--- a/i18n/eric5_ru.ts Thu Oct 07 09:07:22 2010 +0200 +++ b/i18n/eric5_ru.ts Thu Oct 07 21:27:08 2010 +0200 @@ -1427,111 +1427,111 @@ <translation>Выбор закладок</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="157"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="161"/> <source>Loading Bookmarks</source> <translation>Добавление закладок</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="157"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="161"/> <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation>Ошибка при добавлении закладок в строке {0}, позиция {1}: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="169"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="173"/> <source>Toolbar Bookmarks</source> <translation>Коллекция закладок</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="175"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="179"/> <source>Menu</source> <translation>Меню</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="218"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="222"/> <source>Saving Bookmarks</source> <translation>Сохранение закладок</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="218"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="222"/> <source>Error saving bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="329"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="333"/> <source>XBEL bookmarks</source> <translation>XBEL закладки</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="330"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="334"/> <source>HTML Netscape bookmarks</source> <translation>HTML Netscape закладки</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="363"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="367"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Импортировать закладки</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="347"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="351"/> <source>Error opening bookmarks file <b>{0}</b>.</source> <translation>Ошибка чтения файла закладок <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="373"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="377"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Импортировано {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="381"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="385"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Экспортировать закладки</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="401"/> <source>Exporting Bookmarks</source> <translation>Экспорт закладок</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="397"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="401"/> <source>Error exporting bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Ошибка при сохранении закладок в файл <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="412"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="416"/> <source>Converted {0}</source> <translation>Сконвертировано {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="437"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="535"/> <source>Remove Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="476"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="574"/> <source>Insert Bookmark</source> <translation>Вставить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="514"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="612"/> <source>Name Change</source> <translation>Изменить имя</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="517"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="615"/> <source>Address Change</source> <translation>Изменить адрес</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="363"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="367"/> <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}: {2}</source> <translation>Ошибка при импорте закладок в строке {0}, позиция {1}: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="381"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="385"/> <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml)</source> <translation>XBEL закладки (*.xbel);;XBEL закладки (*.xml)</translation> </message> @@ -5377,72 +5377,72 @@ <translation>Стоп</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="144"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="148"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="155"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="159"/> <source>Download canceled: {0}</source> <translation>Скачивание прервано: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="268"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="272"/> <source>Error opening save file: {0}</source> <translation>Ошибка сохранения файла: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="275"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="279"/> <source>Error saving: {0}</source> <translation>Ошибка при сохранении: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="292"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="296"/> <source>Network Error: {0}</source> <translation>Сетевая ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="357"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="361"/> <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source> <translation>{0} из {1} ({2}/сек) {3}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="358"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="362"/> <source>?</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="366"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="370"/> <source>{0} downloaded</source> <translation>{0} скачано</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="369"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="373"/> <source>{0} of {1} - Stopped</source> <translation>{0} из {1} - остановлено</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="383"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="387"/> <source>bytes</source> <translation>байты</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="386"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="390"/> <source>kB</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="389"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="393"/> <source>MB</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="126"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="130"/> <source>Downloading</source> <translation>Скачивание</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="126"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="130"/> <source><p>You are about to download the file <b>{0}</b>.</p><p>What do you want to do?</p></source> <translation><p>Начинается загрузка файла <b>{0}</b>.</p><p>Что Вы хотите с ним сделать?</p></translation> </message> @@ -5452,12 +5452,12 @@ <translation>Скачивание Eric5</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="348"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="352"/> <source>- {0}:{1:02} minutes remaining</source> <translation>осталось {0}:{1:02} минут</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="355"/> + <location filename="Helpviewer/DownloadDialog.py" line="359"/> <source>- {0} seconds remaining</source> <translation>осталось {0} секунд</translation> </message> @@ -11643,187 +11643,187 @@ <context> <name>HelpBrowser</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="524"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="576"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="708"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="760"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Открыть ссылку в новой закладке<byte value="x9"/>Shift+Левая кнопка мыши</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="486"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="538"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> не существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="318"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="370"/> <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> <translation><b>Окно помощи</b><p>В этом окне отображается имеющаяся помощь.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="829"/> + <source>Web Inspector...</source> + <translation>WEB проводник...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1188"/> + <source>Error loading page: {0}</source> + <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1197"/> + <source>When connecting to: {0}.</source> + <translation>При соединении с {0}.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1197"/> + <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> + <translation>Проверьте адрес на ошибки типа <b>ww</b>.example.org вместо <b>www</b>.example.org</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1197"/> + <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> + <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1197"/> + <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> + <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за firewall или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="558"/> + <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Невозможно запустить приложение для URL <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="793"/> + <source>Bookmark this Page</source> + <translation>Создать закладку для этой страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="764"/> + <source>Save Lin&k</source> + <translation>Сохранить &ссылку</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="765"/> + <source>Bookmark this Link</source> + <translation>Сохранить ссылку</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="768"/> + <source>Copy Link to Clipboard</source> + <translation>Скопировать ссылку</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="773"/> + <source>Open Image in New Tab</source> + <translation>Открыть изображение в новой закладке</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="777"/> - <source>Web Inspector...</source> - <translation>WEB проводник...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1141"/> - <source>Error loading page: {0}</source> - <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1150"/> - <source>When connecting to: {0}.</source> - <translation>При соединении с {0}.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1150"/> - <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> - <translation>Проверьте адрес на ошибки типа <b>ww</b>.example.org вместо <b>www</b>.example.org</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1150"/> - <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> - <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1150"/> - <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> - <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за firewall или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="506"/> - <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Невозможно запустить приложение для URL <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="741"/> - <source>Bookmark this Page</source> - <translation>Создать закладку для этой страницы</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="712"/> - <source>Save Lin&k</source> - <translation>Сохранить &ссылку</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="713"/> - <source>Bookmark this Link</source> - <translation>Сохранить ссылку</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="716"/> - <source>Copy Link to Clipboard</source> - <translation>Скопировать ссылку</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="721"/> - <source>Open Image in New Tab</source> - <translation>Открыть изображение в новой закладке</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="725"/> <source>Save Image</source> <translation>Сохранить изображение</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="726"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="778"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Скопировать изображение</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="727"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="779"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Скопировать адрес изображения</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="524"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="576"/> <source>Web Browser</source> <translation>Просмотрщик Web</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="731"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="783"/> <source>Block Image</source> <translation>Заблокировать изображение</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="755"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="807"/> <source>Search with...</source> <translation>Искать с...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1201"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1248"/> <source>Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1201"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1248"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1209"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1256"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1229"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1276"/> <source>bytes</source> <translation type="unfinished">байты</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1232"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/> <source>kB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1235"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1282"/> <source>MB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1209"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1256"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="772"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="824"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="937"/> <source>Method not supported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="885"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="937"/> <source>{0} method is not supported.