /> - <source>About</source> - <translation>О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="636" /> - <source>&About</source> - <translation>&О программе</translation> - </message> - <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="638" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="637" /> + <source>Open Recent File in New Window</source> + <translation>Открыть последний файл в новом окне</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="653" /> + <source>About</source> + <translation>О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="653" /> + <source>&About</source> + <translation>&О программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="655" /> <source>Display information about this software</source> <translation>Информация о программе</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="640" /> - <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="649" /> - <source>About Qt</source> - <translation>О Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="650" /> - <source>About &Qt</source> - <translation>О &Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="657" /> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>О программе</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="666" /> + <source>About Qt</source> + <translation>О Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="667" /> + <source>About &Qt</source> + <translation>О &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="674" /> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="660" /> - <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>О Qt</b><p>Информация о наборе инструментов Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="669" /> - <source>What's This?</source> - <translation>Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="671" /> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="672" /> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="677" /> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>О Qt</b><p>Информация о наборе инструментов Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="686" /> + <source>What's This?</source> + <translation>Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="688" /> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="689" /> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="694" /> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстнозависимая справка</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="679" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="696" /> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="730" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="747" /> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="732" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="749" /> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Открыть &недавние файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="752" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="769" /> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="762" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="779" /> <source>Display Mode</source> <translation>Режим отображения</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="763" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="780" /> <source>Single Page</source> <translation>Постраничный</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="765" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="782" /> <source>Continuous</source> <translation>Непрерывный</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="772" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="789" /> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="783" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="800" /> <source>&Go To</source> <translation>&Перейти</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="796" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="813" /> <source>Se&ttings</source> <translation>&Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="806" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="823" /> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="925" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="942" /> <source>{0} - PDF Viewer</source> <translation>{0} – просмотрщик PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="927" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="944" /> <source>PDF Viewer</source> <translation>Просмотрщик PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="941" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="958" /> <source>The document is still loading.</source> <translation>Документ все еще загружается.</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="943" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="960" /> <source>The file does not exist.</source> <translation>Файл не существует.</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="945" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="962" /> <source>The file is not a valid PDF file.</source> <translation>Файл не является допустимым файлом PDF.</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="947" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="964" /> <source>The password is not correct for this file.</source> <translation>Неверный пароль для этого файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="949" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="966" /> <source>This kind of PDF file cannot be unlocked.</source> <translation>Файл PDF данного типа не может быть разблокирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="951" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="968" /> <source>Unknown type of error.</source> <translation>Ошибка неизвестного типа.</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1049" /> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1024" /> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="980" /> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="969" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="989" /> + <source>OpenPDF File</source> + <translation>Открыть PDF-файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="990" /> + <source><p>The PDF file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Не удается прочитать PDF-файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1110" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1103" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1076" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1069" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1020" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1009" /> <source>Open PDF File</source> <translation>Открыть PDF-файл</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="970" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1010" /> <source>Enter password to show the document:</source> <translation>Введите пароль для просмотра документа:</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="981" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1021" /> <source><p>The PDF file <b>{0}</b> could not be loaded.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось загрузить PDF-файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1051" /> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1026" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1112" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1105" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1078" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1071" /> <source>PDF Files (*.pdf);;All Files (*)</source> <translation>Файлы PDF (*.pdf);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1142" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1204" /> <source>About eric PDF Viewer</source> <translation>О PDF Viewer eric</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1143" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1205" /> <source>The eric PDF Viewer is a simple component for viewing PDF files.</source> <translation>PDF Viewer eric — это простой компонент для просмотра PDF-файлов.</translation> </message> <message> - <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1214" /> + <location filename="../PdfViewer/PdfViewerWindow.py" line="1276" /> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> @@ -57986,128 +58694,128 @@ <translation>Для выбранного виртуального окружения не настроен интерпретатор.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="280" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="293" /> <source>Install PIP</source> <translation>Установка PIP</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="327" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="340" /> <source>Repair PIP</source> <translation>Восстановление PIP</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="449" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="462" /> <source>Upgrade Packages</source> <translation>Обновление пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="495" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="508" /> <source>Install Packages</source> <translation>Установка пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="525" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="538" /> <source>Install Packages from Requirements</source> <translation>Установка пакетов, перечисленных в зависимостях</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="546" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="559" /> <source>Install Project</source> <translation>Установка проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="581" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="571" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="594" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="584" /> <source>Install 'pyproject' Dependencies</source> <translation>Установка зависимостей 'pyproject'</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="702" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="572" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="715" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="585" /> <source>The selected 'pyproject.toml' file does not contain a 'project.dependencies' section. Aborting...</source> <translation>Выбранный файл 'project.toml' не содержит раздела 'project.dependencies'. Прервать...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="582" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="595" /> <source><p>The selected 'pyproject.toml' file could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Не удалось прочитать выбранный файл 'project.toml'.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="601" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="614" /> <source>Install Packages from 'pyproject.toml'</source> <translation>Установить пакеты из 'pyproject.toml'</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="729" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="658" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="630" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="621" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="742" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="671" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="643" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="634" /> <source>Uninstall Packages</source> <translation>Деинсталяция пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="730" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="659" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="622" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="743" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="672" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="635" /> <source>Do you really want to uninstall these packages?</source> <translation>Вы действительно хотите деинсталировать эти пакеты?</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="675" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="688" /> <source>Uninstall Packages from Requirements</source> <translation>Деинсталяция пакетов, перечисленных в требованиях</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="712" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="701" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="725" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="714" /> <source>Uninstall 'pyproject' Dependencies</source> <translation>Деинсталировать зависимости 'pyproject'</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="713" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="726" /> <source><p>The selected 'pyproject.toml' file could not be read. </p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Не удалось прочитать выбранный файл 'project.toml'. </p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="740" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="753" /> <source>Uninstall Packages from 'pyproject.toml'</source> <translation>Деинсталировать пакеты из 'pyproject.toml'</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1140" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1152" /> <source>Cache Info</source> <translation>Информация о кэше</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1166" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1157" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1178" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1169" /> <source>List Cached Files</source> <translation>Список кэшированных файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1158" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1170" /> <source>Enter a file pattern (empty for all):</source> <translation>Задайте шаблон файлов (пустая строка - все файлы):</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1190" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1183" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1202" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1195" /> <source>Remove Cached Files</source> <translation>Удалить кэшированные файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1184" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1196" /> <source>Enter a file pattern:</source> <translation>Задайте шаблон файла:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1215" /> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1207" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1227" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1219" /> <source>Purge Cache</source> <translation>Очистить кэш</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1208" /> + <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1220" /> <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source> <translation>Вы действительно хотите очистить pip-кэш? Все файлы должны быть загружены снова.</translation> </message> @@ -59036,30 +59744,30 @@ <translation>Версия:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="449" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="452" /> <source>Getting installed packages...</source> <translation>Получение списка установленных пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="478" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="481" /> <source>Getting outdated packages...</source> <translation>Получение списка обновленных пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1231" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1051" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1038" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1002" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1234" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1054" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1041" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1005" /> <source>Search PyPI</source> <translation>Поиск в PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1003" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1006" /> <source><p>Received an error while searching for <b>{0}</b>.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Получена ошибка при поиске <b>{0}</b>.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1018" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1021" /> <source>%n package(s) found.</source> <translation> <numerusform>Найден %n пакет.</numerusform> @@ -59068,202 +59776,202 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1025" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1028" /> <source>Showing first {0} packages found.</source> <translation>Показаны первые {0} найденных пакетов.</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1044" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1039" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1047" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1042" /> <source><p>There were no results for <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Нет результатов по запросу <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1052" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1055" /> <source><p>There were no more results for <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>По запросу <b>{0}</b> больше нет результатов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1232" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1235" /> <source><p>No package details info for <b>{0}</b> available.</p></source> <translation><p>Недоступна подробная информация о пакете <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1251" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1254" /> <source>Pip</source> <translation>Pip</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1253" /> - <source>Install Pip</source> - <translation>Инсталировать Pip</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1256" /> - <source>Install Pip to User-Site</source> - <translation>Инсталировать Pip в User-Site</translation> + <source>Install Pip</source> + <translation>Инсталировать Pip</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1259" /> + <source>Install Pip to User-Site</source> + <translation>Инсталировать Pip в User-Site</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1262" /> <source>Repair Pip</source> <translation>Восстановить Pip</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1266" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1269" /> <source>Install</source> <translation>Установить</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1445" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1268" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1448" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1271" /> <source>Install Packages</source> <translation>Установить пакеты</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1271" /> - <source>Install Local Package</source> - <translation>Установить локальный пакет</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1274" /> + <source>Install Local Package</source> + <translation>Установить локальный пакет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1277" /> <source>Re-Install Selected Packages</source> <translation>Переинсталировать выбранные пакеты</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1281" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1284" /> <source>Requirements/Constraints</source> <translation>Зависимости/Ограничения</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1283" /> - <source>Install Requirements</source> - <translation>Установить зависимости</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1286" /> - <source>Uninstall Requirements</source> - <translation>Деинсталировать зависимости</translation> + <source>Install Requirements</source> + <translation>Установить зависимости</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1289" /> + <source>Uninstall Requirements</source> + <translation>Деинсталировать зависимости</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1292" /> <source>Generate Requirements...</source> <translation>Генерировать зависимости...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1293" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1296" /> <source>Install from 'pyproject.toml'</source> <translation>Установить из 'pyproject.toml'</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1297" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1300" /> <source>Uninstall from 'pyproject.toml'</source> <translation>Деинсталировать из 'pyproject.toml'</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1302" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1305" /> <source>Generate Constraints...</source> <translation>Генерировать ограничения...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1309" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1312" /> <source>Cache</source> <translation>Кэш</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1311" /> - <source>Show Cache Info...</source> - <translation>Показать информацию о кэше...</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1314" /> - <source>Show Cached Files...</source> - <translation>Показать кэшированные файлы...</translation> + <source>Show Cache Info...</source> + <translation>Показать информацию о кэше...</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1317" /> - <source>Remove Cached Files...</source> - <translation>Удалить кэшированные файлы...</translation> + <source>Show Cached Files...</source> + <translation>Показать кэшированные файлы...</translation> </message> <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1320" /> + <source>Remove Cached Files...</source> + <translation>Удалить кэшированные файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1323" /> <source>Purge Cache...</source> <translation>Очистить кэш...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1337" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1340" /> <source>Show Licenses...</source> <translation>Показать лицензии...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1341" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1344" /> <source>Check Vulnerabilities</source> <translation>Проверить уязвимости</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1345" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1348" /> <source>Update Vulnerability Database</source> <translation>Обновить базу уязвимостей</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1349" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1352" /> <source>Create SBOM file</source> <translation>Создать файл SBOM</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1356" /> - <source>Edit User Configuration...</source> - <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation> - </message> - <message> <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1359" /> + <source>Edit User Configuration...</source> + <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1362" /> <source>Edit Environment Configuration...</source> <translation>Правка конфигурации среды окружения...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1364" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1367" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1608" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1595" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1584" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1611" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1598" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1587" /> <source>Edit Configuration</source> <translation>Правка конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1609" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1596" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1585" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1612" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1599" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1588" /> <source>No valid configuration path determined. Aborting</source> <translation>Не определен допустимый путь конфигурации. Прерывание</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1818" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1821" /> <source>{0} {1}</source> <comment>package name, package version</comment> <translation>{0} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1839" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1842" /> <source>Affected Version:</source> <translatorcomment>Подверженная уязвимости версия: Пораженная версия Уязвимая</translatorcomment> <translation>Версия с уязвимостью:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1842" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1845" /> <source>Advisory:</source> <translatorcomment>Консультация: Рекомендация</translatorcomment> <translation>Рекомендуемая:</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1977" /> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1952" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1980" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1955" /> <source>unknown</source> <translation>неизвестная</translation> </message> <message> - <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1974" /> + <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1977" /> <source>any</source> <translation>любая</translation> </message> @@ -59290,8 +59998,8 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" /> - <source><b>Configure pip</b></source> - <translation><b>Настройка менеджера пакетов pip</b></translation> + <source><b>Configure Python Package Management</b></source> + <translation><b>Настройка управления пакетами Python</b></translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" /> @@ -59345,6 +60053,16 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" /> + <source>Select to exclude global environments</source> + <translation>Разрешить исключать глобальные среды окружения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" /> + <source>Don't show global environments</source> + <translation>Не отображать глобальные среды окружения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" /> <source>Select to exclude conda managed environments</source> <translation>Разрешить исключать управляемые среды окружения conda</translation> </message> @@ -59370,43 +60088,49 @@ <context> <name>PixmapDiagram</name> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="193" /> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="84" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="208" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="195" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="77" /> <source>Pixmap-Viewer</source> <translation>Просмотр Pixmap</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="130" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="123" /> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="135" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="128" /> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="140" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="133" /> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="170" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="163" /> <source>Window</source> <translation>Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="173" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="166" /> <source>Graphics</source> <translation>Графика</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="194" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="196" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> cannot be loaded.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Не удается загрузить файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="209" /> <source><p>The file <b>{0}</b> cannot be displayed. The format is not supported.</p></source> <translation><p>Невозможно отобразить файл <b>{0}</b>. Формат файла не поддерживается.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="448" /> + <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="463" /> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Диаграмма: {0}</translation> </message> @@ -59729,32 +60453,32 @@ <translation><p>Директория назначения <b>{0}</b> не может быть записана. Прерывание...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="393" /> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="396" /> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>Модуль плагина <b>{0}</b> не содержит атрибута 'packageName'. Прерывание...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="403" /> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="406" /> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...</p></source> <translation><p>Модуль плагина <b>{0}</b> не соответствует PyQt v2 API. Прерывание...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="418" /> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="421" /> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Пакет плагина <b>{0}</b> существует. Прерывание...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="432" /> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="435" /> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Модуль плагина <b>{0}</b> существует. Прерывание...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="511" /> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="516" /> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Ошибка установки плагина. Причина: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="517" /> + <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="522" /> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Неизвестное исключение при установке плагина.</translation> </message> @@ -59762,52 +60486,52 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="225" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="226" /> <source>Could not create a package for {0}.</source> <translation>Невозможно создать пакет для {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="257" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="258" /> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation>Внутренняя директория плагинов <b>{0}</b> не существует.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="434" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="435" /> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>Модуль не содержит атрибута 'autoactivate'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="445" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="446" /> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>Модуль не содержит атрибутов 'pluginType' и/или 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="473" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="474" /> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Неудачная загрузка модуля. Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="654" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="657" /> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Несовместимый метод активации плагина.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1256" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1265" /> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1257" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1266" /> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Директория для загрузки плагинов <b>{0}</b> не может быть создана. Задайте её посредством диалога конфигурации.</p><p>Причина:{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1345" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1354" /> <source>Error downloading file</source> <translation>Ошибка загрузки файла</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1346" /> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1355" /> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.</p><p>Ошибка: {1}</p></translation> </message> @@ -60282,14 +61006,14 @@ <translation>статус определения ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1259" /> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1231" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1261" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1233" /> <source>Cleanup of Plugin Downloads</source> <translation>Очистить загруженные плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1263" /> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1234" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1265" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1236" /> <source><p>The plugin download <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить обновление для плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -60297,17 +61021,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1118" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1120" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1119" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1121" /> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить процесс.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1123" /> + <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1125" /> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> @@ -60642,6 +61366,26 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to create an 'installDependencies()' function skeleton</source> + <translation>Разрешить создавать шаблон функции 'installDependencies()'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" /> + <source>Include 'installDependencies()' function</source> + <translation>Включить функцию 'installDependencies()'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to create a 'clearPrivateData()' function skeleton</source> + <translation>Разрешить создавать шаблон функции 'clearPrivateData()'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" /> + <source>Include 'clearPrivateData()' function</source> + <translation>Включить функцию 'clearPrivateData()'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="0" /> <source>Press to populate entry fields from project data</source> <translation>Заполнить поля ввода данных из проекта</translation> </message> @@ -60654,18 +61398,18 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1907" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1917" /> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт Preferences</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1936" /> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1909" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1946" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1919" /> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Preferences (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1934" /> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1944" /> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт Preferences</translation> </message> @@ -61313,417 +62057,430 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="182" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="187" /> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Файлы Python3 (*.py3);;Файлы Python3 GUI (*.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="245" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="250" /> <source>Add File Category</source> <translation>Добавить категорию файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="246" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="251" /> <source><p>The file category <b>{0}</b> has already been added. This attempt will be ignored.</p></source> <translation><p>Категория файлов <b>{0}</b> уже добавлена. Эта попытка будет проигнорирована.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="331" /> - <source>PyQt5 GUI</source> - <translation>PyQt5 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="332" /> - <source>PyQt5 Console</source> - <translation>Консоль PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="333" /> - <source>PyQt6 GUI</source> - <translation>PyQt6 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="334" /> - <source>PyQt6 Console</source> - <translation>Консоль PyQt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="335" /> - <source>Eric7 Plugin</source> - <translation>Eric7 Plugin</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="336" /> - <source>Console</source> - <translation>Консоль</translation> + <source>PyQt5 GUI</source> + <translation>PyQt5 GUI</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="337" /> + <source>PyQt5 Console</source> + <translation>Консоль PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="338" /> + <source>PyQt6 GUI</source> + <translation>PyQt6 GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="339" /> + <source>PyQt6 Console</source> + <translation>Консоль PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="340" /> + <source>Eric7 Plugin</source> + <translation>Eric7 Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="341" /> + <source>Console</source> + <translation>Консоль</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="342" /> <source>Other</source> <translation>Другой</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="356" /> - <source>PySide2 GUI</source> - <translation>PySide2 GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="357" /> - <source>PySide2 Console</source> - <translation>Консоль PySide2</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="361" /> - <source>PySide6 GUI</source> - <translation>PySide6 GUI</translation> + <source>PySide2 GUI</source> + <translation>PySide2 GUI</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="362" /> + <source>PySide2 Console</source> + <translation>Консоль PySide2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="366" /> + <source>PySide6 GUI</source> + <translation>PySide6 GUI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="367" /> <source>PySide6 Console</source> <translation>Консоль PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="460" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="448" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="437" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="465" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="453" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="442" /> <source>Registering Project Type</source> <translation>Регистрация типа проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="438" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="443" /> <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> <translation><p>Язык программирования <b>{0}</b> не поддерживается (тип проекта: {1}).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="449" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="454" /> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован для языка программирования <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="461" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="466" /> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="767" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="771" /> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1263" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1339" /> <source>Read Project Session</source> <translation>Загрузить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1433" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1415" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1391" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1338" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1310" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1291" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1264" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1585" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1559" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1523" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1441" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1402" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1377" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1340" /> <source>Please save the project first.</source> <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1290" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1376" /> <source>Save Project Session</source> <translation>Сохранить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1323" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1309" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1418" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1401" /> <source>Delete Project Session</source> <translation>Удалить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1324" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1408" /> + <source>Delete Remote Project Session</source> + <translation>Удалить сессию удаленного проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1427" /> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с сессией: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1337" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1440" /> <source>Read Tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1390" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1522" /> <source>Read Debugger Properties</source> <translation>Прочитать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1414" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1558" /> <source>Save Debugger Properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1446" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1432" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1601" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1584" /> <source>Delete Debugger Properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1447" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1591" /> + <source>Delete Remote Debugger Properties</source> + <translation>Удалить свойства удаленного отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1610" /> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1614" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1781" /> <source>Add Language</source> <translation>Добавить язык перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1615" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1782" /> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1753" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1727" /> - <source>Delete translation</source> + <location filename="../Project/Project.py" line="1923" /> + <source>Delete Translation</source> <translation>Удалить перевод</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1754" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1728" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1950" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1924" /> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файла перевода <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1888" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1875" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1861" /> - <source>Add file</source> + <location filename="../Project/Project.py" line="1949" /> + <source>Delete translation</source> + <translation>Удалить перевод</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2100" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2083" /> + <source>Add File</source> <translation>Добавить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1960" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1862" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2202" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2084" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1876" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2101" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Невозможно добавить выделенный файл <b>{0}</b> в архив <b>{1}</b>. </p><p>Причина: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2039" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1889" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2113" /> + <source>Add file</source> + <translation>Добавить файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2296" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2114" /> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2050" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2038" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1959" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1940" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1924" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2201" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2174" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2154" /> + <source>Add Directory</source> + <translation>Добавить директорию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2155" /> + <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> + <translation><p>Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2175" /> + <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Невозможно создать директорию <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2307" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2295" /> <source>Add directory</source> <translation>Добавить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1925" /> - <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> - <translation><p>Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1941" /> - <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно создать директорию <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2051" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2308" /> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2118" /> - <source>Rename file</source> - <translation>Переименовать файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2145" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2130" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2422" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2404" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2388" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2381" /> <source>Rename File</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3332" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2131" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8057" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3908" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2405" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2146" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2423" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно переименовать файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2374" /> - <source>Delete file</source> + <location filename="../Project/Project.py" line="2690" /> + <source>Delete File</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2375" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2691" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2403" /> - <source>Delete directory</source> + <location filename="../Project/Project.py" line="2719" /> + <source>Delete Directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2404" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2720" /> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2506" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2853" /> <source>Create project directory</source> <translation>Создать директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2507" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2854" /> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию проекта <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3134" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2570" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3678" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2954" /> <source>Create project management directory</source> <translation>Создать служебную директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3135" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2571" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3679" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2955" /> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2593" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2995" /> <source>Create main script</source> <translation>Создать главный сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2594" /> - <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Невозможно создать главный сценарий проекта<b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2939" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2618" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2996" /> + <source><p>The main script <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Не удается создать основной скрипт <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3461" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3020" /> <source>Create Makefile</source> <translation>Создать Makefile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2940" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2619" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3462" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3021" /> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Файл makefile <b>{0}</b> невозможно создать.<br/>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3163" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2756" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2727" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2684" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2659" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2629" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3708" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3171" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3142" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3110" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3094" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3069" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3031" /> <source>New Project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2630" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3032" /> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3164" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2660" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3709" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3070" /> <source>Select Version Control System</source> <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2757" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2685" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3172" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3095" /> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4157" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2700" /> - <source>New project</source> - <translation>Новый проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2701" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3111" /> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Должен ли файл проекта быть добавлен в репозиторий?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2733" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2722" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3148" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3137" /> <source>None</source> <translation>None</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2728" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3143" /> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2865" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3354" /> <source>Translation Pattern</source> <translation>Шаблон перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2866" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3355" /> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4177" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3113" /> - <source>Open project</source> + <location filename="../Project/Project.py" line="3657" /> + <source>Open Project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3317" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3307" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3115" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8043" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8037" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8027" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3893" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3883" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3659" /> <source>Project Files (*.epj)</source> <translation>Файлы проекта (*.epj)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3315" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3907" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3891" /> <source>Save Project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3331" /> - <source>Save File</source> - <translation>Сохранить файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3371" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3946" /> <source>Close Project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3372" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3947" /> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3565" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3529" /> - <source>Syntax errors detected</source> - <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation> + <location filename="../Project/Project.py" line="4147" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4111" /> + <source>Syntax Errors Detected</source> + <translation>Обнаружены синтаксические ошибки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3566" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3530" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4148" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4112" /> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform> @@ -61732,414 +62489,464 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4159" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4806" /> + <source>New project</source> + <translation>Новый проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4808" /> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4165" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4814" /> <source>Generate a new project</source> <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4167" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4816" /> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4179" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4826" /> + <source>Open project</source> + <translation>Открыть проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4828" /> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4185" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4834" /> <source>Open an existing project</source> <translation>Открыть существующий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4187" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4836" /> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4193" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4842" /> + <source>Open remote project</source> + <translation>Открыть удаленный проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4844" /> + <source>Open (Remote)...</source> + <translation>Открыть (удаленно)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4850" /> + <source>Open an existing remote project</source> + <translation>Открыть существующий удаленный проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4852" /> + <source><b>Open (Remote)...</b><p>This opens an existing remote project.</p></source> + <translation><b>Открыть (удаленно)...</b><p>Открывает существующий удаленный проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4861" /> <source>Reload project</source> <translation>Перезагрузить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4195" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4863" /> <source>Re&load</source> <translation>П&ерезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4201" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4869" /> <source>Reload the current project</source> <translation>Перезагрузить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4203" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4871" /> <source><b>Reload</b><p>This reloads the current project.</p></source> <translation><b>Перезагрузить</b><p>Перезагружает текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4209" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4877" /> <source>Close project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4211" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4879" /> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4217" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4885" /> <source>Close the current project</source> <translation>Закрыть текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4219" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4887" /> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4225" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4893" /> <source>Save project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4500" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4227" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5190" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4895" /> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4233" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4901" /> <source>Save the current project</source> <translation>Сохранить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4235" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4903" /> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4241" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4909" /> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4243" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4911" /> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4249" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4917" /> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4251" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4919" /> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4266" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4928" /> + <source>Save project as (Remote)</source> + <translation>Сохранить проект как (удаленно)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4930" /> + <source>Save as (Remote)...</source> + <translation>Сохранить как (удаленно)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4937" /> + <source>Save the current project to a new remote file</source> + <translation>Сохранить текущий проект в новом удаленном файле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4940" /> + <source><b>Save as (Remote)</b><p>This saves the current project to a new remote file.</p></source> + <translation><b>Сохранить как (удаленно)</b><p>При этом текущий проект сохраняется в новом удаленном файле.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4956" /> <source>Add files to project</source> <translation>Добавить файлы в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4268" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4958" /> <source>Add &files...</source> <translation>Добавить &файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4274" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4964" /> <source>Add files to the current project</source> <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4276" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4966" /> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Добавить файлы</b> <p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4287" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4977" /> <source>Add directory to project</source> <translation>Добавить директорию в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4289" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4979" /> <source>Add directory...</source> <translation>Добавить директорию...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4296" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4986" /> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4299" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4989" /> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить директорию...</b> <p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4309" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4999" /> <source>Add translation to project</source> <translation>Добавить перевод в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4311" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5001" /> <source>Add &translation...</source> <translation>Добавить &перевод...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4318" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5008" /> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4321" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5011" /> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4331" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5021" /> <source>Search new files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4332" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5022" /> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Поис&к новых файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4338" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5028" /> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4340" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5030" /> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, forms, ...) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p>Поиск новых файлов (источники, формы, ...) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4350" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5040" /> <source>Search Project File</source> <translation>Поиск файла проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4351" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5041" /> <source>Search Project File...</source> <translation>Поиск файла проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4352" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5042" /> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4357" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5047" /> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4359" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5049" /> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4368" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5058" /> <source>Project properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4370" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5060" /> <source>&Properties...</source> <translation>&Свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4376" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5066" /> <source>Show the project properties</source> <translation>Показать свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4378" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5068" /> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4387" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5077" /> <source>User project properties</source> <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4389" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5079" /> <source>&User Properties...</source> <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4396" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5086" /> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4399" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5089" /> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4409" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5099" /> <source>Filetype Associations</source> <translation>Ассоциации типов файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4410" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5100" /> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Ассоциации типов файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4417" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5107" /> <source>Show the project file type associations</source> <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4420" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5110" /> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b><p>Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4433" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5123" /> <source>Lexer Associations</source> <translation>Ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4434" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5124" /> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4441" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5131" /> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4444" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5134" /> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4462" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5152" /> <source>Debugger Properties</source> <translation>Свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4463" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5153" /> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Свойства отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4469" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5159" /> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Показать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4471" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5161" /> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Свойства отладчика...