i18n/eric5_de.ts

changeset 1373
b3b3c99dba01
parent 1364
a2e74a43fadc
child 1408
45130b24effa
--- a/i18n/eric5_de.ts	Mon Oct 17 19:38:59 2011 +0200
+++ b/i18n/eric5_de.ts	Wed Oct 19 19:42:58 2011 +0200
@@ -1,6 +1,5 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="de">
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage="">
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -1641,8 +1640,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="140"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
-        <translation>In neuem &amp;Register öffnen	Strg+LMK</translation>
+        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
+        <translation>In neuem &amp;Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="146"/>
@@ -1860,7 +1859,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="76"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>In neuem &amp;Register öffnen\tStrg+LMK</translation>
     </message>
 </context>
@@ -6911,7 +6910,7 @@
         <translation>Drucken abgebrochen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5299"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
@@ -7161,7 +7160,7 @@
         <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
@@ -7241,7 +7240,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Makro Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7286,77 +7285,77 @@
         <translation>Keine Sprache</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5376"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5378"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Resourcen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Datei hinzufügen...</translation>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Resourcen</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Datei hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/>
-        <source>Add aliased file...</source>
-        <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/>
+        <source>Add aliased file...</source>
+        <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5521"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5542"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Dateiresource hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5558"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5646"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5675"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5524"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Resource Rahmen hinzufügen</translation>
     </message>
@@ -7416,12 +7415,12 @@
         <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
@@ -7501,7 +7500,7 @@
         <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
     </message>
@@ -7511,12 +7510,12 @@
         <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5917"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Alle ignorieren</translation>
     </message>
@@ -7536,7 +7535,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5288"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5290"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7591,7 +7590,7 @@
         <translation>Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5293"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5295"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
     </message>
@@ -12642,7 +12641,7 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="802"/>
-        <source>Open Link in New Tab	Ctrl+LMB</source>
+        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Link in neuem Fenster öffnen\tStrg+LMK</translation>
     </message>
     <message>
@@ -23713,144 +23712,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>MdiArea</name>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="156"/>
-        <source>Untitled {0}</source>
-        <translation type="obsolete">Unbenannt {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="211"/>
-        <source>&amp;Windows</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="219"/>
-        <source>&amp;More</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Weitere</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/>
-        <source>Tile</source>
-        <translation type="obsolete">Kacheln</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/>
-        <source>&amp;Tile</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Kacheln</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="256"/>
-        <source>Tile the windows</source>
-        <translation type="obsolete">Kacheln der Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="257"/>
-        <source>&lt;b&gt;Tile the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are tiled.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kacheln der Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verschiebt und verändert die Fenster so, dass sie gekachelt sind.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/>
-        <source>Cascade</source>
-        <translation type="obsolete">Kaskadieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/>
-        <source>&amp;Cascade</source>
-        <translation type="obsolete">K&amp;askadieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="266"/>
-        <source>Cascade the windows</source>
-        <translation type="obsolete">Kaskadiere die Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="267"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cascade the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Kaskadiere die Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verschiebt und verändert die Fenster so, dass sie kaskadiert sind.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/>
-        <source>Next</source>
-        <translation type="obsolete">Nächstes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="274"/>
-        <source>&amp;Next</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Nächstes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="276"/>
-        <source>Activate next window</source>
-        <translation type="obsolete">Aktiviert das nächste Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="277"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the next window of the list of open windows.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nächstes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das nächste Fenster der Liste offener Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/>
-        <source>Previous</source>
-        <translation type="obsolete">Vorheriges</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="284"/>
-        <source>&amp;Previous</source>
-        <translation type="obsolete">&amp;Vorheriges</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="286"/>
-        <source>Activate previous window</source>
-        <translation type="obsolete">Aktiviert das vorherige Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="287"/>
-        <source>&lt;b&gt;Previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the previous window of the list of open windows.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Vorheriges&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das vorherige Fenster der Liste offener Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/>