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="927"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="979"/> <source>Search engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="927"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="979"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="944"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="996"/> <source>Engine name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="944"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="996"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1150"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1197"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12104,112 +12104,112 @@ <context> <name>HelpTabWidget</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="63"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="75"/> <source>Show a navigation menu</source> <translation type="unfinished">Показать меню</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="73"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="85"/> <source>Close the current help window</source> <translation type="unfinished">Закрыть это окно помощи</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="86"/> - <source>Open a new help window tab</source> - <translation type="unfinished">Открыть новую закладку</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="98"/> + <source>Open a new help window tab</source> + <translation type="unfinished">Открыть новую закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="112"/> <source>New Tab</source> <translation type="unfinished">Новая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="102"/> - <source>Move Left</source> - <translation type="unfinished">Сдвинуть влево</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="105"/> - <source>Move Right</source> - <translation type="unfinished">Сдвинуть вправо</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="109"/> - <source>Duplicate Page</source> - <translation type="unfinished">Дуплисат</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="113"/> - <source>Close</source> - <translation type="unfinished">Закрыть</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="116"/> - <source>Close Others</source> - <translation type="unfinished">Закрыть остальные</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="118"/> - <source>Close All</source> - <translation type="unfinished">Закрыть всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="121"/> - <source>Print Preview</source> - <translation type="unfinished">Предварительный просмотр печати</translation> + <source>Move Left</source> + <translation type="unfinished">Сдвинуть влево</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="119"/> + <source>Move Right</source> + <translation type="unfinished">Сдвинуть вправо</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="123"/> + <source>Duplicate Page</source> + <translation type="unfinished">Дуплисат</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="127"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished">Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="130"/> + <source>Close Others</source> + <translation type="unfinished">Закрыть остальные</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="132"/> + <source>Close All</source> + <translation type="unfinished">Закрыть всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="135"/> + <source>Print Preview</source> + <translation type="unfinished">Предварительный просмотр печати</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="137"/> <source>Print</source> <translation type="unfinished">Печать</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="125"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="139"/> <source>Print as PDF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="128"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="142"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation type="unfinished">Создать закладки для всех открытых страниц</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="225"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="261"/> <source>...</source> <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="462"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="493"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="462"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="493"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation type="unfinished"><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt4. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="531"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="565"/> <source>Loading...</source> <translation type="unfinished">Загружаю...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="548"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="582"/> <source>Finished loading</source> <translation type="unfinished">Загрузка завершена</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="550"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="584"/> <source>Failed to load</source> <translation type="unfinished">Загрука не удалась</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="586"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="620"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="586"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="620"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation type="unfinished"> @@ -12219,17 +12219,17 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="593"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="627"/> <source>&Close</source> <translation type="unfinished">&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="596"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="630"/> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished">&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="598"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="632"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12684,32 +12684,32 @@ <context> <name>HelpWebPage</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="224"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="232"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="241"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>При соединении с {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="241"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Проверьте адрес на ошибки типа <b>ww</b>.example.org вместо <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="241"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="241"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за firewall или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="233"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="241"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12717,27 +12717,27 @@ <context> <name>HelpWebSearchWidget</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="135"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="137"/> <source>Suggestions</source> <translation>Предложения</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="143"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="145"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>Нет недавних поисков</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="147"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="149"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Недавние поиски</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="271"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="281"/> <source>Add '{0}'</source> <translation>Добавить '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="280"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="290"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Очистить недавние поиски</translation> </message> @@ -12745,453 +12745,453 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="325"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="320"/> <source>New Window</source> <translation>Новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1538"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1444"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="334"/> + <source>&Open File</source> + <translation>&Открыть файл</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="339"/> - <source>&Open File</source> - <translation>&Открыть файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="344"/> <source>Open a help file for display</source> <translation>Открыть файл помощи для дисплея</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="345"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="340"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Открыть файл</b><p>Открыть новый файл помощи. Вызывает файловый диалог</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="409"/> + <source>Print</source> + <translation>Печать</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="409"/> + <source>&Print</source> + <translation>&Печать</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="414"/> - <source>Print</source> - <translation>Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="414"/> - <source>&Print</source> - <translation>&Печать</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="419"/> <source>Print the displayed help</source> <translation>Печатать текущий раздел помощи</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="420"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="415"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Печать</b><p>Печатать текущий раздел помощи</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="450"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="450"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="460"/> <source>Close the current help window</source> <translation>Закрыть это окно помощи</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="496"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/> <source>Quit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="496"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/> <source>&Quit</source> <translation>&Выход</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>Backward</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>&Backward</source> <translation>&Назад</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="519"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="514"/> <source>Move one help screen backward</source> <translation>Назад на один экран</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="520"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="515"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Назад</b><p>Сместиться на один экран назад. Если это возможно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="529"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="524"/> <source>Forward</source> <translation>Вперёд</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="529"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="524"/> <source>&Forward</source> <translation>&Вперёд</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="535"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="530"/> <source>Move one help screen forward</source> <translation>Вперёд на один экран</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="536"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="531"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Вперёд</b><p>Сместиться на один экран вперёд, если это возможно.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/> + <source>Home</source> + <translation>Домой</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/> + <source>&Home</source> + <translation>&Домой</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="545"/> - <source>Home</source> - <translation>Домой</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="545"/> - <source>&Home</source> - <translation>&Домой</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="550"/> <source>Move to the initial help screen</source> <translation>Вернуться на первоначальную страницу</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="551"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="546"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial help screen.</p></source> <translation><b>Домой</b><p>Вернуться на первоначальную страницу.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="655"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Добавить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="702"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="697"/> <source>What's This?</source> <translation>Что это?</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="697"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Что это?</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="702"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Что это?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="707"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Контекстная помощь</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="708"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="703"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Показать контекстную помощь</b> <p>В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/> <source>About</source> <translation>О</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/> <source>&About</source> <translation>&О</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="723"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="718"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Информация о ПО</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="724"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>О...</b><p>Информация об этом программном продукте.