src/eric7/i18n/eric7_ru.ts

branch
eric7
changeset 10164
b2fbf59d889f
parent 10154
d833c6a8c41f
child 10166
a55bc571e023
--- a/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Mon Aug 28 16:28:57 2023 +0200
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Mon Aug 28 17:35:11 2023 +0200
@@ -56971,40 +56971,40 @@
       <translation>Деинсталяция пакетов, перечисленных в зависимостях</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="916" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="918" />
       <source>Cache Info</source>
       <translation>Информация о кэше</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="942" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="933" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="944" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="935" />
       <source>List Cached Files</source>
       <translation>Список кэшированных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="934" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="936" />
       <source>Enter a file pattern (empty for all):</source>
       <translation>Задайте шаблон файлов (пустая строка - все файлы):</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="966" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="959" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="968" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="961" />
       <source>Remove Cached Files</source>
       <translation>Удалить кэшированные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="960" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="962" />
       <source>Enter a file pattern:</source>
       <translation>Задайте шаблон файла:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="991" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="983" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="993" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="985" />
       <source>Purge Cache</source>
       <translation>Очистить кэш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="984" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="986" />
       <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source>
       <translation>Вы действительно хотите очистить pip-кэш? Все файлы должны быть загружены снова.</translation>
     </message>
@@ -61980,9 +61980,9 @@
   <context>
     <name>ProjectFormsBrowser</name>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1108" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1059" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1022" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1112" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1063" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1026" />
       <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="143" />
       <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="78" />
       <source>Forms</source>
@@ -62099,249 +62099,249 @@
       <translation>Браузер форм</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="224" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="226" />
       <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="206" />
       <source>Compile form</source>
       <translation>Компилировать форму</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="414" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="403" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="368" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="358" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="284" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="230" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="418" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="407" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="372" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="362" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="286" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="232" />
       <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="207" />
       <source>Compile all forms</source>
       <translation>Компилировать все формы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="237" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="239" />
       <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="209" />
       <source>Generate Dialog Code...</source>
       <translation>Генерация кода диалога...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="407" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="361" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="322" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="288" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="411" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="365" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="324" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="290" />
       <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="213" />
       <source>Configure uic Compiler</source>
       <translation>Настройка компилятора uic</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="325" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="216" />
-      <source>Open in Qt-Designer</source>
-      <translation>Открыть в Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="326" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="217" />
-      <source>Open in Editor</source>
-      <translation>Открыть в редакторе</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="219" />
-      <source>Preview form</source>
-      <translation>Предпросмотр формы</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="328" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="220" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="217" />
+      <source>Open in Qt-Designer</source>
+      <translation>Открыть в Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="330" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="219" />
+      <source>Open in Editor</source>
+      <translation>Открыть в редакторе</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="221" />
+      <source>Preview form</source>
+      <translation>Предпросмотр формы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="332" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="222" />
       <source>Preview translations</source>
       <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="342" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="340" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="346" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="344" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="253" />
       <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="251" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="249" />
       <source>Open</source>
       <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="253" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="255" />
       <source>Rename file</source>
       <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="373" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="344" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="255" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="377" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="348" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="257" />
       <source>Remove from project</source>
       <translation>Удалить из проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="375" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="346" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="257" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="379" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="350" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="259" />
       <source>Delete</source>
       <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="387" />
       <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="383" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="379" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="295" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="291" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="265" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="261" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="297" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="293" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="267" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="263" />
       <source>New form...</source>
       <translation>Новая форма...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="420" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="386" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="299" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="268" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="424" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="390" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="301" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="270" />
       <source>Add forms...</source>
       <translation>Добавить формы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="423" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="388" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="302" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="269" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="427" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="392" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="304" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="271" />
       <source>Add forms directory...</source>
       <translation>Добавить директорию с формами...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="391" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="271" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="395" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="273" />
       <source>Copy Path to Clipboard</source>
       <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="428" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="393" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="349" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="306" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="273" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="432" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="397" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="353" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="308" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="275" />
       <source>Expand all directories</source>
       <translation>Открыть все директории</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="431" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="395" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="351" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="308" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="274" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="435" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="399" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="355" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="310" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="276" />
       <source>Collapse all directories</source>
