i18n/eric5_cs.ts

branch
5_2_x
changeset 2288
b84ded2e62a4
parent 1981
b6cbad9c7d69
--- a/i18n/eric5_cs.ts	Wed Dec 26 15:42:32 2012 +0100
+++ b/i18n/eric5_cs.ts	Wed Dec 26 15:49:03 2012 +0100
@@ -1458,12 +1458,12 @@
         <translation>Stisknout pro vymazání okna vyhledávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="95"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="98"/>
         <source>Press to add a new bookmarks folder</source>
         <translation>Stisknout pro přidání nové složky záložek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="98"/>
+        <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.ui" line="101"/>
         <source>Add &amp;Folder</source>
         <translation>Přidat s&amp;ložku</translation>
     </message>
@@ -1908,67 +1908,67 @@
         <translation>Breakpointy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="170"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="171"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Přidat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="141"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="142"/>
         <source>Edit...</source>
         <translation>Editovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="143"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="144"/>
         <source>Enable</source>
         <translation>Zapnout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="174"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="175"/>
         <source>Enable all</source>
         <translation>Zapnout vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="146"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="147"/>
         <source>Disable</source>
         <translation>Vypnout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="178"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="179"/>
         <source>Disable all</source>
         <translation>Vypnout vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="149"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="150"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="182"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="183"/>
         <source>Delete all</source>
         <translation>Smazat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="152"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="153"/>
         <source>Goto</source>
         <translation>Jít na</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="172"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="173"/>
         <source>Enable selected</source>
         <translation>Zapnout vybrané</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="176"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="177"/>
         <source>Disable selected</source>
         <translation>Vypnout vybrané</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="180"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="181"/>
         <source>Delete selected</source>
         <translation>Smazat vybrané</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="184"/>
+        <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="185"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
@@ -2235,12 +2235,12 @@
         <translation>Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="547"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="549"/>
         <source>Save Chat</source>
         <translation>Uložit pokec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="533"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="535"/>
         <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
         <translation>Textové soubory (*.txt);;Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
@@ -2250,12 +2250,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="561"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="563"/>
         <source>Error saving Chat</source>
         <translation>Chyba při ukládání pokecu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="561"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="563"/>
         <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Obsah pokecu se nepodařilo zapsat do &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -2277,7 +2277,7 @@
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="220"/>
         <source>Enter the host and port to connect to in the form &quot;host:port&quot;</source>
-        <translation>Zadejte hosta a port pro připojení ve tvaru &quot;host:port&quot;</translation>
+        <translation type="obsolete">Zadejte hosta a port pro připojení ve tvaru &quot;host:port&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="239"/>
@@ -2305,45 +2305,50 @@
         <translation>Kopírovat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="604"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="606"/>
         <source>Kick User</source>
         <translation>Vykopnout uživatele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="608"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="610"/>
         <source>Ban User</source>
         <translation>Zakázat uživatele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="612"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="614"/>
         <source>Ban and Kick User</source>
         <translation>Zakázat a vykopnout uživatele</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="640"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="642"/>
         <source>* {0} has been kicked.
 </source>
         <translation>* {0} bylo vykopnuto.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="655"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="657"/>
         <source>* {0} has been banned.
 </source>
         <translation>* {0} bylo zakázáno.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="670"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="672"/>
         <source>* {0} has been banned and kicked.
 </source>
         <translation>* {0} bylo zakázáno a vykopnuto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="547"/>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.py" line="549"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Cooperation/ChatWidget.ui" line="220"/>
+        <source>Enter the host and port to connect to in the form &quot;host@port&quot;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodeMetricsDialog</name>
@@ -3183,22 +3188,22 @@
         <translation>neznámý</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="206"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="207"/>
         <source>New Connection</source>
         <translation>Nové spojení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="206"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="207"/>
         <source>&lt;p&gt;Accept connection from &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Přijmout připojení z &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="431"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="432"/>
         <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source>
         <translation>* Připojení z {0}:{1} odmítnuto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="196"/>
+        <location filename="Cooperation/Connection.py" line="197"/>
         <source>* Connection attempted by banned user &apos;{0}&apos;.</source>
         <translation>* Pokus o připojení od zakázaného uživatele &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
@@ -3398,47 +3403,47 @@
 <context>
     <name>CookiesDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="14"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="49"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="50"/>
         <source>Press to clear the search edit</source>
         <translation>Stisknout pro zrušení obsahu okna hledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="83"/>
         <source>Press to remove the selected entries</source>
         <translation>Stisknout pro odebrání vybraných položek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="85"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="86"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Odeb&amp;rat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="92"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="96"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
         <translation>Stisknout pro odebrání všech položek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="95"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="99"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation>Odebr&amp;at vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="42"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="43"/>
         <source>Enter search term for cookies</source>
         <translation>Zadejte hledaný výraz pro cookies</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="102"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="109"/>
         <source>Press to open the cookies exceptions dialog to add a new rule</source>
         <translation>Stisknutím tlačítka otevřete dialog výjimek cookies pro přidání nového pravidla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="105"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesDialog.ui" line="112"/>
         <source>Add R&amp;ule...</source>
         <translation>Přidat p&amp;ravidlo...</translation>
     </message>
@@ -3476,57 +3481,57 @@
         <translation>&amp;Blokovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="81"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="84"/>
         <source>Press to accept cookies for the domain for the current session</source>
         <translation>Stisknutím tlačítka akceptovat cookies pro doménu pro aktuální relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="87"/>
         <source>Allow For &amp;Session</source>
         <translation>Povolit pro r&amp;elaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="100"/>
         <source>Press to always accept cookies for the domain</source>
         <translation>Stisknutím tlačítka vždy akceptovat cookies pro doménu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="97"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="103"/>
         <source>Allo&amp;w</source>
         <translation>Po&amp;volit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="109"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="118"/>
         <source>Exceptions</source>
         <translation>Výjimky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="135"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="144"/>
         <source>Enter search term for exceptions</source>
         <translation>Zadejte hledaný pojem výjimky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="142"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="151"/>
         <source>Press to clear the search edit</source>
         <translation>Stisknout tlačítko pro zrušení obsahu okna hledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="178"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="187"/>
         <source>Press to remove the selected entries</source>
         <translation>Stisknout tlačítko pro odebrání vybraných položek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="181"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="190"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Odeb&amp;rat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="188"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="200"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
         <translation>Stisknout tlačítko pro odebrání všech položek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="191"/>
+        <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.ui" line="203"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation>Odebr&amp;at vše</translation>
     </message>
@@ -3856,7 +3861,7 @@
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1586"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1587"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Spustit skript</translation>
     </message>
@@ -3876,7 +3881,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Spustit skript&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nastavení parametrů příkazové řádky a spuštění skriptu bez debugeru. Pokud jsou v souboru neuložené změny, měly by se nejdříve uložit.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1599"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1600"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Spustit projekt</translation>
     </message>
@@ -3976,7 +3981,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Profilovat projekt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nastavení parametrů příkazové řádky a spuštění projektu s profilováním kódu. Pokud jsou v projektu neuložené změny, měly by se nejdříve uložit.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1696"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1697"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Debugovat skript</translation>
     </message>
@@ -3996,7 +4001,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Debugovat skript&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nastavení parametrů příkazové řádky a aktuální řádky jako první python příkaz v aktuálním editačním okně. Pokud jsou ve skriptu neuložené změny, měly by se nejdříve uložit.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1709"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1710"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Debugovat projekt</translation>
     </message>
@@ -4151,7 +4156,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop běhu aktuální debug relace.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1958"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1959"/>
         <source>Evaluate</source>
         <translation>Evaluate</translation>
     </message>
@@ -4166,7 +4171,7 @@
         <translation>Vyhodnotit aktuální kontext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1987"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1988"/>
         <source>Execute</source>
         <translation>Vykonat</translation>
     </message>
@@ -4334,52 +4339,52 @@
         <translation>Objevila se neošetřená výjimka. Detaily naleznete v shell okně.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1091"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1092"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>Debugovaný program byl neočekávaně ukončen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1160"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1161"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Chyba v podmíněném breakpointu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1383"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1384"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Pokrytí projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1373"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1374"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Pokrytí skriptu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1599"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1600"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1490"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1491"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Profilovat projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1479"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1480"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Profilovat skript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1709"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1710"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Debugování není možné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1958"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1959"/>
         <source>Enter the statement to evaluate</source>
         <translation>Zadejte příkaz pro vyhodnocení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1987"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1988"/>
         <source>Enter the statement to execute</source>
         <translation>Zadejte příkaz pro vykonání</translation>
     </message>
@@ -4404,12 +4409,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Vyhodnotit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyhodnotit výraz aktuálního kontextu debugovaného programu. Výsledek je zobrazen v shell okně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1191"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1192"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Chyba sledovacího bodu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1226"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1227"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Sledovací bod již existuje</translation>
     </message>
@@ -4461,32 +4466,32 @@
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; na řádce &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, písmeno &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, obsahuje syntaktickou chybu &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1046"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1047"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Debugovaný program vyvolal výjimku  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Soubor: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, řádek: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Zastavit zde?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1057"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1058"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Debugovaný program vyvolal výjimku  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1160"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1161"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Podmínka breakpointu &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; obsahuje syntaktickou chybu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1191"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1192"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sledovací bod &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; obsahuje syntaktickou chybu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1218"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1219"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sledovací bod &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1222"/>
+        <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1223"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sledovací bod &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; pro proměnnou &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -5971,7 +5976,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="56"/>
+        <location filename="Helpviewer/Download/DownloadManager.ui" line="59"/>
         <source>0 Items</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -6093,7 +6098,7 @@
 <context>
     <name>E5GraphicsView</name>
     <message>
-        <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="45"/>
+        <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="40"/>
         <source>&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This graphics view is used to show a diagram. 
