i18n/eric6_ru.ts

changeset 6372
ae44c83fccab
parent 6355
3855f730c7bb
child 6375
caea2f6950ee
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Tue Jun 26 18:39:14 2018 +0200
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Tue Jun 26 18:50:04 2018 +0200
@@ -1463,37 +1463,37 @@
 <context>
     <name>BackgroundService</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="130"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="132"/>
         <source>{0} not configured.</source>
         <translation>{0} не сконфигурирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="186"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/>
         <source>Restart background client?</source>
         <translation>Перезапустить клиента в фоновом режиме?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="212"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="214"/>
         <source>An error in Erics background client stopped the service.</source>
         <translation>Ошибка фонового клиента остановила сервис.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="423"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="427"/>
         <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
         <translation>Фоновый клиент Eric&apos;а прервал соединение по неизвестной причине.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="429"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="433"/>
         <source>Background client disconnected.</source>
         <translation>Соединение фонового клиента прервано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="186"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/>
         <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Фоновый клиент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Да&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и отменить последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Повторить&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Нет&apos;&lt;/b&gt; чтобы не перезапускать клиента.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог настроек или закрыв и снова открыв текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="429"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="433"/>
         <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
         <translation>Соединение фонового клиента &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прервано по неизвестной причине.&lt;br&gt;Перезапустить клиента?</translation>
     </message>
@@ -2982,46 +2982,46 @@
         <translation>&lt;disabled&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="281"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="285"/>
         <source>Main Menu</source>
         <translation>Основное меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="291"/>
-        <source>Rich Text</source>
-        <translation>RTF-формат</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="296"/>
+        <source>Rich Text</source>
+        <translation>RTF-формат</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="304"/>
         <source>Plain Text</source>
         <translation>Простой текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="471"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="480"/>
         <source>No documentation available</source>
         <translation>Документация недоступна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="498"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="507"/>
         <source>Definition: {0}{1}
 </source>
         <translation>Определение: {0} {1}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="501"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="510"/>
         <source>Definition: {0}
 </source>
         <translation>Определение: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="548"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="557"/>
         <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
         <translation>Поставщик документации для исходного кода не зарегистрирован. Эта функция отключена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="553"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="562"/>
         <source>This function has been disabled.</source>
         <translation>Эта функция отключена.</translation>
     </message>
@@ -3043,14 +3043,14 @@
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="509"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="518"/>
         <source>Type: {0}
 </source>
         <translation>Тип: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="517"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="526"/>
         <source>Note: {0}
 </source>
         <translation>Примечание: {0}
@@ -4476,329 +4476,329 @@
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="136"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="143"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="139"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="146"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="149"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="155"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="158"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Пиктограммы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="447"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="454"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Сеть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Менеджер плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="450"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="457"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="186"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="193"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="196"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Шаблоны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/>
         <source>Version Control Systems</source>
         <translation>Системы контроля версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="212"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="248"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/>
         <source>General</source>
         <translation>Основные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="221"/>
-        <source>Python3</source>
-        <translation>Python3</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/>
-        <source>Editor</source>
-        <translation>Редактор</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/>
+        <source>Python3</source>
+        <translation>Python3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/>
+        <source>Editor</source>
+        <translation>Редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="231"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="242"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="249"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Подсказки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="251"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Работа с файлами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/>
-        <source>Searching</source>
-        <translation>Поиск</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="478"/>
-        <source>Spell checking</source>
-        <translation>Проверка орфографии</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="262"/>
+        <source>Searching</source>
+        <translation>Поиск</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="485"/>
+        <source>Spell checking</source>
+        <translation>Проверка орфографии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="269"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Стиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="268"/>
-        <source>Typing</source>
-        <translation>Набор текста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271"/>
-        <source>Exporters</source>
-        <translation>Экспортёры</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/>
+        <source>Typing</source>
+        <translation>Набор текста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/>
+        <source>Exporters</source>
+        <translation>Экспортёры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="282"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>Подсветка синтаксиса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Ассоциации типа файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
-        <source>Styles</source>
-        <translation>Стили</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="287"/>
-        <source>Keywords</source>