-        <source>Restore All</source>
-        <translation type="obsolete">Alle wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="294"/>
-        <source>&amp;Restore All</source>
-        <translation type="obsolete">Alle &amp;wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="296"/>
-        <source>Restore all windows</source>
-        <translation type="obsolete">Alle Fenster wiederherstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="297"/>
-        <source>&lt;b&gt;Restore All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restores all windows to their original size.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alle wiederherstellen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stellt alle Fenster wieder in ihrerer Originalgröße dar.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/>
-        <source>Iconize All</source>
-        <translation type="obsolete">Alle minimieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="304"/>
-        <source>&amp;Iconize All</source>
-        <translation type="obsolete">Alle &amp;minimieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="306"/>
-        <source>Iconize all windows</source>
-        <translation type="obsolete">Alle Fenster minimieren</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="307"/>
-        <source>&lt;b&gt;Iconize All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iconizes all windows.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alle minimieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Minimiert alle Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>MercurialPage</name>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="17"/>
@@ -27187,27 +27048,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="966"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Konfiguration exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Konfiguration importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="994"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Properties Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/>
         <source>Select Python2 Interpreter</source>
         <translation>Wähle den Python2 Interpreter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1087"/>
         <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source>
         <translation>Wähle den zu verwendenden Python2 Interpreter aus:</translation>
     </message>
@@ -27349,62 +27210,62 @@
         <translation>Compiler für Übersetzungsdatei (Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="91"/>
         <source>Qt4 Designer</source>
         <translation>Qt4 Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="99"/>
         <source>Qt4 Linguist</source>
         <translation>Qt4 Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="98"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="107"/>
         <source>Qt4 Assistant</source>
         <translation>Qt4 Assistant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="111"/>
         <source>Translation Extractor (Python, Qt4)</source>
         <translation>Übersetzungsextraktor (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="106"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="115"/>
         <source>Forms Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Formularcompiler (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="110"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="119"/>
         <source>Resource Compiler (Python, Qt4)</source>
         <translation>Resourcencompiler (Python, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="139"/>
         <source>Forms Compiler (Ruby, Qt4)</source>
         <translation>Formularcompiler (Ruby, Qt4)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="134"/>
-        <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
-        <translation>Resourcencompiler (Ruby, Qt4)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="143"/>
+        <source>Resource Compiler (Ruby, Qt4)</source>
+        <translation>Resourcencompiler (Ruby, Qt4)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="152"/>
         <source>CORBA IDL Compiler</source>
         <translation>CORBA IDL Compiler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="232"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="241"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(nicht konfiguriert)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="267"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="276"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(nicht ausführbar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="303"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(nicht gefunden)</translation>
     </message>
@@ -27414,32 +27275,32 @@
         <translation>Externe Programme</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(unbekannt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="160"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="169"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation>Rechtschreibprüfung - PyEnchant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="129"/>
         <source>Forms Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Formularcompiler (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="124"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="133"/>
         <source>Resource Compiler (Python, PySide)</source>
         <translation>Resourcencompiler (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="116"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="125"/>
         <source>Translation Extractor (Python, PySide)</source>
         <translation>Übersetzungsextraktor (Python, PySide)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="176"/>
+        <location filename="Preferences/ProgramsDialog.py" line="185"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation>Quelltextfärber - Pygments</translation>
     </message>
@@ -34720,7 +34581,7 @@
         <translation>MD5-Fingerabdruck</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="Helpviewer/SslInfoDialog.py" line="90"/>
         <source>&lt;not part of the certificate&gt;</source>
         <translation>&lt;kein Teil des Zertifikates&gt;</translation>
     </message>
@@ -40800,12 +40661,12 @@
         <translation>Spaltenbreite an&amp;passen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/>
         <source>Activate task filter</source>
         <translation>Aufgabenfilter aktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="747"/>
         <source>The task filter doesn&apos;t have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
         <translation>Der Aufgabenfilter hat keinen aktiven Filter. Soll die Filterkonfiguration erstellt werden?</translation>
     </message>
@@ -40815,17 +40676,17 @@
         <translation>Projektaufgaben &amp;regenerieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/>
         <source>Extracting project tasks...</source>
         <translation>Extrahiere Projektaufgaben...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="805"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="811"/>
         <source>Extracting project tasks...
 {0}</source>
         <translation>Extrahiere Projektaufgaben...
