--- a/i18n/eric5_de.ts Wed Dec 26 15:42:32 2012 +0100 +++ b/i18n/eric5_de.ts Wed Dec 26 15:49:03 2012 +0100 @@ -1459,12 +1459,12 @@ <translation>Drücken, um den Suchtext zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="95"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="98"/> <source>Press to add a new bookmarks folder</source> <translation>Drücken, um einen neuen Lesezeichenordner hinzuzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="98"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="101"/> <source>Add &Folder</source> <translation>&Ordner hinzufügen</translation> </message> @@ -1904,67 +1904,67 @@ <translation>Haltepunkte</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="141"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="142"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="143"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="144"/> <source>Enable</source> <translation>Aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="174"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="175"/> <source>Enable all</source> <translation>Alle aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="146"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="147"/> <source>Disable</source> <translation>Deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="178"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="179"/> <source>Disable all</source> <translation>Alle deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="149"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="150"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="182"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="183"/> <source>Delete all</source> <translation>Alle löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="152"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="153"/> <source>Goto</source> <translation>Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="172"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="173"/> <source>Enable selected</source> <translation>Ausgewählte aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="176"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="177"/> <source>Disable selected</source> <translation>Ausgewählte deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="180"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="181"/> <source>Delete selected</source> <translation>Ausgewählte löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="170"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="171"/> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="184"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="185"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> @@ -2221,22 +2221,22 @@ <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="547"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="549"/> <source>Save Chat</source> <translation>Chat speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="533"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="535"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation>Text Dateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="561"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="563"/> <source>Error saving Chat</source> <translation>Fehlr beim Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="561"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="563"/> <source><p>The chat contents could not be written to <b>{0}</b></p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Der Inhalt des Chats konnte nicht nach <b>{0}</b> geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -2261,11 +2261,6 @@ <translation>Drücken, um den Nachrichtentext zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="220"/> - <source>Enter the host and port to connect to in the form "host:port"</source> - <translation>Gib den Host und den Port in der Form "Host:Port" für die Verbindung ein</translation> - </message> - <message> <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="239"/> <source>Press to clear the host</source> <translation>Drücken, um den Hosteintrag zu löschen</translation> @@ -2291,43 +2286,48 @@ <translation>Alles kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="604"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="606"/> <source>Kick User</source> <translation>Nutzer ausschließen</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="608"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="610"/> <source>Ban User</source> <translation>Nutzer bannen</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="612"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="614"/> <source>Ban and Kick User</source> <translation>Nutzer bannen und ausschließen</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="640"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="642"/> <source>* {0} has been kicked. </source> <translation>* {0} wurde ausgeschlossen.</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="655"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="657"/> <source>* {0} has been banned. </source> <translation>* {0} wurde gebannt.</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="670"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="672"/> <source>* {0} has been banned and kicked. </source> <translation>* {0} wurde gebannt und ausgeschlossen.</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="547"/> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="549"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> + <message> + <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="220"/> + <source>Enter the host and port to connect to in the form "host@port"</source> + <translation type="unfinished">Gib den Host und den Port in der Form "Host@Port" für die Verbindung ein</translation> + </message> </context> <context> <name>CodeMetricsDialog</name> @@ -3158,22 +3158,22 @@ <translation>unbekannt</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/Connection.py" line="206"/> + <location filename="Cooperation/Connection.py" line="207"/> <source>New Connection</source> <translation>Neue Verbindung</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/Connection.py" line="206"/> + <location filename="Cooperation/Connection.py" line="207"/> <source><p>Accept connection from <strong>{0}@{1}</strong>?</p></source> <translation><p>Verbindungswunsch von <strong>{0}@{1}</strong> annehmen?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/Connection.py" line="431"/> + <location filename="Cooperation/Connection.py" line="432"/> <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source> <translation>* Verbindung zu {0}:{1} abgelehnt.</translation> </message> <message> - <location filename="Cooperation/Connection.py" line="196"/> + <location filename="Cooperation/Connection.py" line="197"/> <source>* Connection attempted by banned user '{0}'.</source> <translation>* Verbindungsversuch durch gebannten Nutzer '{0}'.</translation> </message> @@ -3373,47 +3373,47 @@ <context> <name>CookiesDialog</name> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="14"/> <source>Cookies</source> <translation>Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="49"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="50"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation>Drücken, um den Suchtext zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="82"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="83"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="85"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="86"/> <source>&Remove</source> <translation>&Entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="92"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="96"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="95"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="99"/> <source>Remove &All</source> <translation>&Alle entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="42"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="43"/> <source>Enter search term for cookies</source> <translation>Gib den Suchbegriff für Cookies ein</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="102"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="109"/> <source>Press to open the cookies exceptions dialog to add a new rule</source> <translation>Drücken, um den Dialog für Cookie Ausnahmen zur Definition einer neuen Regel zu öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="105"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="112"/> <source>Add R&ule...</source> <translation>&Regel hinzufügen...</translation> </message> @@ -3451,57 +3451,57 @@ <translation>&Blocken</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="81"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="84"/> <source>Press to accept cookies for the domain for the current session</source> <translation>Drücken, um Cookies dieser Domain für die aktuelle Sitzung zu akzeptieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="84"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="87"/> <source>Allow For &Session</source> <translation>Für diese &Sitzung erlauben</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="94"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="100"/> <source>Press to always accept cookies for the domain</source> <translation>Drücken, um Cookies dieser Domain immer zu erlauben</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="103"/> <source>Allo&w</source> <translation>Er&lauben</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="109"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="118"/> <source>Exceptions</source> <translation>Ausnahmen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="135"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="144"/> <source>Enter search term for exceptions</source> <translation>Gib den Suchbegriff für Ausnahmen ein</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="142"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="151"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation>Drücken, um den Suchtext zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="178"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="187"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="181"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="190"/> <source>&Remove</source> <translation>&Entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="188"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="200"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="191"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="203"/> <source>Remove &All</source> <translation>&Alle entfernen</translation> </message> @@ -3825,7 +3825,7 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1586"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1587"/> <source>Run Script</source> <translation>Skript ausführen</translation> </message> @@ -3840,7 +3840,7 @@ <translation>Das aktuelle Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1599"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1600"/> <source>Run Project</source> <translation>Projekt ausführen</translation> </message> @@ -3970,37 +3970,37 @@ <translation>Eine nicht abgefangene Ausnahme ist aufgetreten. Details finden Sie im Shell-Fenster.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1091"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1092"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>Das untersuchte Programm wurde unerwartet beendet.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1709"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1710"/> <source>Debug Project</source> <translation>Projekt debuggen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1709"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1710"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>Das aktuelle Projekt besitzt kein Hauptskript. Debuggen ist nicht möglich.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1958"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1959"/> <source>Evaluate</source> <translation>Auswerten</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1958"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1959"/> <source>Enter the statement to evaluate</source> <translation>Gebe die auszuwertende Anweisung ein</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1987"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1988"/> <source>Execute</source> <translation>Einzelanweisung ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1987"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1988"/> <source>Enter the statement to execute</source> <translation>Gebe die auszuführende Anweisung ein</translation> </message> @@ -4060,7 +4060,7 @@ <translation><b>Skript ausführen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript auserhalb des Debuggers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1696"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1697"/> <source>Debug Script</source> <translation>Debug Skript</translation> </message> @@ -4095,7 +4095,7 @@ <translation><b>Projekt debuggen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python Zeile des Hauptskriptes des aktuellen Projektes als aktuelle Zeile. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1599"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1600"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> @@ -4145,12 +4145,12 @@ <translation><b>Abdeckungslauf des Projektes</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle eines Abdeckungsanalysetools aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1383"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1384"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Abdeckung des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1373"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1374"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Abdeckung des Skriptes</translation> </message> @@ -4195,12 +4195,12 @@ <translation><b>Projektprofil</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle des Python Profilers aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1490"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1491"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Projektprofil</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1479"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1480"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Skriptprofil</translation> </message> @@ -4310,7 +4310,7 @@ <translation><p><b>{0}</b> wurde mit dem Status {1} beendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1057"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1058"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> @@ -4320,12 +4320,12 @@ <translation><p>Das Programm wurde mit dem Status {0} beendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1160"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1161"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Fehler in Haltepunkt Bedingung</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1160"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1161"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Die Bedingung des Haltepunktes <b>{0}, {1}</b> enthält einen Syntaxfehler.</p></translation> </message> @@ -4368,7 +4368,7 @@ <translation>Debug</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1046"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1047"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>Datei: <b>{2}</b>, Zeile: <b>{3}</b></p><p>Anhalten?</p></translation> </message> @@ -4398,27 +4398,27 @@ <translation><b>Auswerten</b><p>Wertet einen Ausdruck im aktuellen Kontext des debuggten Programmes aus. Das Resultat wird im Shell-Fenster angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1191"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1192"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Fehler in Beobachtungsausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1191"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1192"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Der Beobachtungsausdrucks <b>{0}</b> enthält einen Syntaxfehler.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1218"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1219"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Ein Beobachtungsausdruck '<b>{0}</b>' existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1222"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1223"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Ein Beobachtungsausdruck '<b>{0}</b>' für die Variable <b>{1}</b> existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1226"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1227"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>Beaobachtungsausdruck existiert bereits</translation> </message> @@ -5825,7 +5825,7 @@ <translation>Drücken, um die Liste der Downloads zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="56"/> + <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="59"/> <source>0 Items</source> <translation>0 Einträge</translation> </message> @@ -5944,7 +5944,7 @@ <context> <name>E5GraphicsView</name> <message> - <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="45"/> + <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="40"/> <source><b>Graphics View</b> <p>This graphics view is used to show a diagram. There are various actions available to manipulate the @@ -5977,7 +5977,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="314"/> + <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="309"/> <source>Diagram: {0}, Page {1}</source> <translation>Diagramm: {0}, Seite {1}</translation> </message> @@ -6404,22 +6404,22 @@ <translation>&Entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="96"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="99"/> <source>Press to remove all requests</source> <translation>Drücken, um alle Anfragen zu entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="99"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="102"/> <source>Remove &All</source> <translation>&Alle entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="128"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="134"/> <source>Request Headers</source> <translation>Request Headers</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="152"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="158"/> <source>Response Headers</source> <translation>Response Headers</translation> </message> @@ -6800,12 +6800,12 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2437"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2449"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2599"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2611"/> <source>Save File</source> <translation>Datei sichern</translation> </message> @@ -6890,27 +6890,27 @@ <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2216"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2228"/> <source>Printing...