       <translation>Свернуть все директории</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="434" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="398" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="354" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="311" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="276" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="438" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="402" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="358" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="313" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="278" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="333" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="318" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="337" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="320" />
       <source>Compile forms</source>
       <translation>Компилировать формы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="705" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="692" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="673" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="656" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="709" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="696" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="677" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="660" />
       <source>New Form</source>
       <translation>Новая форма</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="657" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="661" />
       <source>Select a form type:</source>
       <translation>Выберите тип формы:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="675" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="679" />
       <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы Qt интерфейса пользователя (*.ui);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="693" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="697" />
       <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
       <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="706" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="710" />
       <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл с формой &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создан. Проблема: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="732" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="736" />
       <source>Delete forms</source>
       <translation>Удалить формы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="733" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="737" />
       <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить выбранные формы из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="863" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="852" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="845" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="867" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="856" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="849" />
       <source>Form Compilation</source>
       <translation>Компиляция форм</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="846" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="850" />
       <source>The compilation of the form file was successful.</source>
       <translation>Компиляция формы прошла успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="853" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="857" />
       <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Компиляция формы не удалась.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="864" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="868" />
       <source>The compilation of the form file failed.</source>
       <translation>Компиляция формы не удалась.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="953" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="957" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="954" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="958" />
       <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
       <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1050" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1013" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1054" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1017" />
       <source>Compiling forms...</source>
       <translation>Компилирую формы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1101" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1051" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1014" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1105" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1055" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1018" />
       <source>Abort</source>
       <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1108" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1058" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1021" />
+      <source>%v/%m Forms</source>
+      <translation>%v/%m форм</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1104" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1054" />
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1017" />
-      <source>%v/%m Forms</source>
-      <translation>%v/%m форм</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1100" />
       <source>Determining changed forms...</source>
       <translation>Определение измененных форм...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1130" />
+      <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1134" />
       <source>Compiling changed forms...</source>
       <translation>Компилирую изменённые формы...</translation>
     </message>
@@ -63454,239 +63454,239 @@
       <translation>Браузер переводов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="238" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="240" />
       <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="182" />
       <source>Generate translation</source>
       <translation>Создать перевод</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="248" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="250" />
       <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="187" />
       <source>Generate translation (with obsolete)</source>
       <translation>Создать перевод (включая устаревшие)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="537" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="508" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="359" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="331" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="257" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="539" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="510" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="361" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="333" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="259" />
       <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="193" />
       <source>Generate all translations</source>
       <translation>Создать все переводы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="546" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="512" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="368" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="335" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="266" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="548" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="514" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="370" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="337" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="268" />
       <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="197" />
       <source>Generate all translations (with obsolete)</source>
       <translation>Создать все переводы (включая устаревшие)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="418" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="202" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="420" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="203" />
       <source>Open in Qt-Linguist</source>
       <translation>Открыть в Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="472" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="422" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="278" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="205" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="474" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="424" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="280" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="207" />
       <source>Open in Editor</source>
       <translation>Открыть в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="285" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="210" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="287" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="212" />
       <source>Release translation</source>
       <translation>Релиз перевода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="554" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="517" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="376" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="340" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="294" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="215" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="556" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="519" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="378" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="342" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="296" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="217" />
       <source>Release all translations</source>
       <translation>Создать релизы всех переводов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="219" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="221" />
       <source>Preview translation</source>
       <translation>Предпросмотр перевода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="522" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="345" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="222" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="524" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="347" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="224" />
       <source>Preview all translations</source>
       <translation>Предпросмотр всех переводов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="528" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="440" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="351" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="229" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="530" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="442" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="353" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="231" />
       <source>Extract messages</source>
       <translation>Извлечь сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="468" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="274" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="470" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="276" />
       <source>Open</source>
       <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="487" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="301" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="489" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="303" />
       <source>Remove from project</source>