 There are various actions available to manipulate the 
@@ -6123,7 +6128,7 @@
 &lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="314"/>
+        <location filename="E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="309"/>
         <source>Diagram: {0}, Page {1}</source>
         <translation>Diagram: {0}, Strana {1}</translation>
     </message>
@@ -6550,22 +6555,22 @@
         <translation>Odeb&amp;rat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="96"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="99"/>
         <source>Press to remove all requests</source>
         <translation>Stisknutím odebrat všechny requesty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="99"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="102"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation>Odebr&amp;at vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="128"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="134"/>
         <source>Request Headers</source>
         <translation>Hlavičky requestů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="152"/>
+        <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.ui" line="158"/>
         <source>Response Headers</source>
         <translation>Hlavičky response</translation>
     </message>
@@ -6946,7 +6951,7 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2437"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2449"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Otevřít soubor</translation>
     </message>
@@ -7216,7 +7221,7 @@
         <translation>Editovat breakpoint...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4309"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4321"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Aktivovat breakpoint</translation>
     </message>
@@ -7276,152 +7281,152 @@
         <translation>Pokoušíte se změnit soubor, který je otevřen jen pro čtení. Prosím, uložte jej nejdříve do jiného souboru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2216"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2228"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Tisk...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2233"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2245"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Tisk je hotov</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2235"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2247"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Chyba během tisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2238"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2250"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Tisk byl zrušen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2599"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2611"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Uložit soubor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2389"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2401"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Soubor je modifikován</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3819"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3831"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autodoplňování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3819"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3831"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Autodoplňování není dostupné protože zdrojová část autodoplňování nebyla nalezena.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4312"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4324"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Deaktivovat breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4629"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4641"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Pokrytí kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4629"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4641"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Prosím, vyberte soubor s pokrytím kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4675"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4687"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Zobrazit poznámky pokrytí kódu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4671"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4683"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Všechny řádky byly pokryty.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4675"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4687"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Soubor s pokrytím není dostupný.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4767"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4779"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Profilovat data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4767"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4779"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Prosím, vyberte soubor s profilem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4897"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4909"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Chyba syntaxe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4897"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4909"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Hlášení syntaktické chyby není dostupné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5134"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Název makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5134"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Vyberte název makra:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5162"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Načíst soubor makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5202"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Macro soubory (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5171"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5183"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Chyba při načítání makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5202"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Uložit soubor s makrem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5207"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5219"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Uložit makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5222"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5234"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Chyba při ukládání makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5233"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5245"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Spustit záznam makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5233"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5245"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Nahrávání makra již probíhá. Spustit nové?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5258"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5270"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Záznam makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5258"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5270"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Vložte název makra:</translation>
     </message>
@@ -7431,77 +7436,77 @@
         <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Pozor:&lt;/b&gt; Ztratíte všechny změny pokud jej znovu otevřete.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5387"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5399"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Soubor změněn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5656"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Zahodit chybu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5662"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5674"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Zdroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5676"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Přidat soubor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5666"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5678"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Přidat soubory...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5668"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5680"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Přidat zástupce souboru...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5670"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5682"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Přidat lokalizované resource...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5685"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Přidat resource frame</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5691"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5703"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Přidat soubor resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5707"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5719"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Přidat soubory resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5734"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5746"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Přidat zástupce souboru resource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5795"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5807"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagram balíčku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5795"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5807"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Včetně atributů třídy?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5824"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5836"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagram aplikace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5824"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5836"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Včetně jmen modulů?</translation>
     </message>
@@ -7521,12 +7526,12 @@
         <translation>Nebyl zadán forám exportu. Zrušeno....</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5812"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5824"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Importovat diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5812"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5824"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Zahrnout importy z externích modulů?</translation>
     </message>
@@ -7601,7 +7606,7 @@
         <translation>Použít Pygments lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6085"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6097"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Zatrhnout kontrolu...</translation>
     </message>
@@ -7611,12 +7616,12 @@
         <translation>Zatrhnout výběr kontroly...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6087"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6099"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Přidat do slovníku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6089"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6101"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignorovat vše</translation>
     </message>
@@ -7641,17 +7646,17 @@
         <translation>Alternativy ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2389"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2401"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; obsahuje neuložené změny.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2437"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2449"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nemůže být přejmenován.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2538"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2550"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nemůže být přejmenován.&lt;br /&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7661,12 +7666,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5164"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5176"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5171"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5183"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je poškozen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7676,27 +7681,27 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5222"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5234"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;So souboru s makrem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5390"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; byl změněn po té co již byl načten do eric5. Znovu načíst?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5525"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5537"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5656"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5734"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5746"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Zástupce pro soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
@@ -7721,57 +7726,57 @@
         <translation>Vyčistit varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5035"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>py3flakes varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5035"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Varování py3flakes není dostupné.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2599"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2611"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5207"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5219"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5078"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5072"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5084"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation type="unfinished">Chyby: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5383"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5395"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3915"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3927"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3915"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3927"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4100"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4112"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4100"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4112"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7917,62 +7922,62 @@
 <context>
     <name>EditorAutocompletionPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="16"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Autocompletion&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konfigurace autodolpňování&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="37"/>
         <source>Select this to enable autocompletion</source>
         <translation>Vybrat toto pro zapnutí autodoplňování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="42"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="43"/>
         <source>Autocompletion Enabled</source>
         <translation>Autodoplňování zapnuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="39"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="40"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocompletion Enabled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to enable autocompletion. In order to get autocompletion from alternative autocompletion providers (if installed), these have to be enabled on their respective configuration page. Only one alternative provider might be enabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autodoplňování zapnuto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyberte pro zapnutí autodoplňování. Aby mohlo autodoplňování od alternativních poskytovatelů (je-li nainstalováno) fungovat, musí se zapnout příslušná strana s konfigurací. Zapnout lze vždy jenom jednoho alternativního poskytovatele.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="52"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="53"/>
         <source>General</source>
         <translation>Hlavní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="58"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="59"/>
         <source>Select this to have case sensitive auto-completion lists</source>
         <translation>Vybrat toto má-li seznam autodoplňování rozlišovat velké/malé znaky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="61"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="62"/>
         <source>Case sensitive</source>
         <translation>Rozlišit velké/malé znaky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="68"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="69"/>
         <source>Select this, if the word to the right should be replaced by the selected entry</source>
         <translation>Vybrat toto, jestliže slovo vpravo bude nahrazeno vybraným vstupem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="71"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="72"/>
         <source>Replace word</source>
         <translation>Nahradit slovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="80"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="81"/>
         <source>Threshold:</source>
         <translation>Práh:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="87"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="88"/>
         <source>Move to set the threshold for display of an autocompletion list</source>
         <translation>Posunout pro nastavení prahu pro zobrazení seznamu autodoplňování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="106"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="107"/>
         <source>Displays the selected autocompletion threshold</source>
         <translation>Zobrazuje vybraný práh autodopňování</translation>
     </message>
@@ -8048,67 +8053,67 @@
 <context>
     <name>EditorCalltipsPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="16"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Calltips&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konfigurace Rychlých tipů&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="37"/>
         <source>Select this to enable calltips</source>
         <translation>Vybrat pro zapnutí Rychlých tipů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="39"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="40"/>
         <source>Calltips Enabled</source>
         <translation>Rychlé tipy zapnuty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="97"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="98"/>
         <source>Colours</source>
         <translation>Barvy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="103"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="104"/>
         <source>Background colour:</source>
         <translation>Barva pozadí:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="116"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="117"/>
         <source>Select the background colour for calltips.</source>
         <translation>Vybrat barvu pozadí pro Rychlé tipy.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="55"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="56"/>
         <source>Visible calltips:</source>
         <translation>Viditelné Rychlé tipy:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="62"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="63"/>
         <source>Move to set the maximum number of calltips shown (0 = all available)</source>
         <translation>Posunout pro nastavení maximálního počtu zobrazovaných Rychlých tipů (0 = všechny dostupné)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="78"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="79"/>
         <source>Displays the maximum number of calltips to be shown</source>
         <translation>Zobrazuje číslo maximálního počtu Rychlých tipů, které budou zobrazovány</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="142"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="143"/>
         <source>Plug-In Behavior</source>
         <translation>Plug-In chování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="148"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="149"/>
         <source>Select to show QScintilla provided calltips, if the selected plugin fails</source>
         <translation>Vybrat zobrazení rychlých typů od QScintilly, jestliže vybraný plugin selže</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="151"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="152"/>
         <source>Qscintilla provided calltips are shown, if this option is enabled and calltips shall be provided by a plug-in (see calltips sub-page of the plug-in) and the plugin-in doesn&apos;t deliver any calltips.</source>
         <translation>Jsou zobrazeny rychlé typy od Qscintilly, pokud je tato volba povolena a rychlé typy od pluginu (viz rychlé typy na podstránce pluginu) neposkytují žádné údaje.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="154"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="155"/>
         <source>Show QScintilla calltips, if plug-in fails</source>
         <translation>Zobrazit rychlé typy od QScintilly, jestliže plugin selže</translation>
     </message>
@@ -8612,112 +8617,112 @@
 <context>
     <name>EditorGeneralPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="16"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure general editor settings&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konfigurace hlavních nastavení editoru&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="124"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="125"/>
         <source>Displays the selected indentation width.</source>
         <translation>Zobrazuje vybranou šířku odsazení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="103"/>
         <source>Move to set the indentation width.</source>
         <translation>Posunout pro nastavení šířky odsazení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="92"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="93"/>
         <source>Indentation width:</source>
         <translation>Šířka odsazení:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="54"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="55"/>
         <source>Move to set the tab width.</source>
         <translation>Posunout pro nastavení šířky tabulátoru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="44"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="45"/>
         <source>Tab width:</source>
         <translation>Šířka tabulátoru:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="76"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="77"/>
         <source>Displays the selected tab width.</source>
         <translation>Zobrazuje vybranou šířku tabulátoru.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="164"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="165"/>
         <source>Select whether autoindentation shall be enabled</source>
         <translation>Vybrat, má-li být zapnuto automatické odsazování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="167"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="168"/>
         <source>Auto indentation</source>
         <translation>Automatické odsazování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="144"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="145"/>
         <source>Select whether indentation guides should be shown.</source>
         <translation>Vybrat, jestliže se mají zobrazovat vodítka odsazování.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="147"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="148"/>
         <source>Show Indentation Guides</source>
         <translation>Zobrazit vodítka odsazování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="174"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="175"/>
         <source>Select whether tabs shall be converted upon opening the file</source>
         <translation>Vybrat, mají-li se při otevírání souboru konvertovat tabulátory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="177"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="178"/>
         <source>Convert tabs upon open</source>
         <translation>Konvertovat tabulátory po otevření</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="154"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="155"/>
         <source>Select whether tab characters are used for indentations.</source>
         <translation>Vybrat, jsou-li znaky tabulátoru použity pro odsazování.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="157"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="158"/>
         <source>Use tabs for indentations</source>
         <translation>Používat tabulátory pro odsazování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="184"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="185"/>
         <source>Select whether pressing the tab key indents.</source>
         <translation>Vybrat, má-li stisknutí tabulátoru odsazovat.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="187"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="188"/>
