eric6/i18n/eric6_ru.ts

branch
maintenance
changeset 8400
b3eefd7e58d1
parent 8273
698ae46f40a4
parent 8397
40b5069e9f4c
child 8450
be7369a19dc9
--- a/eric6/i18n/eric6_ru.ts	Sat May 01 14:27:38 2021 +0200
+++ b/eric6/i18n/eric6_ru.ts	Thu Jun 03 11:39:23 2021 +0200
@@ -1209,11 +1209,6 @@
         <translation>отсутствует аннотация типа возвращаемого значения для class метода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="57"/>
-        <source>{0}: {1}</source>
-        <translation type="obsolete">{0}: {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="24"/>
         <source>missing type annotation for &apos;self&apos; in method</source>
         <translation>отсутствует аннотация типа для &apos;self&apos; метода</translation>
@@ -1236,56 +1231,71 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="48"/>
         <source>PEP 484 disallows both type annotations and type comments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>PEP 484 запрещает как аннотации типа, так и комментарии типа</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Annotations/translations.py" line="59"/>
         <source>type annotation is too long ({0} &gt; {1})</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>аннотация типа слишком длинная ({0}&gt; {1})</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>ApplicationDiagramBuilder</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="43"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="47"/>
         <source>Application Diagram {0}</source>
         <translation>Диаграмма приложения {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="66"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="71"/>
         <source>Parsing modules...</source>
         <translation>Разбор модулей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="197"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="252"/>
         <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Приложение&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="199"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="254"/>
         <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Другие&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="288"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="422"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Загрузить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="288"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="422"/>
         <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Shall this project be opened?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Диаграмма относится к проекту&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.Хотите открыть этот проект?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="66"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="71"/>
         <source>%v/%m Modules</source>
         <translation>%v из %m модулей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="69"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="135"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="126"/>
+        <source>Select the application directory:</source>
+        <translation>Выберите директорию приложения:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="135"/>
+        <source>No application package could be detected. Aborting...</source>
+        <translation>Пакет приложений не обнаружен. Прерывание ...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="466"/>
+        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Диаграмма принадлежит проекту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пожалуйста, откройте его и попробуйте еще раз.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ApplicationPage</name>
@@ -1606,49 +1616,49 @@
 <context>
     <name>BackgroundService</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="139"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="142"/>
         <source>{0} not configured.</source>
         <translation>{0} не сконфигурирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="202"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="205"/>
         <source>Restart background client?</source>
         <translation>Перезапустить клиента в фоновом режиме?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="456"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="459"/>
         <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
         <translation>Фоновый клиент Eric&apos;а прервал соединение по неизвестной причине.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="462"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="465"/>
         <source>Background client disconnected.</source>
         <translation>Соединение фонового клиента прервано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="202"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="205"/>
         <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Фоновый клиент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Да&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и отменить последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Повторить&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Нет&apos;&lt;/b&gt; чтобы не перезапускать клиента.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог предпочтений или закрыв и снова открыв текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="462"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="465"/>
         <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
         <translation>Соединение фонового клиента &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прервано по неизвестной причине.&lt;br&gt;Перезапустить клиента?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="228"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="231"/>
         <source>An error in Eric&apos;s background client stopped the service.</source>
         <translation>Ошибка фонового клиента остановила сервис.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="191"/>
         <source>Initialization of Background Service</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/>
+        <translation>Инициализация фоновой службы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="191"/>
         <source>&lt;p&gt;Initialization of Background Service &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Инициализация фоновой службы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не удалась.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -2345,223 +2355,223 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="94"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="96"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="284"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="286"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="233"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="235"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Запустить юниттест...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="316"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="318"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="263"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="265"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Открыть в редакторе иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="342"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="344"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Новая директория верхнего уровня...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="298"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="300"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Добавить как директорию верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="301"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="303"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Удалить из верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="305"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="307"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Освежить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="309"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="311"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>Найти в этой директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="643"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="646"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Новая директория верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="328"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="330"/>
         <source>Goto</source>
         <translation>Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="435"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="437"/>
         <source>Line {0}</source>
         <translation>Строка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="113"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="115"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно браузера&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Помогает легко перемещаться по иерархии директорий и файлов вашей системы, находить программы на Python и открывать их в окне исходных текстов. Окно показывает несколько разных деревьев&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root-директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;&lt;p&gt;Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root-директории (&lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt;) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Программы на Python (с расширением &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) показываются с иконкой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы описания интерфейса ( &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;, отмеченные иконкой Designer) могут быть открыты Designer&apos;ом через контекстное меню или по двойному щелчку&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы перевода (&lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;, отмеченные иконкой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist&apos;а&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="555"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="558"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>Показ Mime-Types</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="528"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="531"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="546"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="549"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="555"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="558"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.&lt;br/&gt; Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="260"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="262"/>
         <source>Open in Hex Editor</source>
         <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="312"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="314"/>
         <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
         <translation>Найти &amp;&amp; заменить в этой директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="241"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="243"/>
         <source>Refresh Source File</source>
         <translation>Освежить исходный файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="214"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="216"/>
         <source>Show Hidden Files</source>
         <translation>Показывать скрытые файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="221"/>
-        <source>New</source>
-        <translation>Новый</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/Browser.py" line="223"/>
+        <source>New</source>
+        <translation>Новый</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="225"/>
         <source>Directory</source>
         <translation>Директория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="226"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="228"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="323"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="325"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="879"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="882"/>
         <source>New Directory</source>
         <translation>Новая директория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="861"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="864"/>
         <source>Name for new directory:</source>
         <translation>Имя новой директории:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="902"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="905"/>
         <source>A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...</source>
         <translation>Файл или директория с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="879"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="882"/>
         <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается создать директорию {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="913"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="916"/>
         <source>New File</source>
         <translation>Новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="894"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="897"/>
         <source>Name for new file:</source>
         <translation>Имя нового файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="913"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="916"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удалось создать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="942"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="945"/>
         <source>Do you really want to move this file to the trash?</source>
         <translation>Вы действительно хотите переместить этот файл в корзину?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="946"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="949"/>
         <source>Do you really want to delete this file?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить этот файл?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1043"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1046"/>
         <source>Delete File</source>
         <translation>Удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1043"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1046"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="979"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="982"/>
         <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source>
         <translation>Вы действительно хотите переместить эту директорию в корзину?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="983"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="986"/>
         <source>Do you really want to delete this directory?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эту директорию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1000"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1003"/>
         <source>Delete Directory</source>
         <translation>Удалить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1000"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1003"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранную директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1023"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1026"/>
         <source>Do you really want to move these files to the trash?</source>
         <translation>Вы действительно хотите переместить эти файлы в корзину?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1027"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1030"/>
         <source>Do you really want to delete these files?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1032"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1035"/>
         <source>Delete Files</source>
         <translation>Удалить файлы</translation>
     </message>
@@ -3058,7 +3068,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="94"/>
         <source>Simplify Code</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Упрощенный код</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -3160,6 +3170,35 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ClassItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="176"/>
+        <source>Class Attributes:
+  </source>
+        <translation>Атрибуты класса:
+  </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="211"/>
+        <source>none</source>
+        <translation>none</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="191"/>
+        <source>Instance Attributes:
+  </source>
+        <translation>Атрибуты экземпляра:
+  </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="210"/>
+        <source>Methods:
+  </source>
+        <translation>Методы:
+  </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ClearPrivateDataDialog</name>
     <message>
         <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="14"/>
@@ -3808,12 +3847,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="490"/>
         <source>Min. File Size:</source>
-        <translation>Мин. размер файла:</translation>
+        <translation>Минимальный размер файла:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="497"/>
         <source>Enter the minimum size a file must have to be checked (0 for all files)</source>
-        <translation>Укажите минимальный размер файла, которые должны быть проверены (0 для всех файлов)</translation>