</source> <translation>Drucke...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2233"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2245"/> <source>Printing completed</source> <translation>Drucken beendet</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2235"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2247"/> <source>Error while printing</source> <translation>Fehler beim Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2238"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2250"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Drucken abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5387"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5399"/> <source>File changed</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> @@ -6920,7 +6920,7 @@ <translation>Prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2389"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2401"/> <source>File Modified</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> @@ -6975,57 +6975,57 @@ <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5134"/> <source>Macro Name</source> <translation>Makro Name</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5134"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5202"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Makro Dateien (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5162"/> <source>Load macro file</source> <translation>Lade Makro Datei</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5171"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5183"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5202"/> <source>Save macro file</source> <translation>Makro Datei schreiben</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5207"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5219"/> <source>Save macro</source> <translation>Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5222"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5234"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Fehler beim Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5233"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5245"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5258"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5270"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5258"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5270"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation> </message> @@ -7085,32 +7085,32 @@ <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4309"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4321"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4312"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4324"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4629"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4641"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4629"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4641"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4767"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4779"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4767"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4779"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> @@ -7120,12 +7120,12 @@ <translation>Autom. Vervollständigung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3819"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3831"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autom. Vervollständigung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3819"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3831"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation> </message> @@ -7160,7 +7160,7 @@ <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5656"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> @@ -7170,12 +7170,12 @@ <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4897"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4909"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Syntaxfehler</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4897"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4909"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> </message> @@ -7205,42 +7205,42 @@ <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4675"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4687"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4683"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4675"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4687"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2389"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2401"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5164"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5171"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5183"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> ist zerstört.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5222"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5234"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5656"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -7285,82 +7285,82 @@ <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5537"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5662"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5674"/> <source>Resources</source> <translation>Resourcen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/> <source>Add file...</source> <translation>Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5666"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5678"/> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5668"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5680"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5670"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5682"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5691"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5703"/> <source>Add file resource</source> <translation>Dateiresource hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5707"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5719"/> <source>Add file resources</source> <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5734"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5746"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5734"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5746"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5795"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5807"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Package-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5795"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5807"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5824"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5836"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5824"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5836"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5685"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Resource Rahmen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5233"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5245"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation> </message> @@ -7415,12 +7415,12 @@ <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5812"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5824"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5812"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5824"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> @@ -7500,7 +7500,7 @@ <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6085"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6097"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> </message> @@ -7510,12 +7510,12 @@ <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6087"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6099"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6089"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6101"/> <source>Ignore All</source> <translation>Alle ignorieren</translation> </message> @@ -7525,17 +7525,17 @@ <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2437"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2449"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2538"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2550"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5390"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?</p></translation> </message> @@ -7560,57 +7560,57 @@ <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5035"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>py3flakes Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5035"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Keine Py3flakes Warnung verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2599"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2611"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5207"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5219"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5078"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Warnung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5072"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5084"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5383"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5395"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Warnung:</b> Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3915"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3927"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für automatische Vervollständigungen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3915"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3927"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Providers für automatische Vervollständigungen kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen sie ihre Konfiguration.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4100"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4112"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für Calltips</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4100"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4112"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Providers für Calltips kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen sie ihre Konfiguration.</translation> </message> @@ -7756,62 +7756,62 @@ <context> <name>EditorAutocompletionPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="37"/> <source>Select this to enable autocompletion</source> <translation>Wähle dies, um die autom. Vervollständigung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="42"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="43"/> <source>Autocompletion Enabled</source> <translation>Autom. Vervollständigung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Autocompletion</b></source> <translation><b>Autom. Vervollständigung einstellen</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="39"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="40"/> <source><b>Autocompletion Enabled</b><p>Select to enable autocompletion. In order to get autocompletion from alternative autocompletion providers (if installed), these have to be enabled on their respective configuration page. Only one alternative provider might be enabled.</p></source> <translation><b>Autom. Vervollständigung aktiv</b><p>Auswählen, um die autom. Vervollständigung zu aktivieren. Alternative Vervollständigungsmechanismen (sofern installiert) müssen auf den jeweiligen Konfigurationsseiten aktiviert werden. Nur eine Alternative darf aktiv sein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="52"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="53"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="58"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="59"/> <source>Select this to have case sensitive auto-completion lists</source> <translation>Wähle dies, um Vervollständigungslisten unter Berücksichtigung der Schreibweise zu erhalten</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="61"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="62"/> <source>Case sensitive</source> <translation>Schreibweise beachten</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="68"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="69"/> <source>Select this, if the word to the right should be replaced by the selected entry</source> <translation>Wähle dies, wenn das Wort rechts durch den gewählten Eintrag ersetzt werden soll</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="71"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="72"/> <source>Replace word</source> <translation>Wort ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="80"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="81"/> <source>Threshold:</source> <translation>Schwelle:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="87"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="88"/> <source>Move to set the threshold for display of an autocompletion list</source> <translation>Verschieben, um die Schwelle zur Anzeige der Vervollständigungsliste zu wählen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="106"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="107"/> <source>Displays the selected autocompletion threshold</source> <translation>Zeigt die gewählte Schwelle an</translation> </message> @@ -7887,67 +7887,67 @@ <context> <name>EditorCalltipsPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="37"/> <source>Select this to enable calltips</source> <translation>Wähle dies, um Calltips zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="39"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="40"/> <source>Calltips Enabled</source> <translation>Calltips aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure Calltips</b></source> <translation><b>Calltips einstellen</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="97"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="98"/> <source>Colours</source> <translation>Farben</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="103"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="104"/> <source>Background colour:</source> <translation>Hintergrundfarbe:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="116"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="117"/> <source>Select the background colour for calltips.</source> <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für Calltips.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="55"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="56"/> <source>Visible calltips:</source> <translation>Sichtbare Calltips:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="62"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="63"/> <source>Move to set the maximum number of calltips shown (0 = all available)</source> <translation>Verschieben, um die Anzahl der angezeigten Calltips zu wählen (0 = alle verfügbaren)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="78"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="79"/> <source>Displays the maximum number of calltips to be shown</source> <translation>Zeigt die gewählte Maximalzahl der angezeigten Calltips an</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="142"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="143"/> <source>Plug-In Behavior</source> <translation>Plugin Verhalten</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="148"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="149"/> <source>Select to show QScintilla provided calltips, if the selected plugin fails</source> <translation>Auswählen, um QScintilla Calltips anzuzeigen, wenn das ausgewählte Plugin keine liefert</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="151"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="152"/> <source>Qscintilla provided calltips are shown, if this option is enabled and calltips shall be provided by a plug-in (see calltips sub-page of the plug-in) and the plugin-in doesn't deliver any calltips.</source> <translation>QScintilla Calltips werden angezeigt, wenn diese Option angewählt ist unf Calltips durch ein Plugin erzeugt werden sollen (siehe Unterseite des Plugins) und dieses Plugin aber keine liefert.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="154"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="155"/> <source>Show QScintilla calltips, if plug-in fails</source> <translation>Zeige QScintilla Calltips, falls das Plugin keine liefert</translation> </message> @@ -8436,112 +8436,112 @@ <context> <name>EditorGeneralPage</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="124"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="125"/> <source>Displays the selected indentation width.</source> <translation>Zeigt die ausgewählte Einrückungstiefe.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="102"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="103"/> <source>Move to set the indentation width.</source> <translation>Verschiebe den Regler zur Wahl der Einrückungstiefe.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="92"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="93"/> <source>Indentation width:</source> <translation>Einrückungstiefe:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="54"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="55"/> <source>Move to set the tab width.</source> <translation>Bewegen sie den Schieber, um die Tabulatorweite zu setzen.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="44"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="45"/> <source>Tab width:</source> <translation>Tabulatorweite:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="76"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="77"/> <source>Displays the selected tab width.</source> <translation>Zeigt die gewählte Tabulatorweite an.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="174"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="175"/> <source>Select whether tabs shall be converted upon opening the file</source> <translation>Wähle, ob Tabulatoren beim Öffnen der Datei umgewandelt werden sollen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="177"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="178"/> <source>Convert tabs upon open</source> <translation>Tabulatoren beim Öffnen umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="184"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="185"/> <source>Select whether pressing the tab key indents.