-        <translation>Ключевые слова</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290"/>
+        <source>Styles</source>
+        <translation>Стили</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="294"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="297"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Свойства</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299"/>
-        <source>Help</source>
-        <translation>Справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462"/>
-        <source>Appearance</source>
-        <translation>Стили</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="457"/>
-        <source>Help Documentation</source>
-        <translation>Справочная документация</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/>
+        <source>Help</source>
+        <translation>Справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469"/>
+        <source>Appearance</source>
+        <translation>Стили</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="464"/>
+        <source>Help Documentation</source>
+        <translation>Справочная документация</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="313"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="317"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Просмотр проектов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="320"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="444"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="451"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Интерфейс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="331"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="338"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Менеджер видов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="646"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="653"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="651"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="658"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Выберите элемент в списке слева,
 чтобы отобразить страницу настройки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="724"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="731"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Ошибка страницы конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="724"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="731"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Страница конфигурации &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть загружена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="494"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="501"/>
         <source>Tray Starter</source>
         <translation>Tray Starter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="473"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="480"/>
         <source>VirusTotal Interface</source>
         <translation>Интерфейс VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="453"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="460"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Безопасность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="179"/>
         <source>Notifications</source>
         <translation>Уведомления</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="167"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="272"/>
         <source>Code Checkers</source>
         <translation>Проверка кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="465"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="472"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="163"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Просмотр журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/>
         <source>Mimetypes</source>
         <translation>Mimetypes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="584"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="591"/>
         <source>Enter search text...</source>
         <translation>Введите искомый текст...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="301"/>
         <source>Mouse Click Handlers</source>
         <translation>Обработка кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476"/>
         <source>Flash Cookie Manager</source>
         <translation>Менеджер флэш-куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="507"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="514"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="364"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="371"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="152"/>
         <source>Diff</source>
         <translation>Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="245"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="252"/>
         <source>Documentation Viewer</source>
         <translation>Просмотр документации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="190"/>
         <source>Protobuf</source>
         <translation>Protobuf</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="218"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/>
         <source>Python2</source>
         <translation>Python2</translation>
     </message>
@@ -5550,14 +5550,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1599"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1603"/>
         <source>Passive debug connection received
 </source>
         <translation>Получен запрос на соединение для пассивной отладки
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1613"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1617"/>
         <source>Passive debug connection closed
 </source>
         <translation>Соединение для пассивной отладки закрыто
@@ -19663,22 +19663,22 @@
         <translation>Задайте поле с фильтром</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="104"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Автор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="105"/>
         <source>Committer</source>
         <translation>Коммиттер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1812"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1814"/>
         <source>Branch</source>
         <translation>Ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="104"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="106"/>
         <source>Subject</source>
         <translation>Сообщение</translation>
     </message>
@@ -19748,178 +19748,178 @@
         <translation>Выберите действие из меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="90"/>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation>&amp;Освежить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="92"/>
         <source>Press to refresh the list of commits</source>
         <translation>Освежить список коммитов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="198"/>
-        <source>Added</source>
-        <translation>Добавлен</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="199"/>
-        <source>Deleted</source>
-        <translation>Удален</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="200"/>
-        <source>Modified</source>
-        <translation>Модифицирован</translation>
+        <source>Added</source>
+        <translation>Добавлен</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="201"/>
-        <source>Copied</source>
-        <translation>Скопирован</translation>
+        <source>Deleted</source>
+        <translation>Удален</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="202"/>
-        <source>Renamed</source>
-        <translation>Переименован</translation>
+        <source>Modified</source>
+        <translation>Модифицирован</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="203"/>
-        <source>Type changed</source>
-        <translation>Изменен тип</translation>
+        <source>Copied</source>
+        <translation>Скопирован</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="204"/>
-        <source>Unmerged</source>
-        <translation>Не слито</translation>
+        <source>Renamed</source>
+        <translation>Переименован</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="205"/>
+        <source>Type changed</source>
+        <translation>Изменен тип</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="206"/>
+        <source>Unmerged</source>
+        <translation>Не слито</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="207"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Неизвестно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="251"/>