       <translation>Удалить из проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="560" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="490" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="304" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="562" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="492" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="306" />
       <source>Delete</source>
       <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="564" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="383" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="308" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="566" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="385" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="310" />
       <source>Add translation...</source>
       <translation>Добавить язык перевода...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="567" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="386" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="311" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="569" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="388" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="313" />
       <source>Add translation files...</source>
       <translation>Добавить файлы переводов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="570" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="314" />
-      <source>Copy Path to Clipboard</source>
-      <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="572" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="493" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="389" />
       <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="316" />
+      <source>Copy Path to Clipboard</source>
+      <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="574" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="495" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="391" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="318" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="449" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="406" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="451" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="408" />
       <source>Generate translations</source>
       <translation>Создать переводы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="459" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="411" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="461" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="413" />
       <source>Generate translations (with obsolete)</source>
       <translation>Создать переводы (включая устаревшие)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="479" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="427" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="481" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="429" />
       <source>Release translations</source>
       <translation>Релизы переводов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="433" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="435" />
       <source>Preview translations</source>
       <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="834" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="838" />
       <source>Delete translation files</source>
       <translation>Удалить файлы переводов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="835" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="839" />
       <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы переводов из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1501" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1000" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="960" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1505" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1004" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="964" />
       <source>Write temporary project file</source>
       <translation>Запись временного файла проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1502" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1233" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="961" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1506" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1237" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="965" />
       <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
       <translation>Не выбраны файлы перевода (* .ts).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1001" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1005" />
       <source>&lt;p&gt;The temporary project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать временный файл проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1232" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1122" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1110" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1236" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1126" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1114" />
       <source>Translation file generation</source>
       <translation>Создание файлов перевода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1111" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1115" />
       <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source>
       <translation>Создание файлов перевода (*.ts) прошло успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1117" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1121" />
       <source> The process has crashed.</source>
       <translation> Crash-завершение процесса.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1123" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1127" />
       <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source>
       <translation>Попытка создания файлов перевода (*.ts) завершилась неудачно. {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1531" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1334" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1286" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1535" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1338" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1290" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1335" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1287" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1339" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1291" />
       <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
       <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1423" />
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1405" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1427" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1409" />
       <source>Translation file release</source>
       <translation>Релиз файлов перевода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1406" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1410" />
       <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
       <translation>Релиз файлов перевода (*.qm) успешно создан.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1424" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1428" />
       <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
       <translation>Создание релиза файлов перевода (*.qm) не удалось.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1532" />
+      <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1536" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить утилиту lrelease.&lt;br&gt;Убедитесь, что она доступна в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -72342,8 +72342,9 @@
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2059" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1841" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2067" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1846" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1845" />
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="408" />
       <source>Project</source>
       <translation>Проект</translation>
@@ -72437,7 +72438,7 @@
       <translation>&lt;{0}&gt; {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1884" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1892" />
       <source>Available Virtual Environments:
 {0}
 </source>
@@ -72446,42 +72447,42 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1927" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1891" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1935" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1899" />
       <source>Current Virtual Environment: '{0}'
 </source>
       <translation>Текущее виртуальное окружение: '{0}'
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2199" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2207" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2200" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2208" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2442" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2427" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2408" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2452" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2437" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2416" />
       <source>Save Shell Contents</source>
       <translation>Сохранить контент оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2410" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2418" />
       <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2428" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2438" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2443" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2453" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -74427,30 +74428,30 @@
   <context>
     <name>SnapshotWaylandGrabber</name>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="341" />
-      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="335" />
-      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="323" />
-      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="310" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="355" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="349" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="337" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="324" />
       <source>Screenshot Error</source>
       <translation>Ошибка скриншота</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="311" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="325" />
       <source>&lt;p&gt;Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt; Получено непредвиденное количество ответных аргументов. Ожидалось {0}, а получено {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="324" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="338" />
       <source>&lt;p&gt;Received error &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; from DBus while performing screenshot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;При создании скриншота получена ошибка &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; от DBus.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="335" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="349" />
       <source>Received an invalid reply.</source>
       <translation>Получен недопустимый ответ.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="342" />
+      <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="356" />
       <source>Received an unexpected reply.</source>
       <translation>Получен непредвиденный ответ.</translation>
     </message>
@@ -87950,7 +87951,7 @@