</b> <p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4481" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5171" /> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4482" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5172" /> <source>&Load</source> <translation>&Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4488" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5178" /> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4490" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5180" /> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> <p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4499" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5189" /> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4506" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5196" /> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4508" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5198" /> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4517" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5207" /> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4518" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5208" /> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4524" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5214" /> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4526" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5216" /> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4536" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5226" /> <source>Reset</source> <translation>Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4537" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5227" /> <source>&Reset</source> <translation>&Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4543" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5233" /> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4545" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5235" /> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4561" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4560" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5251" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5250" /> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4567" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5257" /> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4569" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5259" /> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -62151,18 +62958,18 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4585" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4584" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5275" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5274" /> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4591" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5281" /> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4593" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5283" /> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -62174,780 +62981,797 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4609" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4608" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5299" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5298" /> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4615" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5305" /> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4617" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5307" /> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4632" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5322" /> <source>Code Metrics</source> <translation>Метрики кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4633" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5323" /> <source>&Code Metrics...</source> <translation>&Метрики кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4640" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5330" /> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4643" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5333" /> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Метрики кода...</b><p>Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4653" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5343" /> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4654" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5344" /> <source>Code Co&verage...</source> <translation>&Покрытие кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4661" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5351" /> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4664" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5354" /> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Покрытие кода...</b><p>Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6026" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6013" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4674" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6788" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6775" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5364" /> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4675" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5365" /> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4682" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5372" /> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4685" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5375" /> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6078" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4700" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6840" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5390" /> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4701" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5391" /> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4708" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5398" /> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4711" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5401" /> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4720" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5410" /> <source>Load Diagram</source> <translation>Загрузить диаграмму</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4721" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5411" /> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4727" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5417" /> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4729" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5419" /> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6246" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6191" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4744" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7008" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6953" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5434" /> <source>Create Package List</source> <translation>Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4746" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5436" /> <source>Create &Package List</source> <translation>&Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4753" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5443" /> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4756" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5446" /> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6316" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4767" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7078" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5457" /> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Создать архивы плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4769" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5459" /> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Создать архивы &плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4775" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5465" /> <source>Create eric plugin archive files.</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4777" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5467" /> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4789" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5479" /> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4791" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5481" /> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4798" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5488" /> <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric (snapshot releases).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4801" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5491" /> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6746" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6717" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6671" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4820" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7520" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7491" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7445" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7397" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5510" /> <source>Execute Make</source> <translation>Выполнить Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4821" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5511" /> <source>&Execute Make</source> <translation>&Выполнить Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4827" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5517" /> <source>Perform a 'make' run.</source> <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4829" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5519" /> <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> <translation><b>Выполнить Make</b><p>Выполнение прогона 'make' для пересборки настроеной цели.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6723" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4839" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7497" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5529" /> <source>Test for Changes</source> <translation>Проверить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4840" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5530" /> <source>&Test for Changes</source> <translation>&Проверить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4847" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5537" /> <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4850" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5540" /> <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> <translation><b>Проверка изменений</b><p>Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4868" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5558" /> <source>Create SBOM File</source> <translation>Создать файл SBOM</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4869" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5559" /> <source>Create &SBOM File</source> <translation>Создать файл &SBOM</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4876" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5566" /> <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source> <translation>Создайте SBOM файл зависимостей проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4879" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5569" /> <source><b>Create SBOM File</b><p>This allows the creation of a SBOM file of the project dependencies. This may be based on various input sources and will be saved as a CycloneDX SBOM file.</p></source> <translation><b>Создать файл SBOM</b><p>Создание SBOM файла зависимостей проекта. Он может быть основан на различных источниках ввода и будет сохранен как файл CycloneDX SBOM.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4890" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5580" /> <source>Clear Byte Code Caches</source> <translation>Очистить кэши байт-кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4891" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5581" /> <source>Clear Byte Code &Caches</source> <translation>Очистить &кэши байт-кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4898" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5588" /> <source>Clear the byte code caches of the project.</source> <translation>Очистить кэши байт-кода проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4901" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5591" /> <source><b>Clear Byte Code Caches</b><p>This deletes all directories containing byte code cache files.</p></source> <translation><b>Очистить кэш байт-кода</b><p>При этом будут удалены все каталоги, содержащие файлы кэша байт-кода.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4917" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5607" /> <source>About Black</source> <translation>О Black</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4918" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5608" /> <source>&Black</source> <translation>&Black</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4924" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5614" /> <source>Show some information about 'Black'.</source> <translation>Отображение некоторой информации о форматере 'Black'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4926" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5616" /> <source><b>Black</b><p>This shows some information about the installed 'Black' tool.</p></source> <translation><b>Black</b><p>Отображение некоторой информации об установленном форматере 'Black'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4938" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5628" /> <source>Format Code</source> <translation>Форматировать код</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4939" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5629" /> <source>&Format Code</source> <translation>&Форматировать код</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4946" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5636" /> <source>Format the project sources with 'Black'.</source> <translation>Форматирование исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4949" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5639" /> <source><b>Format Code</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.</p></source> <translation><b>Форматировать код</b><p>Отображение диалога задания параметров для форматирования и переформатирование исходников проекта с помощью 'Black'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4961" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5651" /> <source>Check Code Formatting</source> <translation>Проверить форматирование кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4962" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5652" /> <source>&Check Code Formatting</source> <translation>&Проверить форматирование кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4969" /> - <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source> - <translation>Проверка возможности переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4974" /> - <source><b>Check Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.</p></source> - <translation><b>Проверить форматирование кода</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска проверки формата и выполнение проверки, если исходный проект необходимо переформатировать посредством 'Black'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4987" /> - <source>Code Formatting Diff</source> - <translation>Различия форматирования кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4988" /> - <source>Code Formatting &Diff</source> - <translation>&Различия форматирования кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4995" /> - <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source> - <translation>Генерация унифицированного diff потенциального переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5001" /> - <source><b>Diff Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.</p></source> - <translation><b>Различия форматирования кода</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения форматов и генерации единого diff потенциального переформатирования исходного проекта с помощью 'Black'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5166" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5116" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5115" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5015" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5014" /> - <source>Configure</source> - <translation>Конфигурация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5022" /> - <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source> - <translation>Задание параметров форматирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5027" /> - <source><b>Configure</b><p>This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</p></source> - <translation><b>Конфигурация</b><p>Отображение диалога задания параметров для форматирования исходников проекта с помощью 'Black'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5043" /> - <source>About isort</source> - <translation>О isort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5044" /> - <source>&isort</source> - <translation>&isort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5050" /> - <source>Show some information about 'isort'.</source> - <translation>Отображение некоторой информации о утилите 'isort'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5052" /> - <source><b>isort</b><p>This shows some information about the installed 'isort' tool.</p></source> - <translation><b>isort</b><p>Отображение некоторой информацим об установленном инструменте isort.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5065" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5064" /> - <source>Sort Imports</source> - <translation>Сортировать импорт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5072" /> - <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source> - <translation>Сортировка операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5075" /> - <source><b>Sort Imports</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting run and sorts the import statements of the project sources using 'isort'.</p></source> - <translation><b>Сортировка импорта</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сортировки импорта и сортировки операторов импорта исходного проекта с помощью 'isort'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5089" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5088" /> - <source>Imports Sorting Diff</source> - <translation>Различия сортировки импорта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5096" /> - <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source> - <translation>Создание унифицированного diff потенциального импорта исходников проекта c помощью 'isort'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5102" /> - <source><b>Imports Sorting Diff</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting diff run and generates a unified diff of potential project source changes using 'isort'.</p></source> - <translation><b>Различия сортировки импорта</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения сортировки импорта и создания унифицированного diff потенциальных изменений исходников проекта с помощью 'isort'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5123" /> - <source>Enter the parameters for resorting the project sources import statements with 'isort'.</source> - <translation>Задание параметров сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5129" /> - <source><b>Configure</b><p>This shows a dialog to enter the parameters for resorting the import statements of the project sources with 'isort'.</p></source> - <translation><b>Конфигурация</b><p>Отображение диалогового окна ввода параметров для сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5145" /> - <source>Install Project</source> - <translation>Установить проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5146" /> - <source>&Install Project</source> - <translation>&Установить проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5153" /> - <source>Install the project into the embedded environment.</source> - <translation>Установка проекта во встроенную среду.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5156" /> - <source><b>Install Project</b><p>This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).</p></source> - <translation><b>Установить проект</b><p>Установка проекта во встроенное виртуальное окружение в режиме редактирования (т.е. в режиме разработки).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5167" /> - <source>&Configure</source> - <translation>&Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5174" /> - <source>Configure the embedded environment.</source> - <translation>Настройка встроенного виртуального окружения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5177" /> - <source><b>Configure</b><p>This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.</p></source> - <translation><b>Настройки</b><p>Открытие диалогового окна для настройки встроенного виртуального окружения проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5187" /> - <source>Upgrade</source> - <translation>Модернизировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5188" /> - <source>&Upgrade</source> - <translation>&Модернизировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5194" /> - <source>Upgrade the embedded environment.</source> - <translation>Модернизация встроенного виртуального окружения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5196" /> - <source><b>Upgrade</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.</p></source> - <translation><b>Модернизировать</b><p>Открытие диалогового окна для ввода параметров обновления встроенной виртуальной среды проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5208" /> - <source>Recreate</source> - <translation>Пересоздать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5209" /> - <source>&Recreate</source> - <translation>&Пересоздать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5215" /> - <source>Recreate the embedded environment.</source> - <translation>Пересоздание встроенного виртуального окружения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5217" /> - <source><b>Recreate</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to recreate the embedded virtual environment of the project. The existing environment is cleared first.</p></source> - <translation><b>Пересоздать</b><p>При этом открывается диалоговое окно для ввода параметров для воссоздания встроенной виртуальной среды проекта. Сначала очищается существующая среда.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5249" /> - <source>&Project</source> - <translation>&Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5250" /> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Открыть &недавние проекты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5251" /> - <source>Session</source> - <translation>Сессия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5252" /> - <source>Debugger</source> - <translation>Отладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5253" /> - <source>Embedded Environment</source> - <translation>Встроенная среда окружения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5255" /> - <source>Project-T&ools</source> - <translation>&Инструменты-проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5256" /> - <source>&Version Control</source> - <translation>Контроль &версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5260" /> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Проверить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5262" /> - <source>Code &Formatting</source> - <translation>&Форматировать код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5264" /> - <source>Sho&w</source> - <translation>По&казать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5265" /> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Диаграммы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5266" /> - <source>Pac&kagers</source> - <translation>У&паковщики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5267" /> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>&Документация исходников</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5269" /> - <source>Make</source> - <translation>Make</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5270" /> - <source>Other Tools</source> - <translation>Другие инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5431" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5429" /> - <source>Project</source> - <translation>Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5492" /> - <source>&Clear</source> - <translation>&Очистить</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5659" /> - <source>Search New Files</source> - <translation>Поиск новых файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5660" /> - <source>There were no new files found to be added.</source> - <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5818" /> + <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source> + <translation>Проверка возможности переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5664" /> + <source><b>Check Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.</p></source> + <translation><b>Проверить форматирование кода</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска проверки формата и выполнение проверки, если исходный проект необходимо переформатировать посредством 'Black'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5677" /> + <source>Code Formatting Diff</source> + <translation>Различия форматирования кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5678" /> + <source>Code Formatting &Diff</source> + <translation>&Различия форматирования кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5685" /> + <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source> + <translation>Генерация унифицированного diff потенциального переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5691" /> + <source><b>Diff Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.</p></source> + <translation><b>Различия форматирования кода</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения форматов и генерации единого diff потенциального переформатирования исходного проекта с помощью 'Black'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5856" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5806" /> <location filename="../Project/Project.py" line="5805" /> - <source>Version Control System</source> - <translation>Система контроля версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5806" /> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Возврат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> + <location filename="../Project/Project.py" line="5705" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5704" /> + <source>Configure</source> + <translation>Конфигурация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5712" /> + <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source> + <translation>Задание параметров форматирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5717" /> + <source><b>Configure</b><p>This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</p></source> + <translation><b>Конфигурация</b><p>Отображение диалога задания параметров для форматирования исходников проекта с помощью 'Black'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5733" /> + <source>About isort</source> + <translation>О isort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5734" /> + <source>&isort</source> + <translation>&isort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5740" /> + <source>Show some information about 'isort'.</source> + <translation>Отображение некоторой информации о утилите 'isort'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5742" /> + <source><b>isort</b><p>This shows some information about the installed 'isort' tool.</p></source> + <translation><b>isort</b><p>Отображение некоторой информацим об установленном инструменте isort.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5755" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5754" /> + <source>Sort Imports</source> + <translation>Сортировать импорт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5762" /> + <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source> + <translation>Сортировка операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5765" /> + <source><b>Sort Imports</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting run and sorts the import statements of the project sources using 'isort'.</p></source> + <translation><b>Сортировка импорта</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сортировки импорта и сортировки операторов импорта исходного проекта с помощью 'isort'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5779" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5778" /> + <source>Imports Sorting Diff</source> + <translation>Различия сортировки импорта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5786" /> + <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source> + <translation>Создание унифицированного diff потенциального импорта исходников проекта c помощью 'isort'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5792" /> + <source><b>Imports Sorting Diff</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting diff run and generates a unified diff of potential project source changes using 'isort'.</p></source> + <translation><b>Различия сортировки импорта</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения сортировки импорта и создания унифицированного diff потенциальных изменений исходников проекта с помощью 'isort'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5813" /> + <source>Enter the parameters for resorting the project sources import statements with 'isort'.</source> + <translation>Задание параметров сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="5819" /> + <source><b>Configure</b><p>This shows a dialog to enter the parameters for resorting the import statements of the project sources with 'isort'.</p></source> + <translation><b>Конфигурация</b><p>Отображение диалогового окна ввода параметров для сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5835" /> + <source>Install Project</source> + <translation>Установить проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5836" /> + <source>&Install Project</source> + <translation>&Установить проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5843" /> + <source>Install the project into the embedded environment.</source> + <translation>Установка проекта во встроенную среду.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5846" /> + <source><b>Install Project</b><p>This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).</p></source> + <translation><b>Установить проект</b><p>Установка проекта во встроенное виртуальное окружение в режиме редактирования (т.е. в режиме разработки).</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5857" /> + <source>&Configure</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5864" /> + <source>Configure the embedded environment.</source> + <translation>Настройка встроенного виртуального окружения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5867" /> + <source><b>Configure</b><p>This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.</p></source> + <translation><b>Настройки</b><p>Открытие диалогового окна для настройки встроенного виртуального окружения проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5877" /> + <source>Upgrade</source> + <translation>Модернизировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5878" /> + <source>&Upgrade</source> + <translation>&Модернизировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5884" /> + <source>Upgrade the embedded environment.</source> + <translation>Модернизация встроенного виртуального окружения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5886" /> + <source><b>Upgrade</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.</p></source> + <translation><b>Модернизировать</b><p>Открытие диалогового окна для ввода параметров обновления встроенной виртуальной среды проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5898" /> + <source>Recreate</source> + <translation>Пересоздать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5899" /> + <source>&Recreate</source> + <translation>&Пересоздать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5905" /> + <source>Recreate the embedded environment.</source> + <translation>Пересоздание встроенного виртуального окружения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5907" /> + <source><b>Recreate</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to recreate the embedded virtual environment of the project. The existing environment is cleared first.</p></source> + <translation><b>Пересоздать</b><p>При этом открывается диалоговое окно для ввода параметров для воссоздания встроенной виртуальной среды проекта. Сначала очищается существующая среда.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5939" /> + <source>&Project</source> + <translation>&Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5940" /> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5942" /> + <source>Session</source> + <translation>Сессия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5943" /> + <source>Debugger</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5944" /> + <source>Embedded Environment</source> + <translation>Встроенная среда окружения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5946" /> + <source>Project-T&ools</source> + <translation>&Инструменты-проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5947" /> + <source>&Version Control</source> + <translation>Контроль &версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5951" /> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Проверить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5953" /> + <source>Code &Formatting</source> + <translation>&Форматировать код</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5955" /> + <source>Sho&w</source> + <translation>По&казать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5956" /> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Диаграммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5957" /> + <source>Pac&kagers</source> + <translation>У&паковщики</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5958" /> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>&Документация исходников</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5960" /> + <source>Make</source> + <translation>Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5961" /> + <source>Other Tools</source> + <translation>Другие инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6123" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6121" /> + <source>Project</source> + <translation>Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6205" /> + <source>&Clear</source> + <translation>&Очистить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6402" /> + <source>Search New Files</source> + <translation>Поиск новых файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6403" /> + <source>There were no new files found to be added.</source> + <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6564" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6551" /> + <source>Version Control System</source> + <translation>Система контроля версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6552" /> + <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> + <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Возврат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6565" /> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5968" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6722" /> <source>Coverage Data</source> <translation>Данные покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6014" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5969" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6776" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6723" /> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5981" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6735" /> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5982" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6736" /> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6027" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6789" /> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6079" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6841" /> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6192" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6954" /> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6247" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7009" /> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6543" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6499" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6449" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6438" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6420" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6387" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6357" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6329" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6299" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6285" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6268" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7305" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7261" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7211" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7200" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7182" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7149" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7119" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7091" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7061" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7047" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7030" /> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Создать архив плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6269" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7031" /> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6286" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7048" /> <source>Select package lists:</source> <translation>Выбор списков пакета:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6300" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7062" /> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6308" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7070" /> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Создание архивов плагина...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6309" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7071" /> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6312" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7074" /> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v из %m архивов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6330" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7092" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6358" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7120" /> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> пока не готов.</p><p>Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6388" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7150" /> <source><p>The eric plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> eric.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6421" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7183" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b> в архиве. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6439" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7201" /> <source><p>The eric plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric были созданы с ошибками.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6450" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7212" /> <source><p>The eric plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric созданы успешно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6500" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7262" /> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6544" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7306" /> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6672" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7398" /> + <source>'Make' is not supported for remote projects. Aborting...</source> + <translation>'Make' не поддерживает для удаленных проектов. Отмена...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="7446" /> <source>The make process did not start.</source> <translation>Make-процесс не был запущен.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6718" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7492" /> <source>The make process crashed.</source> <translation>Make-процесс разрушен.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6726" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7500" /> <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели <b>{0}</b> для ее пересборки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6731" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7505" /> <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6747" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7521" /> <source>The makefile contains errors.</source> <translation>Makefile содержит ошибки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7166" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7951" /> <source>Interpreter Missing</source> <translation>Отсутствует интерпретатор</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="7167" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="7952" /> <source>The configured interpreter of the embedded environment does not exist anymore. Shall the environment be upgraded?</source> <translation>Сконфигурированный интерпретатор встроенной среды окружения больше не существует. Следует ли обновить среду?</translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="8025" /> + <source>Open Remote Project</source> + <translation>Открыть удаленный проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="8056" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="8041" /> + <source>Save Remote Project</source> + <translation>Сохранить удаленный проект</translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> @@ -62959,43 +63783,43 @@ <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="330" /> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="334" /> <source>Delete directories</source> <translation>Удалить директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="331" /> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="335" /> <source>Do you really want to delete these directories from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти директории из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="581" /> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="585" /> <source>local</source> <translation>локальный</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="618" /> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="622" /> <source>Select entries</source> <translation>Выбрать элементы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="619" /> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="623" /> <source>There were no matching entries found.</source> <translation>Не найдено соответствующих записей.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="418" /> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="407" /> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="422" /> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="411" /> <source>Show in File Manager</source> <translation>Показать в менеджере файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="408" /> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="412" /> <source>A project must be opened first.</source> <translation>Сначала должен быть открыт проект.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="419" /> + <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="423" /> <source><p>The directory of the current project (<b>{0}</b>) cannot be shown in a file manager application.</p></source> <translation><p>Директория текущего проекта (<b>{0}</b>) не может быть отображена в менеджере файлов.</p></translation> </message> @@ -63061,20 +63885,20 @@ <context> <name>ProjectBrowserModel</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="211" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="237" /> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="213" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="239" /> <source>VCS Status</source> <translation>Статус VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="784" /> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="762" /> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="456" /> - <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="373" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="880" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="858" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="546" /> + <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="416" /> <source>local</source> <translation>локальный</translation> </message> @@ -63160,22 +63984,32 @@ <context> <name>ProjectFile</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="100" /> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="105" /> + <source>Save Remote Project File</source> + <translation>Сохранить файл удаленного проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="108" /> <source>Save Project File</source> <translation>Сохранить файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="101" /> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="116" /> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл проекта <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="126" /> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="141" /> + <source>Read Remote Project File</source> + <translation>Прочитать файл удаленного проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="144" /> <source>Read Project File</source> <translation>Прочитать файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="127" /> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="152" /> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл проекта <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -63183,9 +64017,9 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1107" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1058" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1021" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1141" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1092" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1055" /> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="142" /> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="77" /> <source>Forms</source> @@ -63302,256 +64136,258 @@ <translation>Браузер форм</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="225" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="205" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="353" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="338" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="223" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="206" /> + <source>Open in Editor</source> + <translation>Открыть в редакторе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="232" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="208" /> <source>Compile form</source> <translation>Компилировать форму</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="423" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="412" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="376" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="366" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="286" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="231" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="206" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="455" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="444" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="404" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="393" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="299" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="239" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="210" /> <source>Compile all forms</source> <translation>Компилировать все формы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="238" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="208" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="246" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="213" /> <source>Generate Dialog Code...</source> <translation>Генерация кода диалога...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="416" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="369" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="328" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="290" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="212" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="448" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="397" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="346" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="303" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="217" /> <source>Configure uic Compiler</source> <translation>Настройка компилятора uic</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="332" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="216" /> - <source>Open in Qt-Designer</source> - <translation>Открыть в Qt-Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="334" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="218" /> - <source>Open in Editor</source> - <translation>Открыть в редакторе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="220" /> - <source>Preview form</source> - <translation>Предпросмотр формы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="336" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="221" /> - <source>Preview translations</source> - <translation>Предпросмотр переводов</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="350" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="348" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="252" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="250" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="221" /> + <source>Open in Qt-Designer</source> + <translation>Открыть в Qt-Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="225" /> + <source>Preview form</source> + <translation>Предпросмотр формы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="357" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="226" /> + <source>Preview translations</source> + <translation>Предпросмотр переводов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="375" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="373" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="260" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="258" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="254" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="262" /> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="381" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="352" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="256" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="409" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="377" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="264" /> <source>Remove from project</source> <translation>Удалить из проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="383" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="354" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="258" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="411" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="379" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="266" /> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="391" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="387" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="297" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="293" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="266" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="262" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="420" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="416" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="310" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="306" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="275" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="271" /> <source>New form...</source> <translation>Новая форма...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="461" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="423" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="314" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="278" /> + <source>Add forms...</source> + <translation>Добавить формы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="464" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="425" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="317" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="279" /> + <source>Add forms directory...</source> + <translation>Добавить директорию с формами...</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="429" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="394" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="301" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="269" /> - <source>Add forms...</source> - <translation>Добавить формы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="432" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="396" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="304" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="270" /> - <source>Add forms directory...</source> - <translation>Добавить директорию с формами...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="399" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="309" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="272" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="322" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="283" /> <source>Show in File Manager</source> <translation>Показать в менеджере файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="400" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="273" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="431" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="285" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="437" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="402" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="357" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="312" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="275" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="469" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="433" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="382" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="325" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="287" /> <source>Expand all directories</source> <translation>Открыть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="440" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="404" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="359" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="314" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="276" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="472" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="435" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="384" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="327" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="288" /> <source>Collapse all directories</source> <translation>Свернуть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="443" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="407" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="362" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="317" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="278" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="475" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="438" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="387" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="330" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="290" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="341" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="324" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="366" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="342" /> <source>Compile forms</source> <translation>Компилировать формы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="698" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="685" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="666" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="649" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="733" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="720" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="701" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="684" /> <source>New Form</source> <translation>Новая форма</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="650" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="685" /> <source>Select a form type:</source> <translation>Выберите тип формы:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="668" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="703" /> <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Qt интерфейса пользователя (*.ui);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="686" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="721" /> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="699" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="734" /> <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Файл с формой <b>{0}</b> не может быть создан. Проблема: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="725" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="760" /> <source>Delete forms</source> <translation>Удалить формы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="726" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="761" /> <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить выбранные формы из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="858" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="847" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="840" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="893" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="882" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="875" /> <source>Form Compilation</source> <translation>Компиляция форм</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="841" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="876" /> <source>The compilation of the form file was successful.</source> <translation>Компиляция формы прошла успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="848" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="883" /> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Компиляция формы не удалась.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="859" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="894" /> <source>The compilation of the form file failed.</source> <translation>Компиляция формы не удалась.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="952" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="986" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="953" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="987" /> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1049" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1012" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1083" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1046" /> <source>Compiling forms...</source> <translation>Компилирую формы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1100" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1050" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1013" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1134" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1084" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1047" /> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1103" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1053" /> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1016" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1137" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1087" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1050" /> <source>%v/%m Forms</source> <translation>%v/%m форм</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1099" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1133" /> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Определение измененных форм...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1129" /> + <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1163" /> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Компилирую изменённые формы...</translation> </message> @@ -63559,158 +64395,158 @@ <context> <name>ProjectOthersBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="78" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="60" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="79" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="61" /> <source>Others</source> <translation>Другие</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="63" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="64" /> <source><b>Project Others Browser</b><p>This allows to easily see all other files and directories contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu. The entry which is registered in the project is shown in a different colour.</p></source> <translation><b>Просмотр всего остального</b><p>Позволяет увидеть все файлы и директории, содержащиеся в данном проекте. Из контекстного меню доступны некоторые действия над ними. Элементы, являющиеся частью проекта, выделены цветом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="76" /> - <source>Other Files ({0})</source> - <translation>Другие файлы ({0})</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="77" /> + <source>Other Files ({0})</source> + <translation>Другие файлы ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="78" /> <source>Other Files</source> <translation>Другие файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="88" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="89" /> <source>Others Browser</source> <translation>Другие браузеры</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="133" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="134" /> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="135" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="136" /> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Открыть в редакторе иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="138" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="139" /> <source>Open in Editor</source> <translation>Открыть в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="141" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="142" /> <source>Open in PDF Viewer</source> <translation>Открыть в просмотрщике PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="440" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="432" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="422" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="416" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="145" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="453" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="445" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="435" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="429" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="146" /> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Показать mime-тип</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="149" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="150" /> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="215" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="172" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="152" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="220" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="175" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="153" /> <source>Remove from project</source> <translation>Удалить из проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="218" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="176" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="154" /> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="195" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="180" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="157" /> - <source>Add files...</source> - <translation>Добавить файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="198" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="181" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="158" /> - <source>Add directory...</source> - <translation>Добавить директорию...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="160" /> - <source>Refresh</source> - <translation>Освежить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="202" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="183" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="162" /> - <source>Show in File Manager</source> - <translation>Показать в менеджере файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="184" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="163" /> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="221" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="205" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="186" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="165" /> - <source>Expand all directories</source> - <translation>Открыть все директории</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="223" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="179" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="155" /> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="200" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="183" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="158" /> + <source>Add files...</source> + <translation>Добавить файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="203" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="184" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="159" /> + <source>Add directory...</source> + <translation>Добавить директорию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="161" /> + <source>Refresh</source> + <translation>Освежить</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="207" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="188" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="187" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="164" /> + <source>Show in File Manager</source> + <translation>Показать в менеджере файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="189" /> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="166" /> - <source>Collapse all directories</source> - <translation>Свернуть все директории</translation> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="226" /> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="210" /> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="191" /> <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="168" /> + <source>Expand all directories</source> + <translation>Открыть все директории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="228" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="212" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="193" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="169" /> + <source>Collapse all directories</source> + <translation>Свернуть все директории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="231" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="215" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="196" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="171" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="417" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="430" /> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>Невозможно определить mime-тип файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="433" /> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="423" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="446" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="436" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>Файл имеет mime-тип <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="441" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="454" /> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>Файл имеет mime-тип <b>{0}</b>..