@@ -40847,12 +40708,12 @@
         <translation>Scanoptionen &amp;konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/>
         <source>Scan Filter Patterns</source>
         <translation>Scanfiltermuster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/>
         <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source>
         <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen:</translation>
     </message>
@@ -40865,75 +40726,90 @@
 <context>
     <name>TasksPage</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/>
         <source>Tasks Markers</source>
         <translation>Aufgaben Indikator</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="56"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/>
         <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source>
         <translation>Gib die Aufgabenindikatoren durch ein Leerzeichen getrennt ein.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="49"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/>
         <source>Standard tasks:</source>
         <translation>Standardaufgaben:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="66"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/>
         <source>Bugfix tasks:</source>
         <translation>Fehlerbehebungsaufgaben:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="76"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/>
         <source>Tasks Colours</source>
         <translation>Farben für Aufgaben</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="88"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/>
         <source>Select the background colour for project tasks.</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für Projektaufgaben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="104"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/>
         <source>Select the background colour for global tasks.</source>
         <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für globale Aufgaben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="120"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/>
         <source>Select the colour for bugfix tasks.</source>
         <translation>Wähle die Farbe für Fehlerbehebungsaufgaben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="136"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/>
         <source>Select the colour for standard tasks.</source>
         <translation>Wähle die Farbe für Standardaufgaben.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="146"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/>
         <source>Bugfix tasks foreground colour:</source>
         <translation>Vordergrundfarbe für Fehlerbehebungsaufgaben:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="153"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/>
         <source>Global tasks background colour:</source>
         <translation>Hintergrundfarbe für globale Aufgaben:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="160"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/>
         <source>Project tasks background colour:</source>
         <translation>Hintergrundfarbe für Projektaufgaben:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="167"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/>
         <source>Standard tasks foreground colour:</source>
         <translation>Vordergrundfarbe für Standardaufgaben:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="16"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Tasks&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aufgaben Einstellungen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/>
+        <source>Tasks Handling</source>
+        <translation>Aufgabenbehandlung</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/>
+        <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source>
+        <translation>Auswählen, um globale, dateibasierte Aufgaben zu löschen, wenn die Datei geschlossen wird</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/>
+        <source>Clear global file task when file is closed</source>
+        <translation>Globale, dateibasierte Aufgaben löschen, wenn Datei geschlossen wird</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TemplateGroup</name>
@@ -43390,7 +43266,7 @@
         <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2421"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Modultests</translation>
     </message>
@@ -43405,17 +43281,17 @@
         <translation>Starte den Modultest Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2296"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2348"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2354"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
@@ -43425,22 +43301,22 @@
         <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Optionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1930"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Optionen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1939"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Optionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -43450,22 +43326,22 @@
         <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2414"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2323"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2329"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Werkzeugleisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Problem</translation>
     </message>
@@ -43485,7 +43361,7 @@
         <translation>&amp;Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
@@ -43505,7 +43381,7 @@
         <translation>Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2416"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2422"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
@@ -43545,32 +43421,32 @@
         <translation>&lt;b&gt;Zeige Versionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Versionsinformationen an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Tastaturkurzbefehle...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2023"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2278"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Fehler berichten</translation>
     </message>
@@ -43590,42 +43466,42 @@
         <translation>&lt;b&gt;Fehler berichten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5043"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5051"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2025"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;exportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2035"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2037"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2043"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;importieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2048"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -43700,7 +43576,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Modultest (Skript)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Skript ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Modultest (Projekt)</translation>
     </message>
@@ -43715,12 +43591,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Modultest (Projekt)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Modultest für aktuelles Projekt ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2263"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Modultests</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4007"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4013"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
     </message>
@@ -43740,42 +43616,42 @@
         <translation>Modultest (&amp;Projekt)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>Dateien &amp;vergleichen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1868"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateien vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/>
         <source>Compare Files &amp;side by side...</source>
         <translation>Dateien &amp;Seite an Seite vergleichen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dateien Seite an Seite vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
@@ -43840,102 +43716,102 @@
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Datei-Browser Fenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Datei-Browser Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Ansichtenprofile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1987"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>&amp;Ansichtenprofile...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1991"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ansichtenprofile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4325"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4331"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht oder hat die Größe Null.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4089"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4146"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4152"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4196"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4458"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4464"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Werkzeuge Eintrag &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5363"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5371"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>UI Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>&amp;UI Betrachter...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1845"/>
         <source>Start the UI Previewer</source>
         <translation>Started den UI Betrachter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Betrachter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Started den UI Betrachter.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4288"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der UI Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1853"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Übersetzungsvorschau...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1857"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Übersetzungsvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4333"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -43960,22 +43836,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Shell Fenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Shell Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>APIs neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>APIs &amp;neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Die API Informationen neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;APIs neu laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die API Informationen neu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -44000,47 +43876,47 @@
