eric6/i18n/eric6_de.ts

branch
maintenance
changeset 8400
b3eefd7e58d1
parent 8273
698ae46f40a4
parent 8394
1b09b02e0d87
child 8450
be7369a19dc9
--- a/eric6/i18n/eric6_de.ts	Sat May 01 14:27:38 2021 +0200
+++ b/eric6/i18n/eric6_de.ts	Thu Jun 03 11:39:23 2021 +0200
@@ -1,5 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="de">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -1245,45 +1246,60 @@
 <context>
     <name>ApplicationDiagramBuilder</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="43"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="47"/>
         <source>Application Diagram {0}</source>
         <translation>Applikations-Diagramm {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="66"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="71"/>
         <source>Parsing modules...</source>
         <translation>Module werden gelesen …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="197"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="252"/>
         <source>&lt;&lt;Application&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Applikation&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="199"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="254"/>
         <source>&lt;&lt;Others&gt;&gt;</source>
         <translation>&lt;&lt;Sonstige&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="288"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="422"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Diagramm laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="288"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="422"/>
         <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Shall this project be opened?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Diagramm gehört zum Projekt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Soll dieses Projekt geöffnet werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="66"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="71"/>
         <source>%v/%m Modules</source>
         <translation>%v/%m Module</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="69"/>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="135"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="126"/>
+        <source>Select the application directory:</source>
+        <translation>Wähle das Applikationsverzeichnis:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="135"/>
+        <source>No application package could be detected. Aborting...</source>
+        <translation>Es konnte kein Applikationspaket gefunden werden. Abbruch...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ApplicationDiagramBuilder.py" line="466"/>
+        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Das Diagramm gehört zu dem Projekt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Öffne es und versuch es erneut.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ApplicationPage</name>
@@ -1604,47 +1620,47 @@
 <context>
     <name>BackgroundService</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="139"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="142"/>
         <source>{0} not configured.</source>
         <translation>{0} nicht konfiguriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="202"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="205"/>
         <source>Restart background client?</source>
         <translation>Hintergrund Client neu starten?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="462"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="465"/>
         <source>Background client disconnected.</source>
         <translation>Hintergrund Client wurde getrennt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="456"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="459"/>
         <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
         <translation>Die Verbindung zu Erics Hintergund Client wurde aus unbekanntem Grund getrennt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="202"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="205"/>
         <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Hintergund Client für &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde durch eine Exception gestoppt. Er wird für verschiedene Plugins, wie z.B. die Checker, verwendet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wähle:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Ja&apos;&lt;/b&gt;, um den Client aber nicht den letzten Job neu zu starten&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Wiederholen&apos;&lt;/b&gt;, um den Client und letzten Job neu zu starten&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Nein&apos;&lt;/b&gt;, um den Client nicht neu zu starten.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hinweis: Der Client kann immer wieder gestartet werden, indem der Einstellungsdialog mit Ok geschlossen wird oder durch das Neuladen/ Wechseln des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="462"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="465"/>
         <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
         <translation>Die Verbindung zum Hintergund Client für &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde aus unbekanntem Grund getrennt.&lt;br&gt;Soll er neu gestartet werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="228"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="231"/>
         <source>An error in Eric&apos;s background client stopped the service.</source>
         <translation>Ein Fehler im Eric Hintergrunddienst hat den Dienst beendet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="191"/>
         <source>Initialization of Background Service</source>
         <translation>Initialisierung des Hintergrunddienstes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="191"/>
         <source>&lt;p&gt;Initialization of Background Service &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Initialisierung des Hintergrunddienstes &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist fehlgeschlagen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -2130,8 +2146,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem Register öffnen	Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/>
@@ -2199,8 +2215,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/>
-        <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>In neuem Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+        <source>Open in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem Register öffnen	Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="94"/>
@@ -2342,222 +2358,222 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="284"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="286"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="233"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="235"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Modultest …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="94"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="96"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Dateibrowser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="342"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="344"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Neuer übergeordneter Ordner …</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="301"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="303"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Vom Anfang entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="298"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="300"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="643"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="646"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="309"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="311"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>In diesem Verzeichnis suchen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="263"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="265"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Mit Icon-Editor öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="316"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="318"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="305"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="307"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Verzeichnis aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="328"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="330"/>
         <source>Goto</source>
         <translation>Gehe zu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="435"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="437"/>
         <source>Line {0}</source>
         <translation>Zeile {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="113"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="115"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Das Browserfenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erlaubt es Ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie Ihres Systems zu bewegen, Python-Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python-Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass Sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python-Variable &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter Unix wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows-System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python-Programme (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) werden mit einem Python-Symbol dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer-Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) werden mit einem Designer-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Designer zu öffnen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist-Dateien (Dateien mit der Endung &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) werden mit einem Linguist-Symbol dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt Linguist zu öffnen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="555"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="558"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>MIME-Typ anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="528"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="531"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="546"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="549"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Die Datei hat den MIME-Typ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="555"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="558"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Die Datei hat den MIME-Typ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="260"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="262"/>
         <source>Open in Hex Editor</source>
         <translation>Mit Hex-Editor öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="312"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="314"/>
         <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
         <translation>In diesem Verzeichnis suchen &amp;&amp; ersetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="241"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="243"/>
         <source>Refresh Source File</source>
         <translation>Quelltextdatei aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="214"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="216"/>
         <source>Show Hidden Files</source>
         <translation>Versteckte Dateien anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="221"/>
-        <source>New</source>
-        <translation>Neu</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/Browser.py" line="223"/>
+        <source>New</source>
+        <translation>Neu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="225"/>
         <source>Directory</source>
         <translation>Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="226"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="228"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="323"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="325"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="879"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="882"/>
         <source>New Directory</source>
         <translation>Neues Verzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="861"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="864"/>
         <source>Name for new directory:</source>
         <translation>Name des neuen Verzeichnisses:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="902"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="905"/>
         <source>A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...</source>
         <translation>Eine Datei oder ein Verzeichnis mit der Bezeichnung &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="879"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="882"/>
         <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Verzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht angelegt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="913"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="916"/>
         <source>New File</source>
         <translation>Neue Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="894"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="897"/>
         <source>Name for new file:</source>
         <translation>Name der neuen Datei:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="913"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="916"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht angelegt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="942"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="945"/>
         <source>Do you really want to move this file to the trash?</source>
         <translation>Soll diese Datei wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="946"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="949"/>
         <source>Do you really want to delete this file?</source>
         <translation>Soll diese Datei wirklich gelöscht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1043"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1046"/>
         <source>Delete File</source>
         <translation>Datei löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1043"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1046"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="979"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="982"/>
         <source>Do you really want to move this directory to the trash?</source>
         <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="983"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="986"/>
         <source>Do you really want to delete this directory?</source>
         <translation>Soll dieses Verzeichnis wirklich gelöscht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1000"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1003"/>
         <source>Delete Directory</source>
         <translation>Verzeichnis löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1000"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1003"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Verzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1023"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1026"/>
         <source>Do you really want to move these files to the trash?</source>
         <translation>Sollen diese Dateien wirklich in den Papierkorb verschoben werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1027"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1030"/>
         <source>Do you really want to delete these files?</source>
         <translation>Sollen diese Dateien wirklich gelöscht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="1032"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="1035"/>
         <source>Delete Files</source>
         <translation>Dateien löschen</translation>
     </message>
@@ -3156,6 +3172,35 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>ClassItem</name>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="176"/>
+        <source>Class Attributes:
+  </source>
+        <translation>Klassenattribute:
+  </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="211"/>
+        <source>none</source>
+        <translation>keine</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="191"/>
+        <source>Instance Attributes:
+  </source>
+        <translation>Instanzattribute:
+  </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ClassItem.py" line="210"/>
+        <source>Methods:
+  </source>
+        <translation>Methoden:
+  </translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>ClearPrivateDataDialog</name>
     <message>
         <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="14"/>
@@ -4643,7 +4688,7 @@
 <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="131"/>
+        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="132"/>
         <source>The coding &apos;{0}&apos; is wrong for the given text.</source>
         <translation>Die Kodierung „{0}“ ist für den übergebenen Text falsch.</translation>
     </message>
@@ -6957,7 +7002,7 @@
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1980"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1981"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Skript ausführen</translation>
     </message>
@@ -6972,7 +7017,7 @@
         <translation>Das aktuelle Skript ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1998"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1999"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Projekt ausführen</translation>
     </message>
@@ -7092,12 +7137,12 @@