       <translation>Просмотрщик справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3568" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3544" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377" />
@@ -88112,7 +88113,7 @@
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7687" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7663" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" />
       <source>Load session</source>
@@ -88811,7 +88812,7 @@
       <translation>&lt;b&gt;Показать информацию об установке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4646" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4622" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" />
       <source>Report Bug</source>
       <translation>Сообщение об ошибке</translation>
@@ -88852,7 +88853,7 @@
       <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4110" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4086" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2801" />
       <source>Testing</source>
       <translation>Тестировать</translation>
@@ -88953,997 +88954,997 @@
       <translation>&lt;b&gt;Тест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить тест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2912" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900" />
       <source>Qt-Designer</source>
       <translation>Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2914" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902" />
       <source>Qt-&amp;Designer...</source>
       <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2920" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2908" />
       <source>Start Qt-Designer</source>
       <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2910" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2943" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2919" />
       <source>Qt-Linguist</source>
       <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" />
+      <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
+      <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2927" />
+      <source>Start Qt-Linguist</source>
+      <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2929" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2937" />
+      <source>UI Previewer</source>
+      <translation>Предпросмотр UI</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2939" />
+      <source>&amp;UI Previewer...</source>
+      <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2945" />
-      <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
-      <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2951" />
-      <source>Start Qt-Linguist</source>
-      <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
+      <source>Start the UI Previewer</source>
+      <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2947" />
+      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Translations Previewer</source>
+      <translation>Предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955" />
+      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
+      <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" />
-      <source>UI Previewer</source>
-      <translation>Предпросмотр UI</translation>
+      <source>Start the Translations Previewer</source>
+      <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963" />
-      <source>&amp;UI Previewer...</source>
-      <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969" />
-      <source>Start the UI Previewer</source>
-      <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2971" />
-      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977" />
-      <source>Translations Previewer</source>
-      <translation>Предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2979" />
-      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
-      <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985" />
-      <source>Start the Translations Previewer</source>
-      <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" />
       <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2996" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2972" />
       <source>Compare Files</source>
       <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2974" />
       <source>&amp;Compare Files...</source>
       <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3023" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980" />
       <source>Compare two files</source>
       <translation>Сравнить два файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3015" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991" />
       <source>Compare Files side by side</source>
       <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3017" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" />
       <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
       <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3025" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3001" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3035" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3011" />
       <source>SQL Browser</source>
       <translation>SQL браузер</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3013" />
+      <source>SQL &amp;Browser...</source>
+      <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3019" />
+      <source>Browse a SQL database</source>
+      <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3021" />
+      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3035" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3027" />
+      <source>Mini Editor</source>
+      <translation>Миниредактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3029" />
+      <source>Mini &amp;Editor...</source>
+      <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3037" />
-      <source>SQL &amp;Browser...</source>
-      <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" />
-      <source>Browse a SQL database</source>
-      <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045" />
-      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3059" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" />
-      <source>Mini Editor</source>
-      <translation>Миниредактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" />
-      <source>Mini &amp;Editor...</source>
-      <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
       <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3070" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3046" />
       <source>Hex Editor</source>
       <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3048" />
       <source>&amp;Hex Editor...</source>
       <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3078" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054" />
       <source>Start the eric Hex Editor</source>
       <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3056" />
       <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066" />
       <source>eric Web Browser</source>
       <translation>Eric web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3092" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3068" />
       <source>eric &amp;Web Browser...</source>
       <translation>Eric &amp;web-браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" />
       <source>Start the eric Web Browser</source>
       <translation>Запустить eric web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3076" />
       <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Eric web-браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3109" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3085" />
       <source>Icon Editor</source>
       <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3087" />
       <source>&amp;Icon Editor...</source>
       <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3117" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3093" />
       <source>Start the eric Icon Editor</source>
       <translation>Запустить eric редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3095" />
       <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить eric редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3128" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3104" />
       <source>Snapshot</source>
       <translation>Снимки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3130" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" />
       <source>&amp;Snapshot...</source>
       <translation>&amp;Снимки...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3136" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3112" />
       <source>Take snapshots of a screen region</source>
       <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3138" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3114" />
       <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3124" />
       <source>eric PDF Viewer</source>
       <translation>Просмотрщик PDF eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126" />
       <source>eric PDF &amp;Viewer...</source>
       <translation>Просмотрщик &amp;PDF eric...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3156" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3132" />
       <source>Start the eric PDF Viewer</source>
       <translation>Запустить просмотрщик PDF eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3134" />
       <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик PDF eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает PDF Viewer eric для просмотра PDF-файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3167" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3143" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3169" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3175" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151" />
       <source>Set the prefered configuration</source>
       <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3190" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" />
       <source>E&amp;xport Preferences...</source>
       <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3196" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3172" />
       <source>Export the current configuration</source>
       <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3198" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174" />
       <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3207" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3183" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3209" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" />
       <source>I&amp;mport Preferences...</source>
       <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3192" />
       <source>Import a previously exported configuration</source>
       <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" />
       <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
       <source>Export Theme</source>
       <translation>Экспорт темы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3230" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" />
       <source>Export Theme...</source>
       <translation>Экспорт темы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3236" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212" />
       <source>Export the current theme</source>
       <translation>Экспорт текущей темы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214" />