</source> <translation>Wähle aus, ob das Drücken der Tabulatortaste einrücken soll.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="187"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="188"/> <source>Tab key indents</source> <translation>Tabulatortaste rückt ein</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="164"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="165"/> <source>Select whether autoindentation shall be enabled</source> <translation>Wähle aus, ob die automatische Einrückung aktiv sein soll</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="167"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="168"/> <source>Auto indentation</source> <translation>Automatische Einrückung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="154"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="155"/> <source>Select whether tab characters are used for indentations.</source> <translation>Wähle aus, ob Tabulatoren zum Einrücken verwendet werden sollen.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="157"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="158"/> <source>Use tabs for indentations</source> <translation>Benutze Tabulatoren zum Einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="144"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="145"/> <source>Select whether indentation guides should be shown.</source> <translation>Wähle aus, ob Einrückungsmarkierungen angezeigt werden sollen.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="147"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="148"/> <source>Show Indentation Guides</source> <translation>Zeige Einrückungsmarkierungen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="16"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure general editor settings</b></source> <translation><b>Allgemeine Editor Einstellungen</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="36"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="37"/> <source>Tabs && Indentation</source> <translation>Tabulatoren && Einrückung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="199"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="200"/> <source>Comments</source> <translation>Kommentare</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="205"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="206"/> <source>Select to insert the comment sign at column 0</source> <translation>Auswählen, um das Kommentarzeichen in Spalte 0 einzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="211"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="212"/> <source>Insert comment at column 0</source> <translation>Kommentarzeichen in Spalte 0 einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="208"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="209"/> <source><b>Insert comment at column 0</b><p>Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.</p></source> <translation><b>Kommentarzeichen in Spalte 0 einfügen</b><p>Auswählen, um das Kommentarzeichen in Spalte 0 einzufügen. Ansonsten wird das Kommentarzeichen an der ersten Stelle, die kein Leerzeichen ist, eingefügt.</p></translation> </message> @@ -10704,7 +10704,7 @@ <translation>Anmeldung testen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="155"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="161"/> <source>Login Test</source> <translation>Anmeldetest</translation> </message> @@ -10714,7 +10714,7 @@ <translation>Der Anmeldetest war erfolgreich.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="155"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="161"/> <source><p>The login test failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Anmeldetest ist fehlgeschlagen.<br>Ursache: {0}</p></translation> </message> @@ -12561,25 +12561,25 @@ <context> <name>FtpReply</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="333"/> + <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="335"/> <source> <p><a class="link_parent" href="{0}">Change to parent directory</a></p></source> <translation> <p><a class="link_parent" href="{0}">In den übergeordneten Ordner wechseln</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="346"/> + <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="348"/> <source> <tr><th align="left">Name</th><th>Size</th><th align="left">Last modified</th></tr> </source> <translation> <tr><th align="left">Name</th><th>Größe</th><th align="left">Zuletzt verändert</th></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="372"/> + <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="374"/> <source>{0} {1}</source> <comment>size unit</comment> <translation>{0} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="396"/> + <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="398"/> <source>Listing of {0}</source> <translation>Index von {0}</translation> </message> @@ -14108,27 +14108,27 @@ <context> <name>HelpWebSearchWidget</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="167"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="123"/> <source>Suggestions</source> <translation>Vorschläge</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="175"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="131"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>keine aktuellen Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="179"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="135"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Aktuelle Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="311"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="259"/> <source>Add '{0}'</source> <translation>'{0}' hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="320"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="268"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Aktuelle Suchen löschen</translation> </message> @@ -14811,7 +14811,7 @@ <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="153"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="152"/> <source>Contents</source> <translation>Inhalt</translation> </message> @@ -14881,7 +14881,7 @@ <translation>Filter: </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2167"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2182"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation> </message> @@ -14946,22 +14946,22 @@ <translation><b>Dokumentation reindizieren</b><p>Reindiziert die Dokumentation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2276"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2291"/> <source>Updating search index</source> <translation>Aktualisiere Suchindex</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2328"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2343"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Suche nach Dokumentation...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2358"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2373"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Ungefiltert</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2377"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2392"/> <source>Help Engine</source> <translation>Hilfe</translation> </message> @@ -14981,7 +14981,7 @@ <translation><b>Privates Browsen</b><p>Schaltet das private Browsen ein. In diesem Modus wird keine Chronik mehr aufgezeichnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1909"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1924"/> <source>Full Screen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> @@ -15428,7 +15428,7 @@ <translation><b>Ad Block...</b><p>Öffnet einen Dialog zum konfigurieren von AdBlock Abonnements und Regeln</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2337"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2352"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 Web-Browser</translation> </message> @@ -15473,7 +15473,7 @@ <translation>Such&maschinen verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1938"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1953"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation><b>Sind sie sicher, dass sie privates Browsen einschalten möchten?</b><p>Wenn das private Browsen eingeschaltet ist, werden keine Web Seiten mehr zur Chronik hinzugefügt und Suchanfragen, Web Site Icons und Cookies werden nicht mehr gespeichert. HTML5 Offline Speicher wird deaktiviert. Bis das Fenster geschlossen wird, können sie jedoch weiterhin die Zurück und Vorwärts Knöpfe nutzen, um zu besuchten Web Seiten zurückzukehren.</p></translation> </message> @@ -15488,37 +15488,37 @@ <translation>User Agent</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2692"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2707"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2693"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2708"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2694"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2709"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2695"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2710"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2696"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2711"/> <source>Other</source> <translation>Sonstige</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2697"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2712"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2719"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2734"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Standardkodierung</translation> </message> @@ -15578,12 +15578,12 @@ <translation>Aktuelle Seite prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2874"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2889"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>VirusTotal Prüfung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2874"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2889"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die VirusTotal Prüfung konnte nicht beauftragt werden.<p> @@ -15674,7 +15674,7 @@ <translation><b>eric5 Web Browser - {0}</b><p>Der eric5-Web-Browser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien. Er ist Bestandteil der eric5 Entwicklungsumgebung.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1915"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1930"/> <source>Restore Window</source> <translation>Fenster wiederherstellen</translation> </message> @@ -20977,12 +20977,12 @@ <translation>&Entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="92"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="95"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="95"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="98"/> <source>Remove &All</source> <translation>&Alle entfernen</translation> </message> @@ -21010,22 +21010,22 @@ <translation>Chronik laden</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="446"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="448"/> <source>Saving History</source> <translation>Chronik speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="420"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="421"/> <source><p>Unable to open history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Chronikdatei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="440"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="442"/> <source><p>Error removing old history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Fehler beim Löschen der alten Chronikdatei <b>{0}</b>.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="446"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="448"/> <source><p>Error moving new history file over old one (<b>{0}</b>).<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Fehler beim Kopieren der neuen Chronikdatei über die alte (<b>{0}</b>).<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -25297,52 +25297,52 @@ <context> <name>NetworkAccessManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="176"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="180"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation><b>Gib Nutzernamen und Kennwort für '{0}' ein</b></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="179"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="183"/> <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation><b>Gib Nutzernamen und Kennwort für '{0}' und Realm '{1}' ein</b></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="233"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="237"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="233"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="237"/> <source><p>SSL Errors for <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL Fehler für <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Sollen diese Fehler ignoriert werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="246"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="250"/> <source>Certificates</source> <translation>Zertifikate</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="246"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="250"/> <source><p>Certificates:<br/>{0}<br/>Do you want to accept all these certificates?</p></source> <translation><p>Zertifikate:<br/>{0}<br/>Sollen alle diese Zertifikate akzeptiert werden?</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="304"/> + <source><br/>Issuer: {0}</source> + <translation><br/>Aussteller: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="308"/> + <source><br/>Not valid before: {0}<br/>Valid Until: {1}</source> + <translation><br/>Gültig ab: {0}<br/>Gültig bis: {1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="296"/> + <source>Name: {0}</source> + <translation>Name: {0}</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="300"/> - <source><br/>Issuer: {0}</source> - <translation><br/>Aussteller: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="304"/> - <source><br/>Not valid before: {0}<br/>Valid Until: {1}</source> - <translation><br/>Gültig ab: {0}<br/>Gültig bis: {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="292"/> - <source>Name: {0}</source> - <translation>Name: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="296"/> <source><br/>Organization: {0}</source> <translation><br/>Organisation: {0}</translation> </message> @@ -25888,22 +25888,22 @@ <translation>&Hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="48"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="51"/> <source>Press to delete the selected engines</source> <translation>Drücken, um die ausgewählten Suchmaschinen zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="51"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="54"/> <source>&Delete</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="68"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="77"/> <source>Press to restore the default engines</source> <translation>Drücken, um die Standardsuchmaschinen wieder herzustellen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="71"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="80"/> <source>&Restore Defaults</source> <translation>&Standardmaschinen</translation> </message> @@ -25933,12 +25933,12 @@ <translation>Es muss mindestens eine Suchmaschine existieren.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="58"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="64"/> <source>Press to edit the data of the current engine</source> <translation>Drücken, um die Daten der aktuellen Suchmaschine zu bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="61"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="67"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> @@ -26147,37 +26147,37 @@ <translation>Gespeicherte Passwörter</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="42"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="43"/> <source>Enter search term</source> <translation>Gib den Suchtext ein</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="49"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="50"/> <source>Press to clear the search edit</source> <translation>Drücken, um den Suchtext zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="84"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="85"/> <source>Press to remove the selected entries</source> <translation>Drücken, um die ausgwählten Einträge zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="87"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="88"/> <source>&Remove</source> <translation>&Entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="94"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="98"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="101"/> <source>Remove &All</source> <translation>&Alle entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="117"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="124"/> <source>Press to toggle the display of passwords</source> <translation>Drücken, um die Anzeige von Passwörtern umzuschalten</translation> </message> @@ -28672,17 +28672,17 @@ <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="444"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="435"/> <source>local</source> <translation>lokal</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="484"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="475"/> <source>Select entries</source> <translation>Einträge auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="484"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="475"/> <source>There were no matching entries found.</source> <translation>Es wurden keine passenden Einträge gefunden.</translation> </message> @@ -33658,17 +33658,17 @@ <translation>Zurücksetzen und Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1431"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1432"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="547"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="548"/> <source>No.</source> <translation>Nr.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1431"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1432"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> @@ -33678,7 +33678,7 @@ <translation>Starten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="549"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="550"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation>{0} auf {1}, {2}</translation> </message> @@ -33688,24 +33688,24 @@ <translation><b>Das Shell-Fenster</b><p>Dies ist ein Interpreter ihres Systems. Es ist derjenige der benutzt wird, um das zu untersuchende Programm auszuführen. Dies bedeutet, dass sie jedes Python Kommando ausführend können, auch während ihr Programm läuft.