         <translation>Das untersuchte Programm wurde unerwartet beendet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2144"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2145"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Projekt debuggen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2144"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2145"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>Das aktuelle Projekt besitzt kein Hauptskript. Debuggen ist nicht möglich.</translation>
     </message>
@@ -7137,7 +7182,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Skript ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript außerhalb des Debuggers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2121"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2122"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Skript debuggen</translation>
     </message>
@@ -7172,7 +7217,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Projekt debuggen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python-Zeile des Hauptskriptes des aktuellen Projektes als aktuelle Zeile. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1998"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1999"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
     </message>
@@ -7222,12 +7267,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Abdeckungslauf des Projektes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle eines Abdeckungsanalysetools aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1709"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1710"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Abdeckung des Projektes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1690"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1691"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Abdeckung des Skriptes</translation>
     </message>
@@ -7272,12 +7317,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Projektprofil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle des Python-Profilers aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1854"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1855"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Projektprofil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1835"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1836"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Skriptprofil</translation>
     </message>
@@ -7387,12 +7432,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;„&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;“&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1461"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1462"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Fehler in Haltepunktbedingung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1461"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1462"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Bedingung des Haltepunktes &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; enthält einen Syntaxfehler.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7439,27 +7484,27 @@
         <translation>Halte das laufende Skript an.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1500"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1501"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Fehler in Beobachtungsausdruck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1500"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1501"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Beobachtungsausdrucks &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält einen Syntaxfehler.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1530"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1531"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ein Beobachtungsausdruck „&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;“ existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1535"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1536"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ein Beobachtungsausdruck „&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;“ für die Variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1540"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1541"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Beobachtungsausdruck existiert bereits</translation>
     </message>
@@ -7551,7 +7596,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Instruktionszeiger zur Cursorposition bewegen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bewege den Python Instruktionszeiger zur aktuellen Cursorposition, ohne Programmteile dazwischen auszuführen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Es ist nicht möglich, aus einer Funktion herauszuspringen oder in eine Schleife hinein. In diesem Fall wird eine Fehlermeldung im Log-Fenster ausgegeben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1418"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1419"/>
         <source>No locals available.</source>
         <translation>Keine lokalen Variablen verfügbar.</translation>
     </message>
@@ -9876,9 +9921,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="417"/>
+        <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="421"/>
         <source>{0}, Page {1}</source>
-        <translation>{0}, Seite {1}</translation>
+        <translation type="obsolete">{0}, Seite {1}</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>E5JsonServer</name>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5JsonServer.py" line="155"/>
+        <source>JSON Protocol Error</source>
+        <translation>JSON Protokollfehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5JsonServer.py" line="155"/>
+        <source>&lt;p&gt;The response received from the client could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die vom Client empfangene Antwort konnte nicht dekodiert werden. Bitte berichten sie diesen Fehler zusammen mit den empfangenen Daten an die eric Bugs Emailadresse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Daten:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -11799,12 +11857,12 @@
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7616"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7613"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7616"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7613"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
@@ -11864,12 +11922,12 @@
         <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7602"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7599"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7602"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7599"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
@@ -11944,7 +12002,7 @@
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7944"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7941"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
     </message>
@@ -11954,12 +12012,12 @@
         <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7947"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7944"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7949"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7946"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Alle ignorieren</translation>
     </message>
@@ -12044,12 +12102,12 @@
         <translation>Vorherige Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8362"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8359"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Zeilen sortieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8362"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8359"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation>
     </message>
@@ -12119,12 +12177,12 @@
         <translation>Der Calltipps-Provider namens &apos;{0}&apos; ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8451"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8448"/>
         <source>Register Mouse Click Handler</source>
         <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8451"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8448"/>
         <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
         <translation>Ein Maus Klick Handler für &quot;{0}&quot; wurde bereits durch &quot;{1}&quot; registriert. Die Anfrage durch &quot;{2}&quot; wird abgebrochen...</translation>
     </message>
@@ -12154,12 +12212,12 @@
         <translation>Auswahl in Konsole ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8572"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8569"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>EditorConfig Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8572"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8569"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die EditorConfig Eigenschaften für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnten nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -12204,7 +12262,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8766"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8763"/>
         <source>Generate Docstring</source>
         <translation>Docstring erzeugen</translation>
     </message>
@@ -18568,7 +18626,7 @@
 <context>
     <name>FileDialogWizardDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="72"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="73"/>
         <source>QFileDialog Wizard</source>
         <translation>QFileDialog-Assistent</translation>
     </message>
@@ -18698,7 +18756,7 @@
         <translation>nur Verzeichnisse anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="90"/>
         <source>Test</source>
         <translation>Test</translation>
     </message>
@@ -18848,7 +18906,7 @@
         <translation>Gib die Liste der unterstützten Schemata durch Leerzeichen getrennt ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="67"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/FileDialogWizard/FileDialogWizardDialog.py" line="68"/>
         <source>E5FileDialog Wizard</source>
         <translation>E5FileDialog-Assistent</translation>
     </message>
@@ -26299,27 +26357,27 @@
 <context>
     <name>Globals</name>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="451"/>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="455"/>
         <source>{0:4.2f} Bytes</source>
         <translation>{0:4.2f} Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="455"/>
-        <source>{0:4.2f} KiB</source>
-        <translation>{0:4.2f} KiB</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Globals/__init__.py" line="459"/>
-        <source>{0:4.2f} MiB</source>
-        <translation>{0:4.2f} MiB</translation>
+        <source>{0:4.2f} KiB</source>
+        <translation>{0:4.2f} KiB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Globals/__init__.py" line="463"/>
-        <source>{0:4.2f} GiB</source>
-        <translation>{0:4.2f} GiB</translation>
+        <source>{0:4.2f} MiB</source>
+        <translation>{0:4.2f} MiB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Globals/__init__.py" line="467"/>
+        <source>{0:4.2f} GiB</source>
+        <translation>{0:4.2f} GiB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="471"/>
         <source>{0:4.2f} TiB</source>
         <translation>{0:4.2f} TiB</translation>
     </message>
@@ -28423,112 +28481,112 @@
         <translation>Erzeuge Zweig im Mercurial-Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1939"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1940"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
         <translation>Verifiziere die Integrität des Mercurial-Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1953"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1954"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
         <translation>Zeige die kombinierten Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1966"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1967"/>
         <source>Showing aliases for remote repositories</source>
         <translation>Zeige Namen für entfernte Repositorys</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1980"/>
         <source>Recovering from interrupted transaction</source>
         <translation>Setze abgebrochene Transaktion zurück</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2166"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2167"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
         <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1849"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1850"/>
         <source>Showing current branch</source>
         <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2119"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2120"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2178"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2179"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2197"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2198"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2217"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2218"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
         <translation>Mercurial-Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2129"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2130"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Änderungsgruppe ansehen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1992"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1993"/>
         <source>Identifying project directory</source>
         <translation>Projektverzeichnis identifizieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2023"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2024"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
         <translation>.hgignore-Datei erstellen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2023"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2024"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2240"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2241"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
         <translation>Lösche Dateien nur aus dem Mercurial-Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2076"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2077"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
         <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2157"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2158"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2283"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2284"/>
         <source>Backing out changeset</source>
         <translation>Änderungssatz umkehren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2263"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2264"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
         <translation>Keine Revision angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2093"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2094"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Mercurial-Änderungsgruppendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2299"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2300"/>
         <source>Rollback last transaction</source>
         <translation>Letzte Transaktion zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2292"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2293"/>
         <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
         <translation>Wollen Sie die letzte Transaktion wirklich zurücksetzen?</translation>
     </message>
@@ -28538,72 +28596,72 @@
         <translation>Pflege Änderungen in das Mercurial-Repository ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2937"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2938"/>
         <source>Mercurial Command Server</source>
         <translation>Mercurial-Befehlsserver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2799"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2800"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Mercurial-Befehlsserver konnte nicht wiedergestartet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2937"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2938"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Mercurial-Befehlsserver konnte nicht gestartet werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2351"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2352"/>
         <source>Import Patch</source>
         <translation>Patch importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2392"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2393"/>
         <source>Export Patches</source>
         <translation>Patches exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2431"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2432"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Phase ändern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2480"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2481"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Änderungssätze kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2520"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2521"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
         <translation>Änderungssätze kopieren (Fortsetzung)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2663"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2664"/>
         <source>Add Sub-repository</source>