         <source>Tab key indents</source>
         <translation>Tabulátor odsazuje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="37"/>
         <source>Tabs &amp;&amp; Indentation</source>
         <translation>Taby &amp;&amp; Odsazování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="199"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="200"/>
         <source>Comments</source>
         <translation>Komentáře</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="205"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="206"/>
         <source>Select to insert the comment sign at column 0</source>
         <translation>Vybrat pro vložení značky komentáře do sloupce 0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="211"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="212"/>
         <source>Insert comment at column 0</source>
         <translation>Vložit komentář do sloupce 0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="208"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="209"/>
         <source>&lt;b&gt;Insert comment at column 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select to insert the comment sign at column 0. Otherwise, the comment sign is inserted at the first non-whitespace position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vložit komentář do sloupce 0&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vybrat pro vložení značky komentáře do sloupce 0. Jinak je značka komentáře vložena na první neprázdnou pozici.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10885,7 +10890,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="155"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="161"/>
         <source>Login Test</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -10895,7 +10900,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="155"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="161"/>
         <source>&lt;p&gt;The login test failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -12794,24 +12799,24 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="333"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="335"/>
         <source>  &lt;p&gt;&lt;a class=&quot;link_parent&quot; href=&quot;{0}&quot;&gt;Change to parent directory&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="346"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="348"/>
         <source>    &lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Name&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Size&lt;/th&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Last modified&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="372"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="374"/>
         <source>{0} {1}</source>
         <comment>size unit</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="396"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="398"/>
         <source>Listing of {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14386,27 +14391,27 @@
 <context>
     <name>HelpWebSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="167"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="123"/>
         <source>Suggestions</source>
         <translation>Návrhy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="175"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="131"/>
         <source>No Recent Searches</source>
         <translation>Žádné poslední hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="179"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="135"/>
         <source>Recent Searches</source>
         <translation>Poslení hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="320"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="268"/>
         <source>Clear Recent Searches</source>
         <translation>Smazat poslední vyhledávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="311"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="259"/>
         <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Přidat &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
@@ -15114,7 +15119,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Předvolby&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upravit položky konfigurace aplikace podle vašich předvoleb.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="153"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="152"/>
         <source>Contents</source>
         <translation>Obsah</translation>
     </message>
@@ -15184,7 +15189,7 @@
         <translation>Filtrováno: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2167"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2182"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Asociovaný obsah nelze nalézt.</translation>
     </message>
@@ -15249,22 +15254,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Znovu indexovat dokumentaci&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přeindexuje dokumentaci.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2276"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2291"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Aktualizovat index pro hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2328"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2343"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Vyhledat dokumentaci...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2358"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2373"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Nefiltrováno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2377"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2392"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Engine nápovědy</translation>
     </message>
@@ -15299,7 +15304,7 @@
         <translation type="obsolete">Načteno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1909"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1924"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Celá obrazovka</translation>
     </message>
@@ -15776,7 +15781,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro konfiguraci AdBlock odebírání a pravidel.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2337"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2352"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation>eric5 web prohlížeč</translation>
     </message>
@@ -15826,7 +15831,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1938"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1953"/>
         <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15846,37 +15851,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2692"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2707"/>
         <source>ISO</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2693"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2708"/>
         <source>Windows</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2694"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2709"/>
         <source>ISCII</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2695"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2710"/>
         <source>Unicode</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2696"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2711"/>
         <source>Other</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2697"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2712"/>
         <source>IBM</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2719"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2734"/>
         <source>Default Encoding</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -15936,12 +15941,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2874"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2889"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2874"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2889"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -16031,7 +16036,7 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1915"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1930"/>
         <source>Restore Window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -21430,12 +21435,12 @@
         <translation>Odeb&amp;rat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="92"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="95"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
         <translation>Stisknout pro odebrání všech položek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="95"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.ui" line="98"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation>Odebr&amp;at vše</translation>
     </message>
@@ -21463,22 +21468,22 @@
         <translation>Načíst historii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="446"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="448"/>
         <source>Saving History</source>
         <translation>Uložit historii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="420"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="421"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to open history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze otevřít soubor s historií &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="440"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="442"/>
         <source>&lt;p&gt;Error removing old history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Chyba při odebírání starého souboru historie &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="446"/>
+        <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="448"/>
         <source>&lt;p&gt;Error moving new history file over old one (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Chyba při přesouvání nového souboru historie z původního (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Důvod: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -26072,42 +26077,42 @@
 <context>
     <name>NetworkAccessManager</name>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="233"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="237"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL chyby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="246"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="250"/>
         <source>Certificates</source>
         <translation>Certifikáty</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="176"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zadejte uživatelské jméno a heslo pro &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="179"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="183"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zadejte uživatelské jméno a heslo pro {0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="233"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="237"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;SSL chyby pro &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete tyto chyby ignorovat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="246"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="250"/>
         <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Certifikáty:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Chcete akceptovat všechny certifikáty?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="300"/>
-        <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
-        <translation>&lt;br/&gt;Vydatavel: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="304"/>
+        <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
+        <translation>&lt;br/&gt;Vydatavel: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="308"/>
         <source>&lt;br/&gt;Not valid before: {0}&lt;br/&gt;Valid Until: {1}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Neplatný před: {0}&lt;br/&gt;Platný do: {1}</translation>
     </message>
@@ -26117,12 +26122,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;br/&gt;Alternativní jména:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{0}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="292"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="296"/>
         <source>Name: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="296"/>
+        <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="300"/>
         <source>&lt;br/&gt;Organization: {0}</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -26668,22 +26673,22 @@
         <translation>Přid&amp;at...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="51"/>
         <source>Press to delete the selected engines</source>
         <translation>Stisknout pro smazání vybraných vahledávačů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="51"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="54"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>Sma&amp;zat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="77"/>
         <source>Press to restore the default engines</source>
         <translation>Stisknout pro obnovení vyhledávače</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="71"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="80"/>
         <source>&amp;Restore Defaults</source>
         <translation>&amp;Obnovit výchozí</translation>
     </message>
@@ -26708,12 +26713,12 @@
         <translation>Musíte mít alespoň jeden vyhledávací engine.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="64"/>
         <source>Press to edit the data of the current engine</source>
         <translation>Stisknout pro editaci dat aktuálním enginem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="61"/>
+        <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchDialog.ui" line="67"/>
         <source>Edit...</source>
         <translation>Editovat...</translation>
     </message>
@@ -26927,37 +26932,37 @@
         <translation>Uložená hesla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="42"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="43"/>
         <source>Enter search term</source>
         <translation>Zadejte hledaný výraz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="49"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="50"/>
         <source>Press to clear the search edit</source>
         <translation>Stisknout pro vyčištění okna vyhledávání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="85"/>
         <source>Press to remove the selected entries</source>
         <translation>Stisknout pro odebrání vybraných položek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="87"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="88"/>
         <source>&amp;Remove</source>
         <translation>Odeb&amp;rat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="98"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
         <translation>Stisknout pro odebrání všech položek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="97"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="101"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation>Odebr&amp;at vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="117"/>
+        <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.ui" line="124"/>
         <source>Press to toggle the display of passwords</source>
         <translation>Stisknout pro přepnutí na zobrazování hesel</translation>
     </message>
@@ -29539,17 +29544,17 @@
         <translation>Otevřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="444"/>
+        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="435"/>
         <source>local</source>
         <translation>lokální</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="484"/>
+        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="475"/>
         <source>Select entries</source>
         <translation>Vybrat vstupy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="484"/>
+        <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="475"/>
         <source>There were no matching entries found.</source>
         <translation>Hledané vstupy nebyly nalezeny.</translation>
     </message>
@@ -34474,12 +34479,12 @@
         <translation>Reset a vyčistit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="547"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="548"/>
         <source>No.</source>
         <translation>Č.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1431"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1432"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Zahodit chybu</translation>
     </message>
@@ -34489,7 +34494,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Okno Shellu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toto je jednoduchý interpretr běžící v okně. Interpretr běží nezávisle na programu, který je debugován. To znamená, že můžete spustit jakýkoliv příkaz i během debugování.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Během vkládání příkazu můžete použít kurzorové klávesy. Je zde také historie příkazů, která se aktivuje klávesami up a down. Stisknutím up nebo down klávesy po textu, který byl zadán se spustí inkrementální vyhledávání.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shell má několik speciálních příkazů. &apos;reset&apos; zabije shell a spustí nový. &apos;clear&apos; vyčistí obsah shell okna.&apos;start&apos; se používá pro přepnutí shell jazyka a musí za ním následovat jméno podporovaného jazyka. Podporované jazyky jsou zobrazeny v seznamu, který vrací příkaz &apos;languages&apos;. Tyto příkazy (kromě &apos;languages&apos;) jsou také dostupné přes kontextové menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Stisknutím tab klávesy po nějakém vloženém textu se zobrazí seznam s nabídkou možných zakončení výrazu. Odpovídající zadání pak může být vybráno z tohoto listu. Pokud je existuje jen jedna možnost, je vložena automaticky.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Dokud se program neukončí, je shell v pasivním módu dostupný jen pokud se debugovaný program připojil k IDE. To je oznámeno odlišným promptem a dále v názvu titulku okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="544"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="545"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Pasivní debug mód</translation>
     </message>
@@ -34509,17 +34514,17 @@
         <translation>Zobrazit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="495"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="496"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Vybrat historii</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="495"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="496"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Vybrat vstup historie pro vykonání (nejaktuálnější zobrazen poslední).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="545"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="546"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>Nepřipojen</translation>
@@ -34535,28 +34540,28 @@
         <translation>Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="549"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="550"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} na {1}, {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="610"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="611"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="618"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="619"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1161"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1162"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Shell jazyk &quot;{0}&quot; není podporován.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1431"/>
+        <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1432"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -35066,37 +35071,37 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="169"/>
         <source>Preview not available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="184"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="185"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished">Kopírovat cestu obrázku do schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="187"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="188"/>
         <source>Copy Image Name to Clipboard</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="243"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="244"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation type="unfinished">Uložit obrázek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="223"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="224"/>
         <source>This image is not available.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="231"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="232"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished">Všechny soubory (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="243"/>
+        <location filename="Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="244"/>
         <source>&lt;p&gt;Cannot write to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -41834,128 +41839,128 @@
 <context>
     <name>TaskViewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="372"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="380"/>
         <source>Filename</source>
         <translation>Jméno souboru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="372"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="380"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Řádek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="430"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="438"/>
         <source>&amp;New Task...</source>
         <translation>&amp;Nová úloha...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="405"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="413"/>
         <source>&amp;Go To</source>
         <translation>&amp;Jít na</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="407"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="415"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="434"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="442"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>V&amp;ložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="409"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="417"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>Sma&amp;zat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="411"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="419"/>
         <source>&amp;Mark Completed</source>
         <translation>Značka &amp;Hotovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="437"/>
-        <source>Delete Completed &amp;Tasks</source>
-        <translation>Smaza&amp;t hotové úlohy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="416"/>
-        <source>P&amp;roperties...</source>
-        <translation>&amp;Natavení...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="441"/>
-        <source>&amp;Filtered display</source>
-        <translation>&amp;Filtrovaný výstup</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="445"/>
+        <source>Delete Completed &amp;Tasks</source>
+        <translation>Smaza&amp;t hotové úlohy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="424"/>
+        <source>P&amp;roperties...</source>
+        <translation>&amp;Natavení...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="449"/>
+        <source>&amp;Filtered display</source>
+        <translation>&amp;Filtrovaný výstup</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="453"/>
         <source>Filter c&amp;onfiguration...</source>
         <translation>Konfigura&amp;ce filtru...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="448"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="456"/>
         <source>Resi&amp;ze columns</source>
         <translation>&amp;Změnit šířky sloupců</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="752"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="764"/>
         <source>Activate task filter</source>
         <translation>Aktivovat filtr úloh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="752"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="764"/>
         <source>The task filter doesn&apos;t have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
         <translation>Filtr úloh nemá žádný aktivní. Chcete konfigurovat nastavení filtru?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="392"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="400"/>
         <source>&amp;Regenerate project tasks</source>
         <translation>Znovu vygene&amp;rovat úlohy projektu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="810"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="822"/>
         <source>Extracting project tasks...</source>
         <translation>Extrahovat úlohy projektu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="810"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="822"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Přerušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="372"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="380"/>
         <source>Summary</source>
         <translation>Souhrn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="450"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="458"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="816"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="828"/>
         <source>Extracting project tasks...