<br/> Добавить в текстовый список mime-типов?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="514" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="527" /> <source>Delete files/directories</source> <translation>Удаление файлов/директорий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="515" /> + <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="528" /> <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти элементы из проекта?</translation> </message> @@ -63951,9 +64787,9 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="941" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="865" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="829" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="956" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="880" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="844" /> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="87" /> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="68" /> <source>Resources</source> @@ -63980,219 +64816,219 @@ <translation>Браузер ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="163" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="150" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="165" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="152" /> <source>Compile resource</source> <translation>Компилировать ресурс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="381" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="370" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="334" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="323" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="240" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="228" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="170" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="152" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="396" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="385" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="344" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="333" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="247" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="235" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="172" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="154" /> <source>Compile all resources</source> <translation>Компилировать все ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="374" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="327" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="287" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="232" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="156" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="389" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="337" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="296" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="239" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="158" /> <source>Configure rcc Compiler</source> <translation>Настройка rcc компилятора</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="299" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="179" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="308" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="181" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="181" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="183" /> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="339" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="301" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="183" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="349" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="310" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="185" /> <source>Remove from project</source> <translation>Удалить из проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="341" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="303" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="185" /> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="344" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="248" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="235" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="201" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="196" /> - <source>New resource...</source> - <translation>Новый ресурс...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="387" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="345" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="253" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="205" /> - <source>Add resources...</source> - <translation>Добавить ресурсы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="390" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="347" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="256" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="207" /> - <source>Add resources directory...</source> - <translation>Добавить директорию с ресурсами...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="350" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="261" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="210" /> - <source>Show in File Manager</source> - <translation>Показать в менеджере файлов</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="351" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="211" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="312" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="187" /> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="355" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="255" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="242" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="204" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="199" /> + <source>New resource...</source> + <translation>Новый ресурс...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="402" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="356" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="260" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="208" /> + <source>Add resources...</source> + <translation>Добавить ресурсы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="405" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="358" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="263" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="210" /> + <source>Add resources directory...</source> + <translation>Добавить директорию с ресурсами...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="363" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="269" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="215" /> + <source>Show in File Manager</source> + <translation>Показать в менеджере файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="365" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="217" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="395" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="353" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="306" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="264" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="213" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="410" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="367" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="315" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="272" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="219" /> <source>Expand all directories</source> <translation>Открыть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="398" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="355" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="308" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="266" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="214" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="413" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="369" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="317" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="274" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="220" /> <source>Collapse all directories</source> <translation>Свернуть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="401" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="358" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="311" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="269" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="216" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="416" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="372" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="320" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="277" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="222" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="294" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="283" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="303" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="292" /> <source>Compile resources</source> <translation>Компилировать ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="580" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="559" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="540" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="595" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="574" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="555" /> <source>New Resource</source> <translation>Новый ресурс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="542" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="557" /> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>Файлы ресурсов Qt (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="560" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="575" /> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="581" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="596" /> <source><p>The new resource file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Файл ресурсов <b>{0}</b> не может быть создан.<br>Проблема: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="607" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="622" /> <source>Delete resources</source> <translation>Удалить ресурс</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="608" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="623" /> <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти ресурсы из проекта?</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="717" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="708" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="701" /> + <source>Resource Compilation</source> + <translation>Компилиляция ресурса</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="702" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="693" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="686" /> - <source>Resource Compilation</source> - <translation>Компилиляция ресурса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="687" /> <source>The compilation of the resource file was successful.</source> <translation>Компиляция ресурса прошла успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="694" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="709" /> <source><p>The compilation of the resource file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Компиляция ресурса не удалась.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="703" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="718" /> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>Компиляция ресурса не удалась.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="790" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="805" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="791" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="806" /> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="856" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="820" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="871" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="835" /> <source>Compiling resources...</source> <translation>Компиляция ресурсов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="934" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="857" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="821" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="949" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="872" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="836" /> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="937" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="860" /> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="824" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="952" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="875" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="839" /> <source>%v/%m Resources</source> <translation>%v/%m ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="933" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="948" /> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Определение изменённых ресурсов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="971" /> + <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="986" /> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Компилирую изменённые ресурсы...</translation> </message> @@ -64200,501 +65036,501 @@ <context> <name>ProjectSourcesBrowser</name> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="89" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="72" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="90" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="73" /> <source>Sources</source> <translation>Исходники</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="75" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="76" /> <source><b>Project Sources Browser</b><p>This allows to easily see all sources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Браузер исходников проекта</b><p>Позволяет легко просматривать исходники, содержащиеся в текущем проекте. Некоторые действия над ними доступны посредством контекстного меню.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="87" /> - <source>Source Files ({0})</source> - <translation>Файлы исходников ({0})</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="88" /> + <source>Source Files ({0})</source> + <translation>Файлы исходников ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="89" /> <source>Source Files</source> <translation>Исходные файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="99" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="100" /> <source>Sources Browser</source> <translation>Браузер исходников</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="671" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="207" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="686" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="208" /> <source>Check</source> <translation>Проверить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1512" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="210" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1650" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="211" /> <source>Code Formatting</source> <translation>Форматировать код</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="211" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="212" /> <source>Black</source> <translation>Black</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="216" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="217" /> <source>Format Code</source> <translation>Форматировать код</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="220" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="221" /> <source>Check Formatting</source> <translation>Проверить форматирование</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="224" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="225" /> <source>Formatting Diff</source> <translation>Различия форматирования</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="228" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="229" /> <source>isort</source> <translation>isort</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="233" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="234" /> <source>Sort Imports</source> <translation>Сортировать импорт</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="237" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="238" /> <source>Imports Sorting Diff</source> <translation>Различия сортировки импорта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="243" /> - <source>Show</source> - <translation>Показать</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="244" /> + <source>Show</source> + <translation>Показать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="245" /> <source>Code metrics...</source> <translation>Метрики кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="246" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="247" /> <source>Code coverage...</source> <translation>Покрытие кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="249" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="250" /> <source>Profile data...</source> <translation>Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="494" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="253" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="503" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="254" /> <source>Diagrams</source> <translation>Диаграммы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="496" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="255" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="505" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="256" /> <source>Class Diagram...</source> <translation>Диаграмма классов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="499" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="258" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="508" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="259" /> <source>Package Diagram...</source> <translation>Диаграмма пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="261" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="262" /> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Диаграмма импортирования...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="502" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="264" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="511" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="265" /> <source>Application Diagram...</source> <translation>Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="507" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="269" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="516" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="270" /> <source>Load Diagram...</source> <translation>Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="274" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="275" /> <source>Start</source> <translation>Запустить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="277" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="278" /> <source>Run Script...</source> <translation>Выполнить сценарий...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="282" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="283" /> <source>Debug Script...</source> <translation>Отладить сценарий...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="287" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="288" /> <source>Profile Script...</source> <translation>Профилировать сценарий...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="292" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="293" /> <source>Coverage run of Script...</source> <translation>Покрытие сценария...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="297" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="298" /> <source>Run tests...</source> <translation>Запустить тест...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="675" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="512" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="300" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="690" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="521" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="301" /> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="795" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="779" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="678" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="627" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="613" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="515" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="442" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="425" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="303" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="812" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="796" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="693" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="638" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="624" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="524" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="447" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="430" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="304" /> <source>Remove from project</source> <translation>Удалить из проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="797" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="781" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="681" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="615" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="518" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="444" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="427" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="306" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="814" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="798" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="696" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="626" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="527" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="449" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="432" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="307" /> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="447" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="399" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="368" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="344" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="309" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="452" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="404" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="373" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="347" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="310" /> <source>New package...</source> <translation>Новый пакет...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="448" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="400" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="370" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="345" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="311" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="453" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="405" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="375" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="348" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="312" /> <source>New source file...</source> <translation>Новый исходный файл...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="800" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="757" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="731" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="709" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="684" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="630" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="591" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="565" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="543" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="521" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="450" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="403" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="374" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="347" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="314" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="817" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="774" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="748" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="724" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="699" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="602" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="576" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="552" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="530" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="455" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="408" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="379" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="350" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="315" /> <source>Add source files...</source> <translation>Добавить исходники...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="802" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="761" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="735" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="711" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="686" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="632" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="595" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="569" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="545" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="523" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="452" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="407" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="378" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="349" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="316" /> - <source>Add source directory...</source> - <translation>Добавить директорию с исходниками...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="807" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="766" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="740" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="714" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="692" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="637" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="600" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="574" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="548" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="529" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="459" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="819" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="778" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="752" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="726" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="701" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="606" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="580" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="554" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="532" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="457" /> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="412" /> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="383" /> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="352" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="327" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="317" /> + <source>Add source directory...</source> + <translation>Добавить директорию с исходниками...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="825" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="783" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="757" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="730" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="707" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="649" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="611" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="585" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="558" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="538" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="465" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="417" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="388" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="356" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="330" /> <source>Show in File Manager</source> <translation>Показать в менеджере файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="808" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="695" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="460" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="330" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="827" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="710" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="467" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="333" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="820" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="810" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="839" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="803" /> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="786" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="769" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="744" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="716" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="699" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="649" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="639" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="618" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="603" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="578" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="550" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="533" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="472" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="462" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="433" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="415" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="387" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="354" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="334" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="761" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="733" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="714" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="662" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="652" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="629" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="614" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="589" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="561" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="542" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="479" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="469" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="438" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="420" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="392" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="359" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="337" /> <source>Expand all directories</source> <translation>Открыть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="823" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="812" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="842" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="831" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="805" /> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="788" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="771" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="747" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="764" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="734" /> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="717" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="702" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="652" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="641" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="620" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="605" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="581" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="551" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="536" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="475" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="464" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="435" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="417" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="390" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="355" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="337" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="665" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="654" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="631" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="616" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="592" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="562" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="545" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="482" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="471" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="440" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="422" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="395" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="360" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="340" /> <source>Collapse all directories</source> <translation>Свернуть все директории</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="826" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="814" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="845" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="833" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="807" /> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="790" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="773" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="750" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="718" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="704" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="655" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="643" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="622" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="607" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="584" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="552" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="538" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="478" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="466" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="437" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="419" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="393" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="356" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="339" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="767" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="735" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="719" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="668" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="656" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="633" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="618" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="595" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="563" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="547" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="485" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="473" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="442" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="424" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="398" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="361" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="342" /> <source>Collapse all files</source> <translation>Свернуть все файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="816" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="848" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="835" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="809" /> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="792" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="775" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="753" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="720" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="706" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="770" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="737" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="721" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="671" /> <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="658" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="645" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="624" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="610" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="587" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="554" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="540" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="481" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="468" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="439" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="421" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="396" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="358" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="341" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="635" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="621" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="598" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="565" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="549" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="488" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="475" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="444" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="426" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="401" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="363" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="344" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="723" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="557" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="361" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="740" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="568" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="366" /> <source>Goto</source> <translation>Перейти</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1101" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1085" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1195" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1167" /> <source>Add new Python package</source> <translation>Добавление нового пакета Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1086" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1168" /> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию <b>{0}</b> для пакета. Отмена...</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1102" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1196" /> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать файл <b>{0}</b> для пакета. Отмена...</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1151" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1133" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1120" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1263" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1238" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1219" /> <source>New source file</source> <translation>Новый исходный файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1121" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1220" /> <source>Enter the path of the new source file:</source> <translation>Введите путь к новому исходному файлу:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1134" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1239" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. The action will be aborted.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Действие будет прервано.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1152" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1264" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation>Не удалось создать <p>файл <b>{0}.</b> Отмена...</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1190" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1302" /> <source>Delete files</source> <translation>Удаление файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1191" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1303" /> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1253" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1365" /> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1254" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1366" /> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1296" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1408" /> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1297" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1409" /> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1334" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1446" /> <source>Class Diagram</source> <translation>Диаграмма классов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1382" /> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1335" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1520" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1447" /> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1356" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1481" /> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1357" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1482" /> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1381" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1519" /> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1397" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1535" /> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1398" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1536" /> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1513" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1651" /> <source>There are no files left for reformatting.</source> <translation>Не осталось файлов для переформатирования.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1568" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1706" /> <source>Import Sorting</source> <translation>Сортировка импорта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1569" /> + <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1707" /> <source>There are no files left for import statement sorting.</source> <translation>Не осталось файлов для сортировки операторов импорта.</translation> </message> @@ -64728,246 +65564,250 @@ <translation>Браузер переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="239" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="181" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="514" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="473" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="456" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="434" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="296" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="238" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="213" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="182" /> + <source>Open in Editor</source> + <translation>Открыть в редакторе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="255" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="188" /> <source>Generate translation</source> <translation>Создать перевод</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="249" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="186" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="265" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="193" /> <source>Generate translation (with obsolete)</source> <translation>Создать перевод (включая устаревшие)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="543" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="514" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="361" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="333" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="258" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="192" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="580" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="551" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="382" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="354" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="274" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="199" /> <source>Generate all translations</source> <translation>Создать все переводы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="552" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="518" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="370" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="337" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="267" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="196" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="589" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="555" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="391" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="358" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="283" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="203" /> <source>Generate all translations (with obsolete)</source> <translation>Создать все переводы (включая устаревшие)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="424" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="202" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="452" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="209" /> <source>Open in Qt-Linguist</source> <translation>Открыть в Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="478" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="428" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="279" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="206" /> - <source>Open in Editor</source> - <translation>Открыть в редакторе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="286" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="211" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="303" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="218" /> <source>Release translation</source> <translation>Релиз перевода</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="597" /> <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="560" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="523" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="378" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="342" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="295" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="216" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="399" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="363" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="312" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="223" /> <source>Release all translations</source> <translation>Создать релизы всех переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="220" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="228" /> <source>Preview translation</source> <translation>Предпросмотр перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="528" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="347" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="223" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="565" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="368" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="232" /> <source>Preview all translations</source> <translation>Предпросмотр всех переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="534" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="446" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="353" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="230" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="571" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="481" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="374" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="246" /> <source>Extract messages</source> <translation>Извлечь сообщения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="474" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="275" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="509" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="291" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="493" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="302" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="529" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="319" /> <source>Remove from project</source> <translation>Удалить из проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="566" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="496" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="305" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="603" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="532" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="322" /> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="570" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="385" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="309" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="608" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="406" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="326" /> <source>New translation...</source> <translation>Новый перевод...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="573" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="388" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="312" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="611" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="409" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="329" /> <source>Add translation files...</source> <translation>Добавить файлы переводов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="576" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="392" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="315" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="615" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="413" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="334" /> <source>Show in File Manager</source> <translation>Показать в менеджере файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="577" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="316" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="617" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="336" /> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="579" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="499" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="395" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="318" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="619" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="535" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="416" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="338" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="455" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="412" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="490" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="440" /> <source>Generate translations</source> <translation>Создать переводы</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="465" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="417" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="500" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="445" /> <source>Generate translations (with obsolete)</source> <translation>Создать переводы (включая устаревшие)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="485" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="433" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="521" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="461" /> <source>Release translations</source> <translation>Релизы переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="439" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="467" /> <source>Preview translations</source> <translation>Предпросмотр переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="835" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="882" /> <source>Delete translation files</source> <translation>Удалить файлы переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="836" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="883" /> <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы переводов из проекта?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1533" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1004" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="964" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1580" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1051" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1011" /> <source>Write temporary project file</source> <translation>Запись временного файла проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1534" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1260" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="965" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1581" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1307" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1012" /> <source>No translation files (*.ts) selected.</source> <translation>Не выбраны файлы перевода (* .ts).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1005" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1052" /> <source><p>The temporary project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать временный файл проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1259" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1142" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1130" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1306" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1189" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1177" /> <source>Translation file generation</source> <translation>Создание файлов перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1131" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1178" /> <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> <translation>Создание файлов перевода (*.ts) прошло успешно.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1137" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1184" /> <source> The process has crashed.</source> <translation> Crash-завершение процесса.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1143" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1190" /> <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source> <translation>Попытка создания файлов перевода (*.ts) завершилась неудачно. {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1563" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1361" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1313" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1610" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1408" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1360" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1362" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1314" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1409" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1361" /> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить {0}.<br>Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1450" /> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1432" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1497" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1479" /> <source>Translation file release</source> <translation>Релиз файлов перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1433" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1480" /> <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> <translation>Релиз файлов перевода (*.qm) успешно создан.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1451" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1498" /> <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> <translation>Создание релиза файлов перевода (*.qm) не удалось.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1564" /> + <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1611" /> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить утилиту lrelease.<br>Убедитесь, что она доступна в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -65383,28 +66223,33 @@ <translation>Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="241" /> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="59" /> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="284" /> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="71" /> <source>None</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="132" /> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="164" /> <source>The project is version controlled by <b>{0}</b>.</source> <translation>Проект находится под управлением <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="138" /> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="171" /> <source>The project is not version controlled.</source> <translation>Проект не находится под управлением системы контроля версий.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="196" /> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="176" /> + <source>Version control is not available for remote projects.</source> + <translation>Контроль версий недоступен для удаленных проектов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="239" /> <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Файлы исходников ({0});;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="200" /> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="243" /> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> @@ -65689,43 +66534,53 @@ <context> <name>PyCoverageDialog</name> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="65" /> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="67" /> <source>Create Report</source> <translation>Создать отчет</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="66" /> - <source>HTML Report</source> - <translation>HTML отчет</translation> - </message> - <message> <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="68" /> + <source>HTML Report</source> + <translation>HTML отчет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="70" /> <source>JSON Report</source> <translation>JSON отчет</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="434" /> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="69" /> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="468" /> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="71" /> <source>LCOV Report</source> <translation>LCOV отчет</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="73" /> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="75" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="77" /> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="79" /> <source>Erase Coverage Info</source> <translation>Удалить информацию покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="276" /> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="235" /> + <source>Load Coverage Data</source> + <translation>Загрузить данные покрытия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="236" /> + <source><p>The coverage data could not be loaded from file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Не удается загрузить данные о покрытии из файла <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="310" /> <source>Parse Error</source> <translation>Ошибка анализа</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="277" /> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="311" /> <source>%n file(s) could not be parsed. Coverage info for these is not available.</source> <translation> <numerusform>Невозможно разобрать %n файл. Информация покрытия для него недоступна.</numerusform> @@ -65734,12 +66589,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="435" /> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="469" /> <source>Enter the path of the output file:</source> <translation>Задайте путь для файла вывода:</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="439" /> + <location filename="../DataViews/PyCoverageDialog.py" line="473" /> <source>LCOV Files (*.lcov);;All Files (*)</source> <translation>Файлы LCOV (*.lcov);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -65929,7 +66784,7 @@ <context> <name>PyProfileDialog</name> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="271" /> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="280" /> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.ui" line="0" /> <source>Profile Results</source> <translation>Результаты профайлера</translation> @@ -66014,58 +66869,58 @@ <translation>%v из %m файла(ов)</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="390" /> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="95" /> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="406" /> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="96" /> <source>Exclude Python Library</source> <translation>Исключить библиотеки Python</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="98" /> - <source>Erase Profiling Info</source> - <translation>Удалить информацию профилирования</translation> - </message> - <message> <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="99" /> + <source>Erase Profiling Info</source> + <translation>Удалить информацию профилирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="100" /> <source>Erase Timing Info</source> <translation>Удалить информацию времени выполнения</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="101" /> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="102" /> <source>Erase All Infos</source> <translation>Удалить всю информацию</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="251" /> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="257" /> <source>function calls</source> <translation>вызовы функций</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="253" /> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="259" /> <source>primitive calls</source> <translation>вызовы примитивов</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="254" /> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="260" /> <source>CPU seconds</source> <translation>CPU, секунды</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="272" /> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="281" /> <source><p>There is no profiling data available for <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Нет данных профилирования для <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="285" /> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="298" /> <source>Loading Profiling Data</source> <translation>Загрузка данных профилирования</translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="286" /> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="299" /> <source><p>The profiling data could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно считать данные профилирования из файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="386" /> + <location filename="../DataViews/PyProfileDialog.py" line="402" /> <source>Include Python Library</source> <translation>Включить библиотеку Python</translation> </message> @@ -70862,7 +71717,7 @@ <context> <name>QuickFindFileDialog</name> <message> - <location filename="../Project/QuickFindFileDialog.py" line="62" /> + <location filename="../Project/QuickFindFileDialog.py" line="64" /> <source>Stop</source> <translation>Остановить</translation> </message> @@ -72308,6 +73163,11 @@ <translation>Выражение не найдено.