         <translation>Unterrepository hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2695"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2696"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Unterrepositorydatei .hgsub konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2645"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2646"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Unterrepositorydatei .hgsub enthält bereits einen Eintrag &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2714"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2715"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Unterrepositorydatei .hgsub konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2714"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2715"/>
         <source>Remove Sub-repositories</source>
         <translation>Unterrepositorys löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2684"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2685"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Unterrepositorydatei .hgsub existiert nicht. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -28633,7 +28691,7 @@
         <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen des Projektes rückgängig machen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2568"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2569"/>
         <source>Create Unversioned Archive</source>
         <translation>Erzeuge nicht versioniertes Archiv</translation>
     </message>
@@ -28653,7 +28711,7 @@
         <translation>Marke im Mercurial-Repository setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1838"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1839"/>
         <source>Created new branch &lt;{0}&gt;.</source>
         <translation>Neuer Zweig &lt;{0}&gt; wurde angelegt.</translation>
     </message>
@@ -28663,62 +28721,62 @@
         <translation>Spitze des aktuellen Zweigs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3049"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3050"/>
         <source>Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial-Lesezeichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3063"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3064"/>
         <source>Delete Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3063"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3064"/>
         <source>Select the bookmark to be deleted:</source>
         <translation>Wähle das zu löschende Lesezeichen aus:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3074"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3075"/>
         <source>Delete Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial-Lesezeichen löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3098"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3099"/>
         <source>Rename Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial-Lesezeichen umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3132"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3133"/>
         <source>Move Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial-Lesezeichen verschieben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3201"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3202"/>
         <source>Pull Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen herunterladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3201"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3202"/>
         <source>Select the bookmark to be pulled:</source>
         <translation>Wähle das herunterzuladende Lesezeichen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3213"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3214"/>
         <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Lade Lesezeichen von einem entfernten Mercurial-Repository herunter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3238"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3239"/>
         <source>Push Bookmark</source>
         <translation>Lesezeichen hochladen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3238"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3239"/>
         <source>Select the bookmark to be push:</source>
         <translation>Wähle das hochzuladende Lesezeichen:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3253"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3254"/>
         <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Lade Lesezeichen zu einem entfernten Mercurial-Repository hoch</translation>
     </message>
@@ -28753,22 +28811,22 @@
         <translation>Markiere als &apos;aufgelöst&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2579"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2580"/>
         <source>Delete All Backups</source>
         <translation>Alle Backups löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2579"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2580"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sollen wirklich alle Backupdateien des Backupbereiches &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; gelöscht werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2532"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2533"/>
         <source>Copy Changesets (Stop)</source>
         <translation>Änderungssätze kopieren (Stopp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2545"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2546"/>
         <source>Copy Changesets (Abort)</source>
         <translation>Änderungssätze kopieren (Abbruch)</translation>
     </message>
@@ -29577,42 +29635,42 @@
 <context>
     <name>HgClient</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="91"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="92"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="140"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="141"/>
         <source>Did not receive the &apos;hello&apos; message.</source>
         <translation>„Hallo“-Nachricht konnte nicht empfangen werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="142"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="143"/>
         <source>Received data on unexpected channel.</source>
         <translation>Daten auf unerwartetem Kanal empfangen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="147"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="148"/>
         <source>Bad &apos;hello&apos; message, expected &apos;capabilities: &apos; but got &apos;{0}&apos;.</source>
         <translation>Ungültige „Hallo“-Nachricht; Erwartete „capabilities: “, empfing jedoch „{0}“.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="152"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="153"/>
         <source>&apos;capabilities&apos; message did not contain any capability.</source>
         <translation>„capabilities“-Nachricht enthielt keine Fähigkeiten.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="160"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="161"/>
         <source>Bad &apos;hello&apos; message, expected &apos;encoding: &apos; but got &apos;{0}&apos;.</source>
         <translation>Ungültige „Hallo“-Nachricht; Erwartete „encoding: “, empfing jedoch „{0}“.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="165"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="166"/>
         <source>&apos;encoding&apos; message did not contain any encoding.</source>
         <translation>„encoding“-Nachricht enthielt keine Kodierung.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="379"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="380"/>
         <source>For message see output dialog.</source>
         <translation>Nachricht siehe Ausgabedialog.</translation>
     </message>
@@ -34426,52 +34484,52 @@
 <context>
     <name>HgServeDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="54"/>
         <source>Start Server</source>
         <translation>Server starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="60"/>
         <source>Stop Server</source>
         <translation>Server anhalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="66"/>
         <source>Start Browser</source>
         <translation>Browser starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="74"/>
         <source>Enter the server port</source>
         <translation>Gib den Serverport ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="79"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="80"/>
         <source>Select the style to use</source>
         <translation>Wähle den Stil aus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="83"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="84"/>
         <source>Server</source>
         <translation>Server</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="91"/>
         <source>Browser</source>
         <translation>Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="144"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="147"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="144"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="147"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgServeDialog.py" line="50"/>
         <source>Mercurial Server</source>
         <translation>Mercurial-Server</translation>
     </message>
@@ -36037,17 +36095,17 @@
 <context>
     <name>HgUtilities</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="93"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="128"/>
         <source>The hg process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>Der hg-Prozess endete mit dem Code {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="98"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="133"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Der hg-Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="102"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="137"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Das hg Programm konnte nicht gestartet werden.</translation>
     </message>
@@ -38257,35 +38315,40 @@
 <context>
     <name>ImportsDiagramBuilder</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="64"/>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="75"/>
         <source>Imports Diagramm {0}: {1}</source>
         <translation>Imports-Diagramm {0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="64"/>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="75"/>
         <source>Imports Diagramm: {0}</source>
         <translation>Imports-Diagramm: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="92"/>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="104"/>
         <source>Parsing modules...</source>
         <translation>Module werden gelesen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="124"/>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="136"/>
         <source>The directory &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; is not a Python package.</source>
         <translation>Das Verzeichnis &lt;b&gt;„{0}“&lt;/b&gt; ist kein Python-Package.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="92"/>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="104"/>
         <source>%v/%m Modules</source>
         <translation>%v/%m Module</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="95"/>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="107"/>
         <source>Imports Diagramm</source>
         <translation>Imports-Diagramm</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/ImportsDiagramBuilder.py" line="410"/>
+        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Das Diagramm gehört zu dem Projekt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Öffne es und versuch es erneut.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>InputDialogWizard</name>
@@ -39946,22 +40009,22 @@
         <translation>Zeigt den Namen des Server</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="252"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="251"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Ja</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="254"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="253"/>
         <source>No</source>
         <translation>Nein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="185"/>
         <source>Delete Channel</source>
         <translation>Kanal löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="185"/>
         <source>Do you really want to delete channel &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
         <translation>Soll der Kanal &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wirklich gelöscht werden?</translation>
     </message>
@@ -44906,12 +44969,12 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1195"/>
-        <source>&#xc2;&#xb5;Py Chart</source>
+        <source>µPy Chart</source>
         <translation>µPy Chart</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MicroPython/MicroPythonWidget.py" line="1278"/>
-        <source>&#xc2;&#xb5;Py Files</source>
+        <source>µPy Files</source>
         <translation>µPy Dateien</translation>
     </message>
     <message>
@@ -47855,45 +47918,60 @@
 <context>
     <name>PackageDiagramBuilder</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="50"/>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="60"/>
         <source>Package Diagram {0}: {1}</source>
         <translation>Package-Diagramm {0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="50"/>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="60"/>
         <source>Package Diagram: {0}</source>
         <translation>Package-Diagramm: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="155"/>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="169"/>
         <source>Parsing modules...</source>
         <translation>Module werden gelesen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="205"/>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="219"/>
         <source>The directory &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; is not a package.</source>
         <translation>Das Verzeichnis &lt;b&gt;„{0}“&lt;/b&gt; ist kein Package.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="214"/>
         <source>The package &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any modules.</source>
-        <translation>Das Package &lt;b&gt;„{0}“&lt;/b&gt; enthält keine Module.</translation>
+        <translation type="obsolete">Das Package &lt;b&gt;„{0}“&lt;/b&gt; enthält keine Module.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="231"/>
         <source>The package &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes.</source>
-        <translation>Das Package &lt;b&gt;„{0}“&lt;/b&gt; enthält keine Klassen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="155"/>
+        <translation type="obsolete">Das Package &lt;b&gt;„{0}“&lt;/b&gt; enthält keine Klassen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="169"/>
         <source>%v/%m Modules</source>
         <translation>%v/%m Module</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="158"/>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="172"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="230"/>
+        <source>The package &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any modules or subpackages.</source>
+        <translation>Das Paket &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; enthält keine Module oder Unterpakete.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="247"/>
+        <source>The package &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes or subpackages.</source>
+        <translation>Das Paket &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; enthält keine Klassen oder Unterpakete.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/PackageDiagramBuilder.py" line="555"/>
+        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Das Diagramm gehört zu dem Projekt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Öffne es und versuch es erneut.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PageScreenDialog</name>
@@ -49349,42 +49427,42 @@
 <context>
     <name>PixmapDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="154"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="160"/>
         <source>Pixmap-Viewer</source>
         <translation>Bildbetrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="98"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="101"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="154"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="160"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; cannot be displayed. The format is not supported.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht angezeigt werden. Das Grafikformat wird nicht unterstützt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="93"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="96"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="133"/>
-        <source>Window</source>
-        <translation>Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="137"/>
+        <source>Window</source>
+        <translation>Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="141"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="391"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="416"/>
         <source>Diagram: {0}</source>
         <translation>Diagramm: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="103"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="106"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Druckvorschau</translation>
     </message>
@@ -49712,12 +49790,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Das Pluginmodul &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="492"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="476"/>
         <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source>
         <translation>Fehler bei der Plugin-Installation. Ursache: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="501"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="485"/>
         <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
         <translation>Unbekannte Ausnahme bei der Plugin-Installation.</translation>