</p><p>Benutzen sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine History-Funktion, die mit der Cursortasten hoch und runter bedient wird. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem die Cursortasten hoch und runter nach Eingabe von Text gedrückt werden.</p><p>Die Shell hat einige spezielle Kommandos. 'reset' beendet den Interpreter und startet einen neuen. 'clear' löscht die Anzeige des Shell Fensters. 'start' wird benutzt, um die Sprache der Shell umzuschalten, und muß von einer unterstützten Sprache gefolgt werden. Unterstützte Sprachen werden durch 'languages' aufgelistet. Diese Befehle (Ausnahme 'languages') sind auch über das Kontextmenu verfügbar.</p><p>Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.</p><p>Im passiven Debugmodus ist die Shell nur dann verfügbar, wenn das zu debuggende Skript mit der IDE verbunden ist. Dies wird durch einen anderen Prompt und eine Anzeige im Fensterkopf dargestellt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1161"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1162"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Die Shell Sprache "{0}" wird nicht unterstützt. </translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="544"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="545"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Passiver Debugmodus</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="610"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="611"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="618"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="619"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> @@ -33725,17 +33725,17 @@ <translation>Zeige</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="495"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="496"/> <source>Select History</source> <translation>Eintrag auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="495"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="496"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Wähle den auszuführenden Eintrag aus (aktuellster ist zuletzt dargestellt).</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="545"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="546"/> <source> Not connected</source> <translation> @@ -34242,37 +34242,37 @@ <translation>Sicherheit</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="168"/> + <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="169"/> <source>Preview not available.</source> <translation>Vorschau nicht verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="184"/> + <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="185"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="187"/> + <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="188"/> <source>Copy Image Name to Clipboard</source> <translation>Bildbezeichnung in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="243"/> + <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="244"/> <source>Save Image</source> <translation>Bild speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="223"/> + <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="224"/> <source>This image is not available.</source> <translation>Dieses Bild ist nicht verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="231"/> + <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="232"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="243"/> + <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="244"/> <source><p>Cannot write to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>In die Datei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> @@ -41020,129 +41020,129 @@ <context> <name>TaskViewer</name> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="372"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="380"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="372"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="380"/> <source>Line</source> <translation>Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="405"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="413"/> <source>&Go To</source> <translation>&Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="407"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="415"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="434"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="442"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="409"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="417"/> <source>&Delete</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="411"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="419"/> <source>&Mark Completed</source> <translation>Als &beendet markieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="437"/> - <source>Delete Completed &Tasks</source> - <translation>Lösche beendete &Aufgaben</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="430"/> - <source>&New Task...</source> - <translation>&Neue Aufgabe...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="416"/> - <source>P&roperties...</source> - <translation>&Eigenschaften...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="441"/> - <source>&Filtered display</source> - <translation>Gef&ilterte Anzeige</translation> - </message> - <message> <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="445"/> + <source>Delete Completed &Tasks</source> + <translation>Lösche beendete &Aufgaben</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="438"/> + <source>&New Task...</source> + <translation>&Neue Aufgabe...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="424"/> + <source>P&roperties...</source> + <translation>&Eigenschaften...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="449"/> + <source>&Filtered display</source> + <translation>Gef&ilterte Anzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="453"/> <source>Filter c&onfiguration...</source> <translation>Fil&terkonfiguration...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="448"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="456"/> <source>Resi&ze columns</source> <translation>Spaltenbreite an&passen</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="752"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="764"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Aufgabenfilter aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="752"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="764"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Der Aufgabenfilter hat keinen aktiven Filter. Soll die Filterkonfiguration erstellt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="392"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="400"/> <source>&Regenerate project tasks</source> <translation>Projektaufgaben &regenerieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="810"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="822"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extrahiere Projektaufgaben...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="810"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="822"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="816"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="828"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrahiere Projektaufgaben... {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="372"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="380"/> <source>Summary</source> <translation>Zusammenfassung</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="450"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="458"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="396"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="404"/> <source>&Configure scan options</source> <translation>Scanoptionen &konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="781"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="793"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation>Scanfiltermuster</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="781"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="793"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen:</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="390"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="398"/> <source>P&roject Tasks</source> <translation>&Projektaufgaben</translation> </message> @@ -43131,7 +43131,7 @@ <translation>Das Modul <b>'{0}'</b> konnte nicht gefunden werden.</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="133"/> + <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="134"/> <source>The module <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation>Das Modul <b>'{0}'</b> enthält keine Klassen.</translation> </message> @@ -43139,12 +43139,12 @@ <context> <name>UMLDialog</name> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="41"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="42"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="45"/> + <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="46"/> <source>Window</source> <translation>Fenster</translation> </message> @@ -43152,127 +43152,127 @@ <context> <name>UMLGraphicsView</name> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="68"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="69"/> <source>Delete shapes</source> <translation>Objekte löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="73"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="74"/> <source>Save as PNG</source> <translation>Speichern als PNG</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="78"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="79"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="88"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="89"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="93"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="94"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="98"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="99"/> <source>Zoom...</source> <translation>Maßstab setzen...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="103"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="104"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="108"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="109"/> <source>Increase width by {0} points</source> <translation>Breite um {0} Punkte vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="114"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="115"/> <source>Increase height by {0} points</source> <translation>Höhe um {0} Punkte vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="120"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="121"/> <source>Decrease width by {0} points</source> <translation>Breite um {0} Punkte verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="126"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="127"/> <source>Decrease height by {0} points</source> <translation>Höhe um {0} Punkte verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="132"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="133"/> <source>Set size</source> <translation>Größe setzen</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="137"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="138"/> <source>Re-Layout</source> <translation>Neuberechung</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="209"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="223"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafiken</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="353"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="367"/> <source>Save Diagram</source> <translation>Diagramm speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="353"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="367"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="142"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="143"/> <source>Align Left</source> <translation>Links ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="148"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="149"/> <source>Align Center Horizontal</source> <translation>Mitte horizontal ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="154"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="155"/> <source>Align Right</source> <translation>Rechts ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="160"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="161"/> <source>Align Top</source> <translation>Oben ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="166"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="167"/> <source>Align Center Vertical</source> <translation>Mitte vertikal ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="172"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="173"/> <source>Align Bottom</source> <translation>Unten ausrichten</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="328"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="342"/> <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source> <translation>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="84"/> <source>Print Preview</source> <translation>Seitenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="343"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="357"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> @@ -43675,62 +43675,62 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1653"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im "Was ist das?" Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1664"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1664"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>&Hilfe...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Modultests...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2335"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2336"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2309"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2367"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> @@ -43740,22 +43740,22 @@ <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.</p></translation> </message> @@ -43765,22 +43765,22 @@ <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4289"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2342"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4397"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> @@ -43795,12 +43795,12 @@ <translation><b>Die Entwicklungsumgebung beenden</b><p>Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python Programm, das gerade debugged wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4530"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> @@ -43820,7 +43820,7 @@ <translation>Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2435"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> @@ -43840,107 +43840,107 @@ <translation><b>Schalte das Ausgabefenster um</b><p>Falls das Ausgabefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1687"/> <source>Show Versions</source> <translation>Zeige Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1687"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Zeige &Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/> - <source>Display version information</source> - <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> + <source>Display version information</source> + <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zeige Versionen</b><p>Zeigt Versionsinformationen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2027"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2027"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> - <source>Set the keyboard shortcuts</source> - <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <source>Set the keyboard shortcuts</source> + <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2297"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2817"/> <source>Report Bug</source> <translation>Fehler berichten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>&Fehler berichten...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Einen Fehler berichten</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Einen Fehler berichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5121"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5122"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> - <source>Export the keyboard shortcuts</source> - <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/> + <source>Export the keyboard shortcuts</source> + <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2044"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5145"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2051"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/> - <source>Import the keyboard shortcuts</source> - <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <source>Import the keyboard shortcuts</source> + <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2056"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> @@ -43980,117 +43980,117 @@ <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1747"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Modultests</b><p>Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1755"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> - <source>Restart last unittest</source> - <translation>Modultest neu starten</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> + <source>Restart last unittest</source> + <translation>Modultest neu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1760"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Modultest neu starten</b><p>Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1782"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Modultest (Skript)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> - <source>Run unittest with current script</source> - <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1786"/> + <source>Run unittest with current script</source> + <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1787"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4066"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Modultest (Projekt)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> - <source>Run unittest with current project</source> - <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> + <source>Run unittest with current project</source> + <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1800"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2279"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2280"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4066"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1755"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>Modultest &neu starten...