+        <translation>Задайте минимальный размер файла, которые должны быть проверены (0 для всех файлов)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="523"/>
@@ -4188,102 +4227,102 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1521"/>
         <source>Code Filter:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Код сообщения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1528"/>
         <source>Select the message code to be shown (empty for all)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выберите код сообщения для отображения (пустое поле - все коды)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1535"/>
         <source>Press to filter the list of messages</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Отфильтровать список сообщений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="1538"/>
         <source>Filter</source>
-        <translation type="unfinished">Фильтр</translation>
+        <translation>Отфильтровать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="871"/>
         <source>Max. Length:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Максимальная длина:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="878"/>
         <source>Enter the maximum type annotation length</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Задайте максимальную длину аннотации типа</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="898"/>
         <source>Select to not report functions without returns or with only bare returns</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить не сообщать о функциях без возврата или только с пустым возвратом</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="901"/>
         <source>Suppress &apos;None&apos; return</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подавлять возврат &apos;None&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="911"/>
         <source>Suppress Dummy Arguments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Подавлять фиктивные аргументы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="918"/>
         <source>Select to not report dynamically typed functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить не сообщать о динамически типизированных функциях</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="921"/>
         <source>Allow Untyped Functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить нетипизированные функции</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="928"/>
         <source>Select to not report dynamically typed nested functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить не сообщать о динамически типизированных вложенных функциях</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="931"/>
         <source>Allow Untyped Nested Functions</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить нетипизированные вложенные функции</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="938"/>
         <source>Select to not report unhinted &apos;__init__&apos; return</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить не сообщать о незамеченном возврате &apos;__init__&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="941"/>
         <source>Allow Untyped &apos;__init__&apos; function</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить нетипизированную функцию &apos;__init__&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="950"/>
         <source>Dispatch Decorators:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Декораторы диспетчеризации:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="957"/>
         <source>Enter the list of dispatch decorators separated by comma</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите через запятую список декораторов диспетчеризации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="964"/>
         <source>Overload Decorators:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Декораторы перегрузки:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="971"/>
         <source>Enter the list of typing.overload decorators separated by comma</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите через запятую список typing.overload декораторов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="908"/>
         <source>Select to not report dummy (i.e. &apos;_&apos;) arguments</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Разрешить не сообщать о фиктивных (например, &apos;_&apos;) аргументах</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -4577,11 +4616,6 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="30"/>
-        <source>Count</source>
-        <translation type="obsolete">Количество</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="30"/>
         <source>Code</source>
         <translation>Код</translation>
     </message>
@@ -4647,18 +4681,18 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="35"/>
         <source>Open</source>
-        <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+        <translation>Открыто</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleStatisticsDialog.ui" line="40"/>
         <source>Ignored</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Проигнорировано</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="131"/>
+        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="132"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
         <translation>Кодировка &apos;{0}&apos; не подходит для выбранного текста.</translation>
     </message>
@@ -5080,11 +5114,6 @@
         <source>overall source code line complexity is too high ({0})</source>
         <translation>слишком большая общая сложность исходного кода ({0})</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Complexity/translations.py" line="22"/>
-        <source>{0}: {1}</source>
-        <translation type="obsolete">{0}: {1}</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Conda</name>
@@ -6978,7 +7007,7 @@
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1980"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1981"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Выполнить сценарий</translation>
     </message>
@@ -6999,7 +7028,7 @@
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и запуск сценария вне отладчика. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1998"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1999"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Выполнить проект</translation>
     </message>
@@ -7104,7 +7133,7 @@
 &lt;p&gt;Задание аргументов и запуск проекта на профилирование. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2121"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2122"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Отладка сценария</translation>
     </message>
@@ -7125,7 +7154,7 @@
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и задание текущей строки в качестве первой исполняемой инструкции Python текущего окна редактора. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2144"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2145"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Отладка проекта</translation>
     </message>
@@ -7476,67 +7505,67 @@
         <translation>Отлаживаемая программа была неожиданно прервана.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1461"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1462"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Ошибка в условиях точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1461"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1462"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Условие точки останова &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1500"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1501"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Ошибка в выражении для отслеживания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1500"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1501"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1530"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1531"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1535"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1536"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; для переменной &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1540"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1541"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1709"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1710"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Покрытие проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1690"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1691"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Покрытие сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1998"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1999"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1854"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1855"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Профиль проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1835"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1836"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Профиль сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2144"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2145"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отладка невозможна.</translation>
     </message>
@@ -7591,7 +7620,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Переместить указатель инструкции к курсору&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перемещение указателя внутренней инструкции Python к текущей позиции курсора без выполнения промежуточного кода между ними.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;При этом невозможно выйти из функции или перейти в блок кода, например в цикл. В таких случаях в журнал выводится сообщение об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1418"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1419"/>
         <source>No locals available.</source>
         <translation>Нет доступных локальных переменных.</translation>
     </message>
@@ -9004,11 +9033,6 @@
         <translation>docstring содержит @exception, но function/method не вызывает исключение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="161"/>
-        <source>{0}: {1}</source>
-        <translation type="obsolete">{0}: {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/DocStyle/translations.py" line="36"/>
         <source>docstring does not contain a summary</source>
         <translation>docstring не содержит резюме</translation>
@@ -9843,7 +9867,7 @@
     <message>
         <location filename="../E5Gui/E5ErrorMessageFilterDialog.py" line="32"/>
         <source>&lt;b&gt;Error Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This list shows the configured message filters used to suppress error messages from within Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A default list of message filters is added to this user list.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Фильтры сообщений об ошибках&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот список отображает настроенные фильтры сообщений, используемые для подавления сообщений об ошибках из Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В этот список фильтров сообщений по умолчанию добавляется список пользователя.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Фильтры сообщений об ошибках&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот список отображает настроенные фильтры сообщений, используемые для подавления сообщений об ошибках из Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В этот пользовательский список добавляется список фильтров сообщений по умолчанию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -9925,10 +9949,18 @@
 &lt;/ul&gt;
 </translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="417"/>
-        <source>{0}, Page {1}</source>
-        <translation>{0}, лист {1}</translation>
+</context>
+<context>
+    <name>E5JsonServer</name>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5JsonServer.py" line="155"/>
+        <source>JSON Protocol Error</source>
+        <translation>Ошибка протокола JSON</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5JsonServer.py" line="155"/>
+        <source>&lt;p&gt;The response received from the client could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Не удалось декодировать ответ, полученный от клиента. Сообщите об этой проблеме, с полученными данными, на адрес электронной почты eric bugs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0} &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11419,7 +11451,7 @@
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7944"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7941"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Проверка орфографии...</translation>
     </message>
@@ -12029,32 +12061,32 @@
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7602"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7599"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7602"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7599"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7616"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7613"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7616"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7613"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7947"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7944"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Добавить в словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7949"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7946"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Игнорировать всё</translation>
     </message>
@@ -12094,12 +12126,12 @@
         <translation>Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8362"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8359"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Сортировать строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8362"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8359"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation>
     </message>
@@ -12169,12 +12201,12 @@
         <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8451"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8448"/>
         <source>Register Mouse Click Handler</source>
         <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8451"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8448"/>
         <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
         <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation>
     </message>
@@ -12204,12 +12236,12 @@
         <translation>Выполнить выбор в консоли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8572"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8569"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>Свойства EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8572"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8569"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -12254,7 +12286,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в eric. Перепрочесть?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8766"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8763"/>
         <source>Generate Docstring</source>
         <translation>Генерировать строки документации</translation>
     </message>
@@ -17967,13 +17999,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="79"/>
-        <source>Select the baud rate to be used foor flashing (default: 115.200 bps)</source>
-        <translation type="obsolete">Выберите скорость передачи для прошивки (по умолчанию: 115.200 бит/с)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MicroPython/EspFirmwareSelectionDialog.ui" line="79"/>
         <source>Select the baud rate to be used for flashing (default: 115.200 bps)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Выберите скорость передачи для прошивки (по умолчанию: 115.200 бит/с)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -18635,7 +18662,7 @@
 <context>
     <name>FileDialogWizardDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="72"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="73"/>
         <source>QFileDialog Wizard</source>
         <translation>Мастер QFileDialog</translation>
     </message>
@@ -18795,7 +18822,7 @@
         <translation>Отображать только директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="90"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Тест</translation>
     </message>
@@ -18915,7 +18942,7 @@
         <translation>Введите список поддерживаемых схем, разделенных пробелами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="67"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="68"/>
         <source>E5FileDialog Wizard</source>
         <translation>Мастер E5FileDialog</translation>
     </message>
@@ -26369,27 +26396,27 @@
 <context>
     <name>Globals</name>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="451"/>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="455"/>
         <source>{0:4.2f} Bytes</source>
         <translation>{0:4.2f} байтов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="455"/>
-        <source>{0:4.2f} KiB</source>