     </message>
@@ -49735,32 +49813,32 @@
 <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="614"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="623"/>
         <source>Incompatible plugin activation method.</source>
         <translation>Nicht kompatible Plugin-Aktivierungsmethode.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="404"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="410"/>
         <source>Module is missing the &apos;autoactivate&apos; attribute.</source>
         <translation>Dem Modul fehlt das Attribut „autoactivate“.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="415"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="421"/>
         <source>Module is missing the &apos;pluginType&apos; and/or &apos;pluginTypename&apos; attributes.</source>
         <translation>Dem Modul fehlt das Attribut „pluginType“ und/oder „pluginTypename“.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="437"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="446"/>
         <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
         <translation>Modul konnte nicht geladen werden. Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1194"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1203"/>
         <source>Plugin Manager Error</source>
         <translation>Pluginmanager-Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1194"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1203"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Downloadverzeichnis für Plugins &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden. Bitte über den Konfigurationsdialog einstellen.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -49775,22 +49853,22 @@
         <translation>Das interne Pluginverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1271"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1280"/>
         <source>Error downloading file</source>
         <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1271"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1280"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die angefragte Datei konnte nicht von {0} gedownloaded werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Fehler: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1308"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1317"/>
         <source>New plugin versions available</source>
         <translation>Neue Plugin Versionen verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1308"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1317"/>
         <source>&lt;p&gt;There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es sind neue Plugins oder neue Plugin Versionen verfügbar. Benutze den Plugin-Repository Dialog, um sie zu laden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51825,7 +51903,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5312"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5313"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Erzeuge Paketliste</translation>
     </message>
@@ -51835,22 +51913,22 @@
         <translation>Erzeuge &amp;Paketliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5577"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5578"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5264"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5265"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5312"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5313"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5331"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5332"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
@@ -51875,12 +51953,12 @@
         <translation>Projekttyp Registrierung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5467"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5468"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5536"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5537"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Plugindatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51995,7 +52073,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Versionskontrollsystem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;br/&gt;Ignoriere Übersteuerung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5577"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5578"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Plugindatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;br&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -52041,7 +52119,7 @@
         <translation>Projektdatei suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5367"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/>
         <source>Create Plugin Archives</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archive</translation>
     </message>
@@ -52061,37 +52139,37 @@
         <translation>Erzeuge Plugin Archive (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5345"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5346"/>
         <source>Select package lists:</source>
         <translation>Wähle Paketlisten:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5363"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5364"/>
         <source>Creating plugin archives...</source>
         <translation>Erzeuge Plugin Archive...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5363"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5364"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abbruch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5363"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5364"/>
         <source>%v/%m Archives</source>
         <translation>%v/%m Archive</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5378"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5379"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5356"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5357"/>
         <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Keine Paketlistendateien (PKGLIST*) verfügbar oder ausgewählt. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5405"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5406"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist noch nicht bereit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte überarbeite sie und löschen die Zeile &apos;; initial_list&apos; des Dateikopfes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -52131,7 +52209,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die make Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5763"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5764"/>
         <source>Execute Make</source>
         <translation>Make ausführen</translation>
     </message>
@@ -52151,7 +52229,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Make ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die führt einen &apos;make&apos; Lauf aus, um das konfigurierte Ziel zu bauen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5744"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5745"/>
         <source>Test for Changes</source>
         <translation>Auf Änderungen prüfen</translation>
     </message>
@@ -52176,27 +52254,27 @@
         <translation>Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5692"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5693"/>
         <source>The make process did not start.</source>
         <translation>Der make Prozess ist nicht gestartet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5737"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5738"/>
         <source>The make process crashed.</source>
         <translation>Der make Prozess ist abgestürzt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5747"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5748"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es gibt Änderungen, die einen Neubau des konfigurierten Zieles &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; erfordern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5752"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5753"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Es gibt Änderungen, die einen Neubau des Standardzieles erfordern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5763"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5764"/>
         <source>The makefile contains errors.</source>
         <translation>Die make Datei enthält Fehler.</translation>
     </message>
@@ -52271,17 +52349,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eric Plugin Archivdateien mit den Dateien, die in der PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5432"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5433"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die eric Plugin Archivdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5484"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5485"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die eric Plugin Archivdateien wurden mit einigen Fehlern erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5492"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5493"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die eric Plugin Archivdateien wurden erfolgreich erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53105,12 +53183,12 @@
         <translation>Datei umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="354"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="355"/>
         <source>Delete files/directories</source>
         <translation>Dateien/Verzeichnisse löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="354"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="355"/>
         <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source>
         <translation>Wollen Sie wirklich diese Einträge aus dem Projekt löschen?</translation>
     </message>
@@ -53140,22 +53218,22 @@
         <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="292"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="293"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>MIME-Typ anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="272"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="273"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Der MIME-Typ der Datei konnte nicht ermittelt werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="286"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="287"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Die Datei hat den MIME-Typ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="292"/>
+        <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="293"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Die Datei hat den MIME-Typ &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Soll sie zur Liste der Text MIME-Typen hinzugefügt werden?</translation>
     </message>
@@ -53852,22 +53930,22 @@
         <translation>Klassendiagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1115"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1118"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1115"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1118"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1130"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1134"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1130"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1134"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
@@ -53897,12 +53975,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Packagedatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden. Abbruch...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1095"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1095"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
@@ -65960,37 +66038,37 @@
 <context>
     <name>SvgDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="50"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="53"/>
         <source>SVG-Viewer</source>
         <translation>SVG-Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="92"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="95"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="97"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="100"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="132"/>
-        <source>Window</source>
-        <translation>Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="136"/>
+        <source>Window</source>
+        <translation>Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="140"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="363"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="385"/>
         <source>Diagram: {0}</source>
         <translation>Diagramm: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="102"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="105"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Druckvorschau</translation>
     </message>
@@ -71717,62 +71795,62 @@
         <translation>Gib die Aufgabenbeschreibung ein</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="60"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="71"/>
         <source>Creation Time:</source>
         <translation>Erzeugungszeitpunkt:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="77"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="92"/>
         <source>&amp;Priority:</source>
         <translation>&amp;Wichtigkeit:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="138"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="223"/>
         <source>Filename:</source>
         <translation>Dateiname:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="155"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="216"/>
         <source>Line:</source>
         <translation>Zeile:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="128"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="162"/>
         <source>Select to mark this task as completed</source>
         <translation>Auswählen, um die Aufgabe als beendet zu markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="165"/>
         <source>T&amp;ask completed</source>
         <translation>Aufgabe be&amp;endet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="112"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="175"/>
         <source>Select to indicate a task related to the current project</source>
         <translation>Auswählen, um eine Aufgabe als zu einem Projekt gehörend zu markieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="115"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="178"/>
         <source>Project &amp;Task</source>
         <translation>&amp;Projektaufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="87"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="102"/>
         <source>Select the task priority</source>
         <translation>Wähle die Wichtigkeit der Aufgabe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="109"/>
         <source>High</source>
         <translation>Hoch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="99"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="114"/>
         <source>Normal</source>
         <translation>Normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="119"/>
         <source>Low</source>
         <translation>Niedrig</translation>
     </message>
@@ -71786,6 +71864,46 @@
         <source>Enter the task summary</source>
         <translation>Gib die Zusammenfassung der Aufgabe ein</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="127"/>
+        <source>Type:</source>
+        <translation>Typ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.ui" line="134"/>
+        <source>Select the task type</source>
+        <translation>Wähle den Typ des Tasks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="41"/>
+        <source>Bugfix</source>
+        <translation>Fehlerbehebung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="42"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Warnung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="43"/>
+        <source>ToDo</source>
+        <translation>Aufgabe</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="44"/>
+        <source>Note</source>
+        <translation>Hinweis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="45"/>
+        <source>Test</source>
+        <translation>Test</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tasks/TaskPropertiesDialog.py" line="46"/>
+        <source>Documentation</source>
+        <translation>Dokumentation</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TaskViewer</name>
@@ -71855,12 +71973,12 @@
         <translation>Spaltenbreite an&amp;passen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="657"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="674"/>
         <source>Activate task filter</source>
         <translation>Aufgabenfilter aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="657"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="674"/>
         <source>The task filter doesn&apos;t have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
         <translation>Der Aufgabenfilter hat keinen aktiven Filter. Soll die Filterkonfiguration erstellt werden?</translation>
     </message>
@@ -71870,17 +71988,17 @@
         <translation>Projektaufgaben &amp;regenerieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="730"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="747"/>
         <source>Extracting project tasks...</source>
         <translation>Extrahiere Projektaufgaben...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="730"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="747"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="738"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="755"/>
         <source>Extracting project tasks...
 {0}</source>
         <translation>Extrahiere Projektaufgaben...