</translation> </message> <message> + <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.py" line="109" /> + <source>Match {0} of {1}</source> + <translation>Соответствие {0} из {1}</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/SearchWidget.ui" line="0" /> <source>Whole word</source> <translation>Целое слово</translation> @@ -72873,21 +73733,31 @@ <name>SessionFile</name> <message> <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="232" /> + <source>Save Remote Session</source> + <translation>Сохранить удаленную сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="235" /> <source>Save Session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="233" /> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="243" /> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл сессии <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="258" /> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="267" /> + <source>Read Remote Session</source> + <translation>Прочитать удаленную сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="270" /> <source>Read Session</source> <translation>Прочитать сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="259" /> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="278" /> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл сессии <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -73593,163 +74463,167 @@ <context> <name>Shell</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="167" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="168" /> <source>Shell - Passive</source> <translation>Пассивная оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="169" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="170" /> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="173" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="174" /> <source><b>The Shell Window</b><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. Type '%help' to get a list of these commands.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p></source> <translation><b>Окно оболочки</b><p>При вводе команд вы можете использовать клавиши курсора. Существует также история команд, которые можно вызвать с помощью клавиш управления курсором Up и Down, одновременно удерживая клавишу Ctrl. В диалоге 'Настройка оболочки' на страничке 'Оболочка' можно переключится в режим простого использования клавиш Up и Down. Нажатие на эти клавиши после ввода какого-либо текста вызовет инкрементный поиск.</p><p>Оболочка имеет специальные команды. Команда 'Restart' убивает текущую оболочку и открывает новую. 'Clear' очищает окно оболочки. Команда 'Start' используется для запуска оболочки для виртуального окружения и должна сопровождаться именем виртуального окружения. 'Start' без имени виртуального окружения запускает оболочку по умолчанию. Доступные виртуальные окружения могут быть перечислены с помощью команд 'Envs' или 'Environment'. Имя активного виртуального окружения может быть отображено командой 'Which'. Команды 'Quit' или 'Exit' используется для выхода из приложения. Эти команды (за исключением 'Environments', 'Envs' и 'Which') доступны через меню оболочки.</p><p>Нажатие клавиши 'Tab', после того, как был введен какой-либо текст, вызывает отображение списка возможных дополнений. Необходимая запись может быть выбрана из данного списка. Если доступна только одна запись, то она будет вставлена автоматически.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="192" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="193" /> <source><b>The Shell Window</b><p>This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. Type '%help' to get a list of these commands.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p><p>In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.</p></source> <translation><b>Окно оболочки</b><p>Это простой интерпретатор, запускаемый в окне. Интерпретатор просто используется для запуска отлаживаемой программы. Это означает, что вы можете выполнить любую команду во время работы отлаживаемой программы.</p><p>Вы можете использовать клавиши управления курсором при вводе команд. Существует также история команд, которые можно вызвать с помощью клавиш управления курсором Up и Down, одновременно удерживая клавишу Ctrl. В диалоге 'Настройка оболочки' на страничке 'Оболочка' можно переключится в режим простого использования клавиш Up и Down. Нажатие на эти клавиши после ввода какого-либо текста вызовет инкрементный поиск.</p><p>Оболочка имеет специальные команды. Команда 'Restart' убивает текущую оболочку и открывает новую. 'Clear' очищает окно оболочки. Команда 'Start' используется для запуска оболочки для виртуального окружения и должна сопровождаться именем виртуального окружения. 'Start' без имени виртуального окружения запускает оболочку по умолчанию. Доступные виртуальные окружения могут быть перечислены с помощью команд 'Envs' или 'Environments'. Имя активного виртуального окружения может быть отображено командой 'Which'. Эти команды (за исключением 'Environments', 'Envs') доступны через контекстное меню.</p><p>Нажатие клавиши 'Tab', после того, как был введен какой-либо текст, вызывает отображение списка возможных дополнений. Необходимая запись может быть выбрана из данного списка. Если доступна только одна запись, то она будет вставлена автоматически.</p><p>В режиме пассивной отладки оболочка доступна только после того, как отлаживаемая программа будет подключена к IDE и до ее завершения. Это указывается посредством другой подсказки и индикацией в заголовке окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="247" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="248" /> <source>Passive >>> </source> <translation>Пассивная >>> </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="293" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="294" /> <source>Start</source> <translation>Запуск</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="298" /> - <source>History</source> - <translation>История</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="299" /> - <source>Select entry</source> - <translation>Выбрать</translation> + <source>History</source> + <translation>История</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="300" /> + <source>Select entry</source> + <translation>Выбрать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="301" /> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="312" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="301" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="313" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="302" /> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="305" /> - <source>Cut</source> - <translation>Вырезать</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="306" /> - <source>Copy</source> - <translation>Копировать</translation> + <source>Cut</source> + <translation>Вырезать</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="307" /> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="308" /> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="310" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="311" /> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="313" /> - <source>Restart</source> - <translation>Перезапустить</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="314" /> + <source>Restart</source> + <translation>Перезапустить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="315" /> <source>Restart and Clear</source> <translation>Перезапустить и очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="317" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="318" /> <source>Active Name</source> <translation>Активное виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="319" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="320" /> <source>Save Contents...</source> <translation>Сохранить контент...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="321" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="322" /> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="323" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="324" /> <source>Special Commands Help</source> <translation>Справка по специальным командам</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="326" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="327" /> <source>Show Source</source> <translation>Показать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2179" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1907" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1906" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="401" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1921" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1920" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="403" /> <source>Project</source> - <translation>Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="798" /> + <translation>Project</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="414" /> + <source>eric-ide Server</source> + <translation>eric-ide сервер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="812" /> <source>Clear History</source> <translation>Очистить историю</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="799" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="813" /> <source>Shall the current history really be cleared?</source> <translation>Действительно очистить текущая историю?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="821" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="835" /> <source>Select History</source> <translation>Выберите историю</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="822" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="836" /> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Выберите одну из предыдущих команд для выполнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="897" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="911" /> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Режим пассивной отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="898" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="912" /> <source> Not connected</source> <translation> Соединение не установлено</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="901" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="915" /> <source>No.</source> <translation>Нет.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="903" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="917" /> <source>{0} on {1}</source> <translation>{0} из {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="953" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="967" /> <source>Exception "{0}" {1} File: {2}, Line: {3} @@ -73760,7 +74634,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="962" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="976" /> <source>Exception "{0}" {1} </source> @@ -73769,43 +74643,43 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="984" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="998" /> <source>Unspecified syntax error. </source> <translation>Неизвестная синтакcическая ошибка. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="987" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1001" /> <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}. </source> <translation>Синтаксическая ошибка "{1}" в файле {0} в строке {2}, символ {3}. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1011" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1025" /> <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}. Function: {3}({4})</source> <translation>Сигнал "{0}" сгенерирован в файле {1} в строке {2}. Функция: {3}({4})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1096" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1110" /> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1105" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1119" /> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1131" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1145" /> <source><{0}> {1}</source> <translation><{0}> {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1940" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1954" /> <source>Available Virtual Environments: {0} </source> @@ -73814,88 +74688,88 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2025" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1946" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2039" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1960" /> <source>Current Virtual Environment: '{0}' </source> <translation>Текущее виртуальное окружение: '{0}' </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1964" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1978" /> <source>Error: Argument must be an integer value. </source> <translation>Ошибка: Аргумент должен быть целым значением. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1981" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1995" /> <source>Error: Command '{0}' is not supported. </source> <translation>Ошибка: Команда '{0}' не поддерживается. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2000" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2014" /> <source>Execution of the interpreter statement timed out after {0} seconds. </source> <translation>Время выполнения инструкции интерпретатора истечет через {0} секунд. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2330" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2349" /> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2331" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2350" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2577" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2563" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2542" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2596" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2582" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2561" /> <source>Save Shell Contents</source> <translation>Сохранить контент оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2544" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2563" /> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2564" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2583" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2578" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2597" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2592" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2611" /> <source><tr><td>%restart</td><td>Kill the shell and start a new one.</td></tr><tr><td>%clear</td><td>Clear the display of the shell window.</td></tr><tr><td>%start [environment]</td><td>Start a shell for a virtual environment with the given name. If no name is given, a default shell is started.</td></tr><tr><td>%envs<br/>%environments</td><td>Show a list of known virtual environment names.</td></tr><tr><td>%which</td><td>Show the name of the active virtual environment.</td></tr><tr><td>%hist [n]<br/>%history [n]</td><td>Show the most recent 'n' entries of the history. If 'n' is not given, show all entries.</td></tr><tr><td>%shist<br/>%shistory<br/>%select_history</td><td>Select a command from the history.</td></tr><tr><td>%chist<br/>%chistory<br/>%clear_history</td><td>Clear the current history after confirmation.</td></tr><tr><td>%help</td><td>Show this help text.</td></tr></source> <translation><tr><td>%restart</td><td>Убить текущую оболочку и запустить новую.</td></tr><tr><td>%clear</td><td>Очистить отображение окна оболочки.</td></tr><tr><td>%start [environment]</td><td>Запустить оболочку для виртуальной среды с заданным именем. Если имя не указано, будет запущена оболочка по умолчанию.</td></tr><tr><td>%envs<br/>%environments</td><td>Показать список известных имен виртуальной среды.</td></tr><tr><td>%which</td><td>Показать имя активной виртуальной среды.</td></tr><tr><td>%hist [n]<br/>%history [n]</td><td>Показать последние 'n' записей в истории. Если 'n' не задано, будут отображены все записи.</td></tr><tr><td>%shist<br/>%shistory<br/>%select_history</td><td>Выбрать команду из истории.</td></tr><tr><td>%chist<br/>%chistory<br/>%clear_history</td><td>Очистить текущую историю после подтверждения.</td></tr><tr><td>%help</td><td>Показать данную справку.</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2614" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2633" /> <source><tr><td>%quit<br/>%quit()<br/>%exit<br/>%exit()</td><td>Exit the application.</td></tr></table><p>These commands are available through the window menus as well.</p></source> <translation><tr><td>%quit<br/>%quot()<br/>%exit<br/>%exit()</td><td>Выйти из приложения.</td></tr></table><p>Эти команды доступны также через меню окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2622" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2641" /> <source></table><p>These commands are available through the context menu as well.</p></source> <translation></table><p>Эти команды также доступны через контекстное меню.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2629" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2648" /> <source>Shell Special Commands</source> <translation>Специальные команды оболочки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2630" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2649" /> <source>The shell supports these special commands:</source> <translation>Оболочка поддерживает следующие специальные команды:</translation> </message> @@ -74485,37 +75359,37 @@ <translation>&Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1480" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1482" /> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1490" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1492" /> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1496" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1498" /> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1501" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1503" /> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1507" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1509" /> <source>History</source> <translation>История</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1512" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1514" /> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1534" /> + <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1536" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование оболочки.</p></translation> </message> @@ -76457,7 +77331,7 @@ <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" /> <source>Connect...</source> - <translation>Соединиться...</translation> + <translation>Соедининение...</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="0" /> @@ -76684,53 +77558,53 @@ <context> <name>StartDialog</name> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="148" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="164" /> <source>Python Files (*.py *.py3);;Python GUI Files (*.pyw *.pyw3);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python (*.py *.py3);;Файлы Python GUI (*.pyw *.pyw3);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="164" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="180" /> <source>Clear Histories</source> <translation>Очистить историю</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="400" /> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="167" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="421" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="183" /> <source>Edit History</source> <translation>Редактировать историю</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="218" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="239" /> <source>Enter the list of programs or program patterns not to be debugged separated by '{0}'.</source> <translation>Введите через '{0}' список программ или шаблонов программ, для которых не следует выполнять отладку.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="383" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="404" /> <source>Script Name</source> <translation>Имя сценария</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="384" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="405" /> <source>Script Parameters</source> <translation>Параметры сценария</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="385" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="406" /> <source>Working Directory</source> <translation>Рабочая директория</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="386" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="407" /> <source>Environment</source> <translation>Среда окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="396" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="417" /> <source>No Debug Programs</source> <translation>Нет программ отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="401" /> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="422" /> <source>Select the history list to be edited:</source> <translation>Выберите список истории для редактирования:</translation> </message> @@ -77123,32 +77997,32 @@ <context> <name>StatusWidget</name> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="82" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="83" /> <source>Press to toggle the commit markers</source> <translation>Переключить маркеры фиксации</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="90" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="91" /> <source>Press to commit the marked entries with options</source> <translation>Фиксировать отмеченные записи с параметрами</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="98" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="99" /> <source>Press to add the selected, untracked entries</source> <translation>Добавить выделенные, неотслеживаемые записи</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="105" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="106" /> <source>Press to reload the status list</source> <translation>Обновить список статусов</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="111" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="112" /> <source>Select action from menu</source> <translation>Выберите действие из меню</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="940" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="948" /> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="136" /> <source>Quick Commit</source> <translation>Быстрая фиксация</translation> @@ -77169,216 +78043,216 @@ <translation>Фиксировать отмеченные записи</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="197" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="205" /> <source>added</source> <translation>добавлено</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="198" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="206" /> <source>modified</source> <translation>изменено</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="199" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="207" /> <source>removed</source> <translation>удалено</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="200" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="208" /> <source>renamed</source> <translation>переименовано</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="201" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="209" /> <source>needs update</source> <translation>нуждается в обновлении</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="202" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="210" /> <source>conflict</source> <translation>конфликт</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="203" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="211" /> <source>not tracked</source> <translation>не отслеживается</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="204" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="212" /> <source>missing</source> <translation>отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="975" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="509" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="234" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="983" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="517" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="242" /> <source>Commit</source> <translation>Фиксировать</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="236" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="244" /> <source>Commit the marked entries with options</source> <translation>Фиксация отмеченных записей с опциями</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="238" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="246" /> <source>Select all for commit</source> <translation>Выбрать все для фиксации</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="241" /> - <source>Unselect all from commit</source> - <translation>Отменить все выбранное для фиксации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="568" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="247" /> - <source>Add</source> - <translation>Добавить</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="249" /> + <source>Unselect all from commit</source> + <translation>Отменить все выбранное для фиксации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="576" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="255" /> + <source>Add</source> + <translation>Добавить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="257" /> <source>Add the selected, untracked entries</source> <translation>Добавить выбранные, неотслеживаемые записи</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="251" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="259" /> <source>Add All</source> <translation>Добавить все</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="253" /> - <source>Add all untracked entries</source> - <translation>Добавить все неотслеживаемые записи</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="775" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="258" /> - <source>Differences</source> - <translation>Различия</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="261" /> - <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source> - <translation>Отображение различий выбранных записей в отдельном диалоге</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="811" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="804" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="265" /> - <source>Differences Side-By-Side</source> - <translation>Различия построчно</translation> + <source>Add all untracked entries</source> + <translation>Добавить все неотслеживаемые записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="783" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="266" /> + <source>Differences</source> + <translation>Различия</translation> </message> <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="269" /> + <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source> + <translation>Отображение различий выбранных записей в отдельном диалоге</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="819" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="812" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="273" /> + <source>Differences Side-By-Side</source> + <translation>Различия построчно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="277" /> <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source> <translation>Отображение различий выбранных записей построчно в отдельном диалоге</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="275" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="283" /> <source>All Differences</source> <translation>Все различия</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="278" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="286" /> <source>Shows the differences of all entries in a separate dialog</source> <translation>Отображение различий всех записей в отдельном диалоге</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="836" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="284" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="844" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="292" /> <source>Revert</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="287" /> - <source>Reverts the changes of the selected files</source> - <translation>Отменить изменения выбранных файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="858" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="293" /> - <source>Forget Missing</source> - <translation>Забыть об утерянных</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="295" /> + <source>Reverts the changes of the selected files</source> + <translation>Отменить изменения выбранных файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="866" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="301" /> + <source>Forget Missing</source> + <translation>Забыть об утерянных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="303" /> <source>Forgets about the selected missing files</source> <translation>Забыть об отмеченных утерянных файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="880" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="297" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="888" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="305" /> <source>Restore Missing</source> <translation>Восстановить утерянные</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="299" /> - <source>Restores the selected missing files</source> - <translation>Восстановить выбранные утерянные файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="304" /> - <source>Edit Conflict</source> - <translation>Редактировать конфликт</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="307" /> + <source>Restores the selected missing files</source> + <translation>Восстановить выбранные утерянные файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="312" /> + <source>Edit Conflict</source> + <translation>Редактировать конфликт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="315" /> <source>Edit the selected conflicting file</source> <translation>Редактировать выбранный конфликтующий файл</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="915" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="310" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="923" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="318" /> <source>Conflict Resolved</source> <translation>Решенный конфликт</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="314" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="322" /> <source>Mark the selected conflicting file as resolved</source> <translation>Отметить выбранный конфликтующий файл как решенный</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="342" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="350" /> <source>No project open.</source> <translation>Проект не открыт.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="976" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="510" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="984" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="518" /> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>Не выбраны записи для фиксации.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="569" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="577" /> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных записей.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="837" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="805" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="776" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="845" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="813" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="784" /> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="812" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="820" /> <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source> <translation>Должен быть выбран только один файл незафиксированных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="881" /> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="859" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="889" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="867" /> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выделенных утерянных записей.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="916" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="924" /> <source>There are no conflicting entries available/selected.</source> <translation>Нет доступных/выделенных конфликтующих записей.</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="941" /> + <location filename="../VCS/StatusWidget.py" line="949" /> <source>Select your commit message:</source> <translation>Выберите сообщение фиксации:</translation> </message> @@ -78100,37 +78974,43 @@ <context> <name>SvgDiagram</name> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="75" /> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="137" /> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="78" /> <source>SVG-Viewer</source> <translation>Просмотр SVG</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="120" /> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="138" /> + <source><p>The SVG file <b>{0}</b> could not be loaded.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Не удается загрузить файл SVG <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="152" /> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="125" /> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="157" /> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="130" /> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="162" /> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="160" /> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="192" /> <source>Window</source> <translation>Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="163" /> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="195" /> <source>Graphics</source> <translation>Графика</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="408" /> + <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="440" /> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Диаграмма: {0}</translation> </message> @@ -84409,33 +85289,33 @@ <translation>Показать все файлы, содержащие ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="167" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="171" /> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="194" /> - <source>Errors: {0}</source> - <translation>Ошибки: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="198" /> + <source>Errors: {0}</source> + <translation>Ошибки: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="202" /> <source>Python Warnings: {0}</source> <translation>Предупреждения Python: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="204" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="208" /> <source>Warnings: {0}</source> <translation>Предупреждения: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="469" /> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="432" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="511" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="470" /> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="603" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="645" /> <source>No issues found.</source> <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation> </message> @@ -85423,21 +86303,31 @@ <name>TasksFile</name> <message> <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="94" /> + <source>Save Remote Tasks</source> + <translation>Сохранить удаленные задачи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="97" /> <source>Save Tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="95" /> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="105" /> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл задач <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="120" /> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="129" /> + <source>Read Remote Tasks</source> + <translation>Прочитать удаленные задачи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="132" /> <source>Read Tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="121" /> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="140" /> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно причитать файл задач <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -86209,93 +87099,93 @@ <translation>Развернуть все</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="337" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="339" /> <source>{0} (not available)</source> <translation>{0} (недоступно)</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="660" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="662" /> <source>Running</source> <translation>Выполнение</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="730" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="732" /> <source>Python3 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python3 ({0});;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="735" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="737" /> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="898" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="900" /> <source><h3>Versions of Frameworks and their Plugins</h3></source> <translation><h3>Версии фреймворков и их плагинов</h3></translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="912" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="914" /> <source><tr><td>{0}</td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td>{0}</td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="921" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="923" /> <source>No version information available.</source> <translation>Информация о версии недоступна.</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="924" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="926" /> <source>Versions</source> <translation>Версии</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="944" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="946" /> <source>Discovering Tests</source> <translation>Обнаружение тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1006" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1008" /> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Подготовка набора тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1022" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1024" /> <source>Running Tests</source> <translation>Запуск тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1023" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1025" /> <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source> <translation>Тестовый набор не выбран. Должны ли быть запущены все тестовые примеры?</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1086" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1088" /> <source>pending</source> <translation>ожидает</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1117" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1119" /> <source>Failure</source> <translation>Сбой</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1127" /> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1120" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1129" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1122" /> <source>Collection Error</source> <translation>Ошибка сборки</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1128" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1130" /> <source><p>There was an error while collecting tests.</p><p>{0}</p></source> <translation><p>При сборке тестов произошла ошибка.</p><p>{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1150" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1152" /> <source>running</source> <translation>выполнение</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1202" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1204" /> <source>Ran %n test(s) in {0}s</source> <translation> <numerusform>Выполнен %n тест за {0} сек</numerusform> @@ -86304,7 +87194,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1214" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1216" /> <source>Ran %n test(s)</source> <translation> <numerusform>Выполнен %n тест</numerusform> @@ -86313,17 +87203,17 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1236" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1238" /> <source>not run</source> <translation>не выполнено</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1279" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1281" /> <source>Test Run Output</source> <translation>Выходные данные прогона теста</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1474" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1476" /> <source>Discovered %n Test(s)</source> <translation> <numerusform>Обнаружен %n тест</numerusform> @@ -86332,12 +87222,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1487" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1489" /> <source>Discovery Error</source> <translation>Ошибка обнаружения</translation> </message> <message> - <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1488" /> + <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="1490" /> <source><p>There was an error while discovering tests in <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Произошла ошибка при обнаружении тестов в <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> @@ -87268,27 +88158,27 @@ <translation>Список файлов для исключения из переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="76" /> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="84" /> <source>Source Files ({0});;</source> <translation>Файлы исходников ({0});;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="79" /> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="87" /> <source>Forms Files ({0});;</source> <translation>Файлы форм ({0});;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="82" /> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="90" /> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="173" /> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="189" /> <source>Exempt file from translation</source> <translation>Исключить файл из переводов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="187" /> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="203" /> <source>Exempt directory from translation</source> <translation>Исключить директорию из переводов</translation> </message> @@ -88733,113 +89623,117 @@ <context> <name>UMLDialog</name> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="50" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="53" /> <source>Class Diagram</source> <translation>Диаграмма классов</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="53" /> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Диаграмма пакетов</translation> - </message> - <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="56" /> - <source>Imports Diagram</source> - <translation>Диаграмма импортов</translation> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="59" /> + <source>Imports Diagram</source> + <translation>Диаграмма импортов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="62" /> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="117" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="123" /> <source>Illegal Diagram Type</source> <translation>Недопустимый тип диаграммы</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="125" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="131" /> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="129" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="135" /> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="133" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="139" /> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="138" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="144" /> <source>Save As...</source> <translation>Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="143" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="149" /> <source>Save as Image</source> <translation>Сохранить как изображение</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="148" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="154" /> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="153" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="159" /> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="161" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="167" /> <source>Window</source> <translation>Окно</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="164" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="170" /> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="352" /> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="265" /> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="248" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="390" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="293" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="273" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="255" /> <source>Save Diagram</source> <translation>Сохранить диаграмму</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="296" /> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="250" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="331" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="324" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="275" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="257" /> <source>Eric Graphics File (*.egj);;All Files (*)</source> <translation>Файлы графики Eric (*.egj);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="266" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="411" /> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="377" /> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="318" /> <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="294" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="453" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="419" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="353" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="329" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="322" /> <source>Load Diagram</source> <translation>Загрузить диаграмму</translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="319" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="354" /> <source><p>The file <b>{0}</b> does not contain valid data.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> не содержит правильных данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="353" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="391" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="378" /> + <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="420" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -89307,2219 +90201,2239 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="317" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="316" /> <source>Initializing Basic Services...</source> <translation>Инициализация базовых служб ...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="351" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="363" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="362" /> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Инициализация менеджера плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="358" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="371" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="370" /> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>Создание главного пользовательского интерфейса...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="416" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="431" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="429" /> <source>Setting up signal/slot-connections...</source> <translation>Настройка соединения сигнала/слота...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="609" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="641" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="640" /> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Инициализация инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="620" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="653" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="652" /> <source>Registering Objects...</source> <translation>Регистрация объектов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="654" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="688" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="687" /> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Инициализация действий...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="656" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="691" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="690" /> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Инициализация меню...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="658" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="694" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="693" /> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="697" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="696" /> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Инициализация строки состояния...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="687" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="726" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="724" /> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="693" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="734" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="733" /> <source>Initializing Plugins...</source> <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="696" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="738" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="737" /> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Активация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="698" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="741" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="740" /> <source>Generating Plugins Toolbars...</source> <translation>Генерация панели инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="701" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="746" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="744" /> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="711" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="758" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="757" /> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="719" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="767" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="766" /> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Установка профилей...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="732" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="781" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="780" /> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Чтение задач...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="737" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="787" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="786" /> <source>Reading Templates...</source> <translation>Чтение шаблонов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="742" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="793" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="792" /> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Запуск отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1093" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1151" /> <source>Left Toolbox</source> <translation>Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1103" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1161" /> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1114" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1172" /> <source>Right Toolbox</source> <translation>Правая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1124" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1368" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1182" /> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1314" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1130" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188" /> <source>Project-Viewer</source> <translation>Просмотр проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1321" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1137" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2646" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1195" /> <source>Find/Replace In Files</source> <translation>Найти/Заменить в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1144" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2668" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1388" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1202" /> <source>Find File</source> <translation>Найти файл</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1334" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1150" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1394" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1208" /> <source>VCS Status</source> <translation>Статус VCS</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1341" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1157" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1401" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1215" /> <source>Template-Viewer</source> <translation>Просмотр шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1348" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1164" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1222" /> <source>File-Browser</source> <translation>Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" /> <source>Symbols</source> <translation>Символы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1181" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1431" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1239" /> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1384" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1246" /> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Просмотр документации кода</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1195" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1253" /> <source>Help Viewer</source> <translation>Просмотрщик справки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3577" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3639" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1457" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259" /> <source>Plugin Repository</source> <translation>Репозиторий плагинов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1265" /> <source>Virtual Environments</source> <translation>Виртуальные окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2464" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1212" /> - <source>PyPI</source> - <translation>PyPI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1470" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1272" /> + <source>PyPI Package Management</source> + <translation>Менеджер пакетов PyPI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1277" /> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1422" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1284" /> <source>Cooperation</source> <translation>Кооперация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1289" /> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1494" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1296" /> <source>MicroPython</source> <translation>MicroPython</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1502" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304" /> <source>Shell</source> <translation>Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1248" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" /> <source>Task-Viewer</source> <translation>Просмотр задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1252" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312" /> <source>Log-Viewer</source> <translation>Просмотр журналов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1459" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1319" /> <source>Numbers</source> <translation>Представление чисел</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896" /> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899" /> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" /> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937" /> <source>Quit</source> <translation>Выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939" /> <source>&Quit</source> <translation>&Выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940" /> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945" /> <source>Quit the IDE</source> <translation>Выход из IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947" /> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Выход из IDE</b> <p>Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959" /> <source>Restart</source> <translation>Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962" /> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1967" /> <source>Restart the IDE</source> <translation>Перезапуск IDE</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969" /> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Рестарт IDEE</b><p>Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918" /> - <source>Save session</source> - <translation>Сохранить сессию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919" /> - <source>Save session...</source> - <translation>Сохранить сессию...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" /> - <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> - <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7769" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937" /> - <source>Load session</source> - <translation>Загрузить сессию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938" /> - <source>Load session...</source> - <translation>Загрузить сессию...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946" /> - <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> - <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956" /> - <source>New Window</source> - <translation>Новое окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958" /> - <source>New &Window</source> - <translation>&Новое окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959" /> - <source>Ctrl+Shift+N</source> - <comment>File|New Window</comment> - <translation>Ctrl+Shift+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964" /> - <source>Open a new eric instance</source> - <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966" /> - <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> - <translation><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр eric IDE.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978" /> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Профиль редактирования</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987" /> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980" /> + <source>Save session</source> + <translation>Сохранить сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981" /> + <source>Save session...</source> + <translation>Сохранить сессию...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989" /> + <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> + <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7846" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999" /> + <source>Load session</source> + <translation>Загрузить сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000" /> + <source>Load session...</source> + <translation>Загрузить сессию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008" /> + <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> + <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" /> + <source>New Window</source> + <translation>Новый экземпляр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" /> + <source>New &Window</source> + <translation>&Новый экземпляр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2021" /> + <source>Ctrl+Shift+N</source> + <comment>File|New Window</comment> + <translation>Ctrl+Shift+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026" /> + <source>Open a new eric instance</source> + <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028" /> + <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> + <translation><b>Новое окно</b><p>Запустить ещё один экземпляр eric IDE.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040" /> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Профиль редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049" /> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Активизировать профиль редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051" /> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Профиль редактирования</b><p>Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" /> <source>Debug Profile</source> <translation>Профиль отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071" /> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Активизировать профиль отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073" /> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Профиль отладки</b><p>Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" /> <source>&Project-Viewer</source> <translation>Просмотр &проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" /> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" /> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095" /> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик проекта</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" /> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>Просмотр &мультипроекта</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" /> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114" /> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117" /> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик проектов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" /> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>Просмотр &отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130" /> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136" /> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139" /> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик отладки</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151" /> <source>&Shell</source> <translation>&Оболочка</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152" /> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158" /> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161" /> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation><b>Активировать оболочку</b><p>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173" /> <source>&File-Browser</source> <translation>&Браузер файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" /> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180" /> <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183" /> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation><b>Активировать браузер файлов</b><p>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195" /> <source>Lo&g-Viewer</source> <translation>Просмотр &журнала</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196" /> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202" /> <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205" /> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик журнала</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217" /> <source>&Task-Viewer</source> <translation>Просмотр &задач</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218" /> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224" /> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2227" /> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик задач</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240" /> <source>Templ&ate-Viewer</source> <translation>Просмотр &шаблонов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241" /> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2185" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247" /> <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250" /> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation><b>Активировать просмотрщик шаблонов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265" /> <source>&Left Toolbox</source> <translation>&Левая панель инструментов</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210" /> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" /> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226" /> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation>&Правая панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233" /> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" /> - <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть правую панель инструментов</b><p>Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249" /> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256" /> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258" /> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271" /> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Левая док-панель</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272" /> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Левая док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279" /> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281" /> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть левую док-панель</b> -<p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294" /> - <source>Right Sidebar</source> - <translation>Правая боковая панель</translation> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274" /> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/скрыть левую панель инструментов</b><p>Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288" /> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation>&Правая панель инструментов</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295" /> - <source>&Right Sidebar</source> - <translation>&Правая боковая панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302" /> - <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" /> - <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</b><p>Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317" /> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Нижняя док-панель</translation> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297" /> + <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть правую панель инструментов</b><p>Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311" /> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Горизонтальная панель инструментов</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318" /> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Нижняя док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325" /> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327" /> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> -<p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" /> - <source>Cooperation-Viewer</source> - <translation>Просмотр кооперации</translation> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320" /> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</b><p>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2333" /> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Левая док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334" /> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Левая док-панель</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341" /> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation>Просмотр ко&операции</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342" /> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation>Alt+Shift+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348" /> - <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351" /> - <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик кооперации</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</p></translation> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" /> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть левую док-панель</b> +<p>Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2356" /> + <source>Right Sidebar</source> + <translation>Правая боковая панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357" /> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation>&Правая боковая панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2364" /> + <source>Toggle the right sidebar window</source> + <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366" /> - <source>&IRC</source> - <translation>&IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373" /> - <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376" /> - <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> - <translation><b>Активировать IRC</b><p>Переключить фокус ввода в окно IRC.