 {0}</source>
         <translation>Extrahování úloh projektu....{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="396"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="404"/>
         <source>&amp;Configure scan options</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="781"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="793"/>
         <source>Scan Filter Patterns</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="781"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="793"/>
         <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="390"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="398"/>
         <source>P&amp;roject Tasks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -43947,7 +43952,7 @@
         <translation>Modul &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; nebyl nalezen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="133"/>
+        <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="134"/>
         <source>The module &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes.</source>
         <translation>Modul &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; neobsahuje žádné třídy.</translation>
     </message>
@@ -43955,12 +43960,12 @@
 <context>
     <name>UMLDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="41"/>
+        <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="42"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Zavřít</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="45"/>
+        <location filename="Graphics/UMLDialog.py" line="46"/>
         <source>Window</source>
         <translation>Okno</translation>
     </message>
@@ -43968,117 +43973,117 @@
 <context>
     <name>UMLGraphicsView</name>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="68"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="69"/>
         <source>Delete shapes</source>
         <translation>Smazat tvary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="73"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="74"/>
         <source>Save as PNG</source>
         <translation>Uložit jako PNG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="78"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="79"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Tisk</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="88"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="89"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="93"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="94"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="98"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="99"/>
         <source>Zoom...</source>
         <translation>Lupa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="103"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="104"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Resetovat lupu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="132"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="133"/>
         <source>Set size</source>
         <translation>Nastavit velikost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="137"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="138"/>
         <source>Re-Layout</source>
         <translation>Znovu-Layout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="209"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="223"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafika</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="353"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="367"/>
         <source>Save Diagram</source>
         <translation>Uložit diagram</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="142"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="143"/>
         <source>Align Left</source>
         <translation>Zarovnat vlevo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="148"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="149"/>
         <source>Align Center Horizontal</source>
         <translation>Zarovnat vodorovně na střed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="154"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="155"/>
         <source>Align Right</source>
         <translation>Zarovnat vpravo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="160"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="161"/>
         <source>Align Top</source>
         <translation>Zarovnat nahoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="166"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="167"/>
         <source>Align Center Vertical</source>
         <translation>Zarovnat svisle na střed</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="172"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="173"/>
         <source>Align Bottom</source>
         <translation>Zarovnat dolu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="328"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="342"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
         <translation>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="84"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Náhled tisku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="108"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="109"/>
         <source>Increase width by {0} points</source>
         <translation>Zvětšit šířku o {0} body</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="114"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="115"/>
         <source>Increase height by {0} points</source>
         <translation>Zvětšit výšku o {0} body</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="120"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="121"/>
         <source>Decrease width by {0} points</source>
         <translation>Zmenšit šířku o {0} body</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="126"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="127"/>
         <source>Decrease height by {0} points</source>
         <translation>Zmenšit výšku o {0} body</translation>
     </message>
@@ -44088,12 +44093,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="353"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="367"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze uložit.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="343"/>
+        <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="357"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Má se přepsat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -44784,462 +44789,462 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Co je to?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Co je to?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1647"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Kontextově senzitivní nápověda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1653"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit kontextově senzitivní nápovědu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;V režimu &quot;Co je to?&quot; se nad různými prvky aplikace u kurzoru zobrazí otazník. Když pak kliknete na tyto prvky, zobrazí se krátký popis co daný prvek znamená a jak jej použít. V dialogových oknech se tato funkce spustí tlačítkem kontextové nápovědy na horní liště.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1664"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Prohlížeč nápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1664"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Pro&amp;hlížeč nápovědy...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1664"/>
         <source>F1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Otevřít okno prohlížeče nápovědy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1687"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Zobrazit verze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1687"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>Zobrazit &amp;verze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/>
-        <source>Display version information</source>
-        <translation>Zobrazit informace o verzích</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/>
+        <source>Display version information</source>
+        <translation>Zobrazit informace o verzích</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1690"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit verze&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí informace o verzích.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Zjistit aktualizace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Zjistit akt&amp;ualizace...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2817"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Reportovat Bugy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1720"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Reportovat &amp;Bugy...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/>
-        <source>Report a bug</source>
-        <translation>Reportovat bug</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/>
+        <source>Report a bug</source>
+        <translation>Reportovat bug</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reportovat bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialog pro reportování bugu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/>
-        <source>Start unittest dialog</source>
-        <translation>Otevřít dialog unittestu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/>
+        <source>Start unittest dialog</source>
+        <translation>Otevřít dialog unittestu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1747"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Provést unittesty. V dialogovém okně se nastaví který test se má provést.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1755"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Restart unittestu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1755"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>&amp;Restart unittestu...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/>
-        <source>Restart last unittest</source>
-        <translation>Restart posledního unittestu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/>
+        <source>Restart last unittest</source>
+        <translation>Restart posledního unittestu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1760"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restart unittestu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restartuje se poslední provedený unittest.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1782"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1782"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Unittest &amp;Script...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/>
-        <source>Run unittest with current script</source>
-        <translation>Spustit unittest s aktuálním skriptem</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1786"/>
+        <source>Run unittest with current script</source>
+        <translation>Spustit unittest s aktuálním skriptem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1787"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit unittest s aktuálním skriptem.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4066"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Unittest Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1794"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Unittest &amp;Projekt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/>
-        <source>Run unittest with current project</source>
-        <translation>Spustit unittest s aktuálním projektem</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/>
+        <source>Run unittest with current project</source>
+        <translation>Spustit unittest s aktuálním projektem</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1800"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Unittest projekt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit unittest s aktuálním projektem.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/>
         <source>Qt-Designer 4</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/>
-        <source>Start Qt-Designer 4</source>
-        <translation>Spustit Qt-Designer 4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/>
+        <source>Start Qt-Designer 4</source>
+        <translation>Spustit Qt-Designer 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1820"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/>
         <source>Qt-Linguist 4</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/>
-        <source>Start Qt-Linguist 4</source>
-        <translation>Spustit Qt-Linguist 4</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/>
+        <source>Start Qt-Linguist 4</source>
+        <translation>Spustit Qt-Linguist 4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1848"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1849"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>&amp;UI Previewer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Spustit UI Previewer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1852"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Spustit UI Previewer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Náhled překladů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1860"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>Náhled &amp;překladů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/>
-        <source>Start the Translations Previewer</source>
-        <translation>Spustit Previewer překladů</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/>
+        <source>Start the Translations Previewer</source>
+        <translation>Spustit Previewer překladů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Previewer překladů&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit Previewer překladů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Porovnat soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1870"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Porovnat soubory...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1885"/>
-        <source>Compare two files</source>
-        <translation>Porovnat dva soubory</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/>
-        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Porovnat soubory&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro porovnání dvou souborů.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/>
-        <source>Compare Files side by side</source>
-        <translation>Porovnat soubory stranu proti straně</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/>
-        <source>Compare Files &amp;side by side...</source>
-        <translation>Porovnat soubory &amp;stranu proti straně...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/>
+        <source>Compare two files</source>
+        <translation>Porovnat dva soubory</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/>
+        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Porovnat soubory&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro porovnání dvou souborů.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/>
+        <source>Compare Files side by side</source>
+        <translation>Porovnat soubory stranu proti straně</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/>
+        <source>Compare Files &amp;side by side...</source>
+        <translation>Porovnat soubory &amp;stranu proti straně...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Porovnat soubory stranu proti straně&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro porovnání souborů a zobrazení rozdílů strany proti straně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1943"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>Na&amp;stavení...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/>
-        <source>Set the prefered configuration</source>
-        <translation>Nastavení konfigurace</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/>
+        <source>Set the prefered configuration</source>
+        <translation>Nastavení konfigurace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nastavení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Upravit konfiguraci aplikace podle požadavků uživatele.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Obnovit API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Obnovit &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/>
-        <source>Reload the API information</source>
-        <translation>Obnovit API nastavení</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/>
+        <source>Reload the API information</source>
+        <translation>Obnovit API nastavení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1982"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Obnovit API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Obnovit API nastavení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2001"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Profily pohledů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2001"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>Profily &amp;pohledů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/>
-        <source>Configure view profiles</source>
-        <translation>Konfigurace profilů pohledů</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/>
+        <source>Configure view profiles</source>
+        <translation>Konfigurace profilů pohledů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Profily pohledů&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurace profilu pohledů. V tomto dialogu můžete nastavit zobrazování různých typů pohledů - editačních oken.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2027"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Klávesové zkratky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2027"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Klávesové &amp;zkratky...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/>
-        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Nastavení klávesových zkratek</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/>
+        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Nastavení klávesových zkratek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Klávesové zkratky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nastavení klávesových zkratek aplikace podle zvyklostí uživatele.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5121"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5122"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportovat klávesové zkratky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Exportovat klávesové zkratky...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/>
-        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Export klávesových zkratek</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/>
+        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Export klávesových zkratek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2044"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Export klávesových zkratek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportují se klávesové zkratky z aplikace.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5145"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Import klávesových zkratek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2051"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Import klávesových zkratek...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/>
-        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Import klávesových zkratek</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/>
+        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Import klávesových zkratek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2056"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Import klávesových zkratek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Do aplikace se importují klávesové zkratky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2063"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Aktivovat aktuální editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2063"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Qt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Qt&amp;4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/>
-        <source>Open Qt4 Documentation</source>
-        <translation>Otevřít Qt4 dokumentaci</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/>
+        <source>Open Qt4 Documentation</source>
+        <translation>Otevřít Qt4 dokumentaci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2162"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Qt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2171"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>PyQt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2171"/>
         <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
         <translation>P&amp;yQt4 dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/>
-        <source>Open PyQt4 Documentation</source>
-        <translation>Otevřít PyQt4 dokumentaci</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/>
+        <source>Open PyQt4 Documentation</source>
+        <translation>Otevřít PyQt4 dokumentaci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyQt4 dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PyQt4 dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -45264,197 +45269,197 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Python dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazí python dokumentaci. Pokud není adresář dokumentace nastaven, tak ve Windows se dokumentace hledá v adresáři odkud se python spouští a na Unixu v doc adresáři &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Pokud chcete jiný, nastavte si proměnnou prostředí PYTHONDOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric API dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>&amp;Eric API dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2224"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Otevřít Eric API dokumentaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2279"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2280"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2297"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtra funkce</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2309"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2312"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Vybrat skupinu nástrojů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2318"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>Nas&amp;tavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2335"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2336"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>O&amp;kno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2342"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Toolbary</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2366"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2367"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2432"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2433"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2434"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2435"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Nastavení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4289"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Nápověda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2436"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Profily</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2765"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2766"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Čísla verzí&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5810"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5819"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2816"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2817"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Emailová adresa nebo mail server adresa jsou prázdné. Prosím, nastavte váš email v dialogovém okně Nastavení.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3122"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3123"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Konfigurace Skupin nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3125"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3126"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Konfigurace aktuální skupiny nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3173"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3174"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Vestavěné nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4065"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4066"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>V aktuálním projektu není definován hlavní skript. Zrušeno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4397"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problém</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4530"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Chyba v procesu generování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4289"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Aktuálně není vybrán žádný prohlížeč. Prosím otevřete Nastavení a nějaký vyberte.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4319"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4320"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit prohlížeč nápovědy.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4882"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Dokumentace chybí</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4867"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4775"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4776"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adresář PyQt4 dokumentace není nakonfigurován.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5266"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Uložit úlohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5288"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Načíst úlohy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5492"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Zahodit chybu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5776"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5785"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Chyba během zjišťování aktualizací</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5763"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5772"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Byla nalezena aktualizace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Zobrazit externí nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1988"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Zobrazit externí nás&amp;troje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5776"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5785"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Kontrolu updatů nelze provést.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5635"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5644"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Zrušit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5850"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5859"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Spuštěno poprvé</translation>