       <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущей темы в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3223" />
       <source>Import Theme</source>
       <translation>Импорт темы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3249" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" />
       <source>Import Theme...</source>
       <translation>Импорт темы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3255" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231" />
       <source>Import a previously exported theme</source>
       <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3257" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233" />
       <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт ранее экспортированной темы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" />
       <source>Reload APIs</source>
       <translation>Перезагрузить API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" />
       <source>Reload &amp;APIs</source>
       <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3268" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" />
       <source>Reload the API information</source>
       <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3270" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" />
       <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3284" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3276" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3260" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3252" />
       <source>Show external tools</source>
       <translation>Показать внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254" />
       <source>Show external &amp;tools</source>
       <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3286" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262" />
       <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272" />
       <source>View Profiles</source>
       <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3298" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3274" />
       <source>&amp;View Profiles...</source>
       <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3304" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280" />
       <source>Configure view profiles</source>
       <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282" />
       <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3293" />
       <source>Toolbars</source>
       <translation>Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3319" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3295" />
       <source>Tool&amp;bars...</source>
       <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3325" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" />
       <source>Configure toolbars</source>
       <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3327" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3303" />
       <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3338" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3314" />
       <source>Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3340" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3316" />
       <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
       <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3346" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3322" />
       <source>Set the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Определение горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3348" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3324" />
       <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7372" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7353" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3358" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7348" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7329" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3334" />
       <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3336" />
       <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3342" />
       <source>Export the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3344" />
       <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7391" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3377" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7367" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3353" />
       <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3379" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355" />
       <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3361" />
+      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3363" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373" />
+      <source>Manage SSL Certificates</source>
+      <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375" />
+      <source>Manage SSL Certificates...</source>
+      <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3382" />
+      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+      <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385" />
-      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3395" />
+      <source>Edit Message Filters</source>
+      <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3397" />
-      <source>Manage SSL Certificates</source>
-      <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3399" />
-      <source>Manage SSL Certificates...</source>
-      <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3406" />
-      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-      <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3409" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3419" />
-      <source>Edit Message Filters</source>
-      <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3421" />
       <source>Edit Message Filters...</source>
       <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3404" />
+      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+      <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3407" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3420" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3418" />
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation>Очистить приватные данные</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3428" />
-      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-      <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3439" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3438" />
+      <source>Activate current editor</source>
+      <translation>Активировать текущий редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3440" />
+      <source>Alt+Shift+E</source>
+      <translation>Alt+Shift+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3451" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3442" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation>Очистить приватные данные</translation>
+      <source>Show next</source>
+      <translation>Показать следующую</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3452" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3462" />
-      <source>Activate current editor</source>
-      <translation>Активировать текущий редактор</translation>
+      <source>Show previous</source>
+      <translation>Показать предыдущую</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3464" />
-      <source>Alt+Shift+E</source>
-      <translation>Alt+Shift+E</translation>
+      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3475" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3474" />
-      <source>Show next</source>
-      <translation>Показать следующую</translation>
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3476" />
-      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" />
+      <source>Ctrl+1</source>
+      <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3486" />
-      <source>Show previous</source>
-      <translation>Показать предыдущую</translation>
+      <source>Plugin Infos</source>
+      <translation>Информация о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3488" />
-      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3498" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>Переключение между вкладками</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3500" />
-      <source>Ctrl+1</source>
-      <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3510" />
-      <source>Plugin Infos</source>
-      <translation>Информация о плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3512" />
       <source>&amp;Plugin Infos...</source>
       <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3518" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3494" />
       <source>Show Plugin Infos</source>
       <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3520" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3496" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3538" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3530" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3506" />
       <source>Install Plugins</source>
       <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3532" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3508" />
       <source>&amp;Install Plugins...</source>
       <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3516" />
       <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3525" />
       <source>Uninstall Plugin</source>
       <translation>Удалить плагин</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3527" />
       <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
       <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3559" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535" />
       <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3570" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3546" />
       <source>Plugin &amp;Repository...</source>
       <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3576" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3552" />
       <source>Show Plugins available for download</source>
       <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3578" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3605" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3604" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3581" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3580" />
       <source>Qt5 Documentation</source>
       <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3611" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3587" />
       <source>Open Qt5 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3613" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3589" />
       <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3626" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3625" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3602" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3601" />
       <source>Qt6 Documentation</source>
       <translation>Документация Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3632" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3608" />
       <source>Open Qt6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3634" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3610" />
       <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3647" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3646" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3623" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3622" />