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/> + <source>About Qt</source> + <translation>О Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>О &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="730"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Информация о библиотеке Qt</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/> - <source>About Qt</source> - <translation>О Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>О &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="735"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Информация о библиотеке Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>О Qt</b><p>Информация о библиотеке Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/> <source>Zoom in</source> <translation>Увеличить масштаб</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/> + <source>Zoom &in</source> + <translation>У&величить масштаб</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> - <source>Zoom &in</source> - <translation>У&величить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="750"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Увеличить масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="751"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Увеличить масштаб</b><p>Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="754"/> + <source>Zoom out</source> + <translation>Уменьшить масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="754"/> + <source>Zoom &out</source> + <translation>У&меньшить масштаб</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/> - <source>Zoom out</source> - <translation>Уменьшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/> - <source>Zoom &out</source> - <translation>У&меньшить масштаб</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="764"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Уменьшить масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="765"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Уменьшить масштаб</b><p>Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="584"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="584"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копировать</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/> - <source>&Copy</source> - <translation>&Копировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="594"/> <source>Copy the selected text</source> <translation>Копировать выбранный текст</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="595"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="590"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Копировать</b><p>Копировать выбранный текст в буфер обмена.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1121"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1134"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1129"/> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1150"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> <source>&Go</source> <translation>&Перейти</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1163"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/> <source>H&istory</source> <translation>И&стория</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1170"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1165"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Закладки</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1212"/> <source>&Help</source> <translation>&Помощь</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/> <source><p>Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.</p></source> - <translation><p>Задайте файл помощи для показа.Выберите файл, показанный ранее, из выпадающего списка.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="559"/> + <translation type="obsolete"><p>Задайте файл помощи для показа.Выберите файл, показанный ранее, из выпадающего списка.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/> <source>Reload</source> <translation>Переоткрыть</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="559"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/> <source>&Reload</source> <translation>П&ереоткрыть</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="565"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="560"/> <source>Reload the current help screen</source> <translation>Переоткрыть это окно помощи</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="566"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current help screen.</p></source> <translation><b>Переоткрыть</b><p>Переоткрыть это окно помощи.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="325"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="320"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="339"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="334"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="414"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="409"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="450"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="496"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="598"/> + <source>&Find...</source> + <translation>&Найти...</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="603"/> - <source>&Find...</source> - <translation>&Найти...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/> <source>Find text in page</source> <translation>Найти далее</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="609"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="604"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation><b>Поиск</b><p>Искать текст на текущей странице.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="617"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="612"/> <source>Find &next</source> <translation>Найти &далее</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="631"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="626"/> <source>Find &previous</source> <translation>Найти п&редыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="584"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1223"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> + <source>Edit</source> + <translation>Редактировать</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1245"/> - <source>Edit</source> - <translation>Редактировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1250"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1259"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1254"/> <source>Find</source> <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1280"/> <source>Help</source> <translation>Помощь</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1287"/> <source>Go</source> <translation>Перейти</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1538"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1444"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Файлы помощи (*.html *.htm);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="311"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="306"/> <source>&New Tab</source> <translation>&Новая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="311"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="306"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="317"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="312"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new help window tab.</p></source> <translation><b>Новая закладка</b> <p>Открывает новую закладку с помощью.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="331"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="326"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new help browser window.</p></source> <translation><b>Новое окно</b> <p>Открывает новое окно просмотрщика.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="461"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="456"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current help window.</p></source> <translation><b>Закрыть</b> <p>Закрывает текущее окно просмотрщика помощи.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="469"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="464"/> <source>Close &All</source> <translation>Закрыть &всё</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="468"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> <translation><b>Закрыть все</b> <p>Закрывает все окна просмотрщиков помощи, кроме первого.</p></translation> @@ -13212,171 +13212,171 @@ <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="316"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="311"/> <source>Open a new help window tab</source> <translation>Открыть новую закладку</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="330"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="325"/> <source>Open a new help browser window</source> <translation>Открыть новое окно</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="354"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="349"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation>Открыть файл в новой &закладке</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="354"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="349"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation>Shift+Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="359"/> - <source>Open a help file for display in a new tab</source> - <translation>Открыть файл для отображения в новой закладке</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="361"/> - <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> - <translation><b>Открыть файл в новой закладке</b> -<p>Открывает файл в новой закладке. Запускает диалог выбора файла</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="311"/> - <source>New Tab</source> - <translation>Новая закладка</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="354"/> + <source>Open a help file for display in a new tab</source> + <translation>Открыть файл для отображения в новой закладке</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="356"/> + <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> + <translation><b>Открыть файл в новой закладке</b> +<p>Открывает файл в новой закладке. Запускает диалог выбора файла</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="306"/> + <source>New Tab</source> + <translation>Новая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="349"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation>Открыть файл в новой закладке</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="469"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="464"/> <source>Close All</source> <translation>Закрыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="513"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>Backspace</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="529"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="524"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="529"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="524"/> <source>Shift+Backspace</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="545"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="559"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="603"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="598"/> <source>Find...</source> <translation>Найти...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="603"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="598"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="617"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="612"/> <source>Find next</source> <translation>Найти далее</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="617"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="612"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="631"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="626"/> <source>Find previous</source> <translation>Найти предыдущее</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="631"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="626"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="702"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="697"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="754"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="617"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation>Искать далее на странице</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="618"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Искать далее</b><p>Искать далее на текущей странице.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="636"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="631"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation>Искать на странице назад</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="638"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="633"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Искать назад</b><p>Искать назад на текущей странице.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="441"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="436"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="445"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation>Предварительный просмотр печати помощи</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="447"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="442"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation><b>Предварительный просмотр печати</b><p>Предварительный просмотр печати помощи.</p></translation> </message> @@ -13386,223 +13386,223 @@ <translation type="obsolete"><p>Печать невозможна из-за ошибки в PyQt4. Пожалуйста установите обновление.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="829"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/> <source>Show next tab</source> <translation>Показать следующую закладку</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="829"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="838"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="833"/> <source>Show previous tab</source> <translation>Показать предыдущую закладку</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="838"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="833"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="847"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Переключиться между закладками</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="847"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1010"/> + <source>Clear icons database</source> + <translation>Очистить базу данных иконок</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1014"/> + <source>Clear the database of favicons</source> + <translation>Очистить базу данных иконок</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1015"/> - <source>Clear icons database</source> - <translation>Очистить базу данных иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1019"/> - <source>Clear the database of favicons</source> - <translation>Очистить базу данных иконок</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1020"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Очистить базу данных иконок</b><p>Очистить базу данных иконок ранее посещённых WEB сайтов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="856"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/> <source>Preferences</source> <translation>Предпочтения</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="856"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Предпочтения...