@@ -71902,12 +72020,12 @@
         <translation>Scanoptionen &amp;konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="689"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="706"/>
         <source>Scan Filter Patterns</source>
         <translation>Scanfiltermuster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="689"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="706"/>
         <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source>
         <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen:</translation>
     </message>
@@ -71917,12 +72035,12 @@
         <translation>&amp;Projektaufgaben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="730"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="747"/>
         <source>%v/%m Files</source>
         <translation>%v/%m Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="734"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="751"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Aufgaben</translation>
     </message>
@@ -71950,22 +72068,22 @@
 <context>
     <name>TasksFile</name>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="95"/>
+        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="97"/>
         <source>Save Tasks</source>
         <translation>Aufgaben speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="95"/>
+        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="97"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="121"/>
+        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="123"/>
         <source>Read Tasks</source>
         <translation>Aufgaben lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="121"/>
+        <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="123"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -74373,213 +74491,243 @@
 <context>
     <name>UMLClassDiagramBuilder</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="46"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="57"/>
         <source>Class Diagram {0}: {1}</source>
         <translation>Klassendiagramm {0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="46"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="57"/>
         <source>Class Diagram: {0}</source>
         <translation>Klassendiagramm: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="83"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="96"/>
         <source>The module &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; could not be found.</source>
         <translation>Das Modul &lt;b&gt;„{0}“&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="145"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="159"/>
         <source>The module &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; does not contain any classes.</source>
         <translation>Das Modul &lt;b&gt;„{0}“&lt;/b&gt; enthält keine Klassen.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLClassDiagramBuilder.py" line="394"/>
+        <source>&lt;p&gt;The diagram belongs to project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Please open it and try again.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Das Diagramm gehört zu dem Projekt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Öffne es und versuch es erneut.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UMLDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="113"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Schließen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="153"/>
         <source>Window</source>
         <translation>Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="118"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="123"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="128"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Speichern unter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="107"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="138"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Drucken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="143"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Druckvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="157"/>
         <source>File</source>
         <translation>Datei</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="178"/>
-        <source>Illegal diagram type &apos;{0}&apos; given.</source>
-        <translation>Ungültiger Diagrammtyp „{0}“ angegeben.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="494"/>
         <source>Save Diagram</source>
         <translation>Diagramm speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="230"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="257"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="494"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="386"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="551"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Diagramm laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="287"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="518"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="378"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="453"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält keine gültigen Daten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="378"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="453"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Invalid line: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; enthält keine gültigen Daten.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ungültige Zeile: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="133"/>
         <source>Save as Image</source>
         <translation>Speichern als Bild</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="274"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="282"/>
         <source>Eric Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source>
-        <translation>Eric-Grafikdateien (*.e5g);;Alle Dateien (*)</translation>
+        <translation type="obsolete">Eric-Grafikdateien (*.e5g);;Alle Dateien (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="43"/>
+        <source>Class Diagram</source>
+        <translation>Klassendiagramm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="45"/>
+        <source>Package Diagram</source>
+        <translation>Package-Diagramm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="47"/>
+        <source>Imports Diagram</source>
+        <translation>Imports Diagramm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="49"/>
+        <source>Application Diagram</source>
+        <translation>Applikations-Diagramm</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="105"/>
+        <source>Illegal Diagram Type</source>
+        <translation>Ungültiger Diagrammtyp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="289"/>
+        <source>Eric Graphics File (*.egj);;Eric Text Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source>
+        <translation>Eric Grafikdateien (*.egj);;Eric Text Grafikdateien (*.e5g);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UMLGraphicsView</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="83"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/>
         <source>Delete shapes</source>
         <translation>Objekte löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="88"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="90"/>
         <source>Increase width by {0} points</source>
         <translation>Breite um {0} Punkte vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="95"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="97"/>
         <source>Increase height by {0} points</source>
         <translation>Höhe um {0} Punkte vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="102"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="104"/>
         <source>Decrease width by {0} points</source>
         <translation>Breite um {0} Punkte verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="109"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="111"/>
         <source>Decrease height by {0} points</source>
         <translation>Höhe um {0} Punkte verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="116"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="118"/>
         <source>Set size</source>
         <translation>Größe setzen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="126"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="128"/>
         <source>Re-Layout</source>
         <translation>Neuberechung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="219"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="233"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafiken</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="368"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="387"/>
         <source>Save Diagram</source>
         <translation>Diagramm speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="368"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="387"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gespeichert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="131"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="133"/>
         <source>Align Left</source>
         <translation>Links ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="138"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="140"/>
         <source>Align Center Horizontal</source>
         <translation>Mitte horizontal ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="145"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="147"/>
         <source>Align Right</source>
         <translation>Rechts ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="152"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="154"/>
         <source>Align Top</source>
         <translation>Oben ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="159"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="161"/>
         <source>Align Center Vertical</source>
         <translation>Mitte vertikal ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="166"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="168"/>
         <source>Align Bottom</source>
         <translation>Unten ausrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="341"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="360"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
         <translation>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="356"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="375"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="121"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="123"/>
         <source>Re-Scan</source>
         <translation>Neu einlesen</translation>
     </message>
@@ -74663,22 +74811,22 @@
 <context>
     <name>UnittestDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="907"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="909"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Modultest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="703"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="699"/>
         <source>Preparing Testsuite</source>
         <translation>Bereite Modultest vor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1033"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1035"/>
         <source>Failure: {0}</source>
         <translation>Misserfolge: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1048"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1050"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Fehler: {0}</translation>
     </message>
@@ -74693,7 +74841,7 @@
         <translation>^Fehler: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="989"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="991"/>
         <source>Running</source>
         <translation>Führe aus</translation>
     </message>
@@ -74851,7 +74999,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Modultest anhalten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dieser Knopf hält den laufenden Modultest an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1162"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1164"/>
         <source>Show Source</source>
         <translation>Zeige Quelltext</translation>
     </message>
@@ -74891,17 +75039,17 @@
         <translation>Anzahl der Tests, die unerwartet erfolgreich waren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1063"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1065"/>
         <source>    Skipped: {0}</source>
         <translation>    Übersprungen: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1081"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1083"/>
         <source>    Expected Failure</source>
         <translation>    Erwarteter Mißerfolg</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1098"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1100"/>
         <source>    Unexpected Success</source>
         <translation>    Unerwarteter Erfolg</translation>
     </message>
@@ -75006,17 +75154,17 @@
         <translation>Ergebnisse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="707"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="703"/>
         <source>Unittest with auto-discovery</source>
         <translation>Unittest mit Autoerkennung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="791"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="787"/>
         <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source>
         <translation>Es muss ein Startverzeichnis für die Autoerkennung eingegeben werden.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1013"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1015"/>
         <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Test in {0:.3f}s ausgeführt</numerusform>
@@ -75049,7 +75197,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Testerkennung ist nicht möglich.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="623"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="619"/>
         <source>Discovered %n Test(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Test erkannt</numerusform>
@@ -75057,22 +75205,22 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="628"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="624"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Testerkennung ist nicht möglich.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="694"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="690"/>
         <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source>
         <translation>Es must Auto-Erkennung ausgewählt oder eine Testsuitedatei oder ein Testname in Punktnotation eingegeben werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="716"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="712"/>
         <source>&lt;Unnamed Test&gt;</source>
         <translation>&lt;Unbekannter Test&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="907"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="909"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht ausgeführt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -75102,7 +75250,7 @@
         <translation>Mit Debugger ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="724"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="720"/>
         <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source>
         <translation>Es wurde kein Testfall ausgewählt. Sollen alle Testfälle ausgeführt werden?</translation>
     </message>
@@ -75111,6 +75259,11 @@
         <source>Python3 Files ({0});;All Files (*)</source>
         <translation>Python3 Dateien ({0});;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="881"/>
+        <source>No unittest were found. Aborting...</source>
+        <translation>Es wurden keine Unittests gefunden. Abbruch...</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UnknownDevicesDialog</name>
@@ -75350,2325 +75503,2325 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>&amp;Hilfe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Modultests</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Modultests...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>Starte den Modultest Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3291"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3294"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1645"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3367"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Werkzeugleisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5341"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problem</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>B&amp;eenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Die Entwicklungsumgebung beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/>
+        <source>{0} - Passive Mode</source>
+        <translation>{0} – Passiver Modus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
+        <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
+        <translation>{0} – {1} – Passiver Modus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
+        <source>Log-Viewer</source>
+        <translation>Ausgabefenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3369"/>
+        <source>Settings</source>
+        <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
+        <source>Show Versions</source>
+        <translation>Zeige Versionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
+        <source>Show &amp;Versions</source>
+        <translation>Zeige &amp;Versionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2171"/>
+        <source>Display version information</source>
+        <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Zeige Versionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Versionsinformationen an.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629"/>
+        <source>Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>Tastaturkurzbefehle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2629"/>
+        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
+        <translation>&amp;Tastaturkurzbefehle...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/>
+        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/>
+        <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3105"/>
+        <source>E&amp;xtras</source>
+        <translation>E&amp;xtras</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3816"/>
+        <source>Report Bug</source>
+        <translation>Fehler berichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/>
+        <source>Report &amp;Bug...</source>
+        <translation>&amp;Fehler berichten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/>
+        <source>Report a bug</source>
+        <translation>Einen Fehler berichten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/>
+        <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Fehler berichten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6324"/>
+        <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/>
+        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;exportieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/>
+        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/>
+        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6342"/>
+        <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658"/>
+        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+        <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;importieren...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663"/>
+        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/>
+        <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="283"/>
+        <source>Generating Main User Interface...</source>
+        <translation>Erzeuge das Hauptfenster...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="333"/>
+        <source>Setting up connections...</source>
+        <translation>Erstelle Verbindungen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="627"/>
+        <source>Initializing Actions...</source>
+        <translation>Initialisiere Aktionen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="629"/>
+        <source>Initializing Menus...</source>
+        <translation>Initialisiere Menüs...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="631"/>
+        <source>Initializing Toolbars...</source>
+        <translation>Initialisiere Werkzeugleisten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="633"/>
+        <source>Initializing Statusbar...</source>
+        <translation>Initialisiere Statuszeile...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="580"/>
+        <source>Initializing Tools...</source>
+        <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/>
+        <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Modultests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/>
+        <source>Unittest Restart</source>
+        <translation>Modultest neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
+        <source>Restart last unittest</source>
+        <translation>Modultest neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279"/>