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1782"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Modultest (&Skript)...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Modultest (&Projekt)...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>Dateien &vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/> - <source>Compare two files</source> - <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> - <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> - <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> - <source>Compare Files &side by side...</source> - <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <source>Compare two files</source> + <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> + <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <source>Compare Files &side by side...</source> + <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5492"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> @@ -44155,102 +44155,102 @@ <translation><b>Schalte das Datei-Browser Fenster um</b><p>Falls das Datei-Browser Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2001"/> <source>View Profiles</source> <translation>Ansichtenprofile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2001"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Ansichtenprofile...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4397"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4161"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4218"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4262"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4530"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Werkzeuge Eintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5492"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/> <source>UI Previewer</source> <translation>UI Betrachter</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>&UI Betrachter...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Started den UI Betrachter</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Started den UI Betrachter</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Betrachter</b><p>Started den UI Betrachter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4359"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4360"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der UI Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Übersetzungsvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4405"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -44275,22 +44275,22 @@ <translation><b>Schalte das Shell Fenster um</b><p>Falls das Shell Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> <source>Reload APIs</source> <translation>APIs neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>APIs &neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Die API Informationen neu laden</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Die API Informationen neu laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1982"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>APIs neu laden</b><p>Lädt die API Informationen neu.</p></translation> </message> @@ -44315,47 +44315,47 @@ <translation><b>Schalte das Aufgabenfenster um</b><p>Falls das Aufgabenfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5266"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5266"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5288"/> <source>Read tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5288"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4289"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen sie den Einstellungen Dialog, um einen festzulegen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4300"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4301"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4882"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentation fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4882"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt "<b>{0}</b>" konnte nicht gefunden werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2817"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Email Adresse oder Mail Server Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die Email Einstellungen im Einstellungen Dialog.</translation> </message> @@ -44430,22 +44430,22 @@ <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2063"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2063"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> @@ -44455,67 +44455,67 @@ <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> - <source>Start Qt-Designer 4</source> - <translation>Starte Qt-Designer 4</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> + <source>Start Qt-Designer 4</source> + <translation>Starte Qt-Designer 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1820"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Starte Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> - <source>Start Qt-Linguist 4</source> - <translation>Starte Qt-Linguist 4</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <source>Start Qt-Linguist 4</source> + <translation>Starte Qt-Linguist 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Starte Qt-Linguist 4 (Übersetzungsprogramm).</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Öffne die Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4319"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4320"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> @@ -44561,111 +44561,111 @@ <translation>Aktiviere Projektanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1664"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Auf &Aktualisierungen prüfen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2162"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 Dokumentation</b><p>Zeige die Qt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2171"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2171"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>P&yQt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> - <source>Open PyQt4 Documentation</source> - <translation>Öffne die PyQt4 Dokumentation</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <source>Open PyQt4 Documentation</source> + <translation>Öffne die PyQt4 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2312"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2318"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> <source>Profiles</source> <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3174"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4513"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4514"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4607"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess '{0}' ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4867"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4775"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4776"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt4 Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5785"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5763"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5772"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2765"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2766"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Versions Nummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5810"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5819"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -44680,42 +44680,42 @@ <translation><p>Die Qt Style Sheet Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.<br>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3123"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3125"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3126"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source>Show external tools</source> <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5785"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5635"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5644"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5859"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> @@ -44725,62 +44725,62 @@ <translation>Initialisiere Plugin Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2352"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2353"/> <source>P&lugins</source> <translation>Plugi&ns</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2438"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2096"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugin Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> - <source>Show Plugin Infos</source> - <translation>Zeigt Plugin Informationen</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/> + <source>Show Plugin Infos</source> + <translation>Zeigt Plugin Informationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugin Informationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2096"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugin Informationen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3181"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3182"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Plugin deinstallieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Plugin deinstallieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2123"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3335"/> <source>&Show all</source> <translation>Alle an&zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3336"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3337"/> <source>&Hide all</source> <translation>Alle &ausblenden</translation> </message> @@ -44790,107 +44790,107 @@ <translation>Aktiviere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2302"/> <source>Wi&zards</source> <translation>A&utopiloten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1707"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1707"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Zeige die verfügbaren eric4 Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5797"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5806"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2130"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Plugin Repository</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2130"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>Plugin &Repository...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2133"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Zeige Plugins verfügbar zum Download an</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2135"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Plugin Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Plugins installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>Plugins &installieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Plugins installieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>Plugins &installieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2112"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Mini Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>Mini &Editor...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Mini Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Mini &Editor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>Toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Werkzeug&leisten...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2018"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> </message> @@ -44900,22 +44900,22 @@ <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2679"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2680"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4478"/> <source>External Tools</source> <translation>Externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4471"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4472"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug '{0}' in der Gruppe '{1}' gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4478"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag '{0}' gefunden.</translation> </message> @@ -44950,82 +44950,82 @@ <translation>&Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5303"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5303"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5326"/> <source>Read session</source> <translation>Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5326"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2586"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2600"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5825"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5834"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5825"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5834"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL Fehler</p><p>{0}</p><p>Wollen Sie diese Fehler ignorieren?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/> <source>Request Feature</source> <translation>Neue Funktion anfragen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2578"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2579"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2608"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2609"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt den Namen der Datei des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2615"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2616"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2622"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2623"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> @@ -45070,12 +45070,12 @@ <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3091"/> <source>Restart application</source> <translation>Anwendung neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3091"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> </message> @@ -45115,72 +45115,72 @@ <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2362"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2593"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Einstellungen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1960"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Einstellungen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/> <source>Show next</source> <translation>Zeige nächste</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source>Show previous</source> <translation>Zeige vorherige</translation> </message> @@ -45245,158 +45245,158 @@ <translation>Aktiviere Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>Erforsche eine SQL Datenbank</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>Erforsche eine SQL Datenbank</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Erforsche eine SQL Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4423"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4424"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der SQL Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2870"/> <source>Error log found</source> <translation>Fehlerbericht gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2870"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Es wurde eine Fehlerberichtsdatei gefunden. Was soll mit ihr geschehen?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2883"/> <source>Send Bug Email</source> <translation>Sende Fehlerbericht</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2886"/> <source>Ignore and Delete</source> <translation>Ignorieren und Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2889"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignorieren aber Behalten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>&Icon Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4241"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 Unterstützung</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2243"/> + <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>PySide Dokumentation</b><p>Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4867"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><p>Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2240"/> + <source>PySide Documentation</source> + <translation>PySide Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2240"/> + <source>Py&Side Documentation</source> + <translation>Py&Side Dokumentation</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>PySide Dokumentation</b><p>Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><p>Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> - <source>PySide Documentation</source> - <translation>PySide Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> - <source>Py&Side Documentation</source> - <translation>Py&Side Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Öffne die PySide Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1670"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Hilfe-Fenster</b><p>Zeige den eric5 Web-Browser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.</p><p>Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt Hilfesammlung gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1700"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> <translation><b>Auf Aktualisierungen prüfen...</b> <p>Dies prüft im Internet auf Verfügbarkeit von Updates von eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1712"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Zeige verfügbare Versionen...