-        <source>Show Author Columns</source>
-        <translation>Показать колонки автора</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="253"/>
+        <source>Show Author Columns</source>
+        <translation>Показать колонки автора</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="255"/>
         <source>Press to show the author columns</source>
         <translation>Показать колонки автора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="261"/>
-        <source>Show Committer Columns</source>
-        <translation>Показать колонки коммиттера</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="263"/>
+        <source>Show Committer Columns</source>
+        <translation>Показать колонки коммиттера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="265"/>
         <source>Press to show the committer columns</source>
         <translation>Показать колонки коммиттера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="313"/>
-        <source>Copy Commits</source>
-        <translation>Копировать коммиты</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="315"/>
+        <source>Copy Commits</source>
+        <translation>Копировать коммиты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="317"/>
         <source>Cherry-pick the selected commits to the current branch</source>
         <translation>Скопировать выборку коммитов в текущую ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="320"/>
-        <source>Tag</source>
-        <translation>Тег</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="322"/>
+        <source>Tag</source>
+        <translation>Тег</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="324"/>
         <source>Tag the selected commit</source>
         <translation>Тег выбранного коммита</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="326"/>
-        <source>Create a new branch at the selected commit.</source>
-        <translation>Ветвь на выбранном коммите.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="328"/>
-        <source>Branch &amp;&amp; Switch</source>
-        <translation>Создать ветвь &amp;&amp; Переключиться</translation>
+        <source>Create a new branch at the selected commit.</source>
+        <translation>Ветвь на выбранном коммите.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="330"/>
+        <source>Branch &amp;&amp; Switch</source>
+        <translation>Создать ветвь &amp;&amp; Переключиться</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="332"/>
         <source>Create a new branch at the selected commit and switch the work tree to it.</source>
         <translation>Создать новую ветвь на выбранном коммите и переключиться на нее.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1864"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1866"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Переключиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="336"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="338"/>
         <source>Switch the working directory to the selected commit</source>
         <translation>Переключить рабочую директорию на выбранный коммит</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1890"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1892"/>
         <source>Show Short Log</source>
         <translation>Показать краткую сводку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="342"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="344"/>
         <source>Show a dialog with a log output for release notes</source>
         <translation>Показать краткую сводку примечаний для релиза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="345"/>
-        <source>Describe</source>
-        <translation>Генерация номера релиза</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="347"/>
+        <source>Describe</source>
+        <translation>Генерация номера релиза</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="349"/>
         <source>Show the most recent tag reachable from a commit</source>
         <translation>Показать имя ближайшего тега, дополненное данными из коммита</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="648"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="650"/>
         <source>The git process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Процесс Git  не завершился в течении 30 сек.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="651"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="653"/>
         <source>Could not start the git executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить Git.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="654"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="656"/>
         <source>Git Error</source>
         <translation>Ошибка Git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="769"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="771"/>
         <source>{0} ({1}%)</source>
         <comment>action, confidence</comment>
         <translation>{0} ({1}%)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="835"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="837"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="835"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="837"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1725"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1727"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Копировать набор изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1864"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1866"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
@@ -19929,17 +19929,17 @@
         <translation>Ветви</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1890"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1892"/>
         <source>Select a branch</source>
         <translation>Выберите ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1844"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1846"/>
         <source>Select a default branch</source>
         <translation>Выберите ветвь по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1844"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1846"/>
         <source>Branch &amp; Switch</source>
         <translation>Создать ветвь &amp;&amp; Переключиться на нее</translation>
     </message>
@@ -19959,37 +19959,37 @@
         <translation>Перейти к следующему вхождению</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="101"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="103"/>
         <source>Commit ID</source>
         <translation>ID коммита</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="98"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="100"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="101"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Фильтр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="140"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="142"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ветви&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="145"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Теги&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2073"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2075"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2073"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2075"/>
         <source>Find Commit</source>
         <translation>Поиск коммита</translation>
     </message>
@@ -19999,7 +19999,7 @@
         <translation>Введите регулярное выражение для фильтра или поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="107"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
@@ -20024,7 +20024,7 @@
         <translation>Удалений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2119"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2121"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Различия</translation>
     </message>
@@ -20034,97 +20034,97 @@
         <translation>&lt;a href=&quot;save:me&quot;&gt;Сохранить&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="124"/>