-        <translation>{0:4.2f} KiB</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Globals/__init__.py" line="459"/>
-        <source>{0:4.2f} MiB</source>
-        <translation>{0:4.2f} MiB</translation>
+        <source>{0:4.2f} KiB</source>
+        <translation>{0:4.2f} KiB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Globals/__init__.py" line="463"/>
-        <source>{0:4.2f} GiB</source>
-        <translation>{0:4.2f} GiB</translation>
+        <source>{0:4.2f} MiB</source>
+        <translation>{0:4.2f} MiB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Globals/__init__.py" line="467"/>
+        <source>{0:4.2f} GiB</source>
+        <translation>{0:4.2f} GiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="471"/>
         <source>{0:4.2f} TiB</source>
         <translation>{0:4.2f} TiB</translation>
     </message>
@@ -28496,112 +28523,112 @@
         <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1849"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1850"/>
         <source>Showing current branch</source>
         <translation>Отображение текущей ветви</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1939"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1940"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1953"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1954"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
         <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1966"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1967"/>
         <source>Showing aliases for remote repositories</source>
         <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1980"/>
         <source>Recovering from interrupted transaction</source>
         <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1992"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1993"/>
         <source>Identifying project directory</source>
         <translation>Идентификация директории проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2023"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2024"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
         <translation>Создать файл .hgignore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2023"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2024"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Перезаписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2119"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2120"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Создать группу изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2076"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2077"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
         <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2093"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2094"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл группы изменений Mercurial&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2129"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2130"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Просмотр группы изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2157"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2158"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2178"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2179"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Применить группу изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2166"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2167"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
         <translation>Обновить рабочую директорию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2197"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2198"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Bisect: Недействительная подкоманда ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2217"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2218"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
         <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2240"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2241"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
         <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2283"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2284"/>
         <source>Backing out changeset</source>
         <translation>Отмена набора изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2263"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2264"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
         <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2299"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2300"/>
         <source>Rollback last transaction</source>
         <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2292"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2293"/>
         <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
         <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation>
     </message>
@@ -28611,72 +28638,72 @@
         <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2937"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2938"/>
         <source>Mercurial Command Server</source>
         <translation>Mercurial: Сервер команд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2799"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2800"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2937"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2938"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Mercurial: Невозможно запустить сервер.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2351"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2352"/>
         <source>Import Patch</source>
         <translation>Импорт патча</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2392"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2393"/>
         <source>Export Patches</source>
         <translation>Экспорт патчей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2431"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2432"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Изменить фазу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2480"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2481"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Копировать набор изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2520"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2521"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
         <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2663"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2664"/>
         <source>Add Sub-repository</source>
         <translation>Добавить субрепозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2695"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2696"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.&lt;b&gt;&lt;/b&gt;Причина {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2645"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2646"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2714"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2715"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2714"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2715"/>
         <source>Remove Sub-repositories</source>
         <translation>Удалить субрепозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2684"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2685"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -28706,7 +28733,7 @@
         <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2568"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2569"/>
         <source>Create Unversioned Archive</source>
         <translation>Создать неверсированный архив</translation>
     </message>
@@ -28726,7 +28753,7 @@
         <translation>Mercurial: Добавление тегов в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1838"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1839"/>
         <source>Created new branch &lt;{0}&gt;.</source>
         <translation>Создана новая ветвь &lt;{0}&gt;.</translation>
     </message>
@@ -28736,62 +28763,62 @@
         <translation>Конечная ревизия текущей ветви</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3049"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3050"/>
         <source>Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3063"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3064"/>
         <source>Delete Bookmark</source>
         <translation>Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3063"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3064"/>
         <source>Select the bookmark to be deleted:</source>
         <translation>Выберите закладку для удаления:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3074"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3075"/>
         <source>Delete Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3098"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3099"/>
         <source>Rename Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3132"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3133"/>
         <source>Move Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3201"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3202"/>
         <source>Pull Bookmark</source>
         <translation>Затянуть закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3201"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3202"/>
         <source>Select the bookmark to be pulled:</source>
         <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3213"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3214"/>
         <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3238"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3239"/>
         <source>Push Bookmark</source>
         <translation>Протолкнуть закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3238"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3239"/>
         <source>Select the bookmark to be push:</source>
         <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3253"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3254"/>
         <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation>
     </message>
@@ -28826,22 +28853,22 @@
         <translation>Помеченные как &apos;resolved&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2579"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2580"/>
         <source>Delete All Backups</source>
         <translation>Удалить все резервные копии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2579"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2580"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить все резервные комплекты, сохраненные в &apos;области резервного копирования&apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2532"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2533"/>
         <source>Copy Changesets (Stop)</source>
         <translation>Копировать набор изменений (Stop)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2545"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2546"/>
         <source>Copy Changesets (Abort)</source>
         <translation>Копировать набор изменений (Abort)</translation>
     </message>
@@ -29649,42 +29676,42 @@
 <context>
     <name>HgClient</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="91"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="92"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="140"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="141"/>
         <source>Did not receive the &apos;hello&apos; message.</source>
         <translation>Сообщение &apos;hello&apos; не получено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="142"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="143"/>
         <source>Received data on unexpected channel.</source>
         <translation>Получены данные по неожиданному каналу.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="147"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="148"/>
         <source>Bad &apos;hello&apos; message, expected &apos;capabilities: &apos; but got &apos;{0}&apos;.</source>
         <translation>Неправильное &apos;hello&apos; сообщение, ожидалось &apos;capabilities: &apos;, а получено &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="152"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="153"/>
         <source>&apos;capabilities&apos; message did not contain any capability.</source>
         <translation>Сообщение &apos;capabilities&apos; пусто.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="160"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="161"/>
         <source>Bad &apos;hello&apos; message, expected &apos;encoding: &apos; but got &apos;{0}&apos;.</source>
         <translation>Неправильное &apos;hello&apos; сообщение, ожидалось &apos;encoding: &apos;, а получено &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="165"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="166"/>
         <source>&apos;encoding&apos; message did not contain any encoding.</source>
         <translation>Сообщение &apos;encoding&apos; пусто.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="379"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="380"/>
         <source>For message see output dialog.</source>
         <translation>Сообщение можно увидеть в окне вывода.</translation>
     </message>
@@ -34498,52 +34525,52 @@
 <context>
     <name>HgServeDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="50"/>
         <source>Mercurial Server</source>
         <translation>Mercurial: Сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="54"/>
         <source>Start Server</source>
         <translation>Запустить сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="60"/>
         <source>Stop Server</source>
         <translation>Остановить сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="66"/>
         <source>Start Browser</source>
         <translation>Запустить браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="74"/>
         <source>Enter the server port</source>
         <translation>Введите номер порта сервера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="79"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="80"/>
         <source>Select the style to use</source>
         <translation>Выберите стиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="84"/>
         <source>Server</source>
         <translation>Сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="91"/>
         <source>Browser</source>
         <translation>Браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="144"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="147"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="144"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="147"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
@@ -36119,17 +36146,17 @@
 <context>
     <name>HgUtilities</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="93"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="128"/>
         <source>The hg process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>hg процесс завершен с кодом возврата {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="98"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="133"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>hg процесс не завершился в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="102"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="137"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить исполняемый файл hg.</translation>
     </message>
@@ -38340,35 +38367,40 @@
 <context>
     <name>ImportsDiagramBuilder</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="64"/>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="75"/>
         <source>Imports Diagramm {0}: {1}</source>
         <translation>Диаграмма импортов {0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="64"/>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="75"/>
         <source>Imports Diagramm: {0}</source>
         <translation>Диаграмма импортов: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="92"/>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="104"/>
         <source>Parsing modules...</source>
         <translation>Разбор модулей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="124"/>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="136"/>
         <source>The directory &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; is not a Python package.</source>
         <translation>Каталог &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; не является пакетом Python.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="92"/>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="104"/>
         <source>%v/%m Modules</source>
         <translation>%v из %m модулей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="95"/>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="107"/>
         <source>Imports Diagramm</source>
         <translation>Импорт диаграмм</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="410"/>
+        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Диаграмма принадлежит проекту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пожалуйста, откройте его и попробуйте еще раз.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>InputDialogWizard</name>