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="854"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="860"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Предпочтения</b> <p>Настройте Eric по своему вкусу.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="141"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="136"/> <source>Contents</source> <translation>Содержимое</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="472"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="467"/> <source>Close all help windows</source> <translation>Закрыть все окна просмотрщиков помощи</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="908"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="903"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Синхронизировать с содержанием</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Синхронизировать содержание с текущей страницей</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="914"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Синхронизировать с содержанием</b><p>Синхронизировать содержание с текущей страницей.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="917"/> + <source>Table of Contents</source> + <translation>Содержание</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="920"/> + <source>Shows the table of contents window</source> + <translation>Показывает окно с содержанием</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="922"/> - <source>Table of Contents</source> - <translation>Содержание</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="925"/> - <source>Shows the table of contents window</source> - <translation>Показывает окно с содержанием</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Содержание</b><p>Показывает окно с содержанием.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="956"/> + <source>Manage QtHelp Documents</source> + <translation>Управлять документацией Qt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="959"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation>Показывает диалог управления документацией Qt4</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/> - <source>Manage QtHelp Documents</source> - <translation>Управлять документацией Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="964"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation>Показывает диалог управления документацией Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="966"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>Управлять документацией Qt4</b><p>Показывает диалог управления документацией Qt4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1209"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1204"/> <source>&Window</source> <translation>&Окно</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/> + <source>Filter</source> + <translation>Фильтр</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1266"/> - <source>Filter</source> - <translation>Фильтр</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1271"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Фильтровать по:</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2049"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1922"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/> + <source>Manage QtHelp Filters</source> + <translation>Управлять фильтрами документации QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="972"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> + <translation>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="974"/> - <source>Manage QtHelp Filters</source> - <translation>Управлять фильтрами документации QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="977"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> - <translation>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation><b>Управлять фильтрами документации QtHelp</b><p>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="930"/> + <source>Index</source> + <translation>Индекс</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="933"/> + <source>Shows the index window</source> + <translation>Показать окно индексов</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="935"/> - <source>Index</source> - <translation>Индекс</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="938"/> - <source>Shows the index window</source> - <translation>Показать окно индексов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="940"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Индекс</b><p>Показать окно индексов.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/> + <source>Search</source> + <translation>Поиск</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/> + <source>Shows the search window</source> + <translation>Показать окно поиска</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="948"/> - <source>Search</source> - <translation>Поиск</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/> - <source>Shows the search window</source> - <translation>Показать окно поиска</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Поиск</b><p>Показать окно поиска.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/> + <source>Reindex Documentation</source> + <translation>Переиндексировать документацию</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="985"/> + <source>Reindexes the documentation set</source> + <translation>Переиндексировать документацию</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="987"/> - <source>Reindex Documentation</source> - <translation>Переиндексировать документацию</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="990"/> - <source>Reindexes the documentation set</source> - <translation>Переиндексировать документацию</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="992"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Переиндексировать документацию</b><p>Переиндексировать документацию.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2158"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2031"/> <source>Updating search index</source> <translation>Обновление поискового индекса</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2210"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2083"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Идёт поиск помощи...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2240"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2113"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Нефильтрованное</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2259"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2132"/> <source>Help Engine</source> <translation>Просмотрщик помощи</translation> </message> @@ -13612,17 +13612,17 @@ <translation type="obsolete">Показать меню</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/> <source>Private Browsing</source> <translation>Личный просмотр</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="476"/> + <source>Private &Browsing</source> + <translation>Личный &просмотр</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="481"/> - <source>Private &Browsing</source> - <translation>Личный &просмотр</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="486"/> <source><b>Private Browsing</b><p>Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.</p></source> <translation><b>Личный просмотр</b><p>Разрешает режим личного просмотра. В этом режиме история не сохраняется.</p></translation> </message> @@ -13637,330 +13637,330 @@ <translation type="obsolete">Загрузка завершена</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/> <source>Full Screen</source> <translation>Полный экран</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/> <source>&Full Screen</source> <translation>Полный &экран</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="956"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Управлять &документацией QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="974"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>Управлять &фильтрами документации QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="987"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>&Переиндексировать документацию</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1005"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/> <source>Clear private data</source> <translation>Очистить личные данные</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="996"/> + <source>&Clear private data</source> + <translation>&Очистить личные данные</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/> - <source>&Clear private data</source> - <translation>&Очистить личные данные</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Очистить личные данные</b><p>Очистить личные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу данных иконок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1015"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1010"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Очистить базу данных &иконок</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1070"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1065"/> <source>Show Network Monitor</source> <translation>Показать монитор сети</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1065"/> + <source>Show &Network Monitor</source> + <translation>Показать монитор &сети</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/> + <source>Show the network monitor dialog</source> + <translation>Показать диалог монитора сети</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1070"/> - <source>Show &Network Monitor</source> - <translation>Показать монитор &сети</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/> - <source>Show the network monitor dialog</source> - <translation>Показать диалог монитора сети</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> <source><b>Show Network Monitor</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation><b>Показать монитор сети</b><p>Показать диалог монитора сети.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1177"/> <source>&Settings</source> <translation>&Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1205"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1200"/> <source>&Tools</source> <translation>&Инструменты</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="800"/> + <source>Show page source</source> + <translation>Показать исходный текст страницы</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="800"/> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="804"/> + <source>Show the page source in an editor</source> + <translation>Показать исходный текст страницы в редакторе</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> - <source>Show page source</source> - <translation>Показать исходный текст страницы</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> - <source>Ctrl+U</source> - <translation>Ctrl+U</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="809"/> - <source>Show the page source in an editor</source> - <translation>Показать исходный текст страницы в редакторе</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="810"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation><b>Показать исходный текст страницы</b><p>Показать исходный текст страницы в редакторе.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/> + <source>&Languages...</source> + <translation>&Языки...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="867"/> + <source>Configure the accepted languages for web pages</source> + <translation>Настроить допустимые языки для WEB страниц</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="869"/> - <source>&Languages...</source> - <translation>&Языки...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="872"/> - <source>Configure the accepted languages for web pages</source> - <translation>Настроить допустимые языки для WEB страниц</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Языки</b><p>Настроить допустимые языки для WEB страниц.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="869"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="877"/> <source>Cookies</source> <translation>Cookies</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="877"/> + <source>C&ookies...</source> + <translation>C&ookies...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="880"/> + <source>Configure cookies handling</source> + <translation>Настройка cookies</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/> - <source>C&ookies...</source> - <translation>C&ookies...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="885"/> - <source>Configure cookies handling</source> - <translation>Настройка cookies</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Cookies</b><p>Настройка cookies.