         <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit ID&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2} &amp;lt;{3}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committer&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5} &amp;lt;{6}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{7}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subject&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{9}&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;ID коммита&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2} &amp;lt;{3}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата подачи&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Коммитер&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5} &amp;lt;{6}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{7}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Сообщение&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{9}&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="134"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="136"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="137"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="139"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Children&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Потомки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="148"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Message&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Сообщения&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1275"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1277"/>
         <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source>
         <translation>Построчные различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1287"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1289"/>
         <source>&lt;a href=&quot;sbsdiff:{0}_{1}&quot;&gt;Side-by-Side Compare&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&quot;sbsdiff:{0}_{1}&quot;&gt;Построчное сравнение&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2133"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2135"/>
         <source>Differences to Parent {0}</source>
         <translation>Различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2148"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2150"/>
         <source>Diff to Parent {0}</source>
         <translation>Различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2174"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2176"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2337"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2339"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2303"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2305"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Файлы изменений (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2320"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2322"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл изменений &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2337"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2339"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл изменений&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="241"/>
-        <source>Show Commit ID Column</source>
-        <translation>Показать колонку ID коммита</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="243"/>
+        <source>Show Commit ID Column</source>
+        <translation>Показать колонку ID коммита</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="245"/>
         <source>Press to show the commit ID column</source>
         <translation>Показать колонку ID коммита</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="271"/>
-        <source>Show Branches Column</source>
-        <translation>Показать колонку ветвей</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="273"/>
+        <source>Show Branches Column</source>
+        <translation>Показать колонку ветвей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="275"/>
         <source>Press to show the branches column</source>
         <translation>Показать колонку ветвей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="281"/>
-        <source>Show Tags Column</source>
-        <translation>Показать колонку тегов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="283"/>
+        <source>Show Tags Column</source>
+        <translation>Показать колонку тегов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="285"/>
         <source>Press to show the Tags column</source>
         <translation>Показать колонку тегов</translation>
     </message>
@@ -23247,7 +23247,7 @@
 <context>
     <name>GitStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="395"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="397"/>
         <source>Git Status</source>
         <translation>Git: Статус</translation>
     </message>
@@ -23269,7 +23269,7 @@
         <translation>Выберите статус записей для показа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="662"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="664"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Зафиксировать</translation>
     </message>
@@ -23289,12 +23289,12 @@
         <translation>Путь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="197"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="199"/>
         <source>Commit the selected changes</source>
         <translation>Зафиксировать выбранные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="200"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="202"/>
         <source>Amend the latest commit with the selected changes</source>
         <translation>Поправить (amend) последний коммит с выбранными изменениями</translation>
     </message>
@@ -23344,202 +23344,202 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="65"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="67"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Освежить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="67"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="69"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Освежить отображение статуса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="202"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="204"/>
         <source>Select all for commit</source>
         <translation>Выбрать все для фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="211"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="213"/>
         <source>Stage changes</source>
         <translation>Индексировать изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="215"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="217"/>
         <source>Unstage changes</source>
         <translation>Отменить индексирование изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="242"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="244"/>
         <source>Forget missing</source>
         <translation>Забыть об утерянных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="246"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="248"/>
         <source>Restore missing</source>
         <translation>Восстановить утерянные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="253"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="255"/>
         <source>Edit file</source>
         <translation>Редактировать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="260"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="262"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Уточнить размеры колонок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="169"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>добавлено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="170"/>
-        <source>copied</source>
-        <translation>скопировано</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="171"/>
-        <source>deleted</source>
-        <translation>удалено</translation>
+        <source>added</source>
+        <translation>добавлено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="172"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>модифицировано</translation>
+        <source>copied</source>
+        <translation>скопировано</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="173"/>
-        <source>renamed</source>
-        <translation>переименовано</translation>
+        <source>deleted</source>
+        <translation>удалено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="174"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>модифицировано</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="175"/>
+        <source>renamed</source>
+        <translation>переименовано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="177"/>
         <source>not tracked</source>
         <translation>не отслеживается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="174"/>
-        <source>unmerged</source>
-        <translation>не слито</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="168"/>
-        <source>unmodified</source>