@@ -40037,22 +40069,22 @@
         <translation>Отображение имени сервера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="252"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="251"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Да</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="254"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="253"/>
         <source>No</source>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="185"/>
         <source>Delete Channel</source>
         <translation>Удалить канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="185"/>
         <source>Do you really want to delete channel &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить канал &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
@@ -42214,11 +42246,6 @@
         <translation>Выделенные идентификаторы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="89"/>
-        <source>PyQt5 Modules</source>
-        <translation type="obsolete">PyQt5 модули</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="107"/>
         <source>Cython Specifics</source>
         <translation>Особенности Cython</translation>
@@ -42226,7 +42253,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="91"/>
         <source>PyQt5/6 Modules</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Модули PyQt5/6</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -44095,7 +44122,7 @@
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="153"/>
         <source>Generic Board</source>
-        <translation>Типовая плата</translation>
+        <translation>Универсальная плата</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonDevices.py" line="144"/>
@@ -46091,11 +46118,6 @@
         <translation>один элемент кортежа найден</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="323"/>
-        <source>{0}: {1}</source>
-        <translation type="obsolete">{0}: {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Miscellaneous/translations.py" line="27"/>
         <source>&quot;{0}&quot; is a Python builtin and is being shadowed; consider renaming the variable</source>
         <translation>&quot;{0}&quot; является встроенным именем Python и затеняется; рассмотрите возможность переименования переменной</translation>
@@ -47971,45 +47993,50 @@
 <context>
     <name>PackageDiagramBuilder</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="50"/>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="60"/>
         <source>Package Diagram {0}: {1}</source>
         <translation>Диаграмма пакетов {0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="50"/>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="60"/>
         <source>Package Diagram: {0}</source>
         <translation>Диаграмма пакетов: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="155"/>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="169"/>
         <source>Parsing modules...</source>
         <translation>Разбор модулей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="205"/>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="219"/>
         <source>The directory &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; is not a package.</source>
         <translation>Директория &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; не является пакетом.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="214"/>
-        <source>The package &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any modules.</source>
-        <translation>Пакет &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; не содержит ни одного модуля.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="231"/>
-        <source>The package &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes.</source>
-        <translation>Пакет &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; не содержит ни одного класса.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="155"/>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="169"/>
         <source>%v/%m Modules</source>
         <translation>%v из %m модулей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="158"/>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="172"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="230"/>
+        <source>The package &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any modules or subpackages.</source>
+        <translation>Пакет &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; не содержит никаких модулей или субпакетов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="247"/>
+        <source>The package &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes or subpackages.</source>
+        <translation>Пакет &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; не содержит никаких модулей или субпакетов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="555"/>
+        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Диаграмма принадлежит проекту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пожалуйста, откройте его и попробуйте еще раз.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageScreenDialog</name>
@@ -49466,42 +49493,42 @@
 <context>
     <name>PixmapDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="154"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="160"/>
         <source>Pixmap-Viewer</source>
         <translation>Просмотр Pixmap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="93"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="96"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="98"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="101"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="103"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="106"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="133"/>
-        <source>Window</source>
-        <translation>Окно</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="137"/>
+        <source>Window</source>
+        <translation>Окно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="141"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="154"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="160"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; cannot be displayed. The format is not supported.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно отобразить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Формат файла не поддерживается.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="391"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="416"/>
         <source>Diagram: {0}</source>
         <translation>Диаграмма: {0}</translation>
     </message>
@@ -49840,12 +49867,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Модуль плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; существует. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="492"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="476"/>
         <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source>
         <translation>Ошибка установки плагина. Причина: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="501"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="485"/>
         <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
         <translation>Неизвестное исключение при установке плагина.</translation>
     </message>
@@ -49853,62 +49880,62 @@
 <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="210"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="211"/>
         <source>Could not create a package for {0}.</source>
         <translation>Невозможно создать пакет для {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="240"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="241"/>
         <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
         <translation>Внутренняя директория плагинов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="404"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="411"/>
         <source>Module is missing the &apos;autoactivate&apos; attribute.</source>
         <translation>Модуль не содержит атрибута &apos;autoactivate&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="415"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="426"/>
         <source>Module is missing the &apos;pluginType&apos; and/or &apos;pluginTypename&apos; attributes.</source>
         <translation>Модуль не содержит атрибутов &apos;pluginType&apos; и/или &apos;pluginTypename&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="437"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="456"/>
         <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
         <translation>Неудачная загрузка модуля. Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="614"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="637"/>
         <source>Incompatible plugin activation method.</source>
         <translation>Несовместимый метод активации плагина.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1194"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1222"/>
         <source>Plugin Manager Error</source>
         <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1194"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1222"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Директория для загрузки плагинов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создана. Задайте её посредством диалога конфигурации.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1271"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1299"/>
         <source>Error downloading file</source>
         <translation>Ошибка загрузки файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1271"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1299"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1308"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1336"/>
         <source>New plugin versions available</source>
         <translation>Новые версии плагинов доступны для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1308"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1336"/>
         <source>&lt;p&gt;There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Имеются новые плагины или их обновления. Воспользуйтесь диалогом репозитория плагинов для их загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51927,7 +51954,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Диаграмма приложения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диаграмму проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5312"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5313"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Создать список пакета</translation>
     </message>
@@ -51937,7 +51964,7 @@
         <translation>&amp;Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5577"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5578"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Создать архив плагина</translation>
     </message>
@@ -52057,27 +52084,27 @@
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5264"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5265"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5312"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5313"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5331"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5332"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5467"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5468"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архиве. Игнорируем его.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5536"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5537"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -52137,7 +52164,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Возврат отвергнут.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5577"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5578"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -52183,7 +52210,7 @@
         <translation>Поиск файла проекта...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5367"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/>
         <source>Create Plugin Archives</source>
         <translation>Создать архивы плагина</translation>
     </message>
@@ -52198,37 +52225,37 @@
         <translation>Создать архивы плагина (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5345"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5346"/>
         <source>Select package lists:</source>
         <translation>Выбор списков пакета:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5363"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5364"/>
         <source>Creating plugin archives...</source>
         <translation>Создание архивов плагина...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5363"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5364"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5363"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5364"/>
         <source>%v/%m Archives</source>
         <translation>%v из %m архивов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5378"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5379"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5356"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5357"/>
         <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5405"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5406"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; пока не готов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста переработайте его и удалите строки &apos;; initial_list&apos; из его заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -52268,7 +52295,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Файл makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; невозможно создать.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5763"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5764"/>
         <source>Execute Make</source>
         <translation>Выполнить Make</translation>
     </message>
@@ -52288,7 +52315,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Выполнить Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение прогона &apos;make&apos; для пересборки настроеной цели.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5744"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5745"/>
         <source>Test for Changes</source>
         <translation>Проверить изменения</translation>
     </message>
@@ -52313,27 +52340,27 @@
         <translation>Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5692"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5693"/>
         <source>The make process did not start.</source>
         <translation>Make-процесс не был запущен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5737"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5738"/>
         <source>The make process crashed.</source>
         <translation>Make-процесс разрушен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5747"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5748"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5752"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5753"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5763"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5764"/>
         <source>The makefile contains errors.</source>
         <translation>Makefile содержит ошибки.</translation>
     </message>
@@ -52408,17 +52435,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5432"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5433"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать архив плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5484"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5485"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric были созданы с ошибками.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5492"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5493"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric созданы успешно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53268,32 +53295,32 @@
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="354"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="355"/>
         <source>Delete files/directories</source>
         <translation>Удаление файлов/каталогов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="354"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="355"/>
         <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти элементы из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="292"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="293"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>Показ Mime-Types</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="272"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="273"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="286"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="287"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="292"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="293"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.&lt;br/&gt; Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation>
     </message>
@@ -54025,32 +54052,32 @@