     </message>
@@ -45464,62 +45469,62 @@
         <translation>Inicializace Plugin manažera...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2352"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2353"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>P&amp;luginy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2437"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2438"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Pluginy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2096"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Plugin Infa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/>
-        <source>Show Plugin Infos</source>
-        <translation>Zobrazit Plugin infa</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2099"/>
+        <source>Show Plugin Infos</source>
+        <translation>Zobrazit Plugin infa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin Infa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog, který zobrazí informace o načtených pluginech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2095"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2096"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>&amp;Plugin Infa...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3181"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3182"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>&amp;Plugin nástroje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/>
-        <source>Uninstall Plugin</source>
-        <translation>Odinstalovat plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2118"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>&amp;Odinstalovat plugin...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/>
+        <source>Uninstall Plugin</source>
+        <translation>Odinstalovat plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>&amp;Odinstalovat plugin...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2123"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odinstalovat plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro odinstalaci pluginu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3334"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3335"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>&amp;Zobrazit vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3336"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3337"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Skrýt vše</translation>
     </message>
@@ -45529,22 +45534,22 @@
         <translation>Aktivace pluginů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2301"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2302"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Průvodci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1707"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Zobrazit verze ke stažení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1707"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Zobrazit verze pro &amp;download...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1710"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Zobrazit dostupné verze ke stažení</translation>
     </message>
@@ -45559,87 +45564,87 @@
         <translation type="obsolete">Nelze stáhnout soubor s verzemi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5797"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5806"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Dostupné verze&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2130"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Repozitář pluginů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2130"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Repozitář pluginů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2132"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2133"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Zobrazit pluginy dostupné ke stažení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2135"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Repozitář pluginů...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se dialog, který zobrazí seznam pluginů dostupných ke stažení přes internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/>
-        <source>Install Plugins</source>
-        <translation>Instalovat pluginy</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2107"/>
-        <source>&amp;Install Plugins...</source>
-        <translation>&amp;Instalovat pluginy...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/>
+        <source>Install Plugins</source>
+        <translation>Instalovat pluginy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/>
+        <source>&amp;Install Plugins...</source>
+        <translation>&amp;Instalovat pluginy...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2112"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Instalovat pluginy...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro instalaci nebo aktualizaci pluginů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/>
-        <source>Mini &amp;Editor...</source>
-        <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/>
+        <source>Mini &amp;Editor...</source>
+        <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se okno s jednoduchým editorem&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/>
         <source>&amp;Designer 4...</source>
         <translation>&amp;Designer 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1835"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/>
         <source>&amp;Linguist 4...</source>
         <translation>&amp;Linguist 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2014"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Lišty nástrojů</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2014"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>&amp;Lišty nástrojů...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>Konfigurace lišt nástrojů</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>Konfigurace lišt nástrojů</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2018"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listy nástrojů&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfigurace lišt nástrojů. S tímto dialogem můžete změnit akce zobrazené v různých nástrojových lištách nebo definovat své vlastní nástrojové lišty.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -45649,7 +45654,7 @@
         <translation>Obnovit manažer nástrojových lišt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4478"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Externí nástroje</translation>
     </message>
@@ -45684,67 +45689,67 @@
         <translation>Proh&amp;lížeč šablon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5303"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Uložit relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5326"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Načíst relaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2586"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje aktuální kódování editorů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2600"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje indikátor práva zápisu editoru do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5825"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5834"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL chyby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Požadavek na vlastnost</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>&amp;Požadavek na vlastnost...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/>
-        <source>Send a feature request</source>
-        <translation>Poslat požadavek na vlastnost</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/>
+        <source>Send a feature request</source>
+        <translation>Poslat požadavek na vlastnost</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1733"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Požadavek na vlastnost...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro odeslání požadavku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2578"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2579"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje aktuální jazyk editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2608"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2609"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část statusbaru zobrazuje jméno souboru v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2615"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2616"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje číslo řádku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2622"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2623"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje pozici kurzoru v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -45789,12 +45794,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout vodorovnou nástrojovou lištu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pokud je vodorovná nástrojová lišta skryta, tak se zobrazí. Je-li zobrazena, skryje se.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3091"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Restartovat aplikaci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3091"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Aplikace potřebuje restartovat. Má se provést nyní?</translation>
     </message>
@@ -45834,72 +45839,72 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2361"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2362"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2593"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Tato část status baru zobrazuje eol nastavení v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Přepnout mezi taby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportovat předvolby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1955"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>E&amp;xportovat předvolby...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/>
-        <source>Export the current configuration</source>
-        <translation>Export aktuální konfigurace</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/>
+        <source>Export the current configuration</source>
+        <translation>Export aktuální konfigurace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1960"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Export předvoleb&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export aktuální konfigurace do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Import předvoleb</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1966"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>I&amp;mport předvoleb...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Import dříve exportované konfigurace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1972"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Import předvoleb&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import dříve exportované konfigurace.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Zobrazit další</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Zobrazit předchozí</translation>
     </message>
@@ -45964,47 +45969,47 @@
         <translation>Aktivní debug prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>SQL &amp;Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/>
-        <source>Browse a SQL database</source>
-        <translation>Procházet SQL databázi</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/>
+        <source>Browse a SQL database</source>
+        <translation>Procházet SQL databázi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Procházet SQL databázi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2870"/>
         <source>Error log found</source>
         <translation>Nalezen záznam o chybě</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2870"/>
         <source>An error log file was found. What should be done with it?</source>
         <translation>Nalezen záznam o chybě. Co by se s tím mělo dělat?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2882"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2883"/>
         <source>Send Bug Email</source>
         <translation>Poslat email s chybou</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2885"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2886"/>
         <source>Ignore and Delete</source>
         <translation>Ignotovat a smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2888"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2889"/>
         <source>Ignore but Keep</source>
         <translation>Ignorovat ale zachovat</translation>
     </message>
@@ -46019,42 +46024,42 @@
         <translation type="obsolete">&amp;Web prohlížeč...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Editor ikon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Editor &amp;ikon...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4241"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Qt 3 podpora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2240"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>PySide dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2240"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Py&amp;Side dokumentace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2241"/>
-        <source>Open PySide Documentation</source>
-        <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2242"/>
+        <source>Open PySide Documentation</source>
+        <translation>Otevřít PySide dokumentaci</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2243"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PySide dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit PySide dokumentaci. V závislosti na vašich nastaveních zobrazí interní Eric prohlížeč nápovědy nebo spustí webový prohlížeč nebo Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4866"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4867"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Počátek dokumentace PySide nebyl nastaven.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -46079,22 +46084,22 @@
         <translation>{0} - {1} - {2} - pasivní mód</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1670"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Prohlížeč nápovědy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře se eric5 web prohlížeč. Toto okno zobrazuje HTML soubory s nápovědou z Qt kolekce. Má schopnosti navigovat přes odkazy, nastavovat záložky, tisknout zobrazenou nápovědu a další možnosti. Můžete jej také použít pro procházení internetem&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Je-li otevřen s hledaným slovem, je toto slovo hledáno v Qt nápovědách.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1700"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zjistit aktualizace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zkontroluje přes internet jestli existují nějaké aktualizace Eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1712"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric5 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit dostupné verze ke stažení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit dostupné verze eric5 pro stažení z internetu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/>
         <source>Start the eric5 Web Browser</source>
         <translation>Spustit eric5 web prohlížeč</translation>
     </message>
@@ -46104,106 +46109,106 @@
         <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Web prohlížeč&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Procházet internet pomocí eric5 web prohlížeče.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/>
         <source>Start the eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Spustit eric5 editor ikon</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editor ikon&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se eric5 editor ikon pro jednoduchou editaci ikon.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zobrazit externí nástroje&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Otevře dialog pro zobrazení cesty a verze externích nástrojů používaných Eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric API dokumentace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Eric API dokumentaci. Umístění dokumentace je v podadresáři Documentation/Source v instalačním adresáři eric5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2679"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2680"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Externí nástroje/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4240"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4241"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Qt v.3 není podporováno v eric5.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4397"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; neexistuje nebo má nulovou délku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4161"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Qt-Designer.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4218"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4261"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4262"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4300"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4301"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit aktuální prohlížeč.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4359"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4360"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit UI Previewer.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4404"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4405"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit Previewer překladů.&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4423"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4424"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nelze spustit SQL Browser.&lt;br&gt;Ujistěte se, že je dostupný jako &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4471"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4472"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>V externím nástroji  &apos;{0}&apos; ve skupině &apos;{1}&apos; nebyl záznam nástroje nalezen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4477"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4478"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Skupina nástrojů &apos;{0}&apos; nenalezena. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4513"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4514"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Spouštím proces &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4529"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4530"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nemohu spustit příkaz &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Ověřte jestli je dostupný jako &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4606"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4607"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Proces &apos;{0}&apos; byl ukončen.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4881"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4882"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adresář dokumentace &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; nebyl nalezen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -46223,12 +46228,12 @@
         <translation type="obsolete">Soubor klávesových zkratek (*.e4k *.e4kz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5265"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5266"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Do souboru s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze zapisovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5287"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5288"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze načíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -46238,12 +46243,12 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor s úlohami &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5302"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5303"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Zápis do souboru relace session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se nezdařil.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5325"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5326"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor relace session &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; nelze přečíst.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -46253,37 +46258,37 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Soubor relace (session) &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; je v nepodporovaném formátu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5491"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5492"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; není soubor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Zkouším host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5763"/>
-        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
-        <translation>Aktualizace &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric5 je připravena na &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="5772"/>