</p></translation> + <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</b><p>Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379" /> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Нижняя док-панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380" /> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Нижняя док-панель</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387" /> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation>Просмотр символов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388" /> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation>Просмотр с&имволов</translation> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389" /> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation>Alt+Shift+Y</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395" /> - <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398" /> - <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412" /> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation>Представление чисел</translation> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</b> +<p>Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" /> + <source>Cooperation-Viewer</source> + <translation>Просмотр кооперации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403" /> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation>Просмотр ко&операции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404" /> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation>Alt+Shift+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410" /> + <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413" /> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>Представление &чисел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414" /> - <source>Alt+Shift+B</source> - <translation>Alt+Shift+B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2420" /> - <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423" /> - <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445" /> - <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> + <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик кооперации</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428" /> + <source>&IRC</source> + <translation>&IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435" /> + <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438" /> + <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> + <translation><b>Активировать IRC</b><p>Переключить фокус ввода в окно IRC.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" /> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation>Просмотр символов</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450" /> - <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> - <translation><b>Просмотр документации кода</b><p>Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472" /> - <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation>Просмотр с&имволов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451" /> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation>Alt+Shift+Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457" /> + <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" /> + <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик символов</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" /> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation>Представление чисел</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475" /> - <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> - <translation><b>PyPI</b><p>Переключение фокуса ввода в окно PyPI.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494" /> - <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497" /> - <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> - <translation><b>Conda</b><p>Переключение фокуса ввода в окно Conda.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516" /> - <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519" /> - <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> - <translation><b>MicroPython</b><p>Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.</p></translation> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>Представление &чисел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" /> + <source>Alt+Shift+B</source> + <translation>Alt+Shift+B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482" /> + <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485" /> + <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Активировать просмотрщик чисел</b><p>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507" /> + <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" /> + <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> + <translation><b>Просмотр документации кода</b><p>Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534" /> + <source>Switch the input focus to the PyPI Package Management window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода на окно управления пакетами PyPI.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537" /> + <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> + <translation><b>PyPI</b><p>Переключение фокуса ввода в окно PyPI.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556" /> + <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" /> + <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> + <translation><b>Conda</b><p>Переключение фокуса ввода в окно Conda.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" /> + <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581" /> + <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> + <translation><b>MicroPython</b><p>Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596" /> <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source> <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602" /> <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно репозитория плагинов.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605" /> <source><b>Plugin Repository</b><p>This switches the input focus to the Plugin Repository window.</p></source> <translation><b>Репозиторий плагинов</b><p>Переключение фокуса ввода в окно репозитория подключаемых модулей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620" /> <source>Ctrl+Alt+V</source> <translation>Ctrl+Alt+V</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" /> <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source> <translation>Переключить фокус ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569" /> - <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> - <translation><b>Виртуальные окружения</b><p>Переключение фокуса ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591" /> - <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594" /> - <source><b>Find/Replace In Files</b><p>This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.</p></source> - <translation><b>Найти/Заменить в файлах</b><p>Переключение фокуса ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608" /> - <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614" /> - <source>Switch the input focus to the Find File window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти файл'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617" /> - <source><b>Find File</b><p>This switches the input focus to the Find File window.</p></source> - <translation><b>Найти файл</b><p>Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630" /> - <source>VCS Status List</source> - <translation>Список статусов VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632" /> - <source>Alt+Shift+V</source> - <translation>Alt+Shift+V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2638" /> - <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source> - <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641" /> - <source><b>VCS Status List</b><p>This switches the input focus to the VCS Status List window.</p></source> - <translation><b>Список статусов VCS</b><p>Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654" /> - <source>Alt+Shift+H</source> - <translation>Alt+Shift+H</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660" /> - <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source> - <translation>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663" /> - <source><b>Help Viewer</b><p>This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> - <translation><b>Просмотрщик справки</b><p>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки. В нем отображаются файлы справки HTML и справка из коллекций справки Qt.</p><p>Если вызов с выбранным словом, это слово ищется в коллекции справки Qt.</p></translation> + <source><b>Virtual Environments</b><p>This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.</p></source> + <translation><b>Виртуальные окружения</b><p>Переключение фокуса ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653" /> + <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" /> + <source><b>Find/Replace In Files</b><p>This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.</p></source> + <translation><b>Найти/Заменить в файлах</b><p>Переключение фокуса ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670" /> + <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676" /> - <source>What's This?</source> - <translation>Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678" /> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Что это?</translation> + <source>Switch the input focus to the Find File window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти файл'.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" /> - <source>Shift+F1</source> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2684" /> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Контекстнозависимая справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686" /> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2699" /> - <source>Helpviewer</source> - <translation>Просмотр справки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701" /> - <source>&Helpviewer...</source> - <translation>Просмотр спр&авки...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702" /> - <source>F1</source> - <translation>F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707" /> - <source>Open the helpviewer window</source> - <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709" /> - <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> - <translation><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2729" /> - <source>Show Versions</source> - <translation>Показать версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730" /> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Показать &версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736" /> - <source>Display version information</source> - <translation>Информация о версии</translation> + <source><b>Find File</b><p>This switches the input focus to the Find File window.</p></source> + <translation><b>Найти файл</b><p>Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692" /> + <source>VCS Status List</source> + <translation>Список статусов VCS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" /> + <source>Alt+Shift+V</source> + <translation>Alt+Shift+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700" /> + <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source> + <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703" /> + <source><b>VCS Status List</b><p>This switches the input focus to the VCS Status List window.</p></source> + <translation><b>Список статусов VCS</b><p>Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716" /> + <source>Alt+Shift+H</source> + <translation>Alt+Shift+H</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2722" /> + <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source> + <translation>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" /> + <source><b>Help Viewer</b><p>This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> + <translation><b>Просмотрщик справки</b><p>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки. В нем отображаются файлы справки HTML и справка из коллекций справки Qt.</p><p>Если вызов с выбранным словом, это слово ищется в коллекции справки Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738" /> - <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> - <translation><b>Показать версии</b><p>Информация о версиях.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744" /> - <source>Copy Versions</source> - <translation>Копировать версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2745" /> - <source>&Copy Versions</source> - <translation>&Копировать версии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752" /> - <source>Copy version information to the clipboard</source> - <translation>Копировать информацию о версии в буфер обмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2755" /> - <source><b>Copy Versions</b><p>This generates version information and copies it to the clipboard.</p></source> - <translation><b>Копировать версии</b><p>Генерирование информации о версии и копирование ее в буфер обмена.</p></translation> + <source>What's This?</source> + <translation>Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" /> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Что это?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741" /> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" /> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Контекстнозависимая справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" /> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Показ контекстнозависимой справки</b><p>В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761" /> + <source>Helpviewer</source> + <translation>Просмотр справки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763" /> + <source>&Helpviewer...</source> + <translation>Просмотр спр&авки...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764" /> + <source>F1</source> + <translation>F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2769" /> + <source>Open the helpviewer window</source> + <translation>Открыть окно просмотра справки</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764" /> - <source>Show Error Log</source> - <translation>Показать журнал ошибок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765" /> - <source>Show Error &Log...</source> - <translation>&Журнал ошибок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" /> - <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> - <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782" /> - <source>Show Install Info</source> - <translation>Показать информацию об установке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783" /> - <source>Show Install &Info...</source> - <translation>Показать информацию об &установке...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789" /> - <source>Show Installation Information</source> - <translation>Показать информацию об установке</translation> + <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.</p></source> + <translation><b>Просмотр справки</b><p>Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.</p><p>Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791" /> - <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> - <translation><b>Показать информацию об установке...</b><p>Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4674" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2801" /> - <source>Report Bug</source> - <translation>Сообщение об ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2801" /> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803" /> - <source>Report a bug</source> - <translation>Сообщить об ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805" /> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811" /> - <source>Request Feature</source> - <translation>Запросить функционал</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2812" /> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Запросить &функционал...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2818" /> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Послать запрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820" /> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4122" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831" /> - <source>Testing</source> - <translation>Тестировать</translation> + <source>Show Versions</source> + <translation>Показать версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792" /> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Показать &версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798" /> + <source>Display version information</source> + <translation>Информация о версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2800" /> + <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> + <translation><b>Показать версии</b><p>Информация о версиях.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" /> + <source>Copy Versions</source> + <translation>Копировать версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807" /> + <source>&Copy Versions</source> + <translation>&Копировать версии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814" /> + <source>Copy version information to the clipboard</source> + <translation>Копировать информацию о версии в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817" /> + <source><b>Copy Versions</b><p>This generates version information and copies it to the clipboard.</p></source> + <translation><b>Копировать версии</b><p>Генерирование информации о версии и копирование ее в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2833" /> - <source>&Testing...</source> - <translation>&Тестировать...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2839" /> - <source>Start the testing dialog</source> - <translation>Запуск диалогового окна тестирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841" /> - <source><b>Testing</b><p>Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.</p></source> - <translation><b>Тестировать</b><p>Выполнение тестовых прогонов. В этом диалоговом окне можно выбрать и запустить набор тестов или автоматически их обнаружить.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2852" /> - <source>Restart Last Test</source> - <translation>Перезапустить последний тест</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854" /> - <source>&Restart Last Test...</source> - <translation>&Перезапустить последний тест...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2860" /> - <source>Restarts the last test</source> - <translation>Перезапуск последнего теста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" /> - <source><b>Restart Last Test</b><p>Restarts the test performed last.</p></source> - <translation><b>Перезапустить последний тестt</b><p>Перезапускает тест, выполненный последним.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872" /> - <source>Rerun Failed Tests</source> - <translation>Повторить неудачные тесты</translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826" /> + <source>Show Error Log</source> + <translation>Показать журнал ошибок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827" /> + <source>Show Error &Log...</source> + <translation>&Журнал ошибок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" /> + <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> + <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2844" /> + <source>Show Install Info</source> + <translation>Показать информацию об установке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2845" /> + <source>Show Install &Info...</source> + <translation>Показать информацию об &установке...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" /> + <source>Show Installation Information</source> + <translation>Показать информацию об установке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853" /> + <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> + <translation><b>Показать информацию об установке...</b><p>Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4751" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863" /> + <source>Report Bug</source> + <translation>Сообщение об ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863" /> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Сообщить об &ошибке...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865" /> + <source>Report a bug</source> + <translation>Сообщить об ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2867" /> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>Сообщить об ошибке...</b><p>Открытие диалога для сообщения об ошибке.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873" /> + <source>Request Feature</source> + <translation>Запросить функционал</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874" /> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Запросить &функционал...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880" /> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Послать запрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882" /> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation><b>Послать запрос...</b><p>Отображение диалога создания запроса.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4196" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2893" /> + <source>Testing</source> + <translation>Тестировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895" /> + <source>&Testing...</source> + <translation>&Тестировать...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901" /> + <source>Start the testing dialog</source> + <translation>Запуск диалогового окна тестирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903" /> + <source><b>Testing</b><p>Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.</p></source> + <translation><b>Тестировать</b><p>Выполнение тестовых прогонов. В этом диалоговом окне можно выбрать и запустить набор тестов или автоматически их обнаружить.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2914" /> + <source>Restart Last Test</source> + <translation>Перезапустить последний тест</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2916" /> + <source>&Restart Last Test...</source> + <translation>&Перезапустить последний тест...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922" /> + <source>Restarts the last test</source> + <translation>Перезапуск последнего теста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924" /> + <source><b>Restart Last Test</b><p>Restarts the test performed last.</p></source> + <translation><b>Перезапустить последний тестt</b><p>Перезапускает тест, выполненный последним.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" /> + <source>Rerun Failed Tests</source> + <translation>Повторить неудачные тесты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2936" /> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Повторить неудачные тесты...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2943" /> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946" /> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last test run.</p></source> <translation><b>Повторить неудачные тесты</b><p>Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956" /> <source>Test Script</source> <translation>Тест на сценарии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2958" /> <source>Test &Script...</source> <translation>Тест на &сценарии...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964" /> <source>Run tests of the current script</source> <translation>Выполнить тесты на текущем сценарии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" /> <source><b>Test Script</b><p>Run tests with the current script.</p></source> <translation><b>Тест на сценарии</b><p>Выполнить тесты на текущем сценарии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973" /> <source>Test Project</source> <translation>Тест на проекте</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" /> - <source>Test &Project...</source> - <translation>Тест на &проекте...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919" /> - <source>Run tests of the current project</source> - <translation>Выполнить тесты на текущем проекте</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" /> - <source><b>Test Project</b><p>Run test of the current project.</p></source> - <translation><b>Тест на проекте</b><p>Выполнить тест на текущем проекте.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2930" /> - <source>Qt-Designer</source> - <translation>Qt-Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" /> - <source>Qt-&Designer...</source> - <translation>Qt-&Designer...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2938" /> - <source>Start Qt-Designer</source> - <translation>Запуск Qt-Designer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940" /> - <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> - <translation><b>Qt-Designer</b><p>Запуск Qt-Designer.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2949" /> - <source>Qt-Linguist</source> - <translation>Qt-Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2951" /> - <source>Qt-&Linguist...</source> - <translation>Qt-&Linguist...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2957" /> - <source>Start Qt-Linguist</source> - <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959" /> - <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> - <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967" /> - <source>UI Previewer</source> - <translation>Предпросмотр UI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969" /> - <source>&UI Previewer...</source> - <translation>Предпросмотр &UI...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975" /> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977" /> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> + <source>Test &Project...</source> + <translation>Тест на &проекте...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981" /> + <source>Run tests of the current project</source> + <translation>Выполнить тесты на текущем проекте</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983" /> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Предпросмотр переводов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985" /> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991" /> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" /> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> + <source><b>Test Project</b><p>Run test of the current project.</p></source> + <translation><b>Тест на проекте</b><p>Выполнить тест на текущем проекте.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2992" /> + <source>Qt-Designer</source> + <translation>Qt-Designer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2994" /> + <source>Qt-&Designer...</source> + <translation>Qt-&Designer...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000" /> + <source>Start Qt-Designer</source> + <translation>Запуск Qt-Designer</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3002" /> - <source>Compare Files</source> - <translation>Сравнить файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" /> - <source>&Compare Files...</source> - <translation>&Сравнить файлы...</translation> + <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> + <translation><b>Qt-Designer</b><p>Запуск Qt-Designer.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3011" /> + <source>Qt-Linguist</source> + <translation>Qt-Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3013" /> + <source>Qt-&Linguist...</source> + <translation>Qt-&Linguist...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3019" /> + <source>Start Qt-Linguist</source> + <translation>Запуск Qt-Linguist</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3021" /> + <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> + <translation><b>Qt-Linguist</b><p>Запуск Qt-Linguist.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3029" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3010" /> + <source>UI Previewer</source> + <translation>Предпросмотр UI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3031" /> + <source>&UI Previewer...</source> + <translation>Предпросмотр &UI...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3037" /> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3039" /> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>UI Previewer</b><p>Запустить the UI Previewer.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045" /> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Предпросмотр переводов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3047" /> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>&Предпросмотр переводов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" /> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" /> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>Предпросмотр переводов</b><p>Запустить предпросмотр переводов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064" /> + <source>Compare Files</source> + <translation>Сравнить файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066" /> + <source>&Compare Files...</source> + <translation>&Сравнить файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072" /> <source>Compare two files</source> <translation>Сравнить два файла</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" /> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Сравнение файлов</b> <p>Открытие диалога сравнения двух файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3021" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3083" /> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Сравнение файлов построчно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3023" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3085" /> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Сравнить &файлы построчно...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3031" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3093" /> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Сравнить файлы построчно (side by side)</b> <p>Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3103" /> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3105" /> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&SQL браузер...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111" /> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113" /> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL браузер</b><p>Просмотреть SQL базу данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3065" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3057" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119" /> <source>Mini Editor</source> <translation>Миниредактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3059" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3121" /> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Мини&редактор...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" /> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Миниредактор</b><p>Открывает диалог в упрощённым редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3076" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3138" /> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3078" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3140" /> <source>&Hex Editor...</source> <translation>&Hex-редактор...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3084" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3146" /> <source>Start the eric Hex Editor</source> <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" /> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Hex-редактор</b><p>Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3096" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158" /> <source>eric Web Browser</source> <translation>Eric web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3160" /> <source>eric &Web Browser...</source> <translation>Eric &web-браузер...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3104" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" /> <source>Start the eric Web Browser</source> <translation>Запустить eric web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168" /> <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> <translation><b>Eric web-браузер</b><p>Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3115" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177" /> <source>Icon Editor</source> <translation>Редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3117" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" /> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Редактор &иконок...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3123" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" /> <source>Start the eric Icon Editor</source> <translation>Запустить eric редактор иконок</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3125" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187" /> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Редактор иконок</b><p>Запустить eric редактор иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6534" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3199" /> <source>Snapshot</source> <translation>Снимки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3139" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3201" /> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Снимки...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3207" /> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Сделать снимок области экрана</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3209" /> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219" /> <source>eric PDF Viewer</source> <translation>Просмотрщик PDF eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3159" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3221" /> <source>eric PDF &Viewer...</source> <translation>Просмотрщик &PDF eric...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227" /> <source>Start the eric PDF Viewer</source> <translation>Запустить просмотрщик PDF eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3167" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229" /> <source><b>eric PDF Viewer</b><p>Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.</p></source> <translation><b>Просмотрщик PDF eric</b><p>Запускает PDF Viewer eric для просмотра PDF-файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3176" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238" /> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3240" /> <source>&Preferences...</source> <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" /> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3186" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3248" /> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Предпочтения</b> <p>Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3197" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3259" /> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3199" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3261" /> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>&Экспорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3205" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" /> <source>Export the current configuration</source> <translation>Экспорт текущих настроек</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3207" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3269" /> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Экспорт предпочтений</b><p>Экспорт текущих предпочтений в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278" /> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280" /> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>&Импорт предпочтений...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" /> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228" /> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3237" /> - <source>Export Theme</source> - <translation>Экспорт темы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3239" /> - <source>Export Theme...</source> - <translation>Экспорт темы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3245" /> - <source>Export the current theme</source> - <translation>Экспорт текущей темы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" /> - <source><b>Export Theme</b><p>Export the current theme to a file.</p></source> - <translation><b>Экспорт темы</b><p>Экспорт текущей темы в файл.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3256" /> - <source>Import Theme</source> - <translation>Импорт темы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3258" /> - <source>Import Theme...</source> - <translation>Импорт темы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264" /> - <source>Import a previously exported theme</source> - <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266" /> - <source><b>Import Theme</b><p>Import a previously exported theme.</p></source> - <translation><b>Импорт темы</b><p>Импорт ранее экспортированной темы.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275" /> - <source>Reload APIs</source> - <translation>Перезагрузить API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275" /> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>Перезагрузить &API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277" /> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279" /> - <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> - <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3293" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285" /> - <source>Show external tools</source> - <translation>Показать внешние инструменты</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3287" /> - <source>Show external &tools</source> - <translation>&Внешние инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3295" /> - <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> - <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3305" /> - <source>View Profiles</source> - <translation>Профили</translation> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3290" /> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Импорт предпочтений</b><p>Импорт сохранённой ранее конфигурации.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3299" /> + <source>Export Theme</source> + <translation>Экспорт темы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" /> + <source>Export Theme...</source> + <translation>Экспорт темы...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3307" /> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>&Профили...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3313" /> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Конфигурация профилей</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315" /> - <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> - <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> + <source>Export the current theme</source> + <translation>Экспорт текущей темы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3309" /> + <source><b>Export Theme</b><p>Export the current theme to a file.</p></source> + <translation><b>Экспорт темы</b><p>Экспорт текущей темы в файл.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3318" /> + <source>Import Theme</source> + <translation>Импорт темы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3320" /> + <source>Import Theme...</source> + <translation>Импорт темы...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3326" /> - <source>Toolbars</source> - <translation>Панели инструментов</translation> + <source>Import a previously exported theme</source> + <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3328" /> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>Панели &инструментов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3334" /> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Настройка панелей инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3336" /> - <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> - <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" /> - <source>Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Горячие клавиши</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349" /> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>Горячие &клавиши...</translation> + <source><b>Import Theme</b><p>Import a previously exported theme.</p></source> + <translation><b>Импорт темы</b><p>Импорт ранее экспортированной темы.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" /> + <source>Reload APIs</source> + <translation>Перезагрузить API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" /> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>Перезагрузить &API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339" /> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Перезагрузить информацию об API</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3341" /> + <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> + <translation><b>Перезагрузить API</b><p>Перезагрузить информацию об API.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355" /> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Определение горячих клавиш</translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" /> + <source>Show external tools</source> + <translation>Показать внешние инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349" /> + <source>Show external &tools</source> + <translation>&Внешние инструменты</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" /> - <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7493" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7474" /> + <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> + <translation><b>Показать внешние инструменты</b><p>Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3367" /> - <source>Export Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> + <source>View Profiles</source> + <translation>Профили</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3369" /> - <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>&Экспорт горячих клавиш...</translation> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>&Профили...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375" /> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Конфигурация профилей</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3377" /> - <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> -<p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7512" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3386" /> - <source>Import Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Импорт горячих клавиш</translation> + <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> + <translation><b>Профили</b><p>Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3388" /> - <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> - <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3394" /> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> + <source>Toolbars</source> + <translation>Панели инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3390" /> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>Панели &инструментов...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3396" /> - <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> - <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> -<p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3406" /> - <source>Manage SSL Certificates</source> - <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3408" /> - <source>Manage SSL Certificates...</source> - <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3415" /> - <source>Manage the saved SSL certificates</source> - <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3418" /> - <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> - <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3428" /> - <source>Edit Message Filters</source> - <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3430" /> - <source>Edit Message Filters...</source> - <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Настройка панелей инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398" /> + <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> + <translation><b>Панели инструментов</b><p>Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3409" /> + <source>Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3411" /> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>Горячие &клавиши...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3417" /> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Определение горячих клавиш</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3419" /> + <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7570" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7551" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3429" /> + <source>Export Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431" /> + <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>&Экспорт горячих клавиш...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437" /> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439" /> + <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Экспорт горячих клавиш</b> +<p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7589" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448" /> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Импорт горячих клавиш</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450" /> + <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> + <translation>&Импорт горячих клавиш...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" /> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>Импортировать горячие клавиши</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458" /> + <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> + <translation><b>Импорт горячих клавиш</b> +<p>Импортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" /> + <source>Manage SSL Certificates</source> + <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3470" /> + <source>Manage SSL Certificates...</source> + <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3477" /> + <source>Manage the saved SSL certificates</source> + <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3480" /> + <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> + <translation><b>Менеджер SSL сертификатов...</b><p>Менеджер сохранённых SSL сертификатов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3490" /> + <source>Edit Message Filters</source> + <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3492" /> + <source>Edit Message Filters...</source> + <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" /> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3502" /> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Редактировать фильтры сообщений</b><p>Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3459" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3453" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3451" /> - <source>Clear private data</source> - <translation>Очистить приватные данные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3461" /> - <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> - <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3472" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3471" /> - <source>Activate current editor</source> - <translation>Активировать текущий редактор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3473" /> - <source>Alt+Shift+E</source> - <translation>Alt+Shift+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3484" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3483" /> - <source>Show next</source> - <translation>Показать следующую</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3485" /> - <source>Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3496" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495" /> - <source>Show previous</source> - <translation>Показать предыдущую</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497" /> - <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> - <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3508" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3507" /> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Переключение между вкладками</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3509" /> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3519" /> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>Информация о плагинах</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3521" /> - <source>&Plugin Infos...</source> - <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3527" /> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>Отображение информации о плагинах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3529" /> - <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> - <translation><b>Информация о плагинах...</b> -<p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3515" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3513" /> + <source>Clear private data</source> + <translation>Очистить приватные данные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3523" /> + <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> + <translation><b>Очистить приватные данные</b><p>Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3534" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533" /> + <source>Activate current editor</source> + <translation>Активировать текущий редактор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535" /> + <source>Alt+Shift+E</source> + <translation>Alt+Shift+E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3546" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3545" /> + <source>Show next</source> + <translation>Показать следующую</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3539" /> + <source>Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3558" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557" /> + <source>Show previous</source> + <translation>Показать предыдущую</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3559" /> + <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> + <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3570" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569" /> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Переключение между вкладками</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3571" /> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3581" /> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>Информация о плагинах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3583" /> + <source>&Plugin Infos...</source> + <translation>Ин&формация о плагинах...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" /> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>Отображение информации о плагинах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" /> + <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> + <translation><b>Информация о плагинах...</b> +<p>Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3609" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3601" /> <source>Install Plugins</source> <translation>Установить плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3541" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3603" /> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Установить плагины...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3611" /> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Установить плагины...</b><p>Открытие диалога установки или обновления плагинов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3566" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3558" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3628" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3620" /> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Удалить плагин</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3560" /> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Уда&лить плагин...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3568" /> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3579" /> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3585" /> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3587" /> - <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> - <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3614" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3613" /> - <source>Qt5 Documentation</source> - <translation>Документация Qt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3620" /> - <source>Open Qt5 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию Qt5</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3622" /> - <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3635" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3634" /> - <source>Qt6 Documentation</source> - <translation>Документация Qt6</translation> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Уда&лить плагин...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3630" /> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Деинсталлировать плагин...</b><p>Открытие диалога деинсталляции плагина.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3641" /> - <source>Open Qt6 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию Qt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643" /> - <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3656" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3655" /> - <source>PyQt5 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3662" /> - <source>Open PyQt5 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3664" /> - <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3677" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3676" /> - <source>PyQt6 Documentation</source> - <translation>Документация PyQt6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683" /> - <source>Open PyQt6 Documentation</source> - <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>&Репозиторий плагинов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3647" /> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649" /> + <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> + <translation><b>Репозиторий плагинов...</b><p>Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3679" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3678" /> + <source>Qt5 Documentation</source> + <translation>Документация Qt5</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3685" /> + <source>Open Qt5 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию Qt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3687" /> + <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Документация Qt5</b><p>Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3700" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3699" /> + <source>Qt6 Documentation</source> + <translation>Документация Qt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3706" /> + <source>Open Qt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию Qt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3708" /> + <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Документация Qt6</b><p>Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3721" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3720" /> + <source>PyQt5 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3727" /> + <source>Open PyQt5 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3729" /> + <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Докуметация PyQt5</b><p>Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3742" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3741" /> + <source>PyQt6 Documentation</source> + <translation>Документация PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3748" /> + <source>Open PyQt6 Documentation</source> + <translation>Открыть документацию PyQt6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3750" /> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Докуметация PyQt6</b><p>Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3703" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3702" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3768" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3767" /> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Документация Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3709" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3774" /> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Открыть документацию Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3711" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3776" /> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Документация Python 3</b><p>Отображение документации Python 3. Если директория документации не настроена, то предполагается, что документация Python 3 находится в директории doc в расположении исполняемого файла Python 3 в Windows и <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i. > на Юникс. Чтобы переопределить это, установите PYTHON3DOCDIR в вашей среде.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3730" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3729" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3795" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3794" /> <source>eric API Documentation</source> <translation>Документация API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3736" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3801" /> <source>Open eric API Documentation</source> <translation>Открыть документацию API Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3738" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3803" /> <source><b>eric API Documentation</b><p>Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation><b>Документация API eric</b><p>Отображение документации API eric. Местонахождение документации - директория Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3756" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3755" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3821" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3820" /> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>Документация PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3762" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3827" /> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide2</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3764" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3829" /> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide2</b><p>Отображение документации PySide2. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3782" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3781" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3847" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3846" /> <source>PySide6 Documentation</source> <translation>Документация PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3788" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3853" /> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation>Открыть документацию PySide6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3790" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3855" /> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Документация PySide6</b><p>Отображение документации PySide6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3892" /> - <source>E&xtras</source> - <translation>&Дополнительно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3902" /> - <source>Wi&zards</source> - <translation>&Мастера</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920" /> - <source>P&lugins</source> - <translation>Пла&гины</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3929" /> - <source>Configure...</source> - <translation>Настроить...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3938" /> - <source>&Testing</source> - <translation>&Тестировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3955" /> - <source>Select Tool Group</source> - <translation>Выберите группу инструментов</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3966" /> - <source>Se&ttings</source> - <translation>&Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3999" /> - <source>&Window</source> - <translation>&Окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4008" /> - <source>&Windows</source> - <translation>&Окна</translation> + <source>E&xtras</source> + <translation>&Дополнительно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3976" /> + <source>Wi&zards</source> + <translation>&Мастера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3994" /> + <source>P&lugins</source> + <translation>Пла&гины</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4003" /> + <source>Configure...</source> + <translation>Настроить...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4012" /> + <source>&Testing</source> + <translation>&Тестировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4029" /> + <source>Select Tool Group</source> + <translation>Выберите группу инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4040" /> + <source>Se&ttings</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4073" /> + <source>&Window</source> + <translation>&Окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4082" /> + <source>&Windows</source> + <translation>&Окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4086" /> <source>Central Park</source> <translation>Центральное окно</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4016" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4090" /> <source>Left Side</source> <translation>Левая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4035" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4109" /> <source>Right Side</source> <translation>Правая панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4054" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4128" /> <source>Bottom Side</source> <translation>Нижняя панель</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4062" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4136" /> <source>Plug-ins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4068" /> - <source>&Toolbars</source> - <translation>&Панели инструментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4081" /> - <source>&Help</source> - <translation>&Справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4137" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4121" /> - <source>Tools</source> - <translation>Инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4139" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4125" /> - <source>Settings</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6262" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4140" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4126" /> - <source>Help</source> - <translation>Справка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4141" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4127" /> - <source>Profiles</source> - <translation>Профили</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4142" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4128" /> + <source>&Toolbars</source> + <translation>&Панели инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4155" /> + <source>&Help</source> + <translation>&Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4212" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4195" /> + <source>Tools</source> + <translation>Инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4214" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4199" /> + <source>Settings</source> + <translation>Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6339" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4215" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4200" /> + <source>Help</source> + <translation>Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4216" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4201" /> + <source>Profiles</source> + <translation>Профили</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4217" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4202" /> <source>Plugins</source> <translation>Плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4138" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4213" /> <source>Unittest</source> <translation>Юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4312" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4389" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4321" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4398" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4330" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4407" /> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4339" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4416" /> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4348" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4425" /> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4357" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4434" /> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4371" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4448" /> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> <translation><p>В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4442" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4401" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4519" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4478" /> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Внешние инструменты/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4550" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4627" /> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Номера версий</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4599" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4676" /> <source><tr><td><b>WebEngine (Security)</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>WebEngine (безопасность)</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4616" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4693" /> <source>Desktop</source> <translation>Рабочий стол</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4620" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4697" /> <source>Session Type</source> <translation>Тип сессии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4623" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4700" /> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4675" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4752" /> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. <p>Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5010" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5087" /> <source>Restart application</source> <translation>Перезапустить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5011" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5088" /> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5035" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5112" /> <source>Upgrade PyQt</source> <translation>Обновить PyQt</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5036" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5113" /> <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -91528,13 +92442,13 @@ Выполнить обновление сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5086" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5060" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5137" /> <source>Upgrade Eric</source> <translation>Обновить Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5061" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5138" /> <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -91543,7 +92457,7 @@ Выполнить обновление сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5087" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5164" /> <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time. Shall the upgrade be done now?