         <translation>Диаграмма классов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1115"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1118"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1095"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1095"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1115"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1118"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1130"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1134"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1130"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1134"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
@@ -61141,11 +61168,6 @@
         <translation>Потенциальный XSS на функцию &apos;mark_safe()&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="373"/>
-        <source>{0}: {1}</source>
-        <translation type="obsolete">{0}: {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Security/translations.py" line="365"/>
         <source>Possible hardcoded AWS access key ID: {0}</source>
         <translation>Возможный жестко закодированный идентификатор ключа доступа AWS: {0}</translation>
@@ -63196,207 +63218,207 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="16"/>
         <source>Multiple &quot;isinstance()&quot; calls which can be merged into a single call for variable &quot;{0}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Несколько вызовов isinstance(), которые можно объединить в один вызов переменной &quot;{0}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="20"/>
         <source>Use a single if-statement instead of nested if-statements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте одиночный оператор if вместо вложенных операторов if</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="23"/>
         <source>Return the condition &quot;{0}&quot; directly</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Возвращайте условие &quot;{0}&quot; напрямую</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="26"/>
         <source>Use &quot;yield from {0}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;yield from {0}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="29"/>
         <source>Use &quot;with contextlib.suppress({0}):&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;with contextlib.suppress({0}):&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="32"/>
         <source>Handle error-cases first</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Сначала обрабатывайте error-cases</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="35"/>
         <source>Don&apos;t use return in try/except and finally</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Не используйте return в try/except и finally</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="38"/>
         <source>Use ternary operator &quot;{0} = {1} if {2} else {3}&quot; instead of if-else-block</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте тернарный оператор &quot;{0} = {1} if {2} else {3}&quot; вместо if-else-block</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="42"/>
         <source>Use &quot;{0} in {1}&quot; instead of &quot;{2}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0} in {1}&quot; вместо &quot;{2}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="87"/>
         <source>Use &quot;{0}&quot; instead of &quot;{1}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0}&quot; вместо &quot;{1}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="54"/>
         <source>Use enumerate instead of &quot;{0}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте перечисление вместо &quot;{0}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="57"/>
         <source>Use logical or (&quot;({0}) or ({1})&quot;) and a single body</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте логическое ИЛИ (&quot;({0}) or ({1})&quot;) и единый конструктив</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="60"/>
         <source>Use context handler for opening files</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте обработчик контекста для открытия файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="63"/>
         <source>Use a dictionary lookup instead of 3+ if/elif-statements: return {0}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте поиск по словарю вместо 3 и более if/elif операторов: return {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="67"/>
         <source>Use &quot;{0}&quot; instead of multiple with statements</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0}&quot; вместо нескольких операторов with</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="70"/>
         <source>Use &quot;{0} in {1}&quot; instead of &quot;{0} in {1}.keys()&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0} in {1}&quot; вместо &quot;{0} in {1}.keys()&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="73"/>
         <source>Use a dataclass for &quot;class {0}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте dataclass для &quot;class {0}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="76"/>
         <source>Use &quot;class {0}:&quot; instead of &quot;class {0}(object):&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;class {0}:&quot; вместо &quot;class {0}(object):&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="95"/>
         <source>Use &quot;{0} != {1}&quot; instead of &quot;not {0} == {1}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0} != {1}&quot; вместо &quot;not {0} == {1}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="98"/>
         <source>Use &quot;{0} == {1}&quot; instead of &quot;not {0} != {1}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0} == {1}&quot; вместо &quot;not {0} != {1}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="101"/>
         <source>Use &quot;{0} not in {1}&quot; instead of &quot;not {0} in {1}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0} not in {1}&quot; вместо &quot;not {0} in {1}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="104"/>
         <source>Use &quot;{0} &gt;= {1}&quot; instead of &quot;not ({0} &lt; {1})&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0} &gt;= {1}&quot; вместо &quot;not ({0} &lt; {1})&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="107"/>
         <source>Use &quot;{0} &gt; {1}&quot; instead of &quot;not ({0} &lt;= {1})&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0} &gt; {1}&quot; вместо &quot;not ({0} &lt;= {1})&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="110"/>
         <source>Use &quot;{0} &lt;= {1}&quot; instead of &quot;not ({0} &gt; {1})&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0} &lt;= {1}&quot; вместо &quot;not ({0} &gt; {1})&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="113"/>
         <source>Use &quot;{0} &lt; {1}&quot; instead of &quot;not ({0} &gt;= {1})&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0} &lt; {1}&quot; вместо &quot;not ({0} &gt;= {1})&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="116"/>
         <source>Use &quot;{0}&quot; instead of &quot;not (not {0})&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0}&quot; вместо &quot;not (not {0})&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="120"/>
         <source>Use &quot;{1}&quot; instead of &quot;True if {0} else False&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{1}&quot; вместо &quot;True if {0} else False&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="123"/>
         <source>Use &quot;{1}&quot; instead of &quot;False if {0} else True&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{1}&quot; вместо &quot;False if {0} else True&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="126"/>
         <source>Use &quot;{0} if {0} else {1}&quot; instead of &quot;{1} if not {0} else {0}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0} if {0} else {1}&quot; вместо &quot;{1} if not {0} else {0}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="130"/>
         <source>Use &quot;False&quot; instead of &quot;{0} and not {0}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;False&quot; вместо &quot;{0} and not {0}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="133"/>
         <source>Use &quot;True&quot; instead of &quot;{0} or not {0}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;True&quot; вместо &quot;{0} or not {0}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="136"/>
         <source>Use &quot;True&quot; instead of &quot;... or True&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;True&quot; вместо &quot;... or True&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="139"/>
         <source>Use &quot;False&quot; instead of &quot;... and False&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;False&quot; вместо &quot;... and False&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="144"/>
         <source>Use &quot;{1} == {0}&quot; instead of &quot;{0} == {1}&quot; (Yoda-condition)</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{1} == {0}&quot; вместо &quot;{0} == {1}&quot; (Yoda-condition)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="45"/>
         <source>Use &quot;any({0} for {1} in {2})&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;any({0} for {1} in {2})&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="48"/>
         <source>Use &quot;all({0} for {1} in {2})&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;all({0} for {1} in {2})&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="79"/>
         <source>Use &quot;class {0}({1}):&quot; instead of &quot;class {0}({1}, object):&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;class {0}({1}):&quot; вместо &quot;class {0}({1}, object):&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="82"/>
         <source>Use &quot;{0}.get({1})&quot; instead of &quot;if {1} in {0}: {0}[{1}]&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;{0}.get({1})&quot; вместо &quot;if {1} in {0}: {0}[{1}]&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="90"/>
         <source>Use &quot;super()&quot; instead of &quot;{0}&quot;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте &quot;super()&quot; вместо &quot;{0}&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="149"/>
         <source>Use keyword-argument instead of magic boolean</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте keyword-argument вместо magic boolean</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/Simplify/translations.py" line="152"/>
         <source>Use keyword-argument instead of magic number</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Используйте keyword-argument вместо magic number</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -64695,11 +64717,6 @@
         <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/>
-        <source>Enter the environment variables to be set.</source>
-        <translation type="obsolete">Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="193"/>
         <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
         <translation>Разрешить перехват исключений</translation>
@@ -64824,7 +64841,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/>
         <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите через пробел переменные среды окружения, которые необходимо установить.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -64869,11 +64886,6 @@
         <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="137"/>
-        <source>Enter the environment variables to be set.</source>
-        <translation type="obsolete">Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="235"/>
         <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
         <translation>Разрешить перехват исключений</translation>
@@ -65026,7 +65038,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="137"/>
         <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите через пробел переменные среды окружения, которые необходимо установить.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -65190,11 +65202,6 @@
         <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="137"/>
-        <source>Enter the environment variables to be set.</source>
-        <translation type="obsolete">Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/>
         <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
         <translation>Разрешить перехват исключений</translation>
@@ -65319,7 +65326,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="137"/>
         <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите через пробел переменные среды окружения, которые необходимо установить.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -65364,11 +65371,6 @@
         <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="137"/>
-        <source>Enter the environment variables to be set.</source>
-        <translation type="obsolete">Введите переменные среды окружения которые необходимо установить.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/>
         <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
         <translation>Разрешить перехват исключений</translation>
@@ -65471,7 +65473,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="137"/>
         <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Введите через пробел переменные среды окружения, которые необходимо установить.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -66159,37 +66161,37 @@
 <context>
     <name>SvgDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="50"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="53"/>
         <source>SVG-Viewer</source>
         <translation>Просмотр SVG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="92"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="95"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="97"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="100"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="102"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="105"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="132"/>
-        <source>Window</source>
-        <translation>Окно</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="136"/>
+        <source>Window</source>
+        <translation>Окно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="140"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="363"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="385"/>
         <source>Diagram: {0}</source>
         <translation>Диаграмма: {0}</translation>
     </message>
@@ -71926,65 +71928,105 @@
         <translation>Введите описание задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="60"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="71"/>
         <source>Creation Time:</source>
         <translation>Время создания:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="77"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="92"/>
         <source>&amp;Priority:</source>
         <translation>&amp;Приоритет:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="87"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="102"/>
         <source>Select the task priority</source>
         <translation>Задайте приоритет задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="109"/>
         <source>High</source>
         <translation>Высокий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="99"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="114"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Нормальный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="119"/>
         <source>Low</source>
         <translation>Низкий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="112"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="175"/>
         <source>Select to indicate a task related to the current project</source>
         <translation>Указать, что задача относится к текущему проекту</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="115"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="178"/>
         <source>Project &amp;Task</source>
         <translation>&amp;Задача проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="128"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="162"/>
         <source>Select to mark this task as completed</source>
         <translation>Пометить задачу как завершённую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="165"/>
         <source>T&amp;ask completed</source>
         <translation>З&amp;адача завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="138"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="223"/>
         <source>Filename:</source>
         <translation>Имя файла:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="155"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="216"/>
         <source>Line:</source>
         <translation>Строка:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="127"/>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Тип:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="134"/>
+        <source>Select the task type</source>
+        <translation>Выберите тип задачи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="41"/>
+        <source>Bugfix</source>
+        <translation>Исправление ошибок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="42"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="43"/>
+        <source>ToDo</source>
+        <translation>ToDo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="44"/>
+        <source>Note</source>
+        <translation>Примечание</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="45"/>