+        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
+        <translation>Aktualizace &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric5 je připravena na &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Chcete ji stáhnout a nainstalovat?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5781"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 je aktuální</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5772"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5781"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Používáte poslední verzi eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5825"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5834"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;SSL chyby:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Chcete tyto chyby ignorovat?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5850"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5859"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 nebyl ještě nakonfigurován. Bude spuštěn konfigurační dialog.</translation>
     </message>
@@ -46318,147 +46323,147 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1603"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1603"/>
         <source>&amp;Symbols</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/>
         <source>Toggle the Symbols window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Symbols window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/>
         <source>Activate Symbols-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1615"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1625"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1625"/>
         <source>&amp;Numbers</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1627"/>
         <source>Toggle the Numbers window</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Numbers window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
         <source>Activate Numbers-Viewer</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1637"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5144"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5145"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2187"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2186"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2187"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/>
-        <source>Open Python 3 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2189"/>
+        <source>Open Python 3 Documentation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2202"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2202"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/>
-        <source>Open Python 2 Documentation</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/>
+        <source>Open Python 2 Documentation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2205"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5690"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5699"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5684"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5693"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4968"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4967"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4968"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5690"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5699"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation type="unfinished">eric5 web prohlížeč</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/>
         <source>eric5 &amp;Web Browser...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/>
         <source>&lt;b&gt;eric5 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -46509,22 +46514,22 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1772"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1773"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1774"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -46586,12 +46591,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Můžete použít %-kódy a rezervovaná místa ve stringu. Podporované kódy jsou:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;sloupec kurzoru v aktuálním editoru&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;adresář v aktuálním editoru&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;jméno souboru v aktuálním editoru&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;home adresář aktuálního uživatele&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;řádek s kurzorem v aktuálním editoru&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;cesta aktuálního projektu&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;vybraný text v aktuálním editoru&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;uživatelské jméno aktuálního uživatele&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;    &lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;    &lt;td&gt;znak procenta&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1250"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1252"/>
         <source>Python2 interpreter not configured.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1302"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -47625,139 +47630,139 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="748"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="749"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Znovu použít poslední změnu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="750"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="751"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Znovu použít poslení změnu, která byla provedena v aktuálním editačním okně.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="764"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="765"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Vrátit se k poslednímu uloženému stavu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="757"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="758"/>
         <source>Re&amp;vert to last saved state</source>
         <translation>Vrátit se k &amp;poslednímu uloženému stavu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="757"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="758"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <comment>Edit|Revert</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="766"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="767"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert to last saved state&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo all changes up to the last saved state of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vrátit poslwední uložený stav&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Zruší všechny změny, které byly provedeny od posledního uložení.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="777"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Vyjmout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="777"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>Vyjmou&amp;t</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="777"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="777"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="783"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="784"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Vyjmout výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="785"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="786"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyjmout&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vyjme vybraný text z aktuálního editačního okna a vloží jej do schránky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopírovat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="800"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="801"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Kopírovat výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="802"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="803"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kopírovat&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Zkopíruje vybraný text v aktuálním editačním okně a uloží jej do schránky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Vložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>V&amp;ložit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="817"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="818"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Vložit text ze schránky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="819"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="820"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vložit&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Vloží text, který byl uložen do schránky při předchozím kroku Vyjmout nebo Kopírovat.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="828"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Vyčistit</translation>
     </message>
@@ -47767,363 +47772,363 @@
         <translation type="obsolete">Vyči&amp;stit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="828"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="834"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="835"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Vyčistit všechen text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="836"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="837"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Smazat všechnen text v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="859"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Odsadit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="859"/>
         <source>&amp;Indent</source>
         <translation>Odsad&amp;it</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="859"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <comment>Edit|Indent</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="865"/>
-        <source>Indent line</source>
-        <translation>Odsadit řádek</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="866"/>
+        <source>Indent line</source>
+        <translation>Odsadit řádek</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="867"/>
         <source>&lt;b&gt;Indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odsadit&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Odsadí aktuální řádek nebo vybrané řádky o jednu úroveň.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="875"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Zrušit odsazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="875"/>
         <source>U&amp;nindent</source>
         <translation>Zrušit odsaze&amp;ní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="875"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <comment>Edit|Unindent</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="881"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="882"/>
         <source>Unindent line</source>
         <translation>Zrušit odsazení řádku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="883"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="884"/>
         <source>&lt;b&gt;Unindent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unindents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zrušit odsazení&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Zruší odsazení akruálního řádku nebo vybraných řádků o jednu úroveň.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="891"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="892"/>
         <source>Smart indent</source>
         <translation>Chytré odsazení</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="891"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="892"/>
         <source>Ctrl+Alt+I</source>
         <comment>Edit|Smart indent</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="899"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="900"/>
         <source>Smart indent Line or Selection</source>
         <translation>Chytré odsazení řádku nebo výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="901"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="902"/>
         <source>&lt;b&gt;Smart indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the current selection smartly.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Chytré odsazení&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Odsadí aktuální řádek nebo výběr podle významu předchozího kódu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="910"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Vytvořit Komentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="910"/>
         <source>C&amp;omment</source>
         <translation>Vytvořit K&amp;omentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="910"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <comment>Edit|Comment</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="916"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="917"/>
         <source>Comment Line or Selection</source>
         <translation>Vytvořit z řádky nebo výběru komentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="918"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="919"/>
         <source>&lt;b&gt;Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Komentář&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Z aktuální řádky nebo vybraných řádků vytvoří komentář.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="927"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Zrušit komentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="927"/>
         <source>Unco&amp;mment</source>
         <translation>Zrušit ko&amp;mentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="927"/>
         <source>Alt+Ctrl+M</source>
         <comment>Edit|Uncomment</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="933"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="934"/>
         <source>Uncomment Line or Selection</source>
         <translation>Zrušit komentář na řádce nebo výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="935"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
         <source>&lt;b&gt;Uncomment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uncomments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zrušit komentář&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Zruší komentář na aktuálním řádku nebo výběru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="962"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="963"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Stream komentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="966"/>
-        <source>Stream Comment Line or Selection</source>
-        <translation>Steram komentář řádky nebo výběru</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="968"/>
+        <source>Stream Comment Line or Selection</source>
+        <translation>Steram komentář řádky nebo výběru</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="970"/>
         <source>&lt;b&gt;Stream Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stream comments the current line or the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Stream komentář&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Stream zakomentuje aktuální řádku nebo výběr.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="975"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="977"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Box komentář</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="979"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="982"/>
         <source>Box Comment Line or Selection</source>
         <translation>Box komentář řádku nebo výběru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="981"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="984"/>
         <source>&lt;b&gt;Box Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Box comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Box komentář&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Bok komentář vytvoří komnetář z aktuálního řádku nebo výběru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="989"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="992"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Vybrat obsah závorek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="989"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="992"/>
         <source>Select to &amp;brace</source>
         <translation>Vy&amp;brat obsah závorek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="989"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="992"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <comment>Edit|Select to brace</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="996"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="999"/>
         <source>Select text to the matching brace</source>
         <translation>Výběr textu, který je mezi závorkami</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Vybrat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/>
         <source>&amp;Select all</source>
         <translation>Vybrat vš&amp;e</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select all</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1011"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1014"/>
         <source>Select all text</source>
         <translation>Vybrat všechen text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1023"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Zrušit celý výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1023"/>
         <source>&amp;Deselect all</source>
         <translation>Z&amp;rušit celý výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1020"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1023"/>
         <source>Alt+Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Deselect all</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1027"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1030"/>
         <source>Deselect all text</source>
         <translation>Zrušit výběr</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1040"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1044"/>
         <source>Convert Line End Characters</source>
         <translation>Konvertovat znaky konce řádků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1039"/>
         <source>Convert &amp;Line End Characters</source>
         <translation>Konvertovat znaky konce řá&amp;dků</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1042"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1046"/>
         <source>&lt;b&gt;Convert Line End Characters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convert the line end characters to the currently set type.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konvertovet znaky konce řádků&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Konvertuje znaky konců řádků na aktuální nastavený typ.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1053"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1058"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Zkrátit prázdné řádky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1055"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1060"/>
         <source>&lt;b&gt;Shorten empty lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shorten lines consisting solely of whitespace characters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zkrátit prázné řádky&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Zkrátí řádky, které obsabují jen prázdné znaky.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Autodoplňování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2268"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2276"/>
         <source>&amp;Autocomplete</source>
         <translation>&amp;Autodoplňování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <comment>Edit|Autocomplete</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1069"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1074"/>
         <source>Autocomplete current word</source>
         <translation>Automaticky doplní aktuální slovo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1076"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocomplete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs an autocompletion of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autodoplňování&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Provádí automatické doplňování slova, na kterém je kurzor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1078"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/>
         <source>Autocomplete from Document</source>
         <translation>Autodoplňování z dokumentu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1078"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/>
         <source>Ctrl+Shift+Space</source>
         <comment>Edit|Autocomplete from Document</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1084"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/>
         <source>Autocomplete current word from Document</source>
         <translation>Autodoplnit aktuální slovo z dokumentu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1086"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1092"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocomplete from Document&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs an autocompletion from document of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autodoplnit z dokumentu&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Provede automatické doplnění z dokumentu na slově, ve kterém je kurzor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1100"/>
         <source>Autocomplete from APIs</source>
         <translation>Autodopňování z API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1094"/>
-        <source>Ctrl+Alt+Space</source>
-        <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1100"/>
+        <source>Ctrl+Alt+Space</source>
+        <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1107"/>
         <source>Autocomplete current word from APIs</source>
         <translation>Autodoplňování aktuálního slova z API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1102"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocomplete from APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs an autocompletion from APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autodoplňování z AIP&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Provede automatické doplnění z AIP na slově, na kterém je kurzor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1117"/>
         <source>Autocomplete from Document and APIs</source>
         <translation>Autodopňování z dokumentu a API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1117"/>
         <source>Alt+Shift+Space</source>
         <comment>Edit|Autocomplete from Document and APIs</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1118"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/>
         <source>Autocomplete current word from Document and APIs</source>
         <translation>Autodoplnit aktuální slovo z dokumentu a z API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1120"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1128"/>
         <source>&lt;b&gt;Autocomplete from Document and APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs an autocompletion from document and APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Autodoplňování z dokumentu a z API&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Provede automatické doplnění z dokumentu a z API na slově, na kterém je kurzor.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -48774,17 +48779,17 @@
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2278"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2286"/>
         <source>&amp;Search</source>
         <translation>V&amp;yhledat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2292"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2300"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Edit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2350"/>
         <source>Edit</source>
         <translation></translation>
     </message>
@@ -48875,716 +48880,716 @@
 &lt;p&gt;Vyhledá va ktuálním editoru text a nahradí jej. Je zobrazeno dialogové okno, kde se zadá text, který se má nahradit, nový text a nastavení pro vyhledávání a nahrazení.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2651"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2659"/>