</source> @@ -91552,336 +92466,336 @@ Выполнить обновление сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5145" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5222" /> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Встроенные инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5164" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5241" /> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Инструменты - &плагины</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5167" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5244" /> <source>&User Tools</source> <translation>&Инструменты пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5193" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5270" /> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Настройка группы инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5197" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5274" /> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5236" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5313" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293" /> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5312" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5389" /> <source>&Show all</source> <translation>Показать &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5314" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5391" /> <source>&Hide all</source> <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6399" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6388" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6340" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6330" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6161" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6151" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6083" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6476" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6465" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6417" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6407" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6238" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6170" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6160" /> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6400" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6389" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6341" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6331" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6162" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6152" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6094" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6477" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6466" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6418" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6408" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6239" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6229" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6171" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6161" /> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6643" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6554" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6435" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6412" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6353" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6278" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6720" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6512" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6489" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6430" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6377" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6355" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6305" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6270" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6261" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6202" /> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6193" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6184" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6125" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116" /> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6117" /> - <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6126" /> - <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> - <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6185" /> - <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6194" /> + <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6203" /> + <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> + <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6262" /> + <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6271" /> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6229" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306" /> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6238" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6315" /> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.<br>На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6263" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6340" /> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6279" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6356" /> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6301" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6378" /> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6354" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6431" /> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6413" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6490" /> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6436" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513" /> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6535" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6612" /> <source><p>The snapshot utility is not available for Wayland desktop sessions.</p></source> <translation><p>Утилита моментального снимка недоступна для сеансов Wayland desktop.< / p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6555" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6632" /> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6588" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6578" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6665" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6655" /> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6579" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656" /> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6589" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6666" /> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6626" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6703" /> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6721" /> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6723" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6800" /> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7010" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6948" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6904" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6830" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6766" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7087" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7025" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6981" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6907" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6843" /> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7011" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6949" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6905" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6831" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6767" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7088" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7026" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6982" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6908" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6844" /> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовая директория документации "<b>{0}</b>" не найдена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6992" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6874" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7069" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6951" /> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6952" /> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовая директория документации PyQt{0} не настроена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6993" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7070" /> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7172" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7108" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7249" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7185" /> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7109" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7186" /> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7173" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7250" /> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Eric web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7219" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7296" /> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7219" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7296" /> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7514" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7476" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7591" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7553" /> <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7494" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7571" /> <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл горячих клавиш <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7722" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7799" /> <source>Read Session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7723" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7800" /> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7746" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7823" /> <source>Save Session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7771" /> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7748" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7848" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7825" /> <source>eric Session Files (*.esj)</source> <translation>Файлы сессий eric (*.esj)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7816" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7893" /> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7817" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7894" /> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8194" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8271" /> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8195" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8272" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8381" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8458" /> <source>Upgrade available</source> <translation>Доступно обновление</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8382" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8459" /> <source><p>A newer version of the <b>eric-ide</b> package is available at <a href="{0}/eric-ide/">PyPI</a>.</p><p>Installed: {1}<br/>Available: <b>{2}</b></p><p>Shall <b>eric-ide</b> be upgraded?</p></source> <translation><p>Новая версия пакета <b>eric-ide</b> доступна по адресу <a href="{0}/eric-ide/">PyPI</a>.</p><p> Установлено: {1}<br/>Доступно: <b>{2}</b></p><p>Должен ли <b>eric-ide</b> быть обновлен?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8427" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8504" /> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8428" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8505" /> <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8450" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8527" /> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8618" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8695" /> <source>Unsaved Data Detected</source> <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8619" /> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8696" /> <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source> <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation> </message> @@ -91889,22 +92803,32 @@ <context> <name>UserProjectFile</name> <message> - <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="71" /> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="72" /> + <source>Save Remote User Project Properties</source> + <translation>Сохранить свойства проекта удаленного пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="75" /> <source>Save User Project Properties</source> <translation>Сохранить пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="72" /> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="83" /> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="99" /> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="109" /> + <source>Read Remote User Project Properties</source> + <translation>Прочитать свойства проекта удаленного пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="112" /> <source>Read User Project Properties</source> <translation>Прочитать пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="100" /> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="120" /> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -91961,7 +92885,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1052" /> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1086" /> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Вы можете использовать %-коды как заполнители в строке: <table> @@ -93090,509 +94014,547 @@ <context> <name>ViewManager</name> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="609" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="615" /> <source>New</source> - <translation>Новый</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="611" /> + <translation>Новое окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="617" /> <source>&New</source> - <translation>&Новый</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="613" /> + <translation>&Новое окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="619" /> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="620" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="626" /> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Открыть пустое окно редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="623" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="629" /> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Новый документ</b> <p>Создание пустого окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="632" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="638" /> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="640" /> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="636" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="642" /> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="643" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="649" /> <source>Open a file</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="646" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="652" /> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.</p></source> <translation><b>Открыть файл</b> <p>Запрос имени файла, чтобы открыть его в окне редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="659" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="657" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="663" /> + <source>Open (Remote)</source> + <translation>Открыть (удаленно)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="665" /> + <source>Open (Remote)...</source> + <translation>Открыть (удаленно)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="672" /> + <source>Open a remote file</source> + <translation>Открыть удаленный файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="675" /> + <source><b>Open a remote file</b><p>You will be asked for the name of a remote file to be opened in an editor window.</p></source> + <translation><b>Открыть удаленый файл</b><p>В окне редактора будет предложено ввести имя удаленого файла, который будет открыт.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="689" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="687" /> <source>Reload</source> <translation>Перезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="666" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="696" /> <source>Reload the current file</source> <translation>Перезагрузить текущий файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="669" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="699" /> <source><b>Reload</b><p>Reload the contents of current editor window. If the editor contents was modified, a warning will be issued.</p></source> <translation><b>Перезагрузить</b><p>Перезагрузить содержимое текущего окна редактора. Если содержимое редактора было изменено, будет выдано предупреждение.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="682" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712" /> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="684" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="714" /> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="686" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="716" /> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="693" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="723" /> <source>Close the current window</source> <translation>Закрыть текущее окно</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="696" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="726" /> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Закрыть окно</b> <p>Закрытие текущего окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="705" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="735" /> <source>Close All</source> <translation>Закрыть все</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="706" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="736" /> <source>Clos&e All</source> <translation>Закрыть &всё</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="713" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="743" /> <source>Close all editor windows</source> <translation>Закрыть все окна редактора</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="716" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="746" /> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all editor windows.</p></source> <translation><b>Закрыть все окна</b> <p>Закрыть все окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="759" /> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="731" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="761" /> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="312" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="733" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="763" /> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="740" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="770" /> <source>Save the current file</source> <translation>Сохранить текущий файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="743" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="773" /> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Сохранить файл</b> <p>Сохранение содержания текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="753" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="783" /> <source>Save as</source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="755" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="785" /> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="757" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="787" /> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="766" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="796" /> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="771" /> - <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Сохранить файл как</b> -<p>Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл. -Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="782" /> - <source>Save Copy</source> - <translation>Сохранить копию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="784" /> - <source>Save &Copy...</source> - <translation>Сохранить &копию...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="791" /> - <source>Save a copy of the current file</source> - <translation>Сохранить копию текущего файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794" /> - <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Сохранить копию</b><p>Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="805" /> - <source>Save all</source> - <translation>Сохранить все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="807" /> - <source>Save a&ll</source> - <translation>Сохранить &все</translation> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="801" /> + <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of the current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Сохранить файл как</b><p>Сохранить содержимое текущего окна редактора в новом файле. Файл можно ввести в диалоговом окне выбора файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="812" /> + <source>Save as (Remote)</source> + <translation>Сохранить как (удаленно)</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="814" /> + <source>Save as (Remote)...</source> + <translation>Сохранить как (удаленно)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="821" /> + <source>Save the current file to a new one on an eric-ide server</source> + <translation>Сохранить текущий файл в новом файле на сервере eric-ide</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="827" /> + <source><b>Save File as (Remote)</b><p>Save the contents of the current editor window to a new file on the connected eric-ide server. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Сохранить файл как (удаленно)</b><p>Сохранить содержимое текущего окна редактора в новом файле на подключенном сервере eric-ide. Файл можно ввести в диалоговом окне выбора файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="839" /> + <source>Save Copy</source> + <translation>Сохранить копию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="841" /> + <source>Save &Copy...</source> + <translation>Сохранить &копию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="848" /> + <source>Save a copy of the current file</source> + <translation>Сохранить копию текущего файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="851" /> + <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Сохранить копию</b><p>Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="862" /> + <source>Save all</source> + <translation>Сохранить все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="864" /> + <source>Save a&ll</source> + <translation>Сохранить &все</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="871" /> <source>Save all files</source> <translation>Сохранить все файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="817" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="874" /> <source><b>Save All Files</b><p>Save the contents of all editor windows.</p></source> <translation><b>Сохранить все файлы</b> <p>Сохранение содержания всех окон редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="829" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="886" /> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="831" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="888" /> <source>&Print</source> <translation>&Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="833" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="890" /> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="840" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="897" /> <source>Print the current file</source> <translation>Печать текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="843" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="900" /> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Печать</b> <p>Распечатать содержимое текущего окна редактора.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="765" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="856" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="854" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="913" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="911" /> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="863" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="920" /> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="868" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="925" /> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current editor window.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати текущего файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="879" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936" /> <source>Find File</source> <translation>Искать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="881" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="938" /> <source>Find &File...</source> <translation>Найти &файл...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="883" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="940" /> <source>Alt+Ctrl+F</source> <comment>File|Find File</comment> <translation>Alt+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="892" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="949" /> <source>Search for a file by entering a search pattern</source> <translation>Поиск файла по введенному шаблону поиска</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="897" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="954" /> <source><b>Find File</b><p>This searches for a file by entering a search pattern.</p></source> <translation><b>Найти файл</b><p>Поиск файла по введенному шаблону поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="913" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="970" /> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="915" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="972" /> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Открыть &недавние файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="918" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976" /> <source>Open &Bookmarked Files</source> <translation>Открыть &закладки на файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="964" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="962" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1024" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1022" /> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="989" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1051" /> <source>Export as</source> <translation>Экспортировать как</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1012" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1074" /> <source>Undo</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1014" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1076" /> <source>&Undo</source> <translation>&Отменить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1078" /> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1019" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1081" /> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1025" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1087" /> <source>Undo the last change</source> <translation>Отменить последнее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1028" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090" /> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Отмена</b> <p>Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1038" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1100" /> <source>Redo</source> <translation>Повторить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1040" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102" /> <source>&Redo</source> <translation>&Повторить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1042" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1104" /> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1049" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1111" /> <source>Redo the last change</source> <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1052" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1114" /> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Повтор</b> <p>Восстановление последнего отменённого изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1072" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1062" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1134" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1124" /> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Вернуть к последнему сохраненному состоянию</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1063" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1125" /> <source>Re&vert to last saved state</source> <translation>&Вернуть к последнему сохраненному состоянию</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1065" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1127" /> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1075" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1137" /> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> <translation><b>Вернуть к последнему сохраненному состоянию</b> <p>Отменить все изменения текущего редактирования, сделанные с момента последнего сохранения.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="339" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1088" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1150" /> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="341" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1152" /> <source>Cu&t</source> <translation>В&ырезать</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="343" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1092" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1154" /> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="346" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1095" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1157" /> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="352" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1101" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1163" /> <source>Cut the selection</source> <translation>Вырезать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1104" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1166" /> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Вырезать</b> <p>Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="361" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1177" /> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="363" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1117" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1179" /> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="365" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1119" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1181" /> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="368" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1122" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1184" /> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="374" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1128" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1190" /> <source>Copy the selection</source> <translation>Копировать выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1131" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1193" /> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b> <p>Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="383" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1142" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1204" /> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="385" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1144" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1206" /> <source>&Paste</source> <translation>Вс&тавить</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="387" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1208" /> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="390" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1149" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1211" /> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="396" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1155" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1217" /> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1158" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1220" /> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Вставить</b> <p>Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.</p></translation> @@ -93600,521 +94562,521 @@ <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="410" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="408" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1171" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1169" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1233" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1231" /> <source>Clear</source> <translation>Очистить</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="412" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1173" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1235" /> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="419" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1180" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1242" /> <source>Clear all text</source> <translation>Убрать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1183" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1245" /> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Очистить</b> <p>Удаление всего текста из текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1202" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1193" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1192" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1264" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1254" /> <source>Join Lines</source> <translation>Соединить строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1195" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257" /> <source>Ctrl+J</source> <comment>Edit|Join Lines</comment> <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1205" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1267" /> <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> <translation><b>Соединить строки</b><p>Соединить текущую и следующую строки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1215" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1277" /> <source>Indent</source> <translation>Увеличить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1217" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1279" /> <source>&Indent</source> <translation>У&величить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1281" /> <source>Ctrl+I</source> <comment>Edit|Indent</comment> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1226" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1288" /> <source>Indent line</source> <translation>Увеличить отступ строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1229" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1291" /> <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Увеличить отступ</b> <p>Увеличить отступ текущей строки на один уровень.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1240" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1302" /> <source>Unindent</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1242" /> - <source>U&nindent</source> - <translation>У&меньшить отступ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1244" /> - <source>Ctrl+Shift+I</source> - <comment>Edit|Unindent</comment> - <translation>Ctrl+Shift+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1253" /> - <source>Unindent line</source> - <translation>Уменьшить отступ строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1256" /> - <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> - <translation><b>Уменьшить отступ</b> -<p>Уменьшить отступ текущей строки на один уровень.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1269" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1267" /> - <source>Smart indent</source> - <translation>Интеллектуальные отступы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276" /> - <source>Smart indent Line or Selection</source> - <translation>Форматировать строку или выделение умными отступами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1279" /> - <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> - <translation><b>Интеллектуальные отступы</b><p>Расставить отступы для выбранной строки (строк) с помощью умного алгоритма.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1290" /> - <source>Comment</source> - <translation>Закомментировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1292" /> - <source>C&omment</source> - <translation>&Закомментировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1294" /> - <source>Ctrl+M</source> - <comment>Edit|Comment</comment> - <translation>Ctrl+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1301" /> - <source>Comment Line or Selection</source> - <translation>Закомментировать строку или выделение</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1304" /> - <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> - <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение.</p></translation> + <source>U&nindent</source> + <translation>У&меньшить отступ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1306" /> + <source>Ctrl+Shift+I</source> + <comment>Edit|Unindent</comment> + <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1315" /> - <source>Uncomment</source> - <translation>Раскомментировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1317" /> - <source>Unco&mment</source> - <translation>&Раскомментировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1319" /> - <source>Ctrl+Shift+M</source> - <comment>Edit|Uncomment</comment> - <translation>Ctrl+Shift+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1328" /> - <source>Uncomment Line or Selection</source> - <translation>Раскомментировать строку или выделение</translation> + <source>Unindent line</source> + <translation>Уменьшить отступ строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1318" /> + <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> + <translation><b>Уменьшить отступ</b> +<p>Уменьшить отступ текущей строки на один уровень.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1331" /> - <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> - <translation><b>Раскомментировать</b><p>Раскомментировать строку или выделение.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1344" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1342" /> - <source>Toggle Comment</source> - <translation>Переключить комментарий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1346" /> - <source>Ctrl+#</source> - <comment>Edit|Toggle Comment</comment> - <translation>Ctrl+#</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1355" /> - <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source> - <translation>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1361" /> - <source><b>Toggle Comment</b><p>If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. </p></source> - <translation><b>Переключить комментарий</b><p>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария. </p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1374" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1373" /> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Поточный комментарий</translation> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1329" /> + <source>Smart indent</source> + <translation>Интеллектуальные отступы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1338" /> + <source>Smart indent Line or Selection</source> + <translation>Форматировать строку или выделение умными отступами</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1341" /> + <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> + <translation><b>Интеллектуальные отступы</b><p>Расставить отступы для выбранной строки (строк) с помощью умного алгоритма.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1352" /> + <source>Comment</source> + <translation>Закомментировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1354" /> + <source>C&omment</source> + <translation>&Закомментировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1356" /> + <source>Ctrl+M</source> + <comment>Edit|Comment</comment> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1363" /> + <source>Comment Line or Selection</source> + <translation>Закомментировать строку или выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1366" /> + <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> + <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1377" /> + <source>Uncomment</source> + <translation>Раскомментировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1379" /> + <source>Unco&mment</source> + <translation>&Раскомментировать</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1381" /> - <source>Stream Comment Line or Selection</source> - <translation>Закомментировать строку или выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1386" /> - <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> - <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение поточным комментарием.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1398" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1397" /> - <source>Box Comment</source> - <translation>Прямоугольный комментарий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1405" /> - <source>Box Comment Line or Selection</source> - <translation>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием</translation> + <source>Ctrl+Shift+M</source> + <comment>Edit|Uncomment</comment> + <translation>Ctrl+Shift+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1390" /> + <source>Uncomment Line or Selection</source> + <translation>Раскомментировать строку или выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393" /> + <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> + <translation><b>Раскомментировать</b><p>Раскомментировать строку или выделение.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1406" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1404" /> + <source>Toggle Comment</source> + <translation>Переключить комментарий</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1408" /> + <source>Ctrl+#</source> + <comment>Edit|Toggle Comment</comment> + <translation>Ctrl+#</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1417" /> + <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source> + <translation>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1423" /> + <source><b>Toggle Comment</b><p>If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. </p></source> + <translation><b>Переключить комментарий</b><p>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария. </p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1436" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1435" /> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Поточный комментарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1443" /> + <source>Stream Comment Line or Selection</source> + <translation>Закомментировать строку или выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1448" /> + <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> + <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение поточным комментарием.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1460" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1459" /> + <source>Box Comment</source> + <translation>Прямоугольный комментарий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1467" /> + <source>Box Comment Line or Selection</source> + <translation>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1470" /> <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Закомментировать</b><p>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1419" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1481" /> <source>Select to brace</source> <translation>Выбрать до скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1420" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1482" /> <source>Select to &brace</source> <translation>В&ыбрать до скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1422" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1484" /> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1431" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1493" /> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Выбрать до соответствующей скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1436" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1498" /> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b>Выбрать до скобки</b><p>Выбрать текст в текущем редакторе до соответствующей скобки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1447" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1509" /> <source>Select all</source> <translation>Выделить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1449" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1511" /> <source>&Select all</source> <translation>В&ыделить всё</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1451" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1513" /> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1458" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1520" /> <source>Select all text</source> <translation>Выбрать весь текст</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1461" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1523" /> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Выбрать всё</b><p>Выбрать весь текст в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1471" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1533" /> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1472" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1534" /> <source>&Deselect all</source> <translation>&Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1474" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1536" /> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1483" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1545" /> <source>Deselect all text</source> <translation>Снять выделение со всего текста</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1486" /> - <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> - <translation><b>Снять выделение</b><p>Снять выделение со всего текста в текущем редакторе.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1504" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1497" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1496" /> - <source>Convert Line End Characters</source> - <translation>Конвертировать окончания строк</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1507" /> - <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> - <translation><b>Конвертировать окончания строк</b><p>Конвертировать окончания строк к выбранному способу</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1526" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1519" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1518" /> - <source>Convert Tabs to Spaces</source> - <translation>Преобразовать табуляцию в пробелы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1529" /> - <source><b>Convert Tabs to Spaces</b><p>Convert tabulators to the configured amount of space characters.</p></source> - <translation><b>Преобразовать табуляцию в пробелы</b><p>Преобразуйте табуляторы в заданное количество пробелов.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1548" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1541" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1540" /> + <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> + <translation><b>Снять выделение</b><p>Снять выделение со всего текста в текущем редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1566" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1559" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1558" /> + <source>Convert Line End Characters</source> + <translation>Конвертировать окончания строк</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1569" /> + <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> + <translation><b>Конвертировать окончания строк</b><p>Конвертировать окончания строк к выбранному способу</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1588" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1581" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1580" /> + <source>Convert Tabs to Spaces</source> + <translation>Преобразовать табуляцию в пробелы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1591" /> + <source><b>Convert Tabs to Spaces</b><p>Convert tabulators to the configured amount of space characters.</p></source> + <translation><b>Преобразовать табуляцию в пробелы</b><p>Преобразуйте табуляторы в заданное количество пробелов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1610" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1603" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1602" /> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Укоротить пустые строки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1551" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1613" /> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Укоротить пустые строки</b> <p>Укоротить строки, состоящие только из пробельных символов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3435" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1562" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3497" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1624" /> <source>Complete</source> <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1563" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1625" /> <source>&Complete</source> <translation>&Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1565" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1627" /> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Complete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1572" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1634" /> <source>Complete current word</source> <translation>Дополнить текущее слово</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1575" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1637" /> <source><b>Complete</b><p>Performs a completion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1587" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1586" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1648" /> <source>Complete from Document</source> <translation>Дополнить из документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1589" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1651" /> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1598" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660" /> <source>Complete current word from Document</source> <translation>Дополнить текущее слово из документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1603" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1665" /> <source><b>Complete from Document</b><p>Performs a completion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить из документа</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1615" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1614" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1677" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1676" /> <source>Complete from APIs</source> <translation>Дополнить из API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1617" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1679" /> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Complete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1626" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1688" /> <source>Complete current word from APIs</source> <translation>Дополнить текущее слово из API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1629" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1691" /> <source><b>Complete from APIs</b><p>Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить из API</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1643" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1705" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1702" /> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Дополнить из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1647" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1709" /> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1658" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1720" /> <source>Complete current word from Document and APIs</source> <translation>Дополнить текущее слово из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1663" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1725" /> <source><b>Complete from Document and APIs</b><p>Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Дополнить из документа и API</b><p>Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа и API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1674" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1736" /> <source>Calltip</source> <translation>Подсказка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1675" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1737" /> <source>&Calltip</source> <translation>&Подсказка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1677" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1739" /> <source>Meta+Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Meta+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1686" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1748" /> <source>Show Calltips</source> <translation>Показать подсказки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1689" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1751" /> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Подсказки</b><p>Показать подсказки соответствующие символам слева от курсора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1702" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1700" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1764" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1762" /> <source>Code Info</source> <translation>Информация о коде</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1704" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1766" /> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Code Info</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1713" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1775" /> <source>Show Code Info</source> <translation>Отображение информации для выбранного кода</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1716" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1778" /> <source><b>Code Info</b><p>Show code information based on the cursor position.</p></source> <translation><b>Информация для кода</b><p>Показ информации для кода на позиции курсора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1727" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1726" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1789" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1788" /> <source>Sort</source> <translation>Сортировка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1729" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1791" /> <source>Ctrl+Alt+S</source> <comment>Edit|Sort</comment> <translation>Ctrl+Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1736" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1798" /> <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source> <translation>Сортировать строки в прямоугольной выборке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1741" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1803" /> <source><b>Sort</b><p>Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.</p></source> <translation><b>Сортировка</b><p>Сортировать строки в прямоугольной выборке, принимая во внимание только выделенную часть и игнорируя символы пропуска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1753" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1752" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1815" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1814" /> <source>Generate Docstring</source> <translation>Генерировать строки документации</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1755" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1817" /> <source>Ctrl+Alt+D</source> <comment>Edit|Generate Docstring</comment> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1764" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1826" /> <source>Generate a docstring for the current function/method</source> <translation>Генерировать строки документации для текущих function/method</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1769" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1831" /> <source><b>Generate Docstring</b><p>Generate a docstring for the current function/method if the cursor is placed on the line starting the function definition or on the line thereafter. The docstring is inserted at the appropriate position and the cursor is placed at the end of the description line.</p></source> <translation><b>Генерировать строки документации</b><p>Генерировать строки документации для текущих function/method если курсор расположен в строке определения функции или в последующей строке. Строки документации вставляются в соответствующую позицию, а курсор помещается в конец строки описания.