+        <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Modultest neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/>
+        <source>Unittest Script</source>
+        <translation>Modultest (Skript)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
+        <source>Run unittest with current script</source>
+        <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310"/>
+        <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Modultest (Skript)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Skript ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/>
+        <source>Unittest Project</source>
+        <translation>Modultest (Projekt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/>
+        <source>Run unittest with current project</source>
+        <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325"/>
+        <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Modultest (Projekt)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Projekt ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3161"/>
+        <source>&amp;Unittest</source>
+        <translation>&amp;Modultests</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/>
+        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
+        <translation>Modultest &amp;neu starten...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/>
+        <source>Unittest &amp;Script...</source>
+        <translation>Modultest (&amp;Skript)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/>
+        <source>Unittest &amp;Project...</source>
+        <translation>Modultest (&amp;Projekt)...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413"/>
+        <source>Compare Files</source>
+        <translation>Dateien vergleichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413"/>
+        <source>&amp;Compare Files...</source>
+        <translation>Dateien &amp;vergleichen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/>
+        <source>Compare two files</source>
+        <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/>
+        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Dateien vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426"/>
+        <source>Compare Files side by side</source>
+        <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/>
+        <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Dateien Seite an Seite vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6915"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Drop-Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/>
+        <source>Initializing Single Application Server...</source>
+        <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1616"/>
+        <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
+        <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <source>File-Browser</source>
+        <translation>Dateibrowser</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
+        <source>Edit Profile</source>
+        <translation>Editieren-Profil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/>
+        <source>Activate the edit view profile</source>
+        <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/>
+        <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Editieren-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/>
+        <source>Debug Profile</source>
+        <translation>Debuggen-Profil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
+        <source>Activate the debug view profile</source>
+        <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1742"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Debuggen-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/>
+        <source>View Profiles</source>
+        <translation>Ansichtenprofile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2597"/>
+        <source>&amp;View Profiles...</source>
+        <translation>&amp;Ansichtenprofile...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/>
+        <source>Configure view profiles</source>
+        <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
+        <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ansichtenprofile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht oder hat die Größe Null.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5069"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5139"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5183"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5552"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Der Werkzeugeeintrag &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6915"/>
+        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
+        <source>UI Previewer</source>
+        <translation>UI-Vorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
+        <source>&amp;UI Previewer...</source>
+        <translation>&amp;UI-Vorschau...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Starte die UI-Vorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2392"/>
+        <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;UI-Vorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte die UI-Vorschau.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5300"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/>
+        <source>Translations Previewer</source>
+        <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399"/>
+        <source>&amp;Translations Previewer...</source>
+        <translation>&amp;Übersetzungsvorschau...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2404"/>
+        <source>Start the Translations Previewer</source>
+        <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/>
+        <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Übersetzungsvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5357"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
+        <source>Shell</source>
+        <translation>Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
+        <source>&amp;Shell</source>
+        <translation>&amp;Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/>
+        <source>Reload APIs</source>
+        <translation>APIs neu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/>
+        <source>Reload &amp;APIs</source>
+        <translation>APIs &amp;neu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/>
+        <source>Reload the API information</source>
+        <translation>Die API-Informationen neu laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;APIs neu laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die API-Informationen neu.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
+        <source>Task-Viewer</source>
+        <translation>Aufgabenanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6528"/>
+        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/>
+        <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
+        <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5230"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5892"/>
+        <source>Documentation Missing</source>
+        <translation>Dokumentation fehlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5892"/>
+        <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Der Dokumentationsstartpunkt „&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;“ konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3816"/>
+        <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
+        <translation>E-Mail-Adresse oder Mailserver-Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die E-Mail-Einstellungen im Einstellungsdialog.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
+        <source>Template-Viewer</source>
+        <translation>Vorlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1751"/>
+        <source>Alt+Shift+P</source>
+        <translation>Alt+Shift+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1786"/>
+        <source>Alt+Shift+D</source>
+        <translation>Alt+Shift+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
+        <source>Alt+Shift+S</source>
+        <translation>Alt+Shift+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <source>Alt+Shift+F</source>
+        <translation>Alt+Shift+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
+        <source>Alt+Shift+T</source>
+        <translation>Alt+Shift+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768"/>
+        <source>Alt+Shift+M</source>
+        <translation>Alt+Shift+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723"/>
+        <source>Activate current editor</source>
+        <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723"/>
+        <source>Alt+Shift+E</source>
+        <translation>Alt+Shift+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733"/>
+        <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+        <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742"/>
+        <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+        <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
+        <source>Alt+Shift+G</source>
+        <translation>Alt+Shift+G</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2956"/>
+        <source>Eric API Documentation</source>
+        <translation>Eric-API-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960"/>
+        <source>Open Eric API Documentation</source>
+        <translation>Öffne die Eric-API-Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5250"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="590"/>
+        <source>Registering Objects...</source>
+        <translation>Registriere Objekte...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1751"/>
+        <source>Project-Viewer</source>
+        <translation>Projektanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1786"/>
+        <source>Debug-Viewer</source>
+        <translation>Debuganzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <source>Ctrl+Q</source>
+        <comment>File|Quit</comment>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1751"/>
+        <source>&amp;Project-Viewer</source>
+        <translation>&amp;Projektanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/>
+        <source>Shift+F1</source>
+        <translation>Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
+        <source>F1</source>
+        <translation>F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
+        <source>Check for Updates</source>
+        <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/>
+        <source>Check for &amp;Updates...</source>
+        <translation>Auf &amp;Aktualisierungen prüfen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178"/>
+        <source>Select Tool Group</source>
+        <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3189"/>
+        <source>Se&amp;ttings</source>
+        <translation>&amp;Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3371"/>
+        <source>Profiles</source>
+        <translation>Profile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4165"/>
+        <source>&amp;Builtin Tools</source>
+        <translation>&amp;Eingebaute Werkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5536"/>
-        <source>Process Generation Error</source>
-        <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
-        <source>{0} - Passive Mode</source>
-        <translation>{0} – Passiver Modus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1609"/>
-        <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
-        <translation>{0} – {1} – Passiver Modus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/>
-        <source>Log-Viewer</source>
-        <translation>Ausgabefenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366"/>
-        <source>Settings</source>
-        <translation>Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/>
-        <source>Show Versions</source>
-        <translation>Zeige Versionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/>
-        <source>Show &amp;Versions</source>
-        <translation>Zeige &amp;Versionen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/>
-        <source>Display version information</source>
-        <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Zeige Versionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Versionsinformationen an.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/>
-        <source>Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>Tastaturkurzbefehle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/>
-        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-        <translation>&amp;Tastaturkurzbefehle...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/>
-        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/>
-        <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3102"/>
-        <source>E&amp;xtras</source>
-        <translation>E&amp;xtras</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3813"/>
-        <source>Report Bug</source>
-        <translation>Fehler berichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/>
-        <source>Report &amp;Bug...</source>
-        <translation>&amp;Fehler berichten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/>
-        <source>Report a bug</source>
-        <translation>Einen Fehler berichten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/>
-        <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Fehler berichten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308"/>
-        <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641"/>
-        <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;exportieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2646"/>
-        <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/>
-        <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6326"/>
-        <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655"/>
-        <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-        <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;importieren...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660"/>
-        <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/>
-        <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="282"/>
-        <source>Generating Main User Interface...</source>
-        <translation>Erzeuge das Hauptfenster...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="332"/>
-        <source>Setting up connections...</source>
-        <translation>Erstelle Verbindungen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="624"/>
-        <source>Initializing Actions...</source>
-        <translation>Initialisiere Aktionen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626"/>
-        <source>Initializing Menus...</source>
-        <translation>Initialisiere Menüs...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="628"/>
-        <source>Initializing Toolbars...</source>
-        <translation>Initialisiere Werkzeugleisten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630"/>
-        <source>Initializing Statusbar...</source>
-        <translation>Initialisiere Statuszeile...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="577"/>
-        <source>Initializing Tools...</source>
-        <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Modultests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/>
-        <source>Unittest Restart</source>
-        <translation>Modultest neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/>
-        <source>Restart last unittest</source>
-        <translation>Modultest neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/>
-        <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Modultest neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
-        <source>Unittest Script</source>
-        <translation>Modultest (Skript)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2305"/>
-        <source>Run unittest with current script</source>
-        <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Modultest (Skript)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Skript ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/>
-        <source>Unittest Project</source>
-        <translation>Modultest (Projekt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320"/>
-        <source>Run unittest with current project</source>
-        <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Modultest (Projekt)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Projekt ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158"/>
-        <source>&amp;Unittest</source>
-        <translation>&amp;Modultests</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/>
-        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
-        <translation>Modultest &amp;neu starten...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
-        <source>Unittest &amp;Script...</source>
-        <translation>Modultest (&amp;Skript)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/>
-        <source>Unittest &amp;Project...</source>
-        <translation>Modultest (&amp;Projekt)...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/>
-        <source>Compare Files</source>
-        <translation>Dateien vergleichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/>
-        <source>&amp;Compare Files...</source>
-        <translation>Dateien &amp;vergleichen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428"/>
-        <source>Compare two files</source>
-        <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/>
-        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Dateien vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/>
-        <source>Compare Files side by side</source>
-        <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/>
-        <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Dateien Seite an Seite vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6888"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Drop-Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657"/>
-        <source>Initializing Single Application Server...</source>
-        <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1613"/>
-        <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
-        <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/>
-        <source>File-Browser</source>
-        <translation>Dateibrowser</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1714"/>
-        <source>Edit Profile</source>
-        <translation>Editieren-Profil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
-        <source>Activate the edit view profile</source>
-        <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Editieren-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731"/>
-        <source>Debug Profile</source>
-        <translation>Debuggen-Profil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/>
-        <source>Activate the debug view profile</source>
-        <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Debuggen-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/>
-        <source>View Profiles</source>
-        <translation>Ansichtenprofile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/>
-        <source>&amp;View Profiles...</source>
-        <translation>&amp;Ansichtenprofile...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2599"/>
-        <source>Configure view profiles</source>
-        <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/>
-        <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ansichtenprofile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5341"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht oder hat die Größe Null.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5066"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5136"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5180"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5536"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der Werkzeugeeintrag &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6888"/>
-        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/>
-        <source>UI Previewer</source>
-        <translation>UI-Vorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/>
-        <source>&amp;UI Previewer...</source>
-        <translation>&amp;UI-Vorschau...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Starte die UI-Vorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389"/>
-        <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;UI-Vorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte die UI-Vorschau.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5297"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/>
-        <source>Translations Previewer</source>
-        <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/>
-        <source>&amp;Translations Previewer...</source>
-        <translation>&amp;Übersetzungsvorschau...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
-        <source>Start the Translations Previewer</source>
-        <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/>
-        <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Übersetzungsvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5354"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