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Aufgabenfenster um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Aufgabenfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Aufgaben speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Aufgaben lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5207"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5215"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4217"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4223"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen sie den Optionen Dialog, um einen festzulegen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4229"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Dokumentation fehlt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4808"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4816"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der Dokumentationsstartpunkt &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2793"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2799"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Email Adresse oder Mail Server Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die Email Einstellungen im Einstellungen Dialog.</translation>
     </message>
@@ -44115,22 +43991,22 @@
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
@@ -44140,67 +44016,67 @@
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/>
         <source>Qt-Designer 4</source>
         <translation>Qt-Designer 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/>
         <source>Start Qt-Designer 4</source>
         <translation>Starte Qt-Designer 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1813"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt-Designer 4.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/>
         <source>Qt-Linguist 4</source>
         <translation>Qt-Linguist 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1826"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/>
         <source>Start Qt-Linguist 4</source>
         <translation>Starte Qt-Linguist 4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1827"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist 4.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist 4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt-Linguist 4 (Übersetzungsprogramm).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Qt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Qt&amp;4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2147"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2153"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Qt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Eric API Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2209"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2215"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>&amp;Eric API Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2217"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Öffne die Eric API Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4248"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -44266,91 +44142,91 @@
         <translation>Auf &amp;Aktualisierungen prüfen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2154"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt4 Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>PyQt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2163"/>
         <source>P&amp;yQt4 Documentation</source>
         <translation>P&amp;yQt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2159"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Öffne die PyQt4 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2166"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PyQt4 Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/>
-        <source>Select Tool Group</source>
-        <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2299"/>
+        <source>Select Tool Group</source>
+        <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2305"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2418"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2424"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Profile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3135"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3141"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Eingebaute Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4442"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4448"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Starte Prozess &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4535"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4541"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Prozess &apos;{0}&apos; ist beendet.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4710"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der PyQt4 Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Aktualisierung verfügbar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2742"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2748"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Versions Nummern&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5687"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -44365,42 +44241,42 @@
         <translation>&lt;p&gt;Die Qt Style Sheet Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;br&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3084"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3090"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3087"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3093"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1978"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1984"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1975"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Zeige externe &amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5645"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5653"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5507"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5515"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>&amp;Abbrechen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5512"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5520"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Prüfe Host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Erstmalige Nutzung</translation>
     </message>
@@ -44410,62 +44286,62 @@
         <translation>Initialisiere Plugin Manager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2340"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>Plugi&amp;ns</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2419"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2425"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Plugin Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2085"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2091"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Zeigt Plugin Informationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin Informationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2082"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>&amp;Plugin Informationen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3143"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3149"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>&amp;Plugin Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2114"/>
         <source>Uninstall Plugin</source>
         <translation>Plugin deinstallieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/>
         <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
         <translation>Plugin &amp;deinstallieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2109"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin deinstallieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3296"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3302"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Alle an&amp;zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3298"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3304"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Alle &amp;ausblenden</translation>
     </message>
@@ -44475,7 +44351,7 @@
         <translation>Aktiviere Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2283"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2289"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>A&amp;utopiloten</translation>
     </message>
@@ -44495,87 +44371,87 @@
         <translation>Zeige die verfügbaren eric4 Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5666"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5674"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Verfügbare Versionen&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Plugin Repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2122"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>Plugin &amp;Repository...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2119"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2125"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Zeige Plugins verfügbar zum Download an</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2127"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Plugins installieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>Plugins &amp;installieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Plugins installieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1904"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Mini Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1905"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1806"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1809"/>
         <source>&amp;Designer 4...</source>
         <translation>&amp;Designer 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1823"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/>
         <source>&amp;Linguist 4...</source>
         <translation>&amp;Linguist 4...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Werkzeugleisten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2000"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Werkzeug&amp;leisten...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2003"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2010"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Werkzeugleisten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert  und neue Werkzeugleisten definiert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -44585,22 +44461,22 @@
         <translation>Lade Toolbarmanager...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2656"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2662"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/>