       <source>PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3653" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3629" />
       <source>Open PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3655" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3668" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3667" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3644" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Документация PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3674" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650" />
       <source>Open PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3652" />
+      <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3670" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3669" />
+      <source>Python 3 Documentation</source>
+      <translation>Документация Python 3</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3676" />
-      <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3694" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3693" />
-      <source>Python 3 Documentation</source>
-      <translation>Документация Python 3</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3700" />
       <source>Open Python 3 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3702" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3678" />
       <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Python 3. Если директория документации не настроена, то предполагается, что документация Python 3 находится в директории doc в расположении исполняемого файла Python 3 в Windows и &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i. &gt; на Юникс. Чтобы переопределить это, установите PYTHON3DOCDIR в вашей среде.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3721" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3720" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3697" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3727" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3703" />
       <source>Open eric API Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3705" />
+      <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Документация API eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации API eric. Местонахождение документации - директория Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3722" />
+      <source>PySide2 Documentation</source>
+      <translation>Документация PySide2</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3729" />
-      <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Документация API eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации API eric. Местонахождение документации - директория Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3747" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3746" />
-      <source>PySide2 Documentation</source>
-      <translation>Документация PySide2</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3753" />
       <source>Open PySide2 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" />
+      <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3749" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3748" />
+      <source>PySide6 Documentation</source>
+      <translation>Документация PySide6</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3755" />
-      <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3773" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3772" />
-      <source>PySide6 Documentation</source>
-      <translation>Документация PySide6</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3779" />
       <source>Open PySide6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3781" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3757" />
       <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация PySide6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide6.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3881" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3857" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3891" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3867" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3909" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3885" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>Пла&amp;гины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3918" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3894" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3927" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3903" />
       <source>&amp;Testing</source>
       <translation>&amp;Тестировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3944" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3920" />
       <source>Select Tool Group</source>
       <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3955" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3931" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3988" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3964" />
       <source>&amp;Window</source>
       <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3997" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973" />
       <source>&amp;Windows</source>
       <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4001" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3977" />
       <source>Central Park</source>
       <translation>Центральное окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4005" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3981" />
       <source>Left Side</source>
       <translation>Левая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4024" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4000" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Правая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4043" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4019" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation>Нижняя панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4051" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4027" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4057" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4033" />
       <source>&amp;Toolbars</source>
       <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4070" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4046" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4125" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4109" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4101" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4085" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4127" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4113" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4103" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4089" />
       <source>Settings</source>
       <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6167" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4128" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4114" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4104" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4090" />
       <source>Help</source>
       <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4129" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4115" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4105" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" />
       <source>Profiles</source>
       <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4130" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4116" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4106" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4092" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4126" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4102" />
       <source>Unittest</source>
       <translation>Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4299" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4308" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4284" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4317" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4293" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4326" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4302" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4335" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4311" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4344" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4320" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4358" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4334" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4429" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4388" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4405" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4364" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4537" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4513" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h2&gt;Номера версий&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4562" />
+      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+      <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (безопасность)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4579" />
+      <source>Desktop</source>
+      <translation>Рабочий стол</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4583" />
+      <source>Session Type</source>
+      <translation>Тип сессии</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586" />
-      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-      <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (безопасность)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4603" />
-      <source>Desktop</source>
-      <translation>Рабочий стол</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4607" />
-      <source>Session Type</source>
-      <translation>Тип сессии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4610" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4647" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4623" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4962" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4938" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4939" />
+      <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
+      <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4963" />
-      <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
-      <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4987" />
       <source>Upgrade PyQt</source>
       <translation>Обновить PyQt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4988" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4964" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -89952,13 +89953,13 @@
 Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5038" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5014" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4988" />
       <source>Upgrade Eric</source>
       <translation>Обновить Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5013" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4989" />
       <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -89967,7 +89968,7 @@
 Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5039" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5015" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
  Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -89976,361 +89977,361 @@
  Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5097" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5073" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5091" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5118" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5094" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5144" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120" />
       <source>Configure Tool Groups ...</source>
       <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5124" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5187" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5167" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5163" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5261" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5237" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5263" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5239" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6302" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6291" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6243" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6233" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6067" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6057" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5999" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5989" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6278" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6267" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6219" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6209" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6043" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6033" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5965" />
       <source>Problem</source>
       <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6303" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6244" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6234" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6068" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6058" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6000" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5990" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6279" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6268" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6220" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6210" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6044" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6034" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5976" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5966" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6532" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6445" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6315" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6256" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6204" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6183" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6134" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6090" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6031" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6508" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6421" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6291" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6232" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6159" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6119" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6110" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6066" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6007" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6023" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5999" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6032" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6008" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6091" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6067" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6076" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6135" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6111" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6144" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6168" />
       <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
       <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6184" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6160" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6205" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6181" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6257" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6233" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6316" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6292" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6339" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6315" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6422" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6455" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6445" />
+      <source>External Tools</source>
+      <translation>Внешние инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6446" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6479" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6469" />
-      <source>External Tools</source>
-      <translation>Внешние инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6470" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6480" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6456" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6515" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6491" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>Запускается процесс '{0} {1}'.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6533" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6509" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6610" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6586" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>Процесс '{0}' завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6897" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6835" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6791" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6717" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6873" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6811" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6767" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6693" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6629" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6898" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6836" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6792" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6654" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6874" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6812" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6768" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6694" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6630" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Стартовая директория документации "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" не найдена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6879" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6761" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6855" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6737" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6762" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6738" />
       <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Стартовая директория документации PyQt{0} не настроена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6880" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6856" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7056" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6993" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7032" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6969" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6994" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6970" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7057" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7033" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Eric web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7099" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7075" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7099" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7075" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7355" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7331" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7373" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7349" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7393" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7369" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7576" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7552" />
       <source>Read Tasks</source>
       <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7577" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7553" />
       <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл задач: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7620" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7596" />
       <source>Read Session</source>
       <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7648" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7621" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7624" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7597" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7647" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7623" />
       <source>Read session</source>
       <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7664" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7640" />
       <source>Save Session</source>
       <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7666" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7642" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation>Файлы сессий eric (*.esj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7689" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7665" />
       <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
       <translation>Файлы сессии eric (*.esj);;XML-файл сессии eric (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7735" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7711" />
       <source>Crash Session found!</source>
       <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7736" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7712" />
       <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
       <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8106" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8082" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8107" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8083" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8288" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8264" />
       <source>Upgrade available</source>
       <translation>Доступно обновление</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8289" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8265" />