-        <translation>нет изменений</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="176"/>
+        <source>unmerged</source>
+        <translation>не слито</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="170"/>
+        <source>unmodified</source>
+        <translation>нет изменений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="178"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>игнорировано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="423"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="425"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="423"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="425"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="596"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="598"/>
         <source>all</source>
         <translation>все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="662"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="664"/>
         <source>There are no entries selected to be committed.</source>
         <translation>Не выбраны записи для фиксации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="703"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="705"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="703"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="705"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных записей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="725"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="727"/>
         <source>Stage</source>
         <translation>Индексировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="725"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="727"/>
         <source>There are no stageable entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных записей для индексирования.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="747"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="749"/>
         <source>Unstage</source>
         <translation>Отменить индексирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="747"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="749"/>
         <source>There are no unstageable entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных деиндексированных записей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="769"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="771"/>
         <source>Forget Missing</source>
         <translation>Забыть об утерянных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="810"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="812"/>
         <source>There are no missing entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбраных недостающих записей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="786"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="788"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="786"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="788"/>
         <source>There are no uncommitted, unstaged changes available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных, неиндексированных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="810"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="812"/>
         <source>Restore Missing</source>
         <translation>Восстановить утерянные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="839"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="841"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="839"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="841"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="891"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="893"/>
         <source>Working Tree to Staging Area</source>
         <translation>Рабочее дерево проекта и область индексирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="870"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="872"/>
         <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
         <translation>Область индексирования и HEAD коммит</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="892"/>
-        <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
-        <translation>Рабочее дерево проекта и HEAD коммит</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="894"/>
+        <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
+        <translation>Рабочее дерево проекта и HEAD коммит</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="896"/>
         <source>Side-by-Side Difference</source>
         <translation>Сводка различий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="894"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="896"/>
         <source>Select the compare method.</source>
         <translation>Выберите метод сравнения.</translation>
     </message>
@@ -23554,47 +23554,47 @@
         <translation>Различия области индексирования и HEAD коммита</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="107"/>
         <source>Stage Selected Lines</source>
         <translation>Индексировать выбранные строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="111"/>
         <source>Revert Selected Lines</source>
         <translation>Отменить изменения выбранных строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="115"/>
         <source>Stage Hunk</source>
         <translation>Индексировать фрагмент</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="119"/>
         <source>Revert Hunk</source>
         <translation>Отменить изменения фрагмента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="125"/>
         <source>Unstage Selected Lines</source>
         <translation>Отменить индексирование выбранных строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="129"/>
         <source>Unstage Hunk</source>
         <translation>Отменить индексирование фрагмента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1201"/>
-        <source>Revert selected lines</source>
-        <translation>Отменить изменения выбранных строк</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1203"/>
+        <source>Revert selected lines</source>
+        <translation>Отменить изменения выбранных строк</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1205"/>
         <source>Revert hunk</source>
         <translation>Отменить изменения фрагмента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1204"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1206"/>
         <source>Are you sure you want to revert the selected changes?</source>
         <translation>Вы действительно хотите отменить выбранные изменения?</translation>
     </message>
@@ -23604,67 +23604,67 @@
         <translation>Выберите действие из меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="200"/>
         <source>Amend</source>
         <translation>Поправить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="204"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="206"/>
         <source>Unselect all from commit</source>
         <translation>Отменить все выбранное для фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="210"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="212"/>
         <source>Add the selected files</source>
         <translation>Добавить выбранные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="213"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="215"/>
         <source>Stages all changes of the selected files</source>
         <translation>Индексировать все изменения выбранных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="217"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="219"/>
         <source>Unstages all changes of the selected files</source>
         <translation>Отменить индексирование всех изменений выбранных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="224"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="226"/>
         <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source>
         <translation>Показать различия выбранных записей в отдельном диалоге</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="227"/>
-        <source>Differences Side-By-Side</source>
-        <translation>Различия построчно</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="229"/>
+        <source>Differences Side-By-Side</source>
+        <translation>Различия построчно</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="231"/>
         <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source>
         <translation>Показать различия выбранных записей построчно в отдельном диалоге</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="237"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="239"/>