-        <source>Shell</source>
-        <translation>Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
-        <source>&amp;Shell</source>
-        <translation>&amp;Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/>
-        <source>Reload APIs</source>
-        <translation>APIs neu laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/>
-        <source>Reload &amp;APIs</source>
-        <translation>APIs &amp;neu laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569"/>
-        <source>Reload the API information</source>
-        <translation>Die API-Informationen neu laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;APIs neu laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die API-Informationen neu.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
-        <source>Task-Viewer</source>
-        <translation>Aufgabenanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6512"/>
-        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213"/>
-        <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
-        <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5227"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5876"/>
-        <source>Documentation Missing</source>
-        <translation>Dokumentation fehlt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5876"/>
-        <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Der Dokumentationsstartpunkt „&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;“ konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3813"/>
-        <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
-        <translation>E-Mail-Adresse oder Mailserver-Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die E-Mail-Einstellungen im Einstellungsdialog.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/>
-        <source>Template-Viewer</source>
-        <translation>Vorlagen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/>
-        <source>Alt+Shift+P</source>
-        <translation>Alt+Shift+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/>
-        <source>Alt+Shift+D</source>
-        <translation>Alt+Shift+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
-        <source>Alt+Shift+S</source>
-        <translation>Alt+Shift+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/>
-        <source>Alt+Shift+F</source>
-        <translation>Alt+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
-        <source>Alt+Shift+T</source>
-        <translation>Alt+Shift+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
-        <source>Alt+Shift+M</source>
-        <translation>Alt+Shift+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2720"/>
-        <source>Activate current editor</source>
-        <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2720"/>
-        <source>Alt+Shift+E</source>
-        <translation>Alt+Shift+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730"/>
-        <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-        <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/>
-        <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-        <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/>
-        <source>Alt+Shift+G</source>
-        <translation>Alt+Shift+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953"/>
-        <source>Eric API Documentation</source>
-        <translation>Eric-API-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2957"/>
-        <source>Open Eric API Documentation</source>
-        <translation>Öffne die Eric-API-Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5247"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="587"/>
-        <source>Registering Objects...</source>
-        <translation>Registriere Objekte...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/>
-        <source>Project-Viewer</source>
-        <translation>Projektanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/>
-        <source>Debug-Viewer</source>
-        <translation>Debuganzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/>
-        <source>Ctrl+Q</source>
-        <comment>File|Quit</comment>
-        <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/>
-        <source>&amp;Project-Viewer</source>
-        <translation>&amp;Projektanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/>
-        <source>F1</source>
-        <translation>F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/>
-        <source>Check for Updates</source>
-        <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
-        <source>Check for &amp;Updates...</source>
-        <translation>Auf &amp;Aktualisierungen prüfen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3175"/>
-        <source>Select Tool Group</source>
-        <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3186"/>
-        <source>Se&amp;ttings</source>
-        <translation>&amp;Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368"/>
-        <source>Profiles</source>
-        <translation>Profile</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4162"/>
-        <source>&amp;Builtin Tools</source>
-        <translation>&amp;Eingebaute Werkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5520"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Starte Prozess „{0} {1}“.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5614"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5630"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Prozess „{0}“ ist beendet.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5859"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5875"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7256"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7210"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7237"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Aktualisierung verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7268"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7295"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4210"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4211"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4214"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Zeige externe &amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7256"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7050"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7077"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7059"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7086"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Prüfe Host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7305"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7332"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Erstmalige Nutzung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="275"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="276"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>Initialisiere Plugin-Manager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3139"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3142"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>Plugi&amp;ns</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3369"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3372"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Plugininformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2761"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Zeigt Plugininformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugininformationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2760"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>&amp;Plugininformationen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4179"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>&amp;Pluginwerkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Plugin deinstallieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>Plugin &amp;deinstallieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin deinstallieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4326"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4329"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Alle an&amp;zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4328"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4331"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Alle &amp;ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="667"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="670"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>Aktiviere Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3112"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3115"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Assistenten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>&amp;Zeige verfügbare Versionen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Zeige die verfügbaren eric-Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7253"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7280"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Verfügbare Versionen&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Plugin-Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>Plugin-&amp;Repository...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2801"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Zeige  zum Download verfügbare Plugins an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin-Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Plugins installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>Plugins &amp;installieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugins installieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Mini-&amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Werkzeugleisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Werkzeug&amp;leisten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Werkzeugleisten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert  und neue Werkzeugleisten definiert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="683"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="686"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>Lade Toolbarmanager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5481"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5497"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5488"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5481"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5497"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>&amp;Mehrfachprojektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1676"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Sitzung speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6550"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6566"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Sitzung lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3541"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3544"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3558"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Neue Funktion anfragen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2241"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>Neue &amp;Funktion anfragen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neue Funktion anfragen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3534"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3537"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3562"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3565"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>&amp;Horizontale Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4127"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Anwendung neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4127"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2751"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2540"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>Einstellungen e&amp;xportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>Einstellungen i&amp;mportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Einstellungen importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Zeige nächste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Zeige vorherige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Linke Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>&amp;Linke Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Untere Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
         <translation>&amp;Untere Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1786"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>&amp;Debuganzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>SQL-&amp;Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erforsche eine SQL-Datenbank.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5377"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5380"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Icon-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>&amp;Icon-Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1127"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1180"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1183"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Symbole</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1189"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Zahlen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2931"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Python 3-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2935"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2938"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7118"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7145"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7111"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7138"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6095"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Browser starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6095"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Der System Web Browser konnte nicht gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7118"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7145"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="692"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="695"/>
         <source>Setting View Profile...</source>
         <translation>Stelle Ansichtenprofil ein...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="705"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="708"/>
         <source>Reading Tasks...</source>
         <translation>Lese Aufgaben...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="713"/>
         <source>Reading Templates...</source>
         <translation>Lese Vorlagen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="715"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="718"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation>Starte Debugger...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Neues Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>Fehlerhafte Modultests wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Fehlerhafte Tests wiederholen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Dateien &amp;Seite an Seite vergleichen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Bildschirmfoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>&amp;Bildschirmfoto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Bildschirmfoto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5449"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5465"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7324"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7351"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Linke Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Rechte Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1759"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Projektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1774"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mehrfachprojektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Debuganzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810"/>
         <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Shell aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
         <source>&amp;File-Browser</source>
         <translation>Datei&amp;browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1824"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
         <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1826"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateibrowser aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
         <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
         <translation>&amp;Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844"/>
         <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ausgabefenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
         <source>&amp;Task-Viewer</source>
         <translation>&amp;Aufgabenanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
         <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
         <translation>&amp;Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/>
         <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vorlagen aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/>
-        <source>&amp;Left Toolbox</source>
-        <translation>&amp;Linke Werkzeugbox</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
+        <source>&amp;Left Toolbox</source>
+        <translation>&amp;Linke Werkzeugbox</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
         <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905"/>
         <source>&amp;Right Toolbox</source>
         <translation>&amp;Rechte Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation>Rechte Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/>
         <source>&amp;Right Sidebar</source>
         <translation>&amp;Rechte Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/>
         <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
         <translation>&amp;Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zusammenarbeitsfenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
         <source>Symbols-Viewer</source>
         <translation>Symbolanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2008"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
         <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
         <translation>S&amp;ymbolanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/>
         <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Symbolanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
         <source>Numbers-Viewer</source>
         <translation>Zahlenanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
         <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
         <translation>Za&amp;hlenanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zahlenanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aufgabenanzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;IRC aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation>Qt &amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/>
         <source>Start Qt-Designer</source>
         <translation>Starte Qt Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation>Qt &amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/>
         <source>Start Qt-Linguist</source>
         <translation>Starte Qt Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2374"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Qt5 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2866"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SSL-Zertifikate verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Meldungsfilter bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2892"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>PyQt5-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Python 3-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7050"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7077"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/>
         <source>Show Error Log</source>
         <translation>Zeige Fehlerbericht</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/>
         <source>Show Error &amp;Log...</source>
         <translation>Zeige Fehler&amp;bericht...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige Fehlerbericht...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7054"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7081"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Versionsprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="669"/>
-        <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
-        <translation>Erzeuge Werkzeugleisten der Plug-ins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182"/>
-        <source>&amp;User Tools</source>
-        <translation>&amp;Benutzerwerkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4252"/>
-        <source>No User Tools Configured</source>
-        <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/>