</b><p>Zeigt die eric5 Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Startet den eric5 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> - <source>Start the eric5 Icon Editor</source> - <translation>Starte den eric5 Icon Editor</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> + <source>Start the eric5 Icon Editor</source> + <translation>Starte den eric5 Icon Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Icon Editor</b><p>Startet den eric5 Icon Editor zumEditieren einfacher Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric5 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API Dokumentation</b><p>Zeige die Eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric5 Installationverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4241"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 wird von eric5 nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5763"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric5 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5772"/> + <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> + <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric5 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5781"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 ist aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5772"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5781"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5859"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> </message> @@ -45431,147 +45431,147 @@ <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1603"/> <source>Symbols</source> <translation>Symbole</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1603"/> <source>&Symbols</source> <translation>&Symbole</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/> <source>Toggle the Symbols window</source> <translation>Schalte das Symbole Fenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/> <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Symbole Fenster um</b><p>Falls das Symbole Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/> <source>Activate Symbols-Viewer</source> <translation>Aktiviere Symboleanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1625"/> <source>Numbers</source> <translation>Zahlen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1625"/> <source>&Numbers</source> <translation>&Zahlen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/> <source>Toggle the Numbers window</source> <translation>Schalte das Zahlen Fenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/> <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Zahlen Fenster um</b><p>Falls das Zahlen Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/> <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation>Aktiviere Zahlenanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5145"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2187"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Python 3 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2187"/> <source>Python &3 Documentation</source> <translation>Python &3 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation>Öffne die Python 3 Dokumentation</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/> + <source>Open Python 3 Documentation</source> + <translation>Öffne die Python 3 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python 3 Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Python 2 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Python &2 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/> - <source>Open Python 2 Documentation</source> - <translation>Öffne die Python 2 Dokumentation</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/> + <source>Open Python 2 Documentation</source> + <translation>Öffne die Python 2 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2205"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python 2 Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 2 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i>. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5690"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5699"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5684"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5693"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4968"/> <source>Open Browser</source> <translation>Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4968"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5690"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5699"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> <source>eric5 &Web Browser...</source> <translation>eric5 &Web-Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/> <source><b>eric5 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation><b>eric5 Web-Browser</b><p>Durchforste das Internet mit dem eric5 Web-Browser.</p></translation> </message> @@ -45622,22 +45622,22 @@ <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet eine neue Instanz der eric5 IDE.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Fehlerhafte Modultests wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1772"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1774"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>Fehlerhafte Tests wiederholen</b><p>Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.</p></translation> </message> @@ -45700,12 +45700,12 @@ <translation><p>Sie können %-Codes als Platzhalter in der Eingabe verwenden. Unterstützte Codes sind:<table><tr><td>%C</td><td>Spalte des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%D</td><td>Verzeichnis des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%F</td><td>Dateiname des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%H</td><td>Home-Verzeichnis des aktullen Nutzers</td></tr><tr><td>%L</td><td>Zeile des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%P</td><td>Pfad des aktuellen Projektes</td></tr><tr><td>%S</td><td>selektierter Text des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%U</td><td>Nutzername des aktuellen Nutzers</td></tr><tr><td>%%</td><td>das Prozentzeichen</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1250"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1252"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Kein Python2 Interpreter konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1302"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation>Python2 Interpreter wurde nicht innerhalb von 30s beendet.</translation> </message> @@ -46416,7 +46416,7 @@ <context> <name>ViewManager</name> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3816"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3824"/> <source>File: {0}</source> <translation>Datei: {0}</translation> </message> @@ -46581,177 +46581,177 @@ <translation>Wieder&herstellen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="749"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="750"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="751"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Wiederherstellen</b><p>Dies stellt die letzte Änderung des aktuellen Editors wieder her.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="777"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="777"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="784"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="785"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="786"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Ausschneiden</b><p>Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="800"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="801"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Kopiert die Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="802"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="803"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="817"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="818"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="820"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Einfügen</b><p>Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="828"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="834"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="835"/> <source>Clear all text</source> <translation>Löscht den gesamten Text</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="836"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="837"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Alles Löschen</b><p>Dies löscht den gesamten Text des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="859"/> <source>Indent</source> <translation>Einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="859"/> <source>&Indent</source> <translation>Ei&nrücken</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="865"/> - <source>Indent line</source> - <translation>Zeile einrücken</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="866"/> + <source>Indent line</source> + <translation>Zeile einrücken</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="867"/> <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Einrücken</b><p>Dies erhöht die Einrückung der aktuellen Zeile oder Auswahl um eine Ebene.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="875"/> <source>Unindent</source> <translation>Einrücken rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="875"/> <source>U&nindent</source> <translation>Einrücken rück&gängig</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="881"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="882"/> <source>Unindent line</source> <translation>Einrücken der Zeile rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="883"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="884"/> <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Einrücken rückgängig</b><p>Dies vermindert die Einrückung der aktuellen Zeile oder Auswahl um eine Ebene.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="910"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="910"/> <source>C&omment</source> <translation>K&ommentar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="916"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="917"/> <source>Comment Line or Selection</source> <translation>Kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="918"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="919"/> <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die aktuelle Auswahl.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="927"/> <source>Uncomment</source> <translation>Kommentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="927"/> <source>Unco&mment</source> <translation>Ko&mmentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="933"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="934"/> <source>Uncomment Line or Selection</source> <translation>Kommentar einer Zeile oder der Auswahl entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="935"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="936"/> <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Kommentar entfernen</b><p>Dies entfernt den Kommentar der aktuellen Zeile oder der aktuelle Auswahl.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1011"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1014"/> <source>Select all text</source> <translation>Gesamten text auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1027"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1030"/> <source>Deselect all text</source> <translation>Hebt die Auswahl auf</translation> </message> @@ -46796,97 +46796,97 @@ <translation><b>Ersetzen</b><p>Dies sucht nach Text im aktuellen Editor und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und verschieden Such- und Ersetzungsoptionen eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2531"/> <source>Goto Line</source> <translation>Gehe zu Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2516"/> - <source>&Goto Line...</source> - <translation>Gehe zu &Zeile...</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2524"/> + <source>&Goto Line...</source> + <translation>Gehe zu &Zeile...</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2532"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Gehe zu Zeile</b><p>Dies springt zur angegebenen Zeile im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem die Zeilennummer eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2748"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2756"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2773"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Text verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2791"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2799"/> <source>Zoom</source> <translation>Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2791"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2799"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2798"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2806"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/> - <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> - <translation><b>Maßstab</b><p>dies ändert den Textmaßstab. Es wird ein dialog eingeblendet, in dem der Maßstab eingegeben werden kann.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2812"/> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>Alle Faltungen umschalten</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2808"/> + <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> + <translation><b>Maßstab</b><p>dies ändert den Textmaßstab. Es wird ein dialog eingeblendet, in dem der Maßstab eingegeben werden kann.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2820"/> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>Alle Faltungen umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2816"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>&Alle Faltungen umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2814"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2822"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3533"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/> <source>File Modified</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1040"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1044"/> <source>Convert Line End Characters</source> <translation>Zeilenende Marke umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1039"/> <source>Convert &Line End Characters</source> <translation>&Zeilenende Marke umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1042"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1046"/> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Zeilenende Marke umwandeln</b><p>Dies wandelt die Zeilenende Marke in den aktuell eingestellten Typ um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2837"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2845"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Aktuelle &Faltung umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2843"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2851"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Aktuelle Faltung umschalten</b><p>Dies schaltet die Faltung der aktuellen Zeile des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> @@ -46911,207 +46911,207 @@ <translation>Alles speichern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/> <source>Select all</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/> <source>&Select all</source> <translation>A&lles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1023"/> <source>Deselect all</source> <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1023"/> <source>&Deselect all</source> <translation>Aus&wahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2740"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2748"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2740"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2748"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2750"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Vergrößern</b><p>Den angezeigten Text vergrößern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2775"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Verkleinern</b><p>Den angezeigten Text verkleinern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="989"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="992"/> <source>Select to brace</source> <translation>Zur Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="989"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="992"/> <source>Select to &brace</source> <translation>Zur Klammer ausw&ählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="999"/> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Text bis zur passenden Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2539"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Gehe zu Klammer</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2532"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Gehe zu &Klammer</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2541"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2549"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Gehe zu Klammer</b><p>Gehe zur passenden Klammer im aktuellen Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> <source>Search in Files</source> <translation>Suchen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/> - <source>Search in &Files...</source> - <translation>Suchen in &Dateien...</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> + <source>Search in &Files...</source> + <translation>Suchen in &Dateien...</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2619"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Nach Text im Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2621"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Suchen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="962"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="963"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Stream Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="966"/> - <source>Stream Comment Line or Selection</source> - <translation>Stream kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="975"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Box Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="979"/> - <source>Box Comment Line or Selection</source> - <translation>Box kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="981"/> - <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> - <translation><b>Box Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuelle Auswahl mit einem Box Kommentar.