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1277"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1272"/> <source>Settings</source> <translation>Настройка</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="773"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="773"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="773"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="778"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="773"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Сбросить масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="789"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/> <source>Zoom text only</source> <translation>Масштаб текста</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="789"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/> <source>Zoom &text only</source> <translation>Масштаб &текста</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="788"/> <source>Zoom text only; pictures remain constant</source> <translation>Масштаб текста; Изображения остаются неизменными</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="795"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="790"/> <source><b>Zoom text only</b><p>Zoom text only; pictures remain constant.</p></source> <translation><b>Масштаб текста</b><p>Масштаб текста; Изображения остаются неизменными.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="774"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Сбросить масштаб</b><p>Сбросить масштаб текста, т.е. установить масштаб в 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="325"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="320"/> <source>New &Window</source> <translation>&Новое окно</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="381"/> + <source>Import Bookmarks</source> + <translation>Импортировать закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="381"/> + <source>&Import Bookmarks...</source> + <translation>&Импортировать закладки...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="384"/> + <source>Import bookmarks from other browsers</source> + <translation>Импортировать закладки из других браузеров</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="386"/> - <source>Import Bookmarks</source> - <translation>Импортировать закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="386"/> - <source>&Import Bookmarks...</source> - <translation>&Импортировать закладки...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="389"/> - <source>Import bookmarks from other browsers</source> - <translation>Импортировать закладки из других браузеров</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="391"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation><b>Импортировать закладки</b><p>Импортировать закладки из других браузеров.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="400"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="395"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Экспорт закладок</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="395"/> + <source>&Export Bookmarks...</source> + <translation>&Экспорт закладок...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="398"/> + <source>Export the bookmarks into a file</source> + <translation>Экспортировать закладки в файл</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="400"/> - <source>&Export Bookmarks...</source> - <translation>&Экспорт закладок...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="403"/> - <source>Export the bookmarks into a file</source> - <translation>Экспортировать закладки в файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="405"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation><b>Экспорт закладок</b><p>Экспортировать закладки в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Управлять закладками</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>&Управлять закладками...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="645"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation>Показать диалог управления закладками.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="652"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="647"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Управлять закладками...</b><p>Показать диалог управления закладками.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="655"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>Добавить &закладку...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="655"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="666"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="661"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Показать диалог добавления закладки.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="667"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="662"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation><b>Добавить закладку</b><p>Показать диалог добавления текущей страницы в закладки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="670"/> <source>Add Folder</source> <translation>Добавить папку</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="670"/> + <source>Add &Folder...</source> + <translation>Добавить &папку...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="673"/> + <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> + <translation>Показать диалог добавления новой папки закладок.</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/> - <source>Add &Folder...</source> - <translation>Добавить &папку...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="678"/> - <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> - <translation>Показать диалог добавления новой папки закладок.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="680"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation><b>Добавить папку</b><p>Показать диалог добавления новой папки закладок.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/> + <source>Bookmark All Tabs</source> + <translation>Создать закладки для всех открытых страниц</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/> + <source>Bookmark All Tabs...</source> + <translation>Создать закладки для всех открытых страниц...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="686"/> + <source>Bookmark all open tabs.</source> + <translation>Создать закладки для всех открытых страниц.</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/> - <source>Bookmark All Tabs</source> - <translation>Создать закладки для всех открытых страниц</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/> - <source>Bookmark All Tabs...</source> - <translation>Создать закладки для всех открытых страниц...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="691"/> - <source>Bookmark all open tabs.</source> - <translation>Создать закладки для всех открытых страниц.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="693"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Создать закладки для всех открытых страниц...</b><p>Показать диалог добавления папки для закладок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1645"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1551"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Сохраненные закладки</translation> </message> @@ -13970,40 +13970,40 @@ <translation type="obsolete">Закрыть остальные</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="559"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="574"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="574"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/> <source>&Stop</source> <translation>Ст&оп</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="574"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="574"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="580"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="575"/> <source>Stop loading</source> <translation>Остановить загрузку</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="581"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="576"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Стоп</b><p>Остановить загрузку.</p></translation> </message> @@ -14013,38 +14013,38 @@ <translation type="obsolete">Дуплисат</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="370"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="365"/> <source>Save As </source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="370"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="365"/> <source>&Save As...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="370"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="365"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="375"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="370"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation>Сохранить текущую страницу в файл</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="377"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation><b>Сохранить как...</b><p>Сохранить текущую страницу в файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1575"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1481"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1566"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1472"/> <source><h3>About Eric Web Browser</h3><p>The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.</p></source> <translation><h3>О WEB просмотрщике встроенном в Eric</h3><p>WEB просмотрщик встроенный в Eric это комбинированный просмотрщик файлов помощи и HTML файлов.</p></translation> </message> @@ -14054,17 +14054,17 @@ <translation type="obsolete"><b>Включить режим личного просмотра?</b><p>В режиме личного просмотра не сохраняются история просмотренных страниц, история поисков, cookies; иконки посещённых сайтов не запоминаются в базе данных.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="496"/> <source>Quit the web browser</source> <translation>Закрыть просмотрщик Web</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="497"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the web browser.</p></source> <translation><b>Выход</b><p>Закрыть просмотрщик Web.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1023"/> <source>Configure Search Engines</source> <translation>Настройка поисковиков</translation> </message> @@ -14074,57 +14074,57 @@ <translation type="obsolete">Настройка &поисковиков...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1027"/> <source>Configure the available search engines</source> <translation>Настроить все поисковики</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation><b>Настроить все поисковики...</b><p>Открыть диалог для настройки поисковиков.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1037"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>Менеджировать сохранённые пароли</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1037"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation>Менеджировать сохранённые пароли...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1041"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation>Менеджировать сохранённые пароли</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Менеджировать сохранённые пароли...</b>Открыть диалог для менеджирования сохранённых паролей<p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1060"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1055"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Настроить AdBlock подписки и правила</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Показать диалог для настройки AdBlock подписок и правил.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2219"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2092"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric5</translation> </message> @@ -14134,52 +14134,52 @@ <translation type="obsolete">Загрука не удалась</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="423"/> <source>Print as PDF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="432"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="427"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="433"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="890"/> <source>Offline Storage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="890"/> + <source>Offline &Storage...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="893"/> + <source>Configure offline storage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> - <source>Offline &Storage...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="898"/> - <source>Configure offline storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="900"/> <source><b>Offline Storage</b><p>Opens a dialog to configure offline storage.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1023"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1815"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1721"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1145"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1140"/> <source>Text Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -14189,42 +14189,42 @@ <translation type="obsolete">По умолчанию</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1195"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1190"/> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2531"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2404"/> <source>ISO</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2532"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2405"/> <source>Windows</source> <translation type="unfinished">Windows</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2533"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2406"/> <source>ISCII</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2534"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2407"/> <source>Unicode</source> <translation type="unfinished">Юникод</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2535"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2408"/> <source>Other</source> <translation type="unfinished">Другое</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2536"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2409"/> <source>IBM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2558"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2431"/> <source>Default Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17535,22 +17535,22 @@ <translation>Загрузка истории</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="443"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="444"/> <source>Saving History</source> <translation>Сохранение истории</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="417"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="418"/> <source><p>Unable to open history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно открыть файл истории <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="437"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="438"/> <source><p>Error removing old history file <b>{0}</b>.