+        <source>Test</source>
+        <translation>Тест</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="46"/>
+        <source>Documentation</source>
+        <translation>Документация</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TaskViewer</name>
@@ -72069,27 +72111,27 @@
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="657"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="674"/>
         <source>Activate task filter</source>
         <translation>Включить фильтр задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="657"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="674"/>
         <source>The task filter doesn&apos;t have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
         <translation>Фильтр задач не содержит ни одного активного фильтра. Настроить фильтры?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="730"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="747"/>
         <source>Extracting project tasks...</source>
         <translation>Извлечение задач проекта...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="730"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="747"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="738"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="755"/>
         <source>Extracting project tasks...
 {0}</source>
         <translation>Извлечение задач проекта...
@@ -72101,12 +72143,12 @@
         <translation>&amp;Настройка параметров сканирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="689"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="706"/>
         <source>Scan Filter Patterns</source>
         <translation>Шаблоны фильтров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="689"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="706"/>
         <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source>
         <translation>Задайте маски файлов для исключения, разделённые запятой:</translation>
     </message>
@@ -72116,12 +72158,12 @@
         <translation>&amp;Задачи проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="730"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="747"/>
         <source>%v/%m Files</source>
         <translation>%v из %m файла(ов)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="734"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="751"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Задачи</translation>
     </message>
@@ -72149,22 +72191,22 @@
 <context>
     <name>TasksFile</name>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="95"/>
+        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="97"/>
         <source>Save Tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="95"/>
+        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="97"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл задач &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="121"/>
+        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="123"/>
         <source>Read Tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="121"/>
+        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="123"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно причитать файл задач &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -72209,17 +72251,17 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="175"/>
         <source>Warning tasks:</source>
-        <translation>Предупреждения задач:</translation>
+        <translation>Предупреждение:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="198"/>
         <source>Todo tasks:</source>
-        <translation>Задачи Todo:</translation>
+        <translation>Todo:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="221"/>
         <source>Note tasks:</source>
-        <translation>Примечания задач:</translation>
+        <translation>Примечание:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="133"/>
@@ -72234,12 +72276,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="244"/>
         <source>Test tasks:</source>
-        <translation>Тестовые задачи:</translation>
+        <translation>Тест:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="267"/>
         <source>Documentation tasks:</source>
-        <translation>Задачи документации:</translation>
+        <translation>Документации:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -74575,213 +74617,238 @@
 <context>
     <name>UMLClassDiagramBuilder</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="46"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="57"/>
         <source>Class Diagram {0}: {1}</source>
         <translation>Диаграмма классов {0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="46"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="57"/>
         <source>Class Diagram: {0}</source>
         <translation>Диаграмма классов: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="83"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="96"/>
         <source>The module &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; could not be found.</source>
         <translation>Модуль &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; не найден.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="145"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="159"/>
         <source>The module &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes.</source>
         <translation>Модуль &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; не содержит ни одного класса.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="394"/>
+        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Диаграмма принадлежит проекту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пожалуйста, откройте его и попробуйте еще раз.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UMLDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="113"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="153"/>
         <source>Window</source>
         <translation>Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="118"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="123"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="128"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="138"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="143"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="157"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="178"/>
-        <source>Illegal diagram type &apos;{0}&apos; given.</source>
-        <translation>Запрещённый тип диаграммы &apos;{0}&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="494"/>
         <source>Save Diagram</source>
         <translation>Сохранить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="230"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="257"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="494"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="386"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="551"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Загрузить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="287"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="518"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="378"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="453"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не содержит правильных данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="378"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="453"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Invalid line: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не содержит правильных данных.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Неправильная строка: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="133"/>
         <source>Save as Image</source>
         <translation>Сохранить как изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="274"/>
-        <source>Eric Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source>
-        <translation>Файлы Eric Graphics (*.e5g);;Все файлы (*)</translation>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="43"/>
+        <source>Class Diagram</source>
+        <translation>Диаграмма классов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="45"/>
+        <source>Package Diagram</source>
+        <translation>Диаграмма пакетов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="47"/>
+        <source>Imports Diagram</source>
+        <translation>Диаграмма импортов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="49"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>Диаграмма приложения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="105"/>
+        <source>Illegal Diagram Type</source>
+        <translation>Недопустимый тип диаграммы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="289"/>
+        <source>Eric Graphics File (*.egj);;Eric Text Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source>
+        <translation>Файлы Eric Graphics (*.egj);;Файлы Eric Text Graphics (*.e5g);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UMLGraphicsView</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/>
         <source>Delete shapes</source>
         <translation>Удалить фигуры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="88"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="90"/>
         <source>Increase width by {0} points</source>
         <translation>Увеличить ширину на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="95"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="97"/>
         <source>Increase height by {0} points</source>
         <translation>Увеличить высоту на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="102"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="104"/>
         <source>Decrease width by {0} points</source>
         <translation>Уменьшить ширину на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="109"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="111"/>
         <source>Decrease height by {0} points</source>
         <translation>Уменьшить высоту на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="116"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="118"/>
         <source>Set size</source>
         <translation>Установить размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="126"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="128"/>
         <source>Re-Layout</source>
         <translation>Перекомпоновать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="131"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="133"/>
         <source>Align Left</source>
         <translation>Выравнить слева</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="138"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="140"/>
         <source>Align Center Horizontal</source>
         <translation>Выравнить по горизонтали по центру</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="145"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="147"/>
         <source>Align Right</source>
         <translation>Выравнить справа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="152"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="154"/>
         <source>Align Top</source>
         <translation>Выравнить сверху</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="159"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="161"/>
         <source>Align Center Vertical</source>
         <translation>Выравнить по вертикали по центру</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="166"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="168"/>
         <source>Align Bottom</source>
         <translation>Выравнить снизу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="219"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="233"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="368"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="387"/>
         <source>Save Diagram</source>
         <translation>Сохранить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="341"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="360"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
         <translation>PNG файл (*.png);;SVG файл (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="356"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="375"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="368"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="387"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="121"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="123"/>
         <source>Re-Scan</source>
         <translation>Повторное сканирование</translation>
     </message>
@@ -74865,7 +74932,7 @@
 <context>
     <name>UnittestDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="907"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="909"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Юниттест</translation>
     </message>
@@ -75037,27 +75104,27 @@
         <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="703"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="699"/>
         <source>Preparing Testsuite</source>
         <translation>Подготовка комплекта тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="989"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="991"/>
         <source>Running</source>
         <translation>Выполнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1033"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1035"/>
         <source>Failure: {0}</source>
         <translation>Сбой: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1048"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1050"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1162"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1164"/>
         <source>Show Source</source>
         <translation>Показать источник</translation>
     </message>
@@ -75092,17 +75159,17 @@
         <translation>Количество тестов с неожиданным успехом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1063"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1065"/>
         <source>    Skipped: {0}</source>
         <translation>    Пропущен: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1081"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1083"/>
         <source>    Expected Failure</source>
         <translation>    Ожидаемый сбой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1098"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1100"/>
         <source>    Unexpected Success</source>
         <translation>    Неожидаемый успех</translation>
     </message>
@@ -75207,17 +75274,17 @@
         <translation>Результаты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="707"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="703"/>
         <source>Unittest with auto-discovery</source>
         <translation>Unittest с автообнаружением</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="791"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="787"/>
         <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source>
         <translation>Необходимо задать начальную директорию для автообнаружения.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1013"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1015"/>
         <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source>
         <translation>
             <numerusform>Выполнен %n тест за {0:.3f} сек</numerusform>
@@ -75251,7 +75318,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно обнаружить тесты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="623"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="619"/>
         <source>Discovered %n Test(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Обнаружен %n тест</numerusform>
@@ -75260,22 +75327,22 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="628"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="624"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно обнаружить тесты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="694"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="690"/>
         <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source>
         <translation>Необходимо выбрать автообнаружение, или задать файл комплекта тестов, или предваренное точкой имя теста.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="716"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="712"/>
         <source>&lt;Unnamed Test&gt;</source>
         <translation>&lt;Безымянный тест&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="907"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="909"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно выполнить тест &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -75305,7 +75372,7 @@
         <translation>Выполнять с отладчиком</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="724"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="720"/>
         <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source>
         <translation>Не был выбран тестовый случай. Должны ли быть выполнять все тестовые случаи?</translation>
     </message>
@@ -75314,6 +75381,11 @@
         <source>Python3 Files ({0});;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Python3 ({0});;Все файлы (*)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="881"/>
+        <source>No unittest were found. Aborting...</source>