         <source>Quicksearch</source>
         <translation>Rychlé hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2462"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/>
         <source>&amp;Quicksearch</source>
         <translation>Rychlé hl&amp;edání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2462"/>
-        <source>Ctrl+Shift+K</source>
-        <comment>Search|Quicksearch</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2470"/>
+        <source>Ctrl+Shift+K</source>
+        <comment>Search|Quicksearch</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2478"/>
         <source>Perform a quicksearch</source>
         <translation>Provést rychlé hledání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2482"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/>
         <source>Quicksearch backwards</source>
         <translation>Rychlé hledání zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2482"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/>
         <source>Quicksearch &amp;backwards</source>
         <translation>Rychlé hledání &amp;zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2482"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/>
         <source>Ctrl+Shift+J</source>
         <comment>Search|Quicksearch backwards</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2489"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2497"/>
         <source>Perform a quicksearch backwards</source>
         <translation>Provést rychlé hledání zpět</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/>
-        <source>Quicksearch extend</source>
-        <translation>Rychlé hledání rozšířit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/>
-        <source>Quicksearch e&amp;xtend</source>
-        <translation>Rychlé hl&amp;edání rozšířit</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/>
-        <source>Ctrl+Shift+H</source>
-        <comment>Search|Quicksearch extend</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/>
+        <source>Quicksearch extend</source>
+        <translation>Rychlé hledání rozšířit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/>
+        <source>Quicksearch e&amp;xtend</source>
+        <translation>Rychlé hl&amp;edání rozšířit</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/>
+        <source>Ctrl+Shift+H</source>
+        <comment>Search|Quicksearch extend</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/>
         <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source>
         <translation>Rozšířit rychlé hledání na konec aktuálního slova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2508"/>
-        <source>&lt;b&gt;Quicksearch extend&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Rychlé hlednání rozšířit&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Rychlé hledání se rozšíří na konec aktuálně nalezeného slova.&lt;p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/>
-        <source>Goto Line</source>
-        <translation>Jít na řádek</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2516"/>
-        <source>&amp;Goto Line...</source>
-        <translation>&amp;Jít na řádek...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2516"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <comment>Search|Goto Line</comment>
-        <translation></translation>
+        <source>&lt;b&gt;Quicksearch extend&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Rychlé hlednání rozšířit&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Rychlé hledání se rozšíří na konec aktuálně nalezeného slova.&lt;p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2531"/>
+        <source>Goto Line</source>
+        <translation>Jít na řádek</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2524"/>
+        <source>&amp;Goto Line...</source>
+        <translation>&amp;Jít na řádek...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2524"/>
+        <source>Ctrl+G</source>
+        <comment>Search|Goto Line</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2532"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jít na řádek&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Jít na určený řádek. Zobrazí se dialogové okno, kde se zadá číslo požadovaného řádku.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2539"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2547"/>
         <source>Goto Brace</source>
         <translation>Jít na závorku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2532"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/>
         <source>Goto &amp;Brace</source>
         <translation>Jít na závork&amp;u</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2532"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <comment>Search|Goto Brace</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2541"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2549"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the matching brace in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jít na závorku&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Jíta na závoku, která patří do páru s tou, na které se nachází kurzor.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/>
         <source>Search in Files</source>
         <translation>Hledat v souborech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/>
         <source>Search in &amp;Files...</source>
         <translation>&amp;Hledat v souborech...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/>
-        <source>Shift+Ctrl+F</source>
-        <comment>Search|Search Files</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2611"/>
+        <source>Shift+Ctrl+F</source>
+        <comment>Search|Search Files</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2619"/>
         <source>Search for a text in files</source>
         <translation>Hledat text v souborech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2613"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2621"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hledat v souborech&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Hledat text v souborech v adresářích nebo projektu. Je zobrazeno dialogové okno, do kterého se zadá hledaný text a nastavení a ve kterém se zobrazuje výsledek hledání.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2740"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2748"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Přiblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2740"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2748"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>Př&amp;iblížit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2740"/>
-        <source>Ctrl++</source>
-        <comment>View|Zoom in</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2748"/>
+        <source>Ctrl++</source>
+        <comment>View|Zoom in</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2756"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Zvětšovací lupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2750"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přiblížit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přiblížit text. Text bude větší.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>&amp;Oddálit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/>
-        <source>Ctrl+-</source>
-        <comment>View|Zoom out</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/>
+        <source>Ctrl+-</source>
+        <comment>View|Zoom out</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2773"/>
         <source>Zoom out on the text</source>
         <translation>Zmenšovací lupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2775"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Oddálit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lupa na oddálení textu. Text bude menší.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2791"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2799"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Lupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2791"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2799"/>
         <source>&amp;Zoom</source>
         <translation>&amp;Lupa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2791"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2799"/>
         <source>Ctrl+#</source>
         <comment>View|Zoom</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2798"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2806"/>
         <source>Zoom the text</source>
         <translation>Lupa na text</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2800"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Lupa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lupa na text. Otevře se dialogové okno kde se zadá požadovaná hodnota zvětšení/zmenšení.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2812"/>
-        <source>Toggle all folds</source>
-        <translation>Složit/rozložit všechna skládání</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2808"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Lupa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lupa na text. Otevře se dialogové okno kde se zadá požadovaná hodnota zvětšení/zmenšení.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2820"/>
+        <source>Toggle all folds</source>
+        <translation>Složit/rozložit všechna skládání</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2816"/>
         <source>Toggle &amp;all folds</source>
         <translation>Složit/rozložit všechn&amp;a skládání</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2814"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit všechna skládání&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí/rozloží všechna skládání v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2827"/>
-        <source>Toggle all folds (including children)</source>
-        <translation>Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2822"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit všechna skládání&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí/rozloží všechna skládání v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2835"/>
+        <source>Toggle all folds (including children)</source>
+        <translation>Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2830"/>
         <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
         <translation>Složit/rozložit všechna &amp;skládání (i s podsložkami)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2829"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí nebo rozloží všechna skládání i s podsložkami.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/>
-        <source>Toggle current fold</source>
-        <translation>Složit/rozložit aktuální složený blok</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2837"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit všechna skládání (i s podsložkami)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí nebo rozloží všechna skládání i s podsložkami.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2849"/>
+        <source>Toggle current fold</source>
+        <translation>Složit/rozložit aktuální složený blok</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2845"/>
         <source>Toggle &amp;current fold</source>
         <translation>Složit/rozložit aktuální složený &amp;blok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2843"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2851"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Složit/rozložit aktuální složený blok&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Složí nebo rozloží aktuální složený blok v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2856"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2864"/>
         <source>Remove all highlights</source>
         <translation>Odebrat všechna zvýraznění</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2858"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2866"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odebrat všechna zvýraznění&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Odebrat zvýraznění ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/>
         <source>Split view</source>
         <translation>Rozdělit pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/>
         <source>&amp;Split view</source>
         <translation>&amp;Rozdělit pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2877"/>
         <source>Add a split to the view</source>
         <translation>Přidat další rozdělení pohledu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/>
         <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rozdělit pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přidá další okno na aktuální pohled.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2886"/>
         <source>Arrange horizontally</source>
         <translation>Uspořádat horizontálně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2886"/>
         <source>Arrange &amp;horizontally</source>
         <translation>Uspořádat &amp;horizontálně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2883"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/>
         <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
         <translation>Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/>
-        <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Uspořádat horizontálně&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/>
+        <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Uspořádat horizontálně&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uspořádat rozdělené pohledy horizontálně.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2901"/>
         <source>Remove split</source>
         <translation>Odebrat rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2901"/>
         <source>&amp;Remove split</source>
         <translation>Odebra&amp;t rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2906"/>
         <source>Remove the current split</source>
         <translation>Odebrat aktuální rozdělení pohledu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2908"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Odebrat rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Odebrat aktuální rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2915"/>
         <source>Next split</source>
         <translation>Další rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2915"/>
         <source>&amp;Next split</source>
         <translation>Další rozděle&amp;ný pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/>
-        <source>Ctrl+Alt+N</source>
-        <comment>View|Next split</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2913"/>
-        <source>Move to the next split</source>
-        <translation>Posun na další rozdělený pohled</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2915"/>
+        <source>Ctrl+Alt+N</source>
+        <comment>View|Next split</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2921"/>
+        <source>Move to the next split</source>
+        <translation>Posun na další rozdělený pohled</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2923"/>
         <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Další rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun na další rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/>
         <source>Previous split</source>
         <translation>Předchozí rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/>
         <source>&amp;Previous split</source>
         <translation>&amp;Předchozí rozdělený pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/>
-        <source>Ctrl+Alt+P</source>
-        <comment>View|Previous split</comment>
-        <translation></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/>
-        <source>Move to the previous split</source>
-        <translation>Posun na předchozí rozdělený pohled</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/>
+        <source>Ctrl+Alt+P</source>
+        <comment>View|Previous split</comment>
+        <translation></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2936"/>
+        <source>Move to the previous split</source>
+        <translation>Posun na předchozí rozdělený pohled</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2938"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí rozdělený pohled&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Posun na předchozí rozdělený pohled.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2976"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>Poh&amp;led</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/>
         <source>View</source>
         <translation>Pohled</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3033"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Spustit záznam makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3028"/>
         <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
         <translation>Spus&amp;tit záznam makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3027"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Spustit záznam makra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se záznam příkazů do nového makra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3039"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3047"/>
         <source>Stop Macro Recording</source>
         <translation>Zastavit záznam makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3034"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3042"/>
         <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
         <translation>Sto&amp;p záznamu makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3041"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3049"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Stop záznamu makra&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zastaví se nahrávání příkazů do makra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3051"/>
-        <source>Run Macro</source>
-        <translation>Spustit makro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3048"/>
-        <source>&amp;Run Macro</source>
-        <translation>Spustit mak&amp;ro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3052"/>
-        <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Spustit makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit nahrané makro.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3063"/>
-        <source>Delete Macro</source>
-        <translation>Smazat makro</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3059"/>
+        <source>Run Macro</source>
+        <translation>Spustit makro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3056"/>
+        <source>&amp;Run Macro</source>
+        <translation>Spustit mak&amp;ro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3060"/>
+        <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Spustit makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustit nahrané makro.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3071"/>
+        <source>Delete Macro</source>
+        <translation>Smazat makro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3067"/>
         <source>&amp;Delete Macro</source>
         <translation>Smazat makr&amp;o</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3065"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3073"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Smazat makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smaže se nahrané makro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3075"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/>
         <source>Load Macro</source>
         <translation>Načíst makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3072"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/>
         <source>&amp;Load Macro</source>
         <translation>&amp;Načíst makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3077"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3085"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Načíst makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Načte se makro ze souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3087"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3095"/>
         <source>Save Macro</source>
         <translation>Uložit makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3084"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/>
         <source>&amp;Save Macro</source>
         <translation>&amp;Uložit makro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3089"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3097"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Uložit makro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Nahrané makro se uloží do souboru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3104"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/>
         <source>&amp;Macros</source>
         <translation>&amp;Makra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3127"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/>
         <source>Toggle Bookmark</source>
         <translation>Přepnout záložku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3120"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/>
         <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
         <translation>Přepnou&amp;t záložku</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3120"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3128"/>
         <source>Alt+Ctrl+T</source>
         <comment>Bookmark|Toggle</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3129"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3137"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Přepnout záložku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vytvoří/zruší záložku na aktuálním řádku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3143"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3151"/>
         <source>Next Bookmark</source>
         <translation>Následující záložka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3136"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/>
         <source>&amp;Next Bookmark</source>
         <translation>&amp;Následující záložka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3136"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/>
         <source>Ctrl+PgDown</source>
         <comment>Bookmark|Next</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3145"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3153"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Následující záložka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na následující záložku v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3159"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/>
         <source>Previous Bookmark</source>
         <translation>Předchozí záložka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3160"/>
         <source>&amp;Previous Bookmark</source>
         <translation>&amp;Předchozí záložka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3160"/>
         <source>Ctrl+PgUp</source>
         <comment>Bookmark|Previous</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí záložka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na předchozí záložku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/>
         <source>Clear Bookmarks</source>
         <translation>Vyčistit záložky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3168"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/>
         <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
         <translation>Vyčistit (zr&amp;ušit) záložky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3168"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/>
         <source>Alt+Ctrl+C</source>
         <comment>Bookmark|Clear</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3177"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit (zrušit) záložky&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zruší se všechny záložky ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3198"/>
         <source>Goto Syntax Error</source>
         <translation>Jít na Syntaktickou chybu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3184"/>
-        <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
-        <translation>&amp;Jít na Syntaktickou chybu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3192"/>