-        <source>Hex Editor</source>
-        <translation>Hex-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/>
-        <source>&amp;Hex Editor...</source>
-        <translation>&amp;Hex Editor...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/>
-        <source>Clear private data</source>
-        <translation>Private Daten löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2711"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Private Daten löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht private Daten wie die Listen der zuletzt geöffneten Dateien, Projekte oder Mehrfachprojekte.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
-        <source>Save session...</source>
-        <translation>Sitzung speichern...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Sitzung speichern...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die aktuelle Sitzung in eine Datei. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Sitzung laden</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
-        <source>Load session...</source>
-        <translation>Sitzung laden...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Sitzung laden...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine zuvor gesicherte Sitzung. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6694"/>
-        <source>Crash Session found!</source>
-        <translation>Absturzsitzung gefunden!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6694"/>
-        <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
-        <translation>Eine Sitzungsdatei einer abgestürzten Sitzung wurde gefunden. Soll diese Sitzung wiederhergestellt werden?</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="672"/>
+        <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
+        <translation>Erzeuge Werkzeugleisten der Plug-ins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4185"/>
+        <source>&amp;User Tools</source>
+        <translation>&amp;Benutzerwerkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4255"/>
+        <source>No User Tools Configured</source>
+        <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
+        <source>Hex Editor</source>
+        <translation>Hex-Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
+        <source>&amp;Hex Editor...</source>
+        <translation>&amp;Hex Editor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/>
+        <source>Clear private data</source>
+        <translation>Private Daten löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714"/>
+        <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Private Daten löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht private Daten wie die Listen der zuletzt geöffneten Dateien, Projekte oder Mehrfachprojekte.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/>
+        <source>Save session...</source>
+        <translation>Sitzung speichern...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Sitzung speichern...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die aktuelle Sitzung in eine Datei. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6660"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Sitzung laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1685"/>
+        <source>Load session...</source>
+        <translation>Sitzung laden...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Sitzung laden...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine zuvor gesicherte Sitzung. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6710"/>
+        <source>Crash Session found!</source>
+        <translation>Absturzsitzung gefunden!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6710"/>
+        <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
+        <translation>Eine Sitzungsdatei einer abgestürzten Sitzung wurde gefunden. Soll diese Sitzung wiederhergestellt werden?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="675"/>
         <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
         <translation>Bereinige den Plugins Downloadbereich...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="664"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="667"/>
         <source>Initializing Plugins...</source>
         <translation>Initialisiere Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7198"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7225"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Aktualisierungsprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7198"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7225"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Eric wurde direkt von vom Quelltext installiert. Eine Aktualitätsprüfung ist daher nicht möglich.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Dokumentationsanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2867"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyQt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2974"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977"/>
         <source>PySide2 Documentation</source>
         <translation>PySide2-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/>
         <source>Open PySide2 Documentation</source>
         <translation>Öffne die PySide2-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PySide2-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide2-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5859"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5875"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der PySide{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820"/>
         <source>Virtualenv Manager</source>
         <translation>Virtualenv Manager</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/>
         <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
         <translation>&amp;Virtualenv Manager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2819"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Verwaltung der definierten virtuellen Python Umgebungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837"/>
         <source>Virtualenv Configurator</source>
         <translation>Virtualenv Konfigurator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831"/>
         <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
         <translation>Virtualenv &amp;Konfigurator...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2839"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Virtualenv Konfigurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe aller Parameter, die zur Erzeugung einer virtuellen Python Umgebung mittels virtualenv oder pyvenv benötigt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3232"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3235"/>
         <source>Left Side</source>
         <translation>Linke Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247"/>
         <source>Bottom Side</source>
         <translation>Unterer Rand</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254"/>
         <source>Right Side</source>
         <translation>Rechte Seite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3271"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3274"/>
         <source>Plug-ins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/>
         <source>Ctrl+Shift+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1662"/>
         <source>Restart the IDE</source>
         <translation>Neustart der Entwicklungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1663"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neustart der Entwicklungsumgebung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet die Entwicklungsumgebung neu. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/>
         <source>Start Web Browser</source>
         <translation>Web Browser starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087"/>
         <source>Conda</source>
         <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069"/>
         <source>PyPI</source>
         <translation>PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3580"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3583"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste erlaubt das Zoomen des aktuellen Editors oder der Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
         <source>MicroPython</source>
         <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
-        <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
-        <translation>Schalte den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055"/>
+        <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
+        <translation>Schalte den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Codedokumentationsanzeige&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075"/>
         <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/>
         <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/>
         <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/>
         <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
         <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/>
         <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
         <translation>Schalte den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
         <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3232"/>
         <source>Central Park</source>
         <translation>Mittelbereich</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3746"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3749"/>
         <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h2&gt;Versionsnummern&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5075"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Designer Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5145"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Linguist Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5189"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5192"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Assistant Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
         <source>Show Install Info</source>
         <translation>Installationsinformation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
         <source>Show Install &amp;Info...</source>
         <translation>&amp;Installationsinformation...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/>
         <source>Show Installation Information</source>
         <translation>Installationsinformation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Installationsinformation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über den Installationsprozess.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880"/>
         <source>Qt6 Documentation</source>
         <translation>Qt6 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884"/>
         <source>Open Qt6 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Qt6 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt6-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2912"/>
         <source>PyQt6 Documentation</source>
         <translation>PyQt6-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2916"/>
         <source>Open PyQt6 Documentation</source>
         <translation>Öffne die PyQt6-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyQt6-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2994"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997"/>
         <source>PySide6 Documentation</source>
         <translation>PySide6-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001"/>
         <source>Open PySide6 Documentation</source>
         <translation>Öffne die PySide6-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3003"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PySide6-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5754"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5770"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der PyQt{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1704"/>
         <source>Open a new eric instance</source>
         <translation>Öffnet eine neue eric Instanz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Instanz der eric IDE.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hilfe-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige den eric Web Browser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Auf Aktualisierungen prüfen...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Dies prüft im Internet auf Updates von eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige verfügbare Versionen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die eric Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471"/>
         <source>Start the eric Hex Editor</source>
         <translation>Starte den eric Hex-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hex-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric Hex-Editor zum Ansehen oder Bearbeiten von Binärdateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/>
         <source>eric Web Browser</source>
         <translation>eric Web Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/>
         <source>eric &amp;Web Browser...</source>
         <translation>eric &amp;Web Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/>
         <source>Start the eric Web Browser</source>
         <translation>Startet den eric Web Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/>
         <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Durchforste das Internet mit dem eric Web Browser.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/>
         <source>Start the eric Icon Editor</source>
         <translation>Starte den eric Icon-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Icon-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric Icon-Editor zum Editieren einfacher Icons.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige externe Werkzeuge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric genutzten externen Werkzeuge anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric API Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric Installationverzeichnis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5972"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5988"/>
         <source>The eric web browser could not be started.</source>
         <translation>Der eric Web Browser konnte nicht gestartet werden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der eric Web Browser ist nicht gestartet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7210"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7237"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>Eine Aktualisierung auf &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; von eric ist unter &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar. Soll sie geladen werden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7188"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7215"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Es wird ein Snapshot-Release von eric verwendet. Eine neueres, stabiles Release könnte verfügbar sein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7222"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7249"/>
         <source>eric is up to date</source>
         <translation>eric ist aktuell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7222"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7249"/>
         <source>You are using the latest version of eric</source>
         <translation>Es wird die aktuellste Version von eric verwendet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7305"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7332"/>
         <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6306"/>
         <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6308"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6324"/>
         <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Tastaturkurzbefehlsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6326"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6342"/>
         <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6512"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6528"/>
         <source>Read Tasks</source>
         <translation>Aufgaben lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6637"/>
         <source>Save Session</source>
         <translation>Sitzung speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6594"/>
         <source>Read Session</source>
         <translation>Sitzung lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6660"/>
         <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>eric Sitzungsdateien (*.esj);;eric XML Sitzungsdateien (*.e5s)</translation>
     </message>
@@ -77749,7 +77902,7 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1420"/>
+        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1421"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Sie können %-Codes als Platzhalter in der Eingabe verwenden. Unterstützte Codes sind:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Spalte des Cursor des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Verzeichnis des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Dateiname des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Home-Verzeichnis des aktullen Nutzers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Zeile des Cursor des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Pfad des aktuellen Projektes&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selektierter Text des aktuellen Editors&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Nutzername des aktuellen Nutzers&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;das Prozentzeichen&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -78338,12 +78491,12 @@
 <context>
     <name>VcsMercurialPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="58"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="54"/>
         <source>Version Control - Mercurial</source>
         <translation>Versionskontrolle – Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="132"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="124"/>
         <source>Mercurial</source>
         <translation>Mercurial</translation>
     </message>
@@ -80100,17 +80253,17 @@
         <translation>Ge&amp;merkte Dateien</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5217"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5230"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5211"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5224"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5214"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5227"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Bearbeiten...</translation>
     </message>
@@ -80899,12 +81052,12 @@
         <translation>Rechtschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4777"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4790"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Zeile: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4783"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4796"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
@@ -81512,27 +81665,27 @@
         <translation>Nutzer-Ausnahmenliste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6256"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6269"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6233"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6246"/>
         <source>Editing {0}</source>
         <translation>Bearbeite {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6215"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6228"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Wörterbuchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6244"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6257"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Wörterbuchdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6256"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6269"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation>Das Wörterbuch wurde erfolgreich gespeichert.</translation>
     </message>
@@ -81652,12 +81805,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Sortieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sortiert die von der Rechteckauswahl überspannten Zeilen basierend auf der Auswahl. Führende und folgende Leerzeichen werden ignoriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4804"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4817"/>
         <source>Language: {0}</source>
         <translation>Sprache: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4811"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4824"/>
         <source>EOL Mode: {0}</source>
         <translation>EOL-Modus: {0}</translation>
     </message>
@@ -84870,8 +85023,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="657"/>
-        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Link in neuem Fenster öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
+        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <translation>Link in neuem Fenster öffnen	Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="663"/>

eric ide

mercurial