+        <translation>Unittest не найден. Прерывание ...</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UnknownDevicesDialog</name>
@@ -75553,2336 +75625,2336 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="275"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="276"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>Инициализация менеджера плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="282"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="283"/>
         <source>Generating Main User Interface...</source>
         <translation>Создание главного пользовательского интерфейса...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="332"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="333"/>
         <source>Setting up connections...</source>
         <translation>Установка соединений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="580"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>Инициализация инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="587"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="590"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>Регистрация объектов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="624"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="627"/>
         <source>Initializing Actions...</source>
         <translation>Инициализация действий...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="629"/>
         <source>Initializing Menus...</source>
         <translation>Инициализация меню...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="628"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="631"/>
         <source>Initializing Toolbars...</source>
         <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="633"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>Инициализация строки состояния...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="667"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="670"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>Активация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="683"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="686"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1751"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1786"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1127"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1180"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1183"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Просмотр журналов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотр задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Просмотр шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1189"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Числа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1609"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1613"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1616"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1645"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Выход из IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1714"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль редактирования&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1742"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль отладки&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1751"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1751"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1786"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1786"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
         <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Показать версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>Показать &amp;версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Информация о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версиях.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
+        <source>Check for Updates</source>
+        <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/>
-        <source>Check for Updates</source>
-        <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Наличие &amp;обновлений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3813"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3816"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Сообщить об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Запросить функционал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>Запросить &amp;функционал...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Юниттест...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>Открыть диалог юниттеста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Юниттест&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить комплект юниттестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Перезапуск юниттеста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>&amp;Перезапустить юниттест...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
         <source>Restart last unittest</source>
         <translation>Перезапустить последний юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить юниттест&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перезапустить последний выполненный юниттест.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Юниттест на сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Юниттест на &amp;сценарии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Юниттест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на с текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Юниттест на проекте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Юниттест на &amp;проекте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Юниттест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/>
         <source>Start the UI Previewer</source>
         <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2392"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Сравнить два файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Миниредактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Перезагрузить API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Показать внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2599"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Определение горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6324"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2646"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6326"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6342"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2720"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Активировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2720"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Показать следующую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Показать предыдущую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Информация о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Удалить плагин</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2801"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2957"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3161"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3102"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3105"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3112"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3115"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3175"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3186"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3189"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3139"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3142"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>Пла&amp;гины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3291"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3294"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3367"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>Настройки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/>
-        <source>Profiles</source>
-        <translation>Профили</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3369"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/>
+        <source>Profiles</source>
+        <translation>Профили</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3534"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3537"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3541"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3544"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3558"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3562"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3565"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7268"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7295"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3813"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3816"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4127"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4127"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4210"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4211"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4214"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4162"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4165"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4179"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4326"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4329"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4328"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4331"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5341"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5341"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5069"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5139"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5183"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/>
+        <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
+        <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5230"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5250"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5300"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5357"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5380"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5497"/>
+        <source>External Tools</source>
+        <translation>Внешние инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5488"/>
+        <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
+        <translation>Запись для внешнего инструмента &apos;{0}&apos; не найдена в группе инструментов &apos;{1}&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5497"/>
+        <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
+        <translation>Запись для группы инструментов &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5536"/>
-        <source>Process Generation Error</source>
-        <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5066"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5136"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5180"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213"/>
-        <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
-        <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5227"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5247"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5297"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5354"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5377"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5481"/>
-        <source>External Tools</source>
-        <translation>Внешние инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/>
-        <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
-        <translation>Запись для внешнего инструмента &apos;{0}&apos; не найдена в группе инструментов &apos;{1}&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5481"/>
-        <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
-        <translation>Запись для группы инструментов &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5520"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5536"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5614"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5630"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5876"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5892"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5876"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5892"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5859"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5875"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6512"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6528"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл задач: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6550"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6566"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6888"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6915"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6888"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6915"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7050"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7077"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7059"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7086"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7210"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7237"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7256"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7256"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7253"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7280"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7305"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7332"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2931"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2935"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2938"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7118"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7145"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7111"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7138"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6095"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6095"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7118"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7145"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="692"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="695"/>
         <source>Setting View Profile...</source>
         <translation>Установка профилей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="705"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="708"/>
         <source>Reading Tasks...</source>
         <translation>Чтение задач...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="713"/>
         <source>Reading Templates...</source>
         <translation>Чтение шаблонов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="715"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="718"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation>Запуск отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>Неудачный перезапуск юниттеста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>Повторить неудачные тесты...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Снимки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>&amp;Снимки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5449"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5465"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7324"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7351"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1774"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810"/>
         <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать оболочку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
         <source>&amp;File-Browser</source>
         <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
         <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1826"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать браузер файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
         <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844"/>
         <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
         <source>&amp;Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
         <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/>
         <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/>
-        <source>&amp;Left Toolbox</source>
-        <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
+        <source>&amp;Left Toolbox</source>
+        <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
         <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
         <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905"/>
         <source>&amp;Right Toolbox</source>
         <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
         <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation>Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/>
         <source>&amp;Right Sidebar</source>
         <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Просмотр кооперации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/>