</p></translation> </message> @@ -94123,22 +95085,22 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="914" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="575" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="574" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1796" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1795" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1858" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1857" /> <source>Move left one character</source> <translation>Перейти влево на один символ</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="916" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="576" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1797" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1859" /> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="924" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="584" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1805" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1867" /> <source>Meta+B</source> <translation>Meta+B</translation> </message> @@ -94147,22 +95109,22 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="930" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="591" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="590" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1812" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1811" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1874" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1873" /> <source>Move right one character</source> <translation>Перейти вправо на один символ</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="932" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="592" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1813" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1875" /> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="939" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="599" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1820" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882" /> <source>Meta+F</source> <translation>Meta+F</translation> </message> @@ -94171,22 +95133,22 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="946" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="683" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="682" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1828" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1827" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1889" /> <source>Move up one line</source> <translation>Перейти на одну строку вверх</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="948" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="684" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1829" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1891" /> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="955" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="691" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1836" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898" /> <source>Meta+P</source> <translation>Meta+P</translation> </message> @@ -94195,30 +95157,30 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="962" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="699" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="698" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1844" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1843" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1906" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1905" /> <source>Move down one line</source> <translation>Перейти на одну строку вниз</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="964" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="700" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1845" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1907" /> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="971" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="707" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1852" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1914" /> <source>Meta+N</source> <translation>Meta+N</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="979" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="978" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1860" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1859" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1922" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1921" /> <source>Move left one word part</source> <translation>Перейти влево на одну часть слова</translation> </message> @@ -94226,16 +95188,16 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1019" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="987" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="615" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1900" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1868" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1962" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930" /> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="995" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="994" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1876" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1875" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1938" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1937" /> <source>Move right one word part</source> <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation> </message> @@ -94243,8 +95205,8 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2149" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1039" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1003" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3009" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1884" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3071" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1946" /> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> @@ -94253,8 +95215,8 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1010" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="607" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="606" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1892" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1891" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1954" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1953" /> <source>Move left one word</source> <translation>Перейти влево на одно слово</translation> </message> @@ -94262,8 +95224,8 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1079" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1023" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="619" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1956" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1904" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2018" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1966" /> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> @@ -94272,8 +95234,8 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1030" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="627" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="626" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1912" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1974" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1973" /> <source>Move right one word</source> <translation>Перейти вправо на одно слово</translation> </message> @@ -94281,8 +95243,8 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1833" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1043" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="635" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2693" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1920" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2755" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1982" /> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> @@ -94291,8 +95253,8 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1050" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="645" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="642" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1927" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1992" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1989" /> <source>Move to first visible character in document line</source> <translation>Перейти к первому видимому символу в строке документа</translation> </message> @@ -94300,22 +95262,22 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2094" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1063" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="655" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2954" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1940" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3016" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2002" /> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1071" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1070" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1948" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1947" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2010" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2009" /> <source>Move to start of display line</source> <translation>Перейти на начало строки экрана</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1083" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1960" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2022" /> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> @@ -94324,15 +95286,15 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1090" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="663" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="662" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1968" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1967" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2030" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2029" /> <source>Move to end of document line</source> <translation>Перейти на конец строки документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1099" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="671" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1976" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2038" /> <source>Meta+E</source> <translation>Meta+E</translation> </message> @@ -94340,16 +95302,16 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2111" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1103" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="675" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1980" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3033" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2042" /> <source>End</source> <translation>End</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1111" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1110" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1988" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1987" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2050" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2049" /> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation> </message> @@ -94357,16 +95319,16 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1215" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1112" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="716" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2092" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1989" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2154" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2051" /> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1123" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1122" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2000" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1999" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2061" /> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation> </message> @@ -94374,36 +95336,36 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1195" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="728" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2001" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2134" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2063" /> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1135" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2012" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2011" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2074" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2073" /> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Перейти на один параграф вверх</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1136" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2013" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2075" /> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1147" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2024" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2023" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2086" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2085" /> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Перейти на один параграф вниз</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1148" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2087" /> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> @@ -94412,15 +95374,15 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1158" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="739" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="738" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2036" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2035" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2097" /> <source>Move up one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1160" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="740" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2037" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2099" /> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> @@ -94429,50 +95391,50 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1170" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="751" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="750" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2048" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2047" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2110" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2109" /> <source>Move down one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1172" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="752" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2049" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2111" /> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1179" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="759" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2056" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2118" /> <source>Meta+V</source> <translation>Meta+V</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1187" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1186" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2064" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2063" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2126" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2125" /> <source>Move to start of document</source> <translation>Перейти на начало документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1199" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2076" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138" /> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1207" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1206" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2084" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2083" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2146" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2145" /> <source>Move to end of document</source> <translation>Перейти на конец документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1219" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2096" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2158" /> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> @@ -94481,29 +95443,29 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="453" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="452" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2104" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2103" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2166" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2165" /> <source>Indent one level</source> <translation>Увеличить отступ</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1228" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="454" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2167" /> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1239" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1238" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2116" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2178" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2177" /> <source>Unindent one level</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1240" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2179" /> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> @@ -94512,22 +95474,22 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1250" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="781" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="778" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2130" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2127" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2189" /> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Распространить выделение на один символ влево</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1256" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="784" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2133" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2195" /> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1263" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="791" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2140" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2202" /> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> @@ -94536,70 +95498,70 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1270" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="801" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="798" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2150" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2147" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2212" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2209" /> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Распространить выделение на один символ вправо</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1276" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="804" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2153" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2215" /> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1283" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="811" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2160" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2222" /> <source>Meta+Shift+F</source> <translation>Meta+Shift+F</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1291" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1290" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2168" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2167" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2230" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2229" /> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Распространить выделение на одну строку вверх</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1292" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2169" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2231" /> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1299" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2176" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2238" /> <source>Meta+Shift+P</source> <translation>Meta+Shift+P</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1307" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1306" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2184" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2183" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2246" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2245" /> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Распространить выделение на одну строку вниз</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1308" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2185" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2247" /> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1315" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2254" /> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1325" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1322" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2202" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2199" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2264" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2261" /> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Распространить выделение на одну часть слова влево</translation> </message> @@ -94607,16 +95569,16 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1376" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1336" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="828" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2253" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2213" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2315" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2275" /> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1347" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1344" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2224" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2221" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2286" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2283" /> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Распространить выделение на одну часть слова вправо</translation> </message> @@ -94625,9 +95587,9 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1404" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1358" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="856" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3031" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2281" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2235" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3093" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2343" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2297" /> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> @@ -94636,8 +95598,8 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="819" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="818" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2244" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2243" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2306" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2305" /> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Распространить выделение на одно слово влево</translation> </message> @@ -94645,8 +95607,8 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2297" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1382" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="834" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3157" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2259" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3219" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2321" /> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> @@ -94655,8 +95617,8 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1390" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="845" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="842" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2270" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2267" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2332" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2329" /> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Распространить выделение на одно слово вправо</translation> </message> @@ -94664,8 +95626,8 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1858" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1410" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="862" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2718" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2287" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2780" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2349" /> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> @@ -94674,15 +95636,15 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1418" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="874" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="870" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2299" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2295" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2361" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2357" /> <source>Extend selection to first visible character in document line</source> <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="885" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2310" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2372" /> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> @@ -94691,124 +95653,124 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1440" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="895" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="892" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2320" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2317" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2382" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2379" /> <source>Extend selection to end of document line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1453" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="905" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2330" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2392" /> <source>Meta+Shift+E</source> <translation>Meta+Shift+E</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1457" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2334" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2396" /> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1467" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1464" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2344" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2341" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2406" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2403" /> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1470" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2347" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2409" /> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1483" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1480" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2357" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2422" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2419" /> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1486" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2363" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2425" /> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1497" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1496" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2374" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2373" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2436" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2435" /> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1498" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2375" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2437" /> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1509" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1508" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2386" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2385" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2448" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2447" /> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1510" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2387" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2449" /> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1517" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2394" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2456" /> <source>Meta+Shift+V</source> <translation>Meta+Shift+V</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1527" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1524" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2404" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2401" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2466" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2463" /> <source>Extend selection to start of document</source> <translation>Распространить выделение до начала документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1537" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2414" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2476" /> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1542" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2419" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2481" /> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1553" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1550" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2430" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2427" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2492" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2489" /> <source>Extend selection to end of document</source> <translation>Распространить выделение до конца документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1564" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2441" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2503" /> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1570" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2447" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2509" /> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> </message> @@ -94817,37 +95779,37 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1578" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="477" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="476" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2456" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2455" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2518" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2517" /> <source>Delete previous character</source> <translation>Удалить предыдущий символ</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1580" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="478" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2457" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2519" /> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1587" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="485" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2464" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2526" /> <source>Meta+H</source> <translation>Meta+H</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1592" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="490" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2469" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2531" /> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1603" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1600" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2480" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2477" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2542" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2539" /> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation>Удалить предыдущий символ если он не первый в строке</translation> </message> @@ -94856,22 +95818,22 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1616" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="499" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="498" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2494" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2493" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2556" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2555" /> <source>Delete current character</source> <translation>Удалить текущий символ</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1618" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="500" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2495" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2557" /> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1625" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="507" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2502" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2564" /> <source>Meta+D</source> <translation>Meta+D</translation> </message> @@ -94880,15 +95842,15 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1632" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="515" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="514" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2510" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2509" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2572" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2571" /> <source>Delete word to left</source> <translation>Удалить слово слева</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1634" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="516" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2511" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2573" /> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> @@ -94897,15 +95859,15 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1644" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="527" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="526" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2522" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2521" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2584" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2583" /> <source>Delete word to right</source> <translation>Удалить слово справа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="528" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2523" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2585" /> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> @@ -94914,15 +95876,15 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1656" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="539" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="538" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2534" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2533" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2596" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2595" /> <source>Delete line to left</source> <translation>Удалить строку слева</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1659" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="541" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2536" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2598" /> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> @@ -94931,22 +95893,22 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1670" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="553" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="552" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2548" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2547" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2610" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2609" /> <source>Delete line to right</source> <translation>Удалить строку справа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1679" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="561" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2556" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2618" /> <source>Meta+K</source> <translation>Meta+K</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1684" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="566" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2561" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2623" /> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> @@ -94955,38 +95917,38 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1692" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="465" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="464" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2570" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2569" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2632" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2631" /> <source>Insert new line</source> <translation>Вставить новую строку</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1694" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="466" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2571" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2633" /> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1695" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="467" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2572" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2634" /> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2584" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2581" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2646" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2643" /> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Вставить новую строку после текущей</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2587" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2649" /> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2588" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2650" /> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> @@ -94995,129 +95957,129 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1704" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="441" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="440" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2597" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2596" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2659" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2658" /> <source>Delete current line</source> <translation>Удалить текущую строку</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1706" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="442" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2598" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2660" /> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1717" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1716" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2609" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2608" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2671" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2670" /> <source>Duplicate current line</source> <translation>Дублировать текущую строку</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1718" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2610" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2672" /> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1731" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1728" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2623" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2620" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2685" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2682" /> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1734" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2626" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2688" /> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1745" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1744" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2637" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2636" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2699" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2698" /> <source>Reverse selected lines</source> <translation>Реверсировать выбранные строки</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1746" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2638" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2700" /> <source>Meta+Alt+R</source> <translation>Meta+Alt+R</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1757" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1756" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2649" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2648" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2711" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2710" /> <source>Cut current line</source> <translation>Вырезать текущую строку</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1758" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2650" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2712" /> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1769" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1768" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2661" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2660" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2723" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2722" /> <source>Copy current line</source> <translation>Копировать текущую строку</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1770" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2662" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2724" /> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1781" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1780" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2673" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2672" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2735" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2734" /> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Вставка/Замена</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1782" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2674" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2736" /> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1825" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1824" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2685" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2684" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2747" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2746" /> <source>Move to end of display line</source> <translation>Перейти на конец строки экрана</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1837" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2697" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2759" /> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1847" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1844" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2707" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2704" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2769" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2766" /> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки экрана</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1867" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1866" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2727" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2726" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2789" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2788" /> <source>Formfeed</source> <translation>Перевод страницы</translation> </message> @@ -95126,163 +96088,163 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1878" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="767" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="766" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2739" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2738" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2801" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2800" /> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1880" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="768" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2740" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2802" /> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1893" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1890" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2753" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2750" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2815" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2812" /> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1896" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2756" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2818" /> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1904" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2764" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2826" /> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1915" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1912" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2775" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2772" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2837" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2834" /> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1918" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2778" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2840" /> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1926" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2786" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2848" /> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1937" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1934" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2797" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2794" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2859" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856" /> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ влево</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1940" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2800" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2862" /> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1948" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2808" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2870" /> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1959" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1956" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2819" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2816" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2881" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2878" /> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ вправо</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1962" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2822" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2884" /> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1970" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2830" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2892" /> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1983" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1978" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2843" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2838" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900" /> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1996" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2856" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2918" /> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2007" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2004" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2867" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2864" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2929" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926" /> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до конца строки документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2018" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2878" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940" /> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2023" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2883" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2945" /> <source>Alt+Shift+End</source> <translation>Alt+Shift+End</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2033" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2030" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2890" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2955" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2952" /> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2036" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2896" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2958" /> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2049" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2046" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2909" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2906" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2968" /> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2052" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2912" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2974" /> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982" /> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> </message> @@ -95291,299 +96253,299 @@ <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2534" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2069" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2068" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2929" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2928" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2990" /> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Дублировать текущее выделение</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2536" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2930" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2992" /> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2084" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2081" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2944" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2941" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3006" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3003" /> <source>Scroll to start of document</source> <translation>Прокрутить на начало документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2103" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2102" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2963" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3025" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3024" /> <source>Scroll to end of document</source> <translation>Прокрутить на конец документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2122" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2119" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3041" /> <source>Scroll vertically to center current line</source> <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2132" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2992" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054" /> <source>Meta+L</source> <translation>Meta+L</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2141" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2140" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3001" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3000" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3063" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3062" /> <source>Move to end of next word</source> <translation>Перейти в конец следующего слова</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2160" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2157" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3082" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3079" /> <source>Extend selection to end of next word</source> <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2183" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2180" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3043" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3105" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3102" /> <source>Move to end of previous word</source> <translation>Перейти в конец предыдущего слова</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2200" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2197" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3060" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3057" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3122" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119" /> <source>Extend selection to end of previous word</source> <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2217" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2214" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3077" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3074" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3139" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3136" /> <source>Move to start of document line</source> <translation>Перейти на начало строки документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2227" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3087" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3149" /> <source>Meta+A</source> <translation>Meta+A</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2235" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3098" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3095" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3160" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3157" /> <source>Extend selection to start of document line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2249" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3171" /> <source>Meta+Shift+A</source> <translation>Meta+Shift+A</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2262" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2258" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3122" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3118" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3184" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3180" /> <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2274" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3134" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3196" /> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2286" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2283" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3146" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3143" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3208" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3205" /> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки экрана</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2309" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2306" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3169" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3166" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3231" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228" /> <source>Move to start of display or document line</source> <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2327" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2323" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3187" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3183" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3249" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3245" /> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation>Распространить выделение до начала строки экрана или документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2346" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2342" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3206" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3202" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3268" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3264" /> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation>Перейти к первому видимому символу строки экрана или документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2366" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2361" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3226" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3221" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3288" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283" /> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation>Распространить выделение до первого видимого символа строки экрана или документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2385" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2382" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3245" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3242" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3307" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3304" /> <source>Move to end of display or document line</source> <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2402" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2399" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3262" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3259" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3321" /> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation>Распространить выделение до конца строки экрана или документа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2417" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2416" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3277" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3276" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3338" /> <source>Stuttered move up one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2432" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2429" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3292" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3354" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3351" /> <source>Stuttered extend selection up one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2449" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2446" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3309" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3306" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3371" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3368" /> <source>Stuttered move down one page</source> <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2466" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2463" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3326" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3323" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3388" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3385" /> <source>Stuttered extend selection down one page</source> <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2483" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2480" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3343" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3340" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3405" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3402" /> <source>Delete right to end of next word</source> <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2493" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3353" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3415" /> <source>Alt+Del</source> <translation>Alt+Del</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2504" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2501" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3364" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3361" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3426" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3423" /> <source>Move selected lines up one line</source> <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2521" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2518" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3381" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3378" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3443" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3440" /> <source>Move selected lines down one line</source> <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1795" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1792" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3399" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3396" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3458" /> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1798" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3402" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3464" /> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1811" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1808" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3415" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3412" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3477" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474" /> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1814" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3418" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480" /> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3444" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3506" /> <source>&Edit</source> <translation>П&равка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3502" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3500" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3564" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3562" /> <source>Edit</source> <translation>Редактировать</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2553" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="923" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4105" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4103" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3536" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4167" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4165" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3598" /> <source>Search</source> <translation>Поиск</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2555" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="925" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3538" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3600" /> <source>&Search...</source> <translation>&Поиск...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2557" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="927" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3540" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3602" /> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> @@ -95591,13 +96553,13 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2564" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3547" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3609" /> <source>Search for a text</source> <translation>Поиск текста</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2567" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3612" /> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Поиск</b> <p>Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.</p></translation> @@ -95605,21 +96567,21 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2579" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="949" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3562" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3624" /> <source>Search next</source> <translation>Найти следующее</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2581" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="951" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3564" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626" /> <source>Search &next</source> <translation>&Следующее</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2583" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="953" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3566" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3628" /> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> @@ -95627,34 +96589,34 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2590" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="960" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3573" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635" /> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Поиск следующего вхождения текста</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2593" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3576" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3638" /> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск следующего</b><p>Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2605" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="977" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3650" /> <source>Search previous</source> <translation>Найти предыдущее</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2607" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="979" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3590" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3652" /> <source>Search &previous</source> <translation>&Предыдущее</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2609" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="981" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3592" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3654" /> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> @@ -95662,115 +96624,115 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2618" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="990" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3601" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3663" /> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Поиск предыдущего вхождения текста</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2623" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3606" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3668" /> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2637" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2635" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3618" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3682" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680" /> <source>Clear search markers</source> <translation>Убрать подсветку найденого</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2639" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3622" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3684" /> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2648" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3631" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3693" /> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2653" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3636" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698" /> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Убрать подсветку поиска</b><p>Удаление подсветки всех результатов поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3646" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3710" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3708" /> <source>Search current word forward</source> <translation>Поиск следующего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3650" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3712" /> <source>Ctrl+.</source> <comment>Search|Search current word forward</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3659" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721" /> <source>Search next occurrence of the current word</source> <translation>Поиск следующего вхождения текущего слова впереди</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3664" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3726" /> <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Поиск текущего слова вперёди</b><p>Поиск следующего вхождения текущего слова далее в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3677" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3675" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3739" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3737" /> <source>Search current word backward</source> <translation>Поиск предыдущего слова</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3679" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3741" /> <source>Ctrl+,</source> <comment>Search|Search current word backward</comment> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3688" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3750" /> <source>Search previous occurrence of the current word</source> <translation>Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3693" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3755" /> <source><b>Search current word backward</b><p>Search the previous occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Поиск текущего слова сзади</b><p>Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2663" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3766" /> <source>Replace</source> <translation>Заменить</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2664" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3705" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3767" /> <source>&Replace...</source> <translation>&Заменить...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2666" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3707" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3769" /> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2673" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3714" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3776" /> <source>Replace some text</source> <translation>Заменить заданный текст</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2676" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3717" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3779" /> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Заменить</b> <p>Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настроек поиска и замены</p></translation> @@ -95778,324 +96740,324 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2690" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2688" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3731" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3729" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3793" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791" /> <source>Replace and Search</source> <translation>Заменить и найти</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2692" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3733" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3795" /> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> <translation>Meta+R</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2701" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3742" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804" /> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> <translation>Заменить найденный текст и найти следующее вхождение</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2706" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3747" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3809" /> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Заменить и найти</b><p>Заменить найденное вхождение текста текущего редактирования и выполнить поиск следующего. Ранее введенный текст и параметры поиска используются повторно.