       <source>&lt;p&gt;A newer version of the &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; package is available at &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installed: {1}&lt;br/&gt;Available: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; be upgraded?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Новая версия пакета &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; доступна по адресу &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Установлено: {1}&lt;br/&gt;Доступно: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Должен ли &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; быть обновлен?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8322" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8309" />
+      <source>First time usage</source>
+      <translation>Первое использование</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8310" />
+      <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
+      <translation>Eric7 еще не настроен, но доступна конфигурация eric6. Импортировать ее?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8323" />
+      <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
+      <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8346" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8333" />
-      <source>First time usage</source>
-      <translation>Первое использование</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8334" />
-      <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
-      <translation>Eric7 еще не настроен, но доступна конфигурация eric6. Импортировать ее?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8347" />
-      <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
-      <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8370" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8530" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8506" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8531" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8507" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation>
     </message>
@@ -102391,134 +102392,133 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="70" />
-      <source>'continue' not supported inside 'finally' clause</source>
-      <translation>'continue' не поддерживается внутри предложения 'finally'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="73" />
       <source>Default 'except:' must be last</source>
       <translation>По умолчанию 'except:' должен быть последним</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="71" />
+      <source>Two starred expressions in assignment</source>
+      <translation>Два помеченных звездочкой (*) выражения в присвоении</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="74" />
-      <source>Two starred expressions in assignment</source>
-      <translation>Два помеченных звездочкой (*) выражения в присвоении</translation>
+      <source>Too many expressions in star-unpacking assignment</source>
+      <translation>Слишком много выражений в звездно*распакованном присвоении</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="77" />
-      <source>Too many expressions in star-unpacking assignment</source>
-      <translation>Слишком много выражений в звездно*распакованном присвоении</translation>
+      <source>Assertion is always true, perhaps remove parentheses?</source>
+      <translation>Утверждение всегда верно, может быть, удалить круглые скобки?</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="80" />
-      <source>Assertion is always true, perhaps remove parentheses?</source>
-      <translation>Утверждение всегда верно, может быть, удалить круглые скобки?</translation>
+      <source>syntax error in forward annotation {0!r}</source>
+      <translation>синтаксическая ошибка в форвардной аннотации {0!r}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="83" />
-      <source>syntax error in forward annotation {0!r}</source>
-      <translation>синтаксическая ошибка в форвардной аннотации {0!r}</translation>
+      <source>'raise NotImplemented' should be 'raise NotImplementedError'</source>
+      <translation>'raise NotImplemented' должно быть 'raise NotImplementedError'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="86" />
-      <source>'raise NotImplemented' should be 'raise NotImplementedError'</source>
-      <translation>'raise NotImplemented' должно быть 'raise NotImplementedError'</translation>
+      <source>use of &gt;&gt; is invalid with print function</source>
+      <translation>использование &gt;&gt; недопустимо с функцией печати</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="89" />
-      <source>use of &gt;&gt; is invalid with print function</source>
-      <translation>использование &gt;&gt; недопустимо с функцией печати</translation>
+      <source>use ==/!= to compare str, bytes, and int literals</source>
+      <translation>используйте == /! = для сравнения str, bytes, и int литералов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="92" />
-      <source>use ==/!= to compare str, bytes, and int literals</source>
-      <translation>используйте == /! = для сравнения str, bytes, и int литералов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="95" />
       <source>f-string is missing placeholders</source>
       <translation>f-string - отсутствуют заполнители</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="93" />
+      <source>'...'.format(...) has unused arguments at position(s): {0}</source>
+      <translation>'...'.format(...) имеет неиспользуемые аргументы в позиции(ях): {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="96" />
-      <source>'...'.format(...) has unused arguments at position(s): {0}</source>
-      <translation>'...'.format(...) имеет неиспользуемые аргументы в позиции(ях): {0}</translation>
+      <source>'...'.format(...) has unused named argument(s): {0}</source>
+      <translation>'...'.format(...) имеет неиспользуемые именованные аргумент(ы): {0}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="99" />
-      <source>'...'.format(...) has unused named argument(s): {0}</source>
-      <translation>'...'.format(...) имеет неиспользуемые именованные аргумент(ы): {0}</translation>
+      <source>'...'.format(...) is missing argument(s) for placeholder(s): {0}</source>
+      <translation>'...'.format(...) - отсутствуют аргумент(ы) для заполнителя(ей): {0}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="102" />
-      <source>'...'.format(...) is missing argument(s) for placeholder(s): {0}</source>
-      <translation>'...'.format(...) - отсутствуют аргумент(ы) для заполнителя(ей): {0}</translation>
+      <source>'...'.format(...) mixes automatic and manual numbering</source>
+      <translation>'...'.format(...) - смешаны автоматическая и ручная нумерация</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="105" />
-      <source>'...'.format(...) mixes automatic and manual numbering</source>
-      <translation>'...'.format(...) - смешаны автоматическая и ручная нумерация</translation>
+      <source>'...'.format(...) has invalid format string: {0}</source>
+      <translation>'...'.format(...) имеет недопустимую форматную строку: {0}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="108" />
-      <source>'...'.format(...) has invalid format string: {0}</source>
-      <translation>'...'.format(...) имеет недопустимую форматную строку: {0}</translation>
+      <source>'...' % ... has invalid format string: {0}</source>
+      <translation>'...' % ... имеет недопустимую форматную строку: {0}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="111" />
-      <source>'...' % ... has invalid format string: {0}</source>
-      <translation>'...' % ... имеет недопустимую форматную строку: {0}</translation>
+      <source>'...' % ... has mixed positional and named placeholders</source>
+      <translation>'...' % ... имеет смешанные позиционные и именованные заполнители</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="114" />
-      <source>'...' % ... has mixed positional and named placeholders</source>
-      <translation>'...' % ... имеет смешанные позиционные и именованные заполнители</translation>
+      <source>'...' % ... has unsupported format character {0!r}</source>
+      <translation>'...' % ... имеет неподдерживаемый символ формата {0!r}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="117" />
-      <source>'...' % ... has unsupported format character {0!r}</source>
-      <translation>'...' % ... имеет неподдерживаемый символ формата {0!r}</translation>
+      <source>'...' % ... has {0:d} placeholder(s) but {1:d} substitution(s)</source>
+      <translation>'...' % ... содержит {0: d} заполнитель(ей), но {1: d} подстановку(ок)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="120" />
-      <source>'...' % ... has {0:d} placeholder(s) but {1:d} substitution(s)</source>
-      <translation>'...' % ... содержит {0: d} заполнитель(ей), но {1: d} подстановку(ок)</translation>
+      <source>'...' % ... has unused named argument(s): {0}</source>
+      <translation>'...' % ... имеет неиспользуемый именованый аргумент(ы): {0}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="123" />
-      <source>'...' % ... has unused named argument(s): {0}</source>
-      <translation>'...' % ... имеет неиспользуемый именованый аргумент(ы): {0}</translation>
+      <source>'...' % ... is missing argument(s) for placeholder(s): {0}</source>
+      <translation>'...' % ... отсутствуют аргумент(ы) для заполнителя(ей): {0}</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="126" />
-      <source>'...' % ... is missing argument(s) for placeholder(s): {0}</source>
-      <translation>'...' % ... отсутствуют аргумент(ы) для заполнителя(ей): {0}</translation>
+      <source>'...' % ... expected mapping but got sequence</source>
+      <translation>'...' % ... ожидалась mapping но получена sequence</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="129" />
-      <source>'...' % ... expected mapping but got sequence</source>
-      <translation>'...' % ... ожидалась mapping но получена sequence</translation>
+      <source>'...' % ... expected sequence but got mapping</source>
+      <translation>'...' % ... ожидалась sequence но получена mapping</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="132" />
-      <source>'...' % ... expected sequence but got mapping</source>
-      <translation>'...' % ... ожидалась sequence но получена mapping</translation>
+      <source>'...' % ... `*` specifier requires sequence</source>
+      <translation>'...' % ... `*` спецификатор требует sequence</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="135" />
-      <source>'...' % ... `*` specifier requires sequence</source>
-      <translation>'...' % ... `*` спецификатор требует sequence</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="138" />
       <source>'if tuple literal' is always true, perhaps remove accidental comma?</source>
       <translation>'if tuple literal' всегда верно, может быть удалить случайную запятую?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="159" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/pyflakes/translations.py" line="156" />
       <source>no message defined for code '{0}'</source>
       <translation>нет сообщения, определенного для кода '{0}'</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>'continue' not supported inside 'finally' clause</source>
+      <translation type="vanished">'continue' не поддерживается внутри предложения 'finally'</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>pycodestyle</name>

eric ide

mercurial