+        <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
+        <translation>&amp;Jít na Syntaktickou chybu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3200"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Jít na Syntax error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Přesun na syntaktickou chybu v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3212"/>
         <source>Clear Syntax Errors</source>
         <translation>Vyčistit Syntaktické chyby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/>
         <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
         <translation>V&amp;yčistit Syntaktické chyby</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3206"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3214"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit syntaktické chyby&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Smažou se záznamy o syntaktických chybách ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3268"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Následují problémová řádka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3262"/>
-        <source>&amp;Next uncovered line</source>
-        <translation>Nás&amp;ledující problémová řádka</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/>
+        <source>&amp;Next uncovered line</source>
+        <translation>Nás&amp;ledující problémová řádka</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/>
         <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Následující problémová řádka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3292"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Předchozí problémová řádka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3277"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3285"/>
         <source>&amp;Previous uncovered line</source>
         <translation>Př&amp;edchozí problémová řádka</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/>
-        <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Předchozí problémová řádka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3300"/>
-        <source>Next Task</source>
-        <translation>Následující úloha</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/>
-        <source>&amp;Next Task</source>
-        <translation>Následující úlo&amp;ha</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Předchozí problémová řádka&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která byla nalezena jako problémová.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3308"/>
+        <source>Next Task</source>
+        <translation>Následující úloha</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3302"/>
+        <source>&amp;Next Task</source>
+        <translation>Následující úlo&amp;ha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3310"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Následující úloha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádek v aktuálním editoru, na kterém je následující úloha.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3316"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/>
         <source>Previous Task</source>
         <translation>Předchozí úloha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3317"/>
         <source>&amp;Previous Task</source>
         <translation>Předchozí úl&amp;oha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3318"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Předchozí úloha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na řádek, na kterém se nachází předchozí úloha.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3342"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Záložky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3374"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3382"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Záložky</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3497"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/>
         <source>Open files</source>
         <translation>Otevřené soubory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3533"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Soubor změněn</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4164"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4172"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Vyčistit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4160"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4168"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>Přid&amp;at</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4162"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="4170"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Edit...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="998"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/>
         <source>&lt;b&gt;Select to brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select text of the current editor to the matching brace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vybrat obsah závorek&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vybere se text, který se nachází mezi závorkami.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1013"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vybrat vše&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vybere se všechen text v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1029"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1032"/>
         <source>&lt;b&gt;Deselect All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselect all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zrušit výběr&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zruší výběr textu v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -49594,7 +49599,7 @@
         <translation>Exportovat jako</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2696"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2704"/>
         <source>Quicksearch Textedit</source>
         <translation>Rychlé hledání texteditoru</translation>
     </message>
@@ -49640,43 +49645,43 @@
         <translation>&lt;b&gt;Hledat předchozí&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledá se předchozí výskyt hledaného textu v aktuálním editoru. Stále platí nastavení, která byla nastavena při zadání hledaného textu.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2472"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2480"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rychlé hledání&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktivuje se funkce rychlého hledání. Kurzor se přemístí do okna zadání hledaného výrazu. Je-li toto okno aktivní a obsahuje-li text, vyhledává v textu výskyt tohoto výrazu.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2491"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2499"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch backwards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches the previous occurrence of the quicksearch text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rychlé hledání zpět&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyhledává se předchozí výskyt výrazu v rychlém hledání.&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2674"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2682"/>
         <source>&lt;p&gt;Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the &apos;quicksearch extend&apos; action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Pište hledaný text přímo do okna Rychlého hledání. Při zadávání se neberou na zřetel velké/malé znaky. Pokud okno nemá fokus, aktivujte jej příkazem Rychlé hledání (defaultně Ctrl+Shift+K). Jinak se pokračuje v hledání dalšího výskytu zadaného textu. Rychlé hledání nazpět (defaultně Ctr+Shift+J) prohledává text směrem k začátku dokumentu. Rozšířené rychlé hledání (defaultně Ctrl+Shift+H) rozšíří hledaný text na celé slovo, na kterém je kurzor. Rychlé hledání je ukončeno stiskem klávesy Enter za předpokladu, že fokus se nachází v okně Rychlého hledání.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1128"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Rychlé tipy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1128"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/>
         <source>&amp;Calltip</source>
         <translation>&amp;Rychlé tipy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1128"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/>
         <source>Alt+Space</source>
         <comment>Edit|Calltip</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1135"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1143"/>
         <source>Show Calltips</source>
         <translation>Zobrazit Rychlé tipy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1137"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1145"/>
         <source>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rychlé tipy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zobrazit Rychlé typy založené na znacích hned vlevo vedle kurzoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -49696,253 +49701,253 @@
         <translation>&lt;b&gt;Náhled tisku&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Náhled tisku aktuálního editačního okna.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1698"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1706"/>
         <source>Insert new line below current line</source>
         <translation>Vložit nový řádek pod aktuální</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1698"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1706"/>
         <source>Shift+Return</source>
         <translation>Shift+Return</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1698"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1706"/>
         <source>Shift+Enter</source>
         <translation>Shift+Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2622"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Nahradit v souborech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2622"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/>
         <source>Replace in F&amp;iles...</source>
         <translation>Nahrad&amp;it v souborech...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2622"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2630"/>
         <source>Shift+Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace in Files</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2629"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2637"/>
         <source>Search for a text in files and replace it</source>
         <translation>Hledat text v souborech a nahradit jej</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2631"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2639"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nahradit v souborech&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hledání zadaného textu v souborech v adresářovém stromu projektu a jeho nahrazení. Je zobrazeno dialogové okno pro zadání hledaného textu, textu nahrazujícího a volby pro hledání a zobrazní výsledku.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3404"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3412"/>
         <source>Spell check</source>
         <translation>Kontola pravopisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3404"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3412"/>
         <source>&amp;Spell Check...</source>
         <translation>Kontrola pravopi&amp;su...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3404"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3412"/>
         <source>Shift+F7</source>
         <comment>Spelling|Spell Check</comment>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3413"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3421"/>
         <source>Perform spell check of current editor</source>
         <translation>Spustit kontrolu pravopisu v aktuálním editoru</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3415"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3423"/>
         <source>&lt;b&gt;Spell check&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kontrola pravopisu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Spustí se kontrola pravopisu v aktuálním editoru.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3422"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/>
         <source>Automatic spell checking</source>
         <translation>Automatická kontrola pravopisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3422"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/>
         <source>&amp;Automatic spell checking</source>
         <translation>&amp;Automatická kontrola pravopisu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3429"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3437"/>
         <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
         <translation>(De-)aktivovat akutomatickou kontrolu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3439"/>
         <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Automatická kontrola pravopisu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zapnout neobo vypnout automatickou kontrolu pravopisu ve všech editorech.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3471"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3479"/>
         <source>Spelling</source>
         <translation>Pravopis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3533"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Soubor &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; obsahuje neuložené změny.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3816"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3824"/>
         <source>File: {0}</source>
         <translation>Soubor: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3820"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3828"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Řádek: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3825"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3833"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Poz: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3220"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/>
         <source>Next warning message</source>
         <translation>Další varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3221"/>
         <source>&amp;Next warning message</source>
         <translation>Další varová&amp;ní</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Další varování&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na další řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/>
-        <source>Previous warning message</source>
-        <translation>Předchozí varování</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/>
+        <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Další varování&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na další řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3245"/>
+        <source>Previous warning message</source>
+        <translation>Předchozí varování</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/>
         <source>&amp;Previous warning message</source>
         <translation>&amp;Předchozí varování</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3239"/>
-        <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Předchozí varování&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3253"/>
-        <source>Clear Warning Messages</source>
-        <translation>Vyčistit varovná hlášení</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/>
-        <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
-        <translation>&amp;Vyčistit varovná hlášení</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Předchozí varování&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Jít na předchozí řádku v aktuálním editoru, která obsahuje py3flakes varovné hlášení.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/>
+        <source>Clear Warning Messages</source>
+        <translation>Vyčistit varovná hlášení</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3255"/>
+        <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
+        <translation>&amp;Vyčistit varovná hlášení</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear py3flakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vyčistit varovná hlášení&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vyčistí všechna py3flakes varovná hlášení ze všech editorů.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="849"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="850"/>
         <source>Join Lines</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="843"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="844"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>Edit|Join Lines</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="851"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="852"/>
         <source>&lt;b&gt;Join Lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Join the current and the next lines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2564"/>
+        <source>Goto Last Edit Location</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2556"/>
-        <source>Goto Last Edit Location</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2548"/>
         <source>Goto Last &amp;Edit Location</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2548"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2556"/>
         <source>Ctrl+Shift+G</source>
         <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2558"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2566"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Last Edit Location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the location of the last edit in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2573"/>
         <source>Goto Previous Method or Class</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2565"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2573"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2572"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2580"/>
         <source>Go to the previous method or class definition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2575"/>
-        <source>&lt;b&gt;Goto Previous Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2583"/>
+        <source>&lt;b&gt;Goto Previous Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2591"/>
         <source>Goto Next Method or Class</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2583"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2591"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2598"/>
         <source>Go to the next method or class definition</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2937"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2945"/>
         <source>Preview</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2942"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2950"/>
         <source>Preview the current file in the web browser</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2944"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2952"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the web browser with a preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -50292,60 +50297,60 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="943"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="944"/>
         <source>Toggle Comment</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="943"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="944"/>
         <source>Ctrl+Shift+M</source>
         <comment>Edit|Toggle Comment</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="951"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="952"/>
         <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="953"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="954"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. &lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation type="unfinished">Resetovat lupu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation type="unfinished">&amp;Resetovat lupu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2782"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2781"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2789"/>
         <source>Reset the zoom of the text</source>
         <translation type="unfinished">Resetovat lupu textu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2783"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2791"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Reset lupy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset lupy pro text. Nastaví se lupa na hodnotu 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2740"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2748"/>
         <source>Zoom In</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/>
+        <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -50673,77 +50678,77 @@
         <translation>Sledovací body</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="166"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="167"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Přidat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="136"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="137"/>
         <source>Edit...</source>
         <translation>Editovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="138"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="139"/>
         <source>Enable</source>
         <translation>Zapnout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="170"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="171"/>
         <source>Enable all</source>
         <translation>Zapnout vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="141"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="142"/>
         <source>Disable</source>
         <translation>Vypnout</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="174"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="175"/>
         <source>Disable all</source>
         <translation>Vypnout vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="144"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="145"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Smazat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="178"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="179"/>
         <source>Delete all</source>
         <translation>Smazat vše</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="168"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="169"/>
         <source>Enable selected</source>
         <translation>Zapnout vybrané</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="172"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="173"/>
         <source>Disable selected</source>
         <translation>Vypnout vybrané</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="176"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="177"/>
         <source>Delete selected</source>
         <translation>Smazat vybrané</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="231"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="232"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Sledovací bod již existuje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="180"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="181"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Konfigurovat...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="224"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="225"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sledovací bod &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="228"/>
+        <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="229"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sledovací bod &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; pro proměnnou &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; již existuje.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -50776,12 +50781,12 @@
         <translation type="unfinished">Odeb&amp;rat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="87"/>
         <source>Press to remove all entries</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="87"/>
+        <location filename="Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesDialog.ui" line="90"/>
         <source>Remove &amp;All</source>
         <translation type="unfinished">Odebr&amp;at vše</translation>
     </message>

eric ide

mercurial