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2722" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2720" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3763" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3825" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3823" /> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Заменить вхождение</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2724" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3765" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3827" /> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> <translation>Ctrl+Meta+R</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2733" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3774" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3836" /> <source>Replace the found text</source> <translation>Заменить найденный текст</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2736" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3777" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3839" /> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Заменить вхождение</b><p>Заменить найденнойе вхождение искомого текста текущего редактирования.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2749" /> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2747" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3790" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3852" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3850" /> <source>Replace All</source> <translation>Заменить все</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2751" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3792" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3854" /> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> <translation>Shift+Meta+R</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2760" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3801" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3863" /> <source>Replace search text occurrences</source> <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2763" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866" /> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Заменить все</b><p>Заменить все вхождения искомого текста текущего редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3826" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3815" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3888" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3877" /> <source>Goto Line</source> <translation>Перейти на строку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3817" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3879" /> <source>&Goto Line...</source> <translation>&Перейти на строку...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3819" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3881" /> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3891" /> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Перейти на строку</b> <p>Перейти на указанную строку текущего редактора. Будет показан диалог ввода номера строки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3851" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3840" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3913" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3902" /> <source>Goto Brace</source> <translation>Перейти к скобке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3842" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904" /> <source>Goto &Brace</source> <translation>Перейти к &скобке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3844" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3906" /> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3854" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3916" /> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к скобке</b> <p>Переход к соответствующей скобке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3877" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3864" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3939" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3926" /> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation>Перейти к месту последнего редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3928" /> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>П&ерейти к месту последнего редактирования</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3868" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930" /> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3880" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3942" /> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к месту последнего редактирования</b><p>Переход к месту последнего редактирования в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3892" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3891" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3954" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3953" /> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>Перейти к предыдущему методу или классу</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3956" /> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3905" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3967" /> <source>Go to the previous method or class definition</source> <translation>Перейти к предыдущему объявлению метода или класса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3910" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3972" /> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Перейти к предыдущему методу или классу</b><p>Переход к предыдущему объявлению метода или класса и подсветка его имени.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3921" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3984" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3983" /> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>Перейти к следующему методу или классу</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3924" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3986" /> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3933" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3995" /> <source>Go to the next method or class definition</source> <translation>Перейти к следующему объявлению метода или класса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3938" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4000" /> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Перейти к следующему методу или классу</b><p>Переход к следующему объявлению метода или класса и подсветка его имени.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3951" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4013" /> <source>Search in Files</source> <translation>Поиск в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3953" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4015" /> <source>Search in &Files...</source> <translation>Найти в &файлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3955" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4017" /> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3964" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4026" /> <source>Search for a text in files</source> <translation>Поиск заданного текста в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3967" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4029" /> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A window is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Поиск в файлах</b> <p>Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта. Отображение окна ввода искомого текста, опций поиска и отображения результатов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3979" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4041" /> <source>Replace in Files</source> <translation>Заменить в файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3980" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4042" /> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Заменить в ф&айлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3982" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4044" /> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3991" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4053" /> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Поиск заданного текста в файлах и его замена</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3996" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4058" /> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A window is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Заменить в файлах</b><p>Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта и его замена. Отображение окна ввода искомого текста, текста замены, настроек поиска и отображение результата.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4009" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4071" /> <source>Search in Open Files</source> <translation>Поиск в открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4011" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4073" /> <source>Search in Open Files...</source> <translation>Найти в открытых файлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4013" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4075" /> <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> <comment>Search|Search Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4084" /> <source>Search for a text in open files</source> <translation>Поиск текста в открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4087" /> <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A window is shown to enter the search text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Поиск в открытых файлах</b><p>Поиск заданного текста только в открытых файлах. Окно диалога позволит ввести текст для поиска, опции для поиска, а так же покажет результат</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4037" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4099" /> <source>Replace in Open Files</source> <translation>Замена в открытых файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4038" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4100" /> <source>Replace in Open Files...</source> <translation>Заменить в открытых файлах...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4040" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4102" /> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4049" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4111" /> <source>Search for a text in open files and replace it</source> <translation>Поиск текста в открытых файлах и его замена</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4054" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116" /> <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A window is shown to enter the search text, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Заменить в открытых файлах</b><p>Искать текст только в открытых файлах и заменить его.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4075" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4137" /> <source>&Search</source> <translation>&Поиск</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2778" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1016" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4146" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4208" /> <source>Zoom in</source> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2780" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1018" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4148" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4210" /> <source>Zoom &in</source> <translation>У&величить масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2782" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1020" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4150" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4212" /> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> @@ -96103,7 +97065,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2785" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1023" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4153" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4215" /> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Увеличить масштаб</translation> @@ -96111,35 +97073,35 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2791" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1029" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4159" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4221" /> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Увеличить масштаб текста</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2794" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1032" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4162" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4224" /> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2804" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1042" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4172" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4234" /> <source>Zoom out</source> <translation>Уменьшить масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2806" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1044" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4174" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4236" /> <source>Zoom &out</source> <translation>У&меньшить масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1046" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4176" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4238" /> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> @@ -96147,7 +97109,7 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2811" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1049" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4179" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4241" /> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Уменьшить масштаб</translation> @@ -96155,35 +97117,35 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1055" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4185" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4247" /> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Уменьшить масштаб текста</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2820" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1058" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4188" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4250" /> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2830" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1068" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4198" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4260" /> <source>Zoom reset</source> <translation>Сбросить масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2832" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1070" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4200" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4262" /> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Сбросить масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2834" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1072" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4202" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4264" /> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> @@ -96191,893 +97153,904 @@ <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2841" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1079" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4209" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4271" /> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Сбросить масштаб текста</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2844" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1082" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4212" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4274" /> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Сбросить масштаб</b><p>Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.</p></translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2855" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1093" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4223" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4285" /> <source>Zoom</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2857" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1095" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4225" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4287" /> <source>&Zoom</source> <translation>Мас&штаб</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2864" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1102" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4232" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4294" /> <source>Zoom the text</source> <translation>Масштаб текста</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2867" /> <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1105" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4235" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4297" /> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Масштаб</b> <p>Масштаб текста. Открытие диалога для выбора желаемого масштаба текста.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4254" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4246" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4316" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4308" /> <source>Toggle all folds</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4247" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4309" /> <source>&Toggle all folds</source> <translation>&Свернуть/Развернуть все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4257" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4319" /> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть все свертки</b><p>Свернуть/Развернуть все свертки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4279" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4267" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4341" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4329" /> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4270" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4332" /> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Свернуть/Развернуть все &свёртки (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4284" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4346" /> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</b><p>Свернуть/Развернуть все свёртки в текущем редакторе, включая все дочерние.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4303" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4295" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4365" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4357" /> <source>Toggle current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4358" /> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Свернуть/Развернуть &текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4306" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4368" /> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Свернуть/Развернуть текущую свертку</b><p>Свернуть/Развернуть свертку текущей строки текущего редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4325" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4317" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4387" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4379" /> <source>Clear all folds</source> <translation>Очистить все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4318" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4380" /> <source>Clear &all folds</source> <translation>Очистить &все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4328" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4390" /> <source><b>Clear all folds</b><p>Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.</p></source> <translation><b>Очистить все свертки</b><p>Очистить все свертки текущего редактора, т. е. убедиться, что все строки отображаются развернутыми.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4348" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4341" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4339" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4410" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4403" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4401" /> <source>Remove all highlights</source> <translation>Снять все выделения</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4351" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4413" /> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Снять все выделения</b><p>Снять выделения во всех редакторах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4361" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4423" /> <source>New Document View</source> <translation>Новое окно для документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4363" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4425" /> <source>New &Document View</source> <translation>Новое окно для &документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4370" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4432" /> <source>Open a new view of the current document</source> <translation>Открыть новое окно для текущего документа</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4375" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4437" /> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Новое окно для документа</b><p>Открытие нового окна для текущего документа. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4391" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4387" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4453" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4449" /> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4400" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4462" /> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation>Открыть новое окно для текущего документа в новом разделе</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4405" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4467" /> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Новое окно для документа</b><p>Открытие нового окна для текущего документа в новом разделе. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4417" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4479" /> <source>Split view</source> <translation>Разделить окно</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4419" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4481" /> <source>&Split view</source> <translation>&Разделить окно</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4426" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4488" /> <source>Add a split to the view</source> <translation>Разделить текущее окно</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4429" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4491" /> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Разделить окно</b><p>Разделение текущего окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4438" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4500" /> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Расположить окна горизонтально</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4439" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4501" /> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Расположить окна &горизонтально</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4447" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4509" /> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Расположить разделённые окна горизонтально</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4452" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4514" /> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Расположить горизонтально</b> <p>Расположить разделённые окна горизонтально.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4463" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4525" /> <source>Remove split</source> <translation>Отменить разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4465" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4527" /> <source>&Remove split</source> <translation>&Отменить разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4472" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4534" /> <source>Remove the current split</source> <translation>Отменить текущее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4475" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4537" /> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Отменить разделение</b><p>Отмена текущего разделения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4484" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4546" /> <source>Next split</source> <translation>Следующее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4485" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4547" /> <source>&Next split</source> <translation>&Следующее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4487" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4549" /> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4496" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4558" /> <source>Move to the next split</source> <translation>Перейти в следующее разделение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4499" /> - <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> - <translation><b>Следующее разделение</b><p>Перейти в следующее разделение.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4508" /> - <source>Previous split</source> - <translation>Предыдущее разделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4509" /> - <source>&Previous split</source> - <translation>&Предыдущее разделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4511" /> - <source>Ctrl+Alt+P</source> - <comment>View|Previous split</comment> - <translation>Ctrl+Alt+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4520" /> - <source>Move to the previous split</source> - <translation>Перейти в предыдущее разделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4523" /> - <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> - <translation><b>Предыдущее разделение</b><p>Перейти в предыдущее разделение.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4534" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4532" /> - <source>Preview</source> - <translation>Предварительный просмотр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4542" /> - <source>Preview the current file in the web browser</source> - <translation>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4547" /> - <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> - <translation><b>Предварительный просмотр</b><p>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4561" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4559" /> - <source>Python AST Viewer</source> - <translation>Просмотрщик Python AST</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4569" /> - <source>Show the AST for the current Python file</source> - <translation>AST-представление текущего файла Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4574" /> - <source><b>Python AST Viewer</b><p>This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.</p></source> - <translation><b>Просмотрщик Python AST</b><p>Получение синтаксического древовидного представления (AST) для текущего файла с кодом Python.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4588" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4586" /> - <source>Python Disassembly Viewer</source> - <translation>Просмотрщик Python Disassembly</translation> + <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> + <translation><b>Следующее разделение</b><p>Перейти в следующее разделение.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4570" /> + <source>Previous split</source> + <translation>Предыдущее разделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4571" /> + <source>&Previous split</source> + <translation>&Предыдущее разделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4573" /> + <source>Ctrl+Alt+P</source> + <comment>View|Previous split</comment> + <translation>Ctrl+Alt+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4582" /> + <source>Move to the previous split</source> + <translation>Перейти в предыдущее разделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4585" /> + <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> + <translation><b>Предыдущее разделение</b><p>Перейти в предыдущее разделение.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4596" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4594" /> + <source>Preview</source> + <translation>Предварительный просмотр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4604" /> + <source>Preview the current file in the web browser</source> + <translation>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4609" /> + <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> + <translation><b>Предварительный просмотр</b><p>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4623" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4621" /> + <source>Python AST Viewer</source> + <translation>Просмотрщик Python AST</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4631" /> + <source>Show the AST for the current Python file</source> + <translation>AST-представление текущего файла Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4636" /> + <source><b>Python AST Viewer</b><p>This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.</p></source> + <translation><b>Просмотрщик Python AST</b><p>Получение синтаксического древовидного представления (AST) для текущего файла с кодом Python.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4650" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4648" /> + <source>Python Disassembly Viewer</source> + <translation>Просмотрщик Python Disassembly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4658" /> <source>Show the Disassembly for the current Python file</source> <translation>Показ дизассемблирования текущего файла Python</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4601" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4663" /> <source><b>Python Disassembly Viewer</b><p>This opens the a tree view of the Disassembly of the current Python source file.</p></source> <translation><b>Просмотрщик Python Disassembly</b><p>Получение синтаксического древовидного представления дизассемблирования текущего файла с кодом Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4637" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4699" /> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4672" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4670" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4734" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4732" /> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4711" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4703" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4773" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4765" /> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4704" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4766" /> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>&Начать запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4714" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4776" /> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Начать запись макроса</b> <p>Начать запись команд редактора в новый макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4732" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4724" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4794" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4786" /> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Закончить запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4725" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4787" /> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>&Закончить запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4735" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4797" /> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Закончить запись макроса</b> <p>Закончить запись команд редактора в новый макрос.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4753" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4745" /> - <source>Run Macro</source> - <translation>Выполнить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4746" /> - <source>&Run Macro</source> - <translation>&Выполнить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4756" /> - <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> - <translation><b>Выполнить макрос</b> -<p>Запустить записанный макрос.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4774" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4766" /> - <source>Delete Macro</source> - <translation>Удалить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4767" /> - <source>&Delete Macro</source> - <translation>&Удалить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4777" /> - <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> - <translation><b>Удалить макрос</b><p>Удалить записанный макрос.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4795" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4787" /> - <source>Load Macro</source> - <translation>Загрузить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4788" /> - <source>&Load Macro</source> - <translation>&Загрузить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4798" /> - <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> - <translation><b>Загрузить макрос</b> -<p>Загрузить из файла макрос для редактора.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4815" /> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4807" /> - <source>Save Macro</source> - <translation>Сохранить макрос</translation> + <source>Run Macro</source> + <translation>Выполнить макрос</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4808" /> - <source>&Save Macro</source> - <translation>&Сохранить макрос</translation> + <source>&Run Macro</source> + <translation>&Выполнить макрос</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4818" /> - <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> - <translation><b>Сохранить макрос</b><p>Сохранить записанный макрос в файл.</p></translation> + <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> + <translation><b>Выполнить макрос</b> +<p>Запустить записанный макрос.</p></translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4836" /> - <source>&Macros</source> - <translation>&Макросы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4867" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4854" /> - <source>Toggle Bookmark</source> - <translation>Создать/Удалить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4856" /> - <source>&Toggle Bookmark</source> - <translation>&Создать/Удалить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4858" /> - <source>Alt+Ctrl+T</source> - <comment>Bookmark|Toggle</comment> - <translation>Alt+Ctrl+T</translation> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4828" /> + <source>Delete Macro</source> + <translation>Удалить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4829" /> + <source>&Delete Macro</source> + <translation>&Удалить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4839" /> + <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> + <translation><b>Удалить макрос</b><p>Удалить записанный макрос.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4857" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4849" /> + <source>Load Macro</source> + <translation>Загрузить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4850" /> + <source>&Load Macro</source> + <translation>&Загрузить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4860" /> + <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> + <translation><b>Загрузить макрос</b> +<p>Загрузить из файла макрос для редактора.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4877" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4869" /> + <source>Save Macro</source> + <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4870" /> - <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> - <translation><b>Создать/Удалить закладку</b><p>Создать/Удалить закладку на текущей строке текущего редактора.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4894" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4881" /> - <source>Next Bookmark</source> - <translation>Следующая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4883" /> - <source>&Next Bookmark</source> - <translation>&Следующая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4885" /> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <comment>Bookmark|Next</comment> - <translation>Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4897" /> - <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> - <translation><b>Следующая закладка</b> -<p>Переход к следующей закладке в текущем редакторе.</p></translation> + <source>&Save Macro</source> + <translation>&Сохранить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4880" /> + <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> + <translation><b>Сохранить макрос</b><p>Сохранить записанный макрос в файл.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4898" /> + <source>&Macros</source> + <translation>&Макросы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4929" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4916" /> + <source>Toggle Bookmark</source> + <translation>Создать/Удалить закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4918" /> + <source>&Toggle Bookmark</source> + <translation>&Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4920" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4907" /> + <source>Alt+Ctrl+T</source> + <comment>Bookmark|Toggle</comment> + <translation>Alt+Ctrl+T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4932" /> + <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> + <translation><b>Создать/Удалить закладку</b><p>Создать/Удалить закладку на текущей строке текущего редактора.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4956" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4943" /> + <source>Next Bookmark</source> + <translation>Следующая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4945" /> + <source>&Next Bookmark</source> + <translation>&Следующая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4947" /> + <source>Ctrl+PgDown</source> + <comment>Bookmark|Next</comment> + <translation>Ctrl+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4959" /> + <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> + <translation><b>Следующая закладка</b> +<p>Переход к следующей закладке в текущем редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4982" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4969" /> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4909" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4971" /> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>&Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4911" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4973" /> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4923" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4985" /> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Предыдущая закладка</b> <p>Переход к предыдущей закладке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4945" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4933" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5007" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4995" /> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Стереть закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4934" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4996" /> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>&Стереть закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4936" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4998" /> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4948" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5010" /> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Стереть закладки</b><p>Убрать закладки из всех редакторов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4967" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4958" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5029" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5020" /> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4960" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5022" /> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>&Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4970" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5032" /> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Перейти к синтаксической ошибке</b> <p>Переход к следующей синтаксической ошибке в текущем редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4988" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4980" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5050" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5042" /> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Очистить синтаксические ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4981" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5043" /> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Очистить синтаксические &ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4991" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5053" /> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Очистить синтаксические ошибки</b><p>Убрать сообщения об синтаксических ошибках во всех редакторах.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5010" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5001" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5072" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5063" /> <source>Next warning message</source> <translation>Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5003" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5065" /> <source>&Next warning message</source> <translation>&Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5013" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5075" /> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Следующее предупреждение</b><p>Переход к следующей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5033" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5024" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5095" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5086" /> <source>Previous warning message</source> <translation>Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5026" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5088" /> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5036" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5098" /> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Предыдущее предупреждение</b><p>Переход к предыдущей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5055" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5047" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5117" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5109" /> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5048" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5110" /> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5058" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5120" /> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Очистить предупреждения</b><p>Очистить предупреждения от pyflakes во всех окнах редактора.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5077" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5068" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5139" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5130" /> <source>Next uncovered line</source> <translation>Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5070" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5132" /> <source>&Next uncovered line</source> <translation>&Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5080" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5142" /> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Переход к строке текущего редактора, помеченной как неохваченная.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5100" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5091" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5162" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5153" /> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5093" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5155" /> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>&Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5103" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5165" /> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Следующая неохваченная строка</b><p>Перейти предыдущей к строке в текущем редакторе, помеченной как неохваченная.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5123" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5114" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5185" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5176" /> <source>Next Task</source> <translation>Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5116" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5178" /> <source>&Next Task</source> <translation>&Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5126" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5188" /> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Следующая задача</b> <p>Переход к следующей строке редактора, где определена задача.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5145" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5136" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5207" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5198" /> <source>Previous Task</source> <translation>Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5138" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5200" /> <source>&Previous Task</source> <translation>&Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5148" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5210" /> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Предыдущая задача</b><p>Переход к предыдущей строке редактора, где определена задача.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5168" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5159" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5230" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5221" /> <source>Next Change</source> <translation>Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5161" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5223" /> <source>&Next Change</source> <translation>&Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5171" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5233" /> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Следующее изменение</b><p>Переход к следующей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5191" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5182" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5253" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5244" /> <source>Previous Change</source> <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5184" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5246" /> <source>&Previous Change</source> <translation>&Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5194" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5256" /> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Предыдущее изменение</b><p>Переход к предыдущей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5215" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5213" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5277" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5275" /> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5259" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5257" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5321" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5319" /> <source>Bookmarks</source> <translation>Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5293" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5355" /> <source>Check spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5295" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5357" /> <source>Check &spelling...</source> <translation>Проверка &орфографии...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5297" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5359" /> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5306" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5368" /> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Проверить орфографию в текущем редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5311" /> - <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> - <translation><b>Проверка орфографии</b><p>Проверка орфографии в текущем редакторе.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5321" /> - <source>Automatic spell checking</source> - <translation>Автоматическая проверка орфографии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5323" /> - <source>&Automatic spell checking</source> - <translation>&Автоматическая проверка орфографии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5331" /> - <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> - <translation>Разрешить/Запретить автоматическую проверку орфографии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5336" /> - <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> - <translation><b>Автоматическая проверка орфографии</b><p>Запретить или разрешить автоматическую проверку орфографии.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5370" /> - <source>Edit Dictionary</source> - <translation>Редактировать словарь</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5373" /> + <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> + <translation><b>Проверка орфографии</b><p>Проверка орфографии в текущем редакторе.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5383" /> + <source>Automatic spell checking</source> + <translation>Автоматическая проверка орфографии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5385" /> + <source>&Automatic spell checking</source> + <translation>&Автоматическая проверка орфографии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5393" /> + <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> + <translation>Разрешить/Запретить автоматическую проверку орфографии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5398" /> + <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> + <translation><b>Автоматическая проверка орфографии</b><p>Запретить или разрешить автоматическую проверку орфографии.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5432" /> + <source>Edit Dictionary</source> + <translation>Редактировать словарь</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5435" /> <source>Project Word List</source> <translation>Словарь проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5377" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5439" /> <source>Project Exception List</source> <translation>Список исключений проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5382" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5444" /> <source>User Word List</source> <translation>Словарь пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5386" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5448" /> <source>User Exception List</source> <translation>Список исключений пользователя</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5407" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5405" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5469" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5467" /> <source>Spelling</source> <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5433" /> - <source>Open files</source> - <translation>Открыть файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5491" /> - <source>File Modified</source> - <translation>Файл изменён</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5492" /> + <source>Open Files</source> + <translation>Открыть файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5521" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5511" /> + <source>Open Remote Files</source> + <translation>Открыть удаленные файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5578" /> + <source>File Modified</source> + <translation>Файл изменён</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5579" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5969" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6076" /> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Строка: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5975" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6082" /> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Позиция: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5995" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6102" /> <source>Language: {0}</source> <translation>Язык: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6004" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6111" /> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>Режим конца строк: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6500" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6457" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6636" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6593" /> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6494" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6630" /> <source>&Add</source> <translation>&Добавить</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6497" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6633" /> <source>&Edit...</source> <translation>&Правка...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7567" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7553" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7521" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7703" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7689" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7657" /> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Редактировать орфографический словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7524" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7660" /> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7540" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7676" /> <source>Editing {0}</source> <translation>Редактирование {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7556" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7692" /> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл словаря<b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7570" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7706" /> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6679" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5522" /> + <source>You must be connected to a remote eric-ide server. Aborting...</source> + <translation>Вы должны быть подсоединены к удаленному серверу eric-ide. Прерывание...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6815" /> <source>Clear Editor</source> <translation>Очистить редактор</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6680" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6816" /> <source>Do you really want to delete all text of the current editor?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить весь текст из текущего редактора?</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8102" /> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8085" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8236" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8219" /> <source>File System Watcher Error</source> <translation>Ошибка наблюдения за файловой системой</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8086" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8220" /> <source><p>The operating system resources for file system watches are exhausted. This limit should be increased. On a Linux system you should <ul><li>sudo nano /etc/sysctl.conf</li><li>add to the bottom "fs.inotify.max_user_instances = 1024"</li><li>save and close the editor</li><li>sudo sysctl -p</li></ul></p><p>Error Message: {0}</p></source> <translation><p>Ресурсы операционной системы для наблюдения за файловой системой исчерпаны. Это ограничение следует увеличить. В системе Linux вам следует <ul><li>sudo nano /etc/sysctl.conf</li><li>добавить в нижней части "fs.inotify.max_user_instances = 1024"</li><li>сохранить и закрыть редактор</li><li>sudo sysctl -p</li></ul></p><p>Сообщение об ошибке: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8103" /> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="8237" /> <source>The file system watcher reported an error with code <b>{0}</b>.</p><p>Error Message: {1}</p></source> <translation>Программа наблюдения за файловой системой сообщила об ошибке с кодом <b>{0}</b>.</p><p>Сообщение об ошибке: {1}</p></translation> </message> @@ -97097,7 +98070,7 @@ <translation><b>Поиск предыдущего</b><p>Поиск предыдущего вхождения текста в окне оболочки. Используются ранее введенный искомый текст и параметры поиска.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="601" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="609" /> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Offset</comment> <translation>Ctrl+G</translation> @@ -97266,27 +98239,27 @@ <context> <name>VirtualenvAddEditDialog</name> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="55" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="58" /> <source>Edit Virtual Environment</source> <translation>Редактировать виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="57" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="60" /> <source>Add Virtual Environment</source> <translation>Добавить виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="65" /> - <source>Virtualenv Target Directory</source> - <translation>Целевая директория Virtualenv</translation> - </message> - <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="70" /> + <source>Virtualenv Target Directory</source> + <translation>Целевая директория Virtualenv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="80" /> <source>Python Interpreter</source> <translation>Интерпретатор Python</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="74" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="91" /> <source>Enter the executable search path to be prepended to the PATH environment variable. Use '{0}' as the separator.</source> <translation>Задайте путь поиска исполняемого файла, который будет добавлен к переменной среды окружения PATH. Используйте '{0}' в качестве разделителя.</translation> </message> @@ -97302,6 +98275,68 @@ </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Environment Type</source> + <translation>Тип окружающей среды</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to indicate a standard environment</source> + <translation>Разрешить указывать стандартную среду</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Standard</source> + <translation>Стандартная</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to indicate an Anaconda environment</source> + <translation>Разрешить указывать среду Anaconda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Anaconda</source> + <translation>Anaconda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to indicate a remotely (ssh) accessed environment</source> + <translation>Разрешить указывать среду с удаленным доступом (ssh)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Remote</source> + <translation>Удаленная</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select to indicate an eric-ide server environment.</source> + <translation>Разрешить указывать среду сервера, работающего в режиме ожидания eric.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>eric-ide server</source> + <translation>eric-ide сервер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Select,if this is a global environment (i.e. no virtual environment directory to be given)</source> + <translation>Выберите, если это глобальная среда окружения (т.е. директория виртуального окружения не указывается)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source><b>Global Environment</b> +<p>Setting this indicates, that the environment is defined globally, i.e. not user specific. Usually such environments cannot be deleted by a standard user. The respective button of the Virtual Environment Manager dialog will be disabled for these entries.</p></source> + <translation><b>Глобальная среда окружения</b> +<p>Эта настройка указывает, что среда окружения определена глобально, то есть не зависит от пользователя. Обычно такие среды окружения не могут быть удалены простым пользователем. Соответствующая кнопка в диалоговом окне менеджера виртуального окружения будет отключена для этих записей.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Global Environment</source> + <translation>Глобальная среда окружения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> <source>Directory:</source> <translation>Директория:</translation> </message> @@ -97322,43 +98357,6 @@ </message> <message> <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> - <source>Select,if this is a global environment (i.e. no virtual environment directory to be given)</source> - <translation>Выберите, если это глобальная среда окружения (т.е. директория виртуального окружения не указывается)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> - <source><b>Global Environment</b> -<p>Setting this indicates, that the environment is defined globally, i.e. not user specific. Usually such environments cannot be deleted by a standard user. The respective button of the Virtual Environment Manager dialog will be disabled for these entries.</p></source> - <translation><b>Глобальная среда окружения</b> -<p>Эта настройка указывает, что среда окружения определена глобально, то есть не зависит от пользователя. Обычно такие среды окружения не могут быть удалены простым пользователем. Соответствующая кнопка в диалоговом окне менеджера виртуального окружения будет отключена для этих записей.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> - <source>Global Environment</source> - <translation>Глобальная среда окружения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> - <source>Select, if this is a Conda environment</source> - <translation>Выберите, если это среда окружения Conda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> - <source>Conda Environment</source> - <translation>Среда окружения Conda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> - <source>Select, if this is a remotely accessed environment</source> - <translation>Выберите, если это среда окружения удаленного доступа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> - <source>Remote Environment</source> - <translation>Удаленная среда окружения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> <source>PATH Prefix:</source> <translation>Префикс PATH:</translation> </message> @@ -97367,6 +98365,16 @@ <source>Description:</source> <translation>Описание:</translation> </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Server:</source> + <translation>Сервер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.ui" line="0" /> + <source>Shows the host name of the server this entry belongs to (eric-ide server environment only)</source> + <translation>Показать имя хоста сервера, которому принадлежит эта запись (только для окружения сервера eric-ide).</translation> + </message> </context> <context> <name>VirtualenvConfigurationDialog</name> @@ -97917,54 +98925,54 @@ <context> <name>VirtualenvManager</name> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="298" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="315" /> <source>Add Virtual Environment</source> <translation>Добавить виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="299" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="316" /> <source>A virtual environment named <b>{0}</b> exists already. Shall it be replaced?</source> <translation>Виртуальное окружение с именем <b>{0}</b> уже существует.Заменить его?</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="336" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="353" /> <source>Change Virtual Environment</source> <translation>Изменить виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="369" /> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="337" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="386" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="354" /> <source>A virtual environment named <b>{0}</b> does not exist. Aborting!</source> <translation>Виртуальное окружение с именем <b>{0}</b> не существует. Прерывание!</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="368" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="385" /> <source>Rename Virtual Environment</source> <translation>Переименовать виртуальное окружение</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="459" /> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="393" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="477" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="410" /> <source>{0} - {1}</source> <translation>{0} - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="400" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="417" /> <source>Delete Virtual Environments</source> <translation>Удалить виртуальные окружения</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="401" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="418" /> <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить эти виртуальные окружения?</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="466" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="484" /> <source>Remove Virtual Environments</source> <translation>Убрать виртуальные окружения из списка</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="467" /> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="485" /> <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source> <translation>Вы действительно хотите убрать эти виртуальные окружения из списка?</translation> </message> @@ -103846,7 +104854,7 @@ <translation>Запуск...</translation> </message> <message> - <location filename="../eric7_ide.py" line="414" /> + <location filename="../eric7_ide.py" line="416" /> <source>Generating Main Window...</source> <translation>Создание главного окна...</translation> </message>