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="968"/> + <source>Stream Comment Line or Selection</source> + <translation>Stream kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="977"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>Box Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="982"/> + <source>Box Comment Line or Selection</source> + <translation>Box kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="984"/> + <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> + <translation><b>Box Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuelle Auswahl mit einem Box Kommentar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="970"/> <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> <translation><b>Stream Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die aktuelle Auswahl mit einem Stream Kommentar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="764"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="765"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="757"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="758"/> <source>Re&vert to last saved state</source> <translation>&Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="766"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="767"/> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> <translation><b>Zurück zum letzten gesichert Zustand</b><p>Dies nimmt alle Änderungen des aktuellen Editors bis zum letzten gesicherten Zustand zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>Split view</source> <translation>Ansicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>&Split view</source> <translation>An&sicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Ansicht aufteilen</b><p>Fügt eine weitere Ansicht hinzu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2886"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2886"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>&Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2883"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> - <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> - <translation><b>Horizontal anordnen</b><p>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> + <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> + <translation><b>Horizontal anordnen</b><p>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2901"/> <source>Remove split</source> <translation>Geteilte Ansicht löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2901"/> <source>&Remove split</source> <translation>Geteilte Ansicht &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2906"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2908"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Geteilte Ansicht löschen</b><p>Löscht die aktuelle Ansicht</p></translation> </message> @@ -47596,187 +47596,187 @@ <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3033"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung s&tarten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3027"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung starten</b><p>Startet die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3039"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung stoppen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3034"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3042"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung sto&ppen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3041"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung stoppen</b><p>Stopt die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3051"/> - <source>Run Macro</source> - <translation>Makro ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3048"/> - <source>&Run Macro</source> - <translation>Makro &ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3052"/> - <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> - <translation><b>Makro ausführen</b><p>Führt ein vorher aufgezeichnetes Makro aus.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3063"/> - <source>Delete Macro</source> - <translation>Makro löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3059"/> + <source>Run Macro</source> + <translation>Makro ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3056"/> + <source>&Run Macro</source> + <translation>Makro &ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3060"/> + <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> + <translation><b>Makro ausführen</b><p>Führt ein vorher aufgezeichnetes Makro aus.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3071"/> + <source>Delete Macro</source> + <translation>Makro löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3067"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>Makro &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3065"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3073"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro löschen</b><p>Löscht ein vorher aufgezeichnetes Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3075"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> <source>Load Macro</source> <translation>Makro laden</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3072"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source>&Load Macro</source> <translation>Makro la&den</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3095"/> <source>Save Macro</source> <translation>Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3084"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/> <source>&Save Macro</source> <translation>Makro &speichern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3077"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3085"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Makro laden</b><p>Lädt ein Makro aus einer Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3089"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3097"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Makro speichern</b><p>Speichert ein vorher aufgezeichnetes Makro in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3127"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3120"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>&Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3129"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3137"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Lesezeichen setzen/löschen</b><p>Setzt/löscht ein Lesezeichen in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3143"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3151"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3136"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>&Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3145"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Nächstes Lesezeichen</b><p>Gehe zum nächsten Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3160"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>&Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Vorheriges Lesezeichen</b><p>Gehe zum vorherigen Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3168"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen l&öschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3177"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Lesezeichen löschen</b><p>Lesezeichen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3342"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2864"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Hervorhebungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2866"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Hervorhebungen löschen</b><p>Hervorhebungen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2268"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>&Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1069"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1074"/> <source>Autocomplete current word</source> <translation>Aktuelles Wort vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1076"/> <source><b>Autocomplete</b><p>Performs an autocompletion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigen</b><p>Führt eine Vervollständigung des Wortes, das den Cursor enthält, durch.</p></translation> </message> @@ -47786,17 +47786,17 @@ <translation>Ge&merkte Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4164"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4172"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4160"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4168"/> <source>&Add</source> <translation>&Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4162"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4170"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Bearbeiten...</translation> </message> @@ -47861,12 +47861,12 @@ <translation>Seitenumbruch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1053"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1058"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1055"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1060"/> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Leere Zeilen verkürzen</b><p>Zeilen, die nur aus Leerzeichen und Tabulatoren bestehen, werden verkürzt.</p></translation> </message> @@ -47881,62 +47881,62 @@ <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1078"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/> <source>Autocomplete from Document</source> <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1084"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/> <source>Autocomplete current word from Document</source> <translation>Aktuelles Wort vom Dokument vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1086"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1092"/> <source><b>Autocomplete from Document</b><p>Performs an autocompletion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigung vom Dokument</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, vom Dokument.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/> - <source>Autocomplete from APIs</source> - <translation>Vervollständigung von APIs</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1100"/> + <source>Autocomplete from APIs</source> + <translation>Vervollständigung von APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1107"/> <source>Autocomplete current word from APIs</source> <translation>Aktuelles Wort von APIs vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1102"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/> <source><b>Autocomplete from APIs</b><p>Performs an autocompletion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigung von APIs</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, von APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3198"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3184"/> - <source>&Goto Syntax Error</source> - <translation>Zu Syntaxfehler &gehen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3192"/> + <source>&Goto Syntax Error</source> + <translation>Zu Syntaxfehler &gehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Zu Syntaxfehler gehen</b><p>Gehe zum nächsten Syntaxfehler des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3212"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Syntaxfehler löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Synta&xfehler löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3206"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3214"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Syntaxfehler löschen</b><p>Syntaxfehler aller Editoren löschen.</p></translation> </message> @@ -47961,32 +47961,32 @@ <translation><b>Datei suchen</b><p>Nach einer Datei suchen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3268"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/> - <source>&Next uncovered line</source> - <translation>&Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/> + <source>&Next uncovered line</source> + <translation>&Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Nächste nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur nächsten als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3292"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3277"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3285"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>&Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Vorige nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur vorigen als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> @@ -47997,13 +47997,13 @@ <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="777"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> @@ -48014,7 +48014,7 @@ <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3533"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> @@ -48029,125 +48029,125 @@ <translation><b>Datei öffnen</b><p>Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die in einem Editor geöffnet werden soll.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2651"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2659"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Schnellsuche</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2462"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2478"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Führe eine Schnellsuche durch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2482"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Schnellsuche rückwärts</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2482"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2489"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2497"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Führe eine Schnellsuche rückwärts durch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2462"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>Schne&llsuche</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2482"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Schnellsuche &rückwärts</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Schnellsuche erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>Schnellsuche er&weitern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> - <source>Ctrl+Shift+H</source> - <comment>Search|Quicksearch extend</comment> - <translation>Ctrl+Shift+H</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> + <source>Ctrl+Shift+H</source> + <comment>Search|Quicksearch extend</comment> + <translation>Ctrl+Shift+H</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Erweitere die Schnellsuche bis zum Ende des aktuellen Wortes</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2508"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2516"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Schnellsuche erweitern</b><p>Dies erweitert den Schnellsuchetext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="892"/> <source>Smart indent</source> <translation>Überwachte Einrückung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="899"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="900"/> <source>Smart indent Line or Selection</source> <translation>Rückt eine Zeile oder Auswahl mit Überwachung ein</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="901"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="902"/> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Überwachte Einrückung</b><p>Dies rückt die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuellen Auswahl ein, wobei nur sinnvolle Einrückungstiefen erlaubt sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> - <source>Next split</source> - <translation>Nächste Ansichte</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> - <source>&Next split</source> - <translation>&Nächste Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2913"/> - <source>Move to the next split</source> - <translation>Gehe zur nächsten Ansicht</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2915"/> + <source>Next split</source> + <translation>Nächste Ansichte</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2915"/> + <source>&Next split</source> + <translation>&Nächste Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2921"/> + <source>Move to the next split</source> + <translation>Gehe zur nächsten Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2923"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Nächste Ansicht</b><p>Gehe zur nächsten Ansicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/> - <source>Previous split</source> - <translation>Vorherige Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/> - <source>&Previous split</source> - <translation>&Vorherige Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> - <source>Move to the previous split</source> - <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/> + <source>Previous split</source> + <translation>Vorherige Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/> + <source>&Previous split</source> + <translation>&Vorherige Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2936"/> + <source>Move to the previous split</source> + <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2938"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Vorherige Ansicht</b><p>Gehe zur vorherigen Ansicht.</p></translation> </message> @@ -48157,38 +48157,38 @@ <translation>Eingabe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1118"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/> <source>Autocomplete current word from Document and APIs</source> <translation>Aktuelles Wort vom Dokument und von APIs vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1117"/> <source>Autocomplete from Document and APIs</source> <translation>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1117"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1120"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1128"/> <source><b>Autocomplete from Document and APIs</b><p>Performs an autocompletion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, vom Dokument und von APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2827"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2835"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2822"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2830"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Alle Faltungen &umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2837"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors inklusive Unterfaltungen um.