         <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
         <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик кооперации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
         <source>Symbols-Viewer</source>
         <translation>Просмотр символов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
         <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
         <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/>
         <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
         <source>Numbers-Viewer</source>
         <translation>Отображение чисел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
         <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
         <translation>Отображение &amp;чисел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик задач&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/>
         <source>Start Qt-Designer</source>
         <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/>
         <source>Start Qt-Linguist</source>
         <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2866"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2892"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7050"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7077"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/>
         <source>Show Error Log</source>
         <translation>Показать журнал ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/>
         <source>Show Error &amp;Log...</source>
         <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7054"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7081"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Проверка версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="669"/>
-        <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
-        <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182"/>
-        <source>&amp;User Tools</source>
-        <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4252"/>
-        <source>No User Tools Configured</source>
-        <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/>
-        <source>Hex Editor</source>
-        <translation>Hex-редактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/>
-        <source>&amp;Hex Editor...</source>
-        <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/>
-        <source>Clear private data</source>
-        <translation>Очистить приватные данные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2711"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
-        <source>Save session...</source>
-        <translation>Сохранить сессию...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Загрузить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
-        <source>Load session...</source>
-        <translation>Загрузить сессию...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6694"/>
-        <source>Crash Session found!</source>
-        <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6694"/>
-        <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
-        <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="672"/>
+        <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
+        <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4185"/>
+        <source>&amp;User Tools</source>
+        <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4255"/>
+        <source>No User Tools Configured</source>
+        <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
+        <source>Hex Editor</source>
+        <translation>Hex-редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
+        <source>&amp;Hex Editor...</source>
+        <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/>
+        <source>Clear private data</source>
+        <translation>Очистить приватные данные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714"/>
+        <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/>
+        <source>Save session...</source>
+        <translation>Сохранить сессию...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6660"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Загрузить сессию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1685"/>
+        <source>Load session...</source>
+        <translation>Загрузить сессию...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6710"/>
+        <source>Crash Session found!</source>
+        <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6710"/>
+        <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
+        <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="675"/>
         <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
         <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="664"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="667"/>
         <source>Initializing Plugins...</source>
         <translation>Инициализация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7198"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7225"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Проверка обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7198"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7225"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода.
 Наличие обновлений проверить невозможно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Просмотр документации кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2867"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2974"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/>
         <source>PySide2 Documentation</source>
         <translation>Документация PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/>
         <source>Open PySide2 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5859"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5875"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820"/>
         <source>Virtualenv Manager</source>
         <translation>Менеджер Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/>
         <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
         <translation>Менеджер &amp;Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления определенными виртуальными окружениями Python.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837"/>
         <source>Virtualenv Configurator</source>
         <translation>Конфигуратор Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831"/>
         <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
         <translation>Конфигуратор &amp;Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2839"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Конфигуратор Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для задания всех параметров, необходимых для создания виртуального окружения Python посредством приложений virtualenv или pyvenv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3232"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3235"/>
         <source>Left Side</source>
         <translation>Левая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247"/>
         <source>Bottom Side</source>
         <translation>Нижняя панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254"/>
         <source>Right Side</source>
         <translation>Правая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3271"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3274"/>
         <source>Plug-ins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Рестарт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/>
         <source>Ctrl+Shift+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1662"/>
         <source>Restart the IDE</source>
         <translation>Перезапуск IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1663"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/>
         <source>Start Web Browser</source>
         <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087"/>
         <source>Conda</source>
         <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069"/>
         <source>PyPI</source>
         <translation>PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3580"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3583"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
         <source>MicroPython</source>
         <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
-        <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055"/>
+        <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотр документации кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075"/>
         <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/>
         <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно PyPI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/>
         <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/>
         <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно Conda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/>
         <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
         <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3232"/>
         <source>Central Park</source>
         <translation>Центральное окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3746"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3749"/>
         <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h2&gt;Номера версий&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5075"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5145"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5189"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5192"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
         <source>Show Install Info</source>
         <translation>Показать информацию об установке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
         <source>Show Install &amp;Info...</source>
         <translation>Показать информацию об &amp;установке...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/>
         <source>Show Installation Information</source>
         <translation>Показать информацию об установке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать информацию об установке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880"/>
         <source>Qt6 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884"/>
         <source>Open Qt6 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2912"/>
         <source>PyQt6 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2916"/>
         <source>Open PyQt6 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2994"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997"/>
         <source>PySide6 Documentation</source>
         <translation>Документация PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001"/>
         <source>Open PySide6 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide6.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5754"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5770"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
         <source>Open a new eric instance</source>
         <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр eric IDE.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений eric в интернете.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии eric, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471"/>
         <source>Start the eric Hex Editor</source>
         <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/>
         <source>eric Web Browser</source>
         <translation>Eric web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/>
         <source>eric &amp;Web Browser...</source>
         <translation>Eric &amp;web-браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/>
         <source>Start the eric Web Browser</source>
         <translation>Запустить eric web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/>
         <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric web-браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/>
         <source>Start the eric Icon Editor</source>
         <translation>Запустить eric редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить eric редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация API eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию API eric. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5972"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5988"/>
         <source>The eric web browser could not be started.</source>
         <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Eric web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7210"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7237"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7188"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7215"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Вы используете промежуточный релиз eric. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7222"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7249"/>
         <source>eric is up to date</source>
         <translation>eric не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7222"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7249"/>
         <source>You are using the latest version of eric</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7305"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7332"/>
         <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306"/>
         <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6324"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6326"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6342"/>
         <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6512"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6528"/>
         <source>Read Tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6637"/>
         <source>Save Session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6594"/>
         <source>Read Session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6660"/>
         <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Файлы сессии eric (*.esj);;XML-файл сессии eric (*.e5s)</translation>
     </message>
@@ -77962,7 +78034,7 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1420"/>
+        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1421"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Вы можете использовать %-коды как заполнители в строке:
 &lt;table&gt;
@@ -78563,12 +78635,12 @@
 <context>
     <name>VcsMercurialPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="58"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="54"/>
         <source>Version Control - Mercurial</source>
         <translation>Контроль версий - Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="132"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="124"/>
         <source>Mercurial</source>
         <translation>Mercurial</translation>
     </message>
@@ -81189,27 +81261,27 @@
         <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4777"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4790"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Строка: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4783"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4796"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Позиция: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5217"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5230"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5211"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5224"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5214"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5227"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Правка...</translation>
     </message>
@@ -81771,27 +81843,27 @@
         <translation>Список исключений пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6256"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6269"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation>Редактировать орфографический словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6233"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6246"/>
         <source>Editing {0}</source>
         <translation>Редактирование {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6215"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6228"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл словаря&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6244"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл словаря&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6256"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6269"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation>
     </message>
@@ -81911,12 +81983,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сортировка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сортировать строки в прямоугольной выборке, принимая во внимание только выделенную часть и игнорируя символы пропуска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4804"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4817"/>
         <source>Language: {0}</source>
         <translation>Язык: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4811"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4824"/>
         <source>EOL Mode: {0}</source>
         <translation>Режим конца строк: {0}</translation>
     </message>

eric ide

mercurial