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation>Ошибка при удалении файла историии <b>{0}</b>.<br/>Причина: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="443"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryManager.py" line="444"/> <source><p>Error moving new history file over old one (<b>{0}</b>).<br/>Reason: {1}</p></source> <translation>Ошибка перезаписи файла истории (<b>{0}</b>).<br/>Причина: {1}</translation> </message> @@ -19505,27 +19505,27 @@ <context> <name>JavaScriptEricObject</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="125"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="126"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation>Результаты поиска ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="84"/> - <source>Welcome to Eric Web Browser!</source> - <translation>Добро пожаловать в просмотрщик Web!</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="85"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric</translation> + <source>Welcome to Eric Web Browser!</source> + <translation>Добро пожаловать в просмотрщик Web!</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="86"/> - <source>Search!</source> - <translation>Искать!</translation> + <source>Eric Web Browser</source> + <translation>WEB просмотрщик встроенный в Eric</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="87"/> + <source>Search!</source> + <translation>Искать!</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="88"/> <source>About Eric</source> <translation>Об Eric</translation> </message> @@ -23712,247 +23712,247 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="580"/> + <location filename="Project/Project.py" line="579"/> <source>Read project file</source> <translation>Загрузить файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="756"/> + <location filename="Project/Project.py" line="755"/> <source>Read project session</source> <translation>Загрузить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="926"/> + <location filename="Project/Project.py" line="925"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="786"/> + <location filename="Project/Project.py" line="785"/> <source>Save project session</source> <translation>Сохранить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1022"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1021"/> <source>Add Language</source> <translation>Добавить язык перевода</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1131"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1130"/> <source>Delete translation</source> <translation>Удалить перевод</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1270"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1269"/> <source>Add file</source> <translation>Добавить файл</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1374"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1373"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Целевой каталог не доллжен быть пустым.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1384"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1383"/> <source>Add directory</source> <translation>Добавить каталог</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1384"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1383"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Исходный каталог не доллжен быть пустым.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1697"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1696"/> <source>Delete file</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1799"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1798"/> <source>Create project directory</source> <translation>Создать каталог проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2817"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2827"/> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2851"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2861"/> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2367"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2377"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2404"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2414"/> <source>Close Project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2404"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2414"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2994"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2804"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2814"/> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2804"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2814"/> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2808"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2818"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2809"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2819"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Новый...</b><p>Открыть диалог для ввода информации о новом проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2817"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2827"/> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2821"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2831"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Открыть существующий проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2822"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Открыть...</b><p>Открыть существующий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2829"/> - <source>Close project</source> - <translation>Закрыть проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2829"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Закрыть</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2832"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Открыть...</b><p>Открыть существующий проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2839"/> + <source>Close project</source> + <translation>Закрыть проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2839"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Закрыть</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2842"/> <source>Close the current project</source> <translation>Закрыть текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2833"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Закрыть</b><p>Закрыть текущий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2840"/> - <source>Save project</source> - <translation>Сохранить проект</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2843"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Закрыть</b><p>Закрыть текущий проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2850"/> + <source>Save project</source> + <translation>Сохранить проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2853"/> <source>Save the current project</source> <translation>Сохранить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2844"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранить текущий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2851"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Сохранить &как...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2854"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранить текущий проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2861"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2864"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2855"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2865"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранить текущий проект в новый файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2892"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Добавить перевод в проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2892"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Добавить &перевод...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2896"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открыть диалог для добавления перевода в текущий проект.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2906"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Поиск новых файлов</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2906"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2908"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открыть диалог для добавления перевода в текущий проект.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Поиск новых файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2916"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Поис&к новых файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2909"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2919"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Поиск новых файлов в каталоге проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2918"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2928"/> <source>Project properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2918"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2928"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2931"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Показать свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2922"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2932"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Свойства...</b><p>Показать диалог для редактирования свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3030"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3033"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3043"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3034"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3044"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -23964,17 +23964,17 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3047"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3057"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3050"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3060"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3051"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3061"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -23986,137 +23986,137 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Статистика кода</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> <source>&Code Metrics...</source> <translation>&Статистика кода...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3080"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3090"/> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Отображает статистику кода для проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3082"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Статистика кода...</b><p>Отображает статистику кода для проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3089"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Охват кода Python</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3089"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>&Заключения по коду...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3092"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3094"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Заключение охвата по коду...</b><p>Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3774"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Данные профайлера</translation> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Статистика кода...</b><p>Отображает статистику кода для проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Охват кода Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>&Заключения по коду...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3102"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3104"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Заключение охвата по коду...</b><p>Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3784"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Данные профайлера</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3112"/> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3105"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3115"/> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Отображает результаты профилирования проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3107"/> - <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> - <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображает результаты профилирования проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3192"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Открыть &недавние проекты</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3196"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Проверки</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3198"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>По&казать</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>&Документация исходников</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3477"/> - <source>Search New Files</source> - <translation>Поиск новых файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3477"/> - <source>There were no new files found to be added.</source> - <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3615"/> - <source>Version Control System</source> - <translation>Система контроля версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3753"/> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3193"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Контроль &версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3707"/> - <source>Coverage Data</source> - <translation>Данные охвата</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3827"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Диаграмма приложения</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3114"/> - <source>&Application Diagram...