</p></translation> </message> @@ -48267,114 +48267,114 @@ <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="757"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="758"/> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="777"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Einfg</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="828"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="859"/> <source>Ctrl+I</source> <comment>Edit|Indent</comment> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="875"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Edit|Unindent</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="892"/> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Smart indent</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="910"/> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="927"/> <source>Alt+Ctrl+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> <translation>Alt+Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="989"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="992"/> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1023"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1078"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1100"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2292"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2300"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2350"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> @@ -48391,134 +48391,134 @@ <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2516"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2524"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2532"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2740"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2748"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2791"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2799"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2915"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2976"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3104"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Macros</source> <translation>&Makros</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3120"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3136"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3160"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3168"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3374"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3497"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/> <source>Open files</source> <translation>Dateien öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3300"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3308"/> <source>Next Task</source> <translation>Nächste Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> - <source>&Next Task</source> - <translation>&Nächste Aufgabe</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3302"/> + <source>&Next Task</source> + <translation>&Nächste Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3310"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Nächste Aufgabe</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3316"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/> <source>Previous Task</source> <translation>Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3317"/> <source>&Previous Task</source> <translation>&Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3318"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Vorherige Aufgabe</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2278"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2286"/> <source>&Search</source> <translation>&Suchen</translation> </message> @@ -48555,17 +48555,17 @@ <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="998"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b>Zur Klammer auswählen</b><p>Im aktuellen Editor Text bis zur passenden Klammer auswählen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1013"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Alles auswählen</b><p>Dies wählt den gesamten Text des aktuellen Editors aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1029"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1032"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Auswahl aufheben</b><p>Dies hebt die Auswahl des aktuellen Editors auf.</p></translation> </message> @@ -48575,7 +48575,7 @@ <translation>Exportieren als</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2696"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2704"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Texteingabe für Schnellsuche</translation> </message> @@ -48621,43 +48621,43 @@ <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Nach der vorherigen Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2472"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Schnellsuche</b><p>Dies aktiviert die Schnellsuchfunktion der IDE, indem das Schnellsucheingabefeld aktiviert wird. Ist dieses Feld bereits aktiv und enthält Text, so wird das nächste Vorkommen dieses Textes gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2491"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2499"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Schnellsuche rückwärts</b><p>Dies sucht das letzte Vorkommen des Schnellsuchtextes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2674"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2682"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Gib den Suchtext direkt in dieses Feld ein. Die Suche wird unabhängig von der Schreibweise durchgeführt. Die Schnellsuchefunktion wird durch Auslösen der Schnellsuche Aktion (standard Strg+Umschalt+K) aktiviert, falls dieses Eingabefeld nicht den Fokus besitzt. Sonst wird das nächste Vorkommen des eingegebenen Textes gesucht. Die Schnellsuche rückwärts Aktion (standard Strg+Umschalt+J) sucht rückwärts. Aktivierung der 'Schnellsuche erweitern' Aktion (standard Strg+Umschalt+H) erweitert den aktuellen Suchtext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes. Während das Schnellsucheeingabefeld den Fokus besitzt, kann die Schnellsuche durch Betätigung der Return-Taste beendet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1128"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1128"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/> <source>&Calltip</source> <translation>&Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1128"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/> <source>Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1135"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1143"/> <source>Show Calltips</source> <translation>Calltips anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1137"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1145"/> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Calltip</b><p>Zeige Calltips basierend auf den links vom Cursor befindlichen Zeichen an.</p></translation> </message> @@ -48677,243 +48677,243 @@ <translation><b>Seitenansicht</b><p>Zeift eine Seitenansicht des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1698"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1706"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Neue Zeile unterhalb der aktuellen einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1698"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1706"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1698"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1706"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2622"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Ersetzen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2622"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Ersetzen in Da&teien...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2622"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2629"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2637"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Nach Text im Dateien suchen und ihn ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2631"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2639"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Ersetzen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3404"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3412"/> <source>Spell check</source> <translation>Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3404"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3412"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>&Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3404"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3412"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3413"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3421"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3415"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3423"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Rechtschreibprüfung<b><p>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3422"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3422"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3429"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3437"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(De-)Aktiviert die automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3439"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Automatische Rechtschreibprüfung</b><p>Aktiviert bzw. deaktiviert die automatische Rechtschreibprüfung aller Editoren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3471"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3479"/> <source>Spelling</source> <translation>Rechtschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3820"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3828"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Zeile: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3825"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3833"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3220"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> <source>Next warning message</source> <translation>Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3221"/> <source>&Next warning message</source> <translation>&Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> - <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> - <translation><b>Nächste Warnung</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine py3flakes Warning besitzt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> - <source>Previous warning message</source> - <translation>Vorherige Warnung</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/> + <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> + <translation><b>Nächste Warnung</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine py3flakes Warning besitzt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3245"/> + <source>Previous warning message</source> + <translation>Vorherige Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Vorherige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3239"/> - <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> - <translation><b>Vorherige Warnung</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine py3flakes Warning besitzt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3253"/> - <source>Clear Warning Messages</source> - <translation>Warnungen löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> - <source>Clear &Warning Messages</source> - <translation>&Warnungen löschen</translation> + <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> + <translation><b>Vorherige Warnung</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine py3flakes Warning besitzt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/> + <source>Clear Warning Messages</source> + <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3255"/> + <source>Clear &Warning Messages</source> + <translation>&Warnungen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Warnungen löschen</b><p>Löscht die py3flakes Warnungen aller Editoren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="849"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="850"/> <source>Join Lines</source> <translation>Zeilen verbinden</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="843"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="844"/> <source>Ctrl+J</source> <comment>Edit|Join Lines</comment> <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="851"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="852"/> <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> <translation><b>Zeilen verbinden</b><p>Verbindet die aktuelle mit der nächsten Zeile.</p></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2564"/> + <source>Goto Last Edit Location</source> + <translation>Gehe zur letzten Editierposition</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2556"/> - <source>Goto Last Edit Location</source> - <translation>Gehe zur letzten Editierposition</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2548"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>Gehe zur letzten &Editierposition</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2548"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2556"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2558"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2566"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>Gehe zur letzten Editierposition</b><p>Gehe zu der Textposition, an der die letzte Editieraktion stattgefunden hat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2573"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>Gehe zur vorherigen Methode oder Klasse</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2573"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2580"/> <source>Go to the previous method or class definition</source> <translation>Gehe zur vorherigen Methoden- oder Klassendefinition</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2575"/> - <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> - <translation><b>Gehe zur vorherigen Methode oder Klasse</b><p>Dies springt zur Zeile der vorherigen Methoden- oder Klassendefinition und selektiert den Namen.</p<</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2583"/> + <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> + <translation><b>Gehe zur vorherigen Methode oder Klasse</b><p>Dies springt zur Zeile der vorherigen Methoden- oder Klassendefinition und selektiert den Namen.</p<</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2591"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>Gehe zur nächsten Methode oder Klasse</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2583"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2591"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2598"/> <source>Go to the next method or class definition</source> <translation>Gehe zur nächsten Methoden- oder Klassendefinition</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Gehe zur nächsten Methode oder Klasse</b><p>Dies springt zur Zeile der nächsten Methoden- oder Klassendefinition und selektiert den Namen.</p<</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2937"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2945"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2942"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2950"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>Zeige eine Vorschau der aktuellen Datei im Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2944"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2952"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Vorschau</b><p>Dies öffnet einen Web-Browser mit einer Vorschau der aktuellen Datei.</p></translation> </message> @@ -49263,60 +49263,60 @@ <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="943"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="944"/> <source>Toggle Comment</source> <translation>Kommentar umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="943"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="944"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <comment>Edit|Toggle Comment</comment> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="951"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="952"/> <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source> <translation>Schalte den Kommentar der aktuellen Zeile, Auswahl oder Kommentarblocks um</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="953"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="954"/> <source><b>Toggle Comment</b><p>If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. </p></source> <translation><b>Kommentar umschalten</b><p>Falls die aktuelle Zeile nicht mit einem Blockkommentar beginnt, so wird die aktuelle Zeile oder Auswahl kommentiert. Ist sie kommentiert, so wird dieser Blockkommentar entkommentiert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2781"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2789"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Die Textgröße zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2791"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Vergrößerung zurücksetzen</b><p>Setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2740"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2748"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Verkleinern</translation> @@ -49644,77 +49644,77 @@ <translation>Beobachtungspunkte</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="166"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="167"/> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="138"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="139"/> <source>Enable</source> <translation>Aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="170"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="171"/> <source>Enable all</source> <translation>Alle aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="141"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="142"/> <source>Disable</source> <translation>Deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="174"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="175"/> <source>Disable all</source> <translation>Alle deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="144"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="145"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="178"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="179"/> <source>Delete all</source> <translation>Alle löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="168"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="169"/> <source>Enable selected</source> <translation>Ausgewählte aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="172"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="173"/> <source>Disable selected</source> <translation>Ausgewählte deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="176"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="177"/> <source>Delete selected</source> <translation>Ausgewählte löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="136"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="137"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="224"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="225"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Ein Beobachtungsausdruck '<b>{0}</b>' existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="228"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="229"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Ein Beobachtungsausdruck '<b>{0}</b>' für die Variable <b>{1}</b> existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="231"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="232"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>Beaobachtungsausdruck existiert bereits</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="180"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="181"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> @@ -49742,12 +49742,12 @@ <translation>&Entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="84"/> + <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="87"/> <source>Press to remove all entries</source> <translation>Drücken, um alle Einträge zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="87"/> + <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="90"/> <source>Remove &All</source> <translation>&Alle entfernen</translation> </message>