+        <source>External Tools</source>
+        <translation>Externe Werkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/>
-        <source>External Tools</source>
-        <translation>Externe Werkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4400"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug &apos;{0}&apos; in der Gruppe &apos;{1}&apos; gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4406"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4412"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag &apos;{0}&apos; gefunden.</translation>
     </message>
@@ -44635,42 +44511,42 @@
         <translation>&amp;Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Session speichern</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5222"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5230"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sessiondatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Session lesen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5245"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5253"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Die Sessiondatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2562"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2568"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2582"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>SSL Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5694"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5702"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;SSL Fehler&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wollen Sie diese Fehler ignorieren?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -44695,22 +44571,22 @@
         <translation>&lt;b&gt;Neue Funktion anfragen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2555"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2561"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2585"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2591"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt den Namen der Datei des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2592"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2599"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2605"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -44755,12 +44631,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Anwendung neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3063"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3069"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation>
     </message>
@@ -44800,72 +44676,72 @@
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2343"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2569"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2575"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Konfiguration exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>Konfiguration e&amp;xportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1951"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1946"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1952"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konfiguration exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Konfiguration importieren</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>Konfiguration i&amp;mportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Konfiguration importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2064"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Zeige nächste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2072"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Zeige vorherige</translation>
     </message>
@@ -44930,92 +44806,92 @@
         <translation>Aktiviere Debuganzeige</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1882"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>SQL &amp;Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1892"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Erforsche eine SQL Datenbank</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erforsche eine SQL Datenbank.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4352"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4358"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der SQL Browser konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/>
         <source>Error log found</source>
         <translation>Fehlerbericht gefunden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2846"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/>
         <source>An error log file was found. What should be done with it?</source>
         <translation>Es wurde eine Fehlerberichtsdatei gefunden. Was soll mit ihr geschehen?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/>
-        <source>Send Bug Email</source>
-        <translation>Sende Fehlerbericht</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2862"/>
-        <source>Ignore and Delete</source>
-        <translation>Ignorieren und Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="UI/UserInterface.py" line="2865"/>
+        <source>Send Bug Email</source>
+        <translation>Sende Fehlerbericht</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2868"/>
+        <source>Ignore and Delete</source>
+        <translation>Ignorieren und Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2871"/>
         <source>Ignore but Keep</source>
         <translation>Ignorieren aber Behalten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Icon Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1924"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>&amp;Icon Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Qt 3 Unterstützung</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2229"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;PySide Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4793"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>PySide Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2232"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Py&amp;Side Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2228"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2234"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Öffne die PySide Dokumentation</translation>
     </message>
@@ -45036,52 +44912,52 @@
         <translation>&lt;b&gt;Zeige verfügbare Versionen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die eric5 Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1916"/>
         <source>Start the eric5 Web Browser</source>
         <translation>Startet den eric5 Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1928"/>
         <source>Start the eric5 Icon Editor</source>
         <translation>Starte den eric5 Icon Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric5 Icon Editor zumEditieren einfacher Icons.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zeige externe Werkzeuge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric5 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2212"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric API Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric5 Installationverzeichnis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4169"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4175"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source>
         <translation>Qt v.3 wird von eric5 nicht unterstützt.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5632"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric5 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>Eine Aktualisierung auf &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; von Eric5 ist unter &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/>
         <source>Eric5 is up to date</source>
         <translation>Eric5 ist aktuell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5649"/>
         <source>You are using the latest version of eric5</source>
         <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5719"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5727"/>
         <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>eric5 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation>
     </message>
@@ -45176,87 +45052,87 @@
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5066"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5074"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Python 3 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Python &amp;3 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2175"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Python 3 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2176"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Python 3 Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 3 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Python 2 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2188"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2194"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Python &amp;2 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2190"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Öffne die Python 2 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2191"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2197"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Python 2 Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 2 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5553"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Browser starten</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4894"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4902"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5559"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation>eric5 Web-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1906"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/>
         <source>eric5 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>eric5 &amp;Web-Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/>
+        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1917"/>
         <source>&lt;b&gt;eric5 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric5 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;eric5 Web-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Durchforste das Internet mit dem eric5 Web-Browser.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -48936,14 +48812,6 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>VmMdiAreaPlugin</name>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/PluginVmMdiArea.py" line="23"/>
-        <source>MDI Area</source>
-        <translation type="obsolete">MDI Fläche</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>VmTabviewPlugin</name>
     <message>
         <location filename="Plugins/PluginVmTabview.py" line="23"/>

eric ide

mercurial