</source> - <translation>&Диаграмма приложения...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3117"/> + <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> + <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображает результаты профилирования проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3202"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3206"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Проверки</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3208"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>По&казать</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>&Документация исходников</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3487"/> + <source>Search New Files</source> + <translation>Поиск новых файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3487"/> + <source>There were no new files found to be added.</source> + <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3625"/> + <source>Version Control System</source> + <translation>Система контроля версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3763"/> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3203"/> + <source>&Version Control</source> + <translation>Контроль &версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3717"/> + <source>Coverage Data</source> + <translation>Данные охвата</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3837"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Диаграмма приложения</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3124"/> + <source>&Application Diagram...</source> + <translation>&Диаграмма приложения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3127"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3119"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3129"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3199"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3209"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Диаграммы</translation> </message> @@ -24131,83 +24131,83 @@ <translation type="obsolete">Сжатые файлы сессий не поддерживаются. Библиотека для сжатия отсутствует.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="668"/> + <location filename="Project/Project.py" line="667"/> <source>Save project file</source> <translation>Сохранить файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3728"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3738"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Заключения охвата по коду</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3728"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3738"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3774"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3784"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2888"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Добавить каталог в проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2888"/> <source>Add directory...</source> <translation>Добавить каталог...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2882"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2892"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Добавить каталог в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2884"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2894"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить каталог...</b> <p>Открыть диалог для добавления каталога в текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1504"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1503"/> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1527"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1526"/> <source>Rename File</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1901"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1911"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Добавить файл проекта в репозиторий?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2236"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2246"/> <source>New Project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1843"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1853"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1948"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1958"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Желаете ли вы редактировать опции команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1922"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1932"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Выберите систему контроля версий (VCS) для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="580"/> + <location filename="Project/Project.py" line="579"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> @@ -24222,7 +24222,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Файл проекта <b>{0}</b> содержит некорректные данные.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="668"/> + <location filename="Project/Project.py" line="667"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> @@ -24237,17 +24237,17 @@ <translation type="obsolete"><p>Сессия проекта <b>{0}</b> в неподдерживаемом формате.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="756"/> + <location filename="Project/Project.py" line="755"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="786"/> + <location filename="Project/Project.py" line="785"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1131"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1130"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с переводом: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -24257,82 +24257,82 @@ <translation type="obsolete"><p>Файл <b>{0}</b> уже существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2367"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2377"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1697"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1696"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1799"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1798"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Невозможно создать каталог проекта <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="809"/> + <location filename="Project/Project.py" line="808"/> <source>Delete project session</source> <translation>Удалить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="809"/> + <location filename="Project/Project.py" line="808"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с сессией: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3064"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3074"/> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3068"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="196"/> + <location filename="Project/Project.py" line="195"/> <source>Ruby Files (*.rb);;</source> <translation>Исходники на Ruby (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2910"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2920"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Искать новые файлы...</b><p>Поиск новых файлов (исходников, *.ui, *.idl) в каталоге проекта и зарегистрированных подкаталогах.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Project/Project.py" line="230"/> + <source>Console</source> + <translation>Консоль</translation> + </message> + <message> <location filename="Project/Project.py" line="231"/> - <source>Console</source> - <translation>Консоль</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="232"/> <source>Other</source> <translation>Другое</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3827"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3837"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1720"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1719"/> <source>Delete directory</source> <translation>Удалить каталог</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1720"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1719"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить каталог <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="834"/> + <location filename="Project/Project.py" line="833"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> @@ -24342,7 +24342,7 @@ <translation type="obsolete">Сжатые задачи не поддерживаются. Отсутствует библиотека сжатия.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="834"/> + <location filename="Project/Project.py" line="833"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> @@ -24352,22 +24352,22 @@ <translation type="obsolete"><p>Файл задач <b>{0}</b> в неподдерживаемом формате.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="852"/> + <location filename="Project/Project.py" line="851"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="852"/> + <location filename="Project/Project.py" line="851"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="885"/> + <location filename="Project/Project.py" line="884"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Прочитать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="885"/> + <location filename="Project/Project.py" line="884"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -24377,7 +24377,7 @@ <translation type="obsolete"><p>Неизвестный формат файла свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="914"/> + <location filename="Project/Project.py" line="913"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> @@ -24387,186 +24387,186 @@ <translation type="obsolete">Сжатые файлы свойств отладчика не поддерживаются. Библиотека для сжатия отсутствует.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="914"/> + <location filename="Project/Project.py" line="913"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="938"/> + <location filename="Project/Project.py" line="937"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="938"/> + <location filename="Project/Project.py" line="937"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2982"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2972"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2982"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Свойства отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2975"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2985"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Показать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2976"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Свойства отладчика...</b> <p>Показать диалог для редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2983"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2993"/> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2983"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2993"/> <source>&Load</source> <translation>&Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2996"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2994"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3004"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3007"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3015"/> + <source>Delete</source> + <translation>Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3015"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Удалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3018"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Удалить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3027"/> + <source>Reset</source> + <translation>Сбросить</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3027"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Сбросить</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3030"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3213"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Отладчик</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3210"/> + <source>Session</source> + <translation>Сессия</translation> + </message> + <message> <location filename="Project/Project.py" line="2997"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3005"/> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3005"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Удалить</translation> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> +<p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3008"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Удалить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3017"/> - <source>Reset</source> - <translation>Сбросить</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3017"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Сбросить</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3020"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3203"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Отладчик</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3200"/> - <source>Session</source> - <translation>Сессия</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2987"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> -<p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2998"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3009"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3019"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3021"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3031"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2941"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2951"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Ассоциации для типа файла</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2941"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2951"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Ассоциации для типа файла...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2944"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2954"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2946"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2956"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b> <p>Показать диалог для редактирования ассоциаций типов файлов для проекта. Эти ассоциации связывают тип файла (исходник, форма, интерфейс и т.д.) с шаблоном имени. Они используются при добавлении файлов в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3204"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3214"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>У&паковщики</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2864"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> <source>Add files to project</source> <translation>Добавить файлы в проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2864"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> <source>Add &files...</source> <translation>Добавить &файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2868"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2869"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Добавить файлы</b> <p>Открывает диалог для добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="228"/> + <location filename="Project/Project.py" line="227"/> <source>Qt4 GUI</source> <translation>Qt4 GUI</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="229"/> + <location filename="Project/Project.py" line="228"/> <source>Qt4 Console</source> <translation>Qt4 Консоль</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1527"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1526"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно переименовать файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> @@ -24576,7 +24576,7 @@ <translation type="obsolete">Сжатые файлы проектов (*.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2352"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2362"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation> </message> @@ -24586,73 +24586,73 @@ <translation type="obsolete">Файлы проектов (*.e4p);;Сжатые файлы проектов (*.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3191"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> <source>&Project</source> <translation>&Проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3306"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3316"/> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3367"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3377"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1325"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1324"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="705"/> + <location filename="Project/Project.py" line="704"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Прочитать пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="705"/> + <location filename="Project/Project.py" line="704"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="725"/> + <location filename="Project/Project.py" line="724"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Сохранить пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="725"/> + <location filename="Project/Project.py" line="724"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2929"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2939"/> <source>User project properties</source> <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2929"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2939"/> <source>&User Properties...</source> <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2932"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2942"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2944"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Пользовательские свойства...</b> <p>Отображает диалог для редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2533"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2543"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Найдены синтаксисические ошибки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="Project/Project.py" line="2533"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2543"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксическими ошибками.</numerusform> @@ -24661,162 +24661,162 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3958"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3968"/> <source>Create Package List</source> <translation>Создать список пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3128"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3138"/> <source>Create &Package List</source> <translation>&Создать список пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4121"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4131"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Создать архив подключаемого модуля</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3142"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3152"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Создать &архив плагина</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3931"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3941"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3958"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3968"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3975"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3985"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> не существует. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3983"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3993"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3995"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4005"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1299"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1298"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Каталог не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2236"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2246"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1928"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1938"/> <source>None</source> <translation>Нет</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="274"/> + <location filename="Project/Project.py" line="273"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Регистрирую тип проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="274"/> + <location filename="Project/Project.py" line="273"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже существует.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4029"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4039"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить в архив файл <b>{0}</b>. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3157"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3167"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Создать архив плагинов (снимок)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3157"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3167"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Создать архив плагинов (&снимок)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4121"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4131"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1022"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1021"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Необходимо задать образец перевода.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2016"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2026"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Образец перевода</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2016"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2026"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Введите образец имени файла для переводов (используйте '%language%' вместо кода языка):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3606"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3616"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Отмена.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3615"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3625"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий не используется.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2956"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2956"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2959"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2969"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2961"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2971"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Project/Project.py" line="234"/> + <source>PySide GUI</source> + <translation>PySide GUI</translation> + </message> + <message> <location filename="Project/Project.py" line="235"/> - <source>PySide GUI</source> - <translation>PySide GUI</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="236"/> <source>PySide Console</source> <translation>Консоль PySide</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="190"/> + <location filename="Project/Project.py" line="189"/> <source>Python Files (*.py2);;Python GUI Files (*.pyw2);;</source> <translation>Python файлы (*.py2);;Python GUI файлы (*.pyw2);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="193"/> + <location filename="Project/Project.py" line="192"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Python3 файлы (*.py3);;Python3 GUI файлы (*.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="230"/> + <location filename="Project/Project.py" line="229"/> <source>Eric Plugin</source> <translation>Подключаемый модуль Eric</translation> </message> @@ -24826,52 +24826,52 @@ <translation type="obsolete">Файлы проектов (*.e4p, *.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3132"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3142"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Создать начальный файл PKGLIST для подключаемого модуля eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3144"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Создать список пакетов</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив подключаемого модуля eric5. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3146"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3156"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation>Создать архив подключаемого модуля eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3148"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3158"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Создать архив подключаемого модуля</b><p>Создаёт файл арива подключаемого модуля eric5, используя список файлов, данный в файле PKGLIST. Имя архива берётся из имени главного сценария.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3161"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Создать файл архива плагинов eric5 (снимок выпуска).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3163"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3173"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Создать файл архива плагинов (снимок выпуска)</b><p>Создаёт файл архива плагинов eric5, используя список файлов, указанный в файле PKGLIST. Имя архива строится из имени главного сценария. Версия главного сценария меняется, чтобы соответствовать версии выпуска снимка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4009"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4019"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать подключаемый модуль eric5 <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4041"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4051"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>Подключаемый модуль <b>{0}</b> был успешно создан.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1261"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1260"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Невозможно добавить файл <b>{0}</b> в архив <b>{1}</b>. </p><p>Причина: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1309"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1308"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать каталог <b>{0}</b> </p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -28239,6 +28239,14 @@ </message> </context> <context> + <name>QtHelpAccessHandler</name> + <message> + <location filename="Helpviewer/Network/QtHelpAccessHandler.py" line="115"/> + <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'{0}'</h3></div></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>QtHelpDocumentationDialog</name> <message> <location filename="Helpviewer/QtHelpDocumentationDialog.ui" line="13"/> @@ -29683,6 +29691,79 @@ </message> </context> <context> + <name>SslInfoDialog</name> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="14"/> + <source>SSL Certificate Info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="28"/> + <source><b>Issued for</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="122"/> + <source>Common Name (CN)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="142"/> + <source>Organization (O)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="162"/> + <source>Organizational Unit (OU)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="95"/> + <source>Serialnumber</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="115"/> + <source><b>Issued by</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="182"/> + <source><b>Validity</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="189"/> + <source>Issued on</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="209"/> + <source>Expires on</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="229"/> + <source><b>Fingerprints</b></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="236"/> + <source>SHA1-Fingerprint</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.ui" line="256"/> + <source>MD5-Fingerprint</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="58"/> + <source><not part of the certificate></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>StartCoverageDialog</name> <message> <location filename="Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="14"/> @@ -37938,6 +38019,19 @@ </message> </context> <context> + <name>UrlBar</name> + <message> + <location filename="Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="36"/> + <source>Enter the location here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="119"/> + <source>Unknown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>UserAgentMenu</name> <message> <location filename="Helpviewer/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="42"/>