         <source>Reverts the changes of the selected files</source>
         <translation>Отменить изменения выбранных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="244"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="246"/>
         <source>Forgets about the selected missing files</source>
         <translation>Забыть об отмеченных утерянных файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="248"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="250"/>
         <source>Restores the selected missing files</source>
         <translation>Восстановить выбранные утерянные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="255"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="257"/>
         <source>Edit the selected conflicting file</source>
         <translation>Редактировать выбранный конфликтующий файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="262"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="264"/>
         <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source>
         <translation>Настроить ширину колонок по их содержимому</translation>
     </message>
@@ -24865,357 +24865,357 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="745"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="748"/>
         <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Справочное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В этом окне отображается выбраннная справочная информация.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="931"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="934"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="976"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="979"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="956"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="959"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить приложение для URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1220"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке\tCtrl+LBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/>
-        <source>Save Lin&amp;k</source>
-        <translation>Сохранить &amp;ссылку</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1230"/>
+        <source>Save Lin&amp;k</source>
+        <translation>Сохранить &amp;ссылку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1233"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Сохранить ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1237"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1240"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Копировать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1258"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1261"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1265"/>
-        <source>Save Image</source>
-        <translation>Сохранить изображение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1268"/>
+        <source>Save Image</source>
+        <translation>Сохранить изображение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1271"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Копировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1270"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1273"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Копировать адрес изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1283"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1286"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Заблокировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1424"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1427"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Создать закладку для этой страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1457"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1460"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Искать с...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1511"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1514"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation>Добавить к панели инструментов Web поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1518"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1521"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>WEB проводник...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1706"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1709"/>
         <source>Method not supported</source>
         <translation>Метод не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1706"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1709"/>
         <source>{0} method is not supported.</source>
         <translation>{0} метод не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1764"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1767"/>
         <source>Search engine</source>
         <translation>Поисковая система</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1764"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1767"/>
         <source>Choose the desired search engine</source>
         <translation>Выберите нужную поисковую систему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1786"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1789"/>
         <source>Engine name</source>
         <translation>Имя дыижка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1786"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1789"/>
         <source>Enter a name for the engine</source>
         <translation>Введите имя поисковой системы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2181"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2184"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2199"/>
-        <source>When connecting to: {0}.</source>
-        <translation>При соединении с: {0}.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2202"/>
+        <source>When connecting to: {0}.</source>
+        <translation>При соединении с: {0}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2205"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Проверьте адрес на ошибки типа &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org вместо &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2207"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2210"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2211"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2214"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за брандмауером или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2217"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2220"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
         <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2262"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2265"/>
         <source>Web Database Quota</source>
         <translation>Квота Web базы данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2262"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2265"/>
         <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Квота Web базы данных &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; была превышена при доступе к базе &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Изменить квоту?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2273"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2276"/>
         <source>New Web Database Quota</source>
         <translation>Новая квота Web базы данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2273"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2276"/>
         <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
         <translation>Введите новую квоту в MB (текущая = {0}, использовано = {1}; шаг изменения = 5 MB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2297"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>байты</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2300"/>
-        <source>kB</source>
-        <translation>kB</translation>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>байты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2303"/>
+        <source>kB</source>
+        <translation>kB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2306"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1248"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1251"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1291"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1294"/>
         <source>Scan Image with VirusTotal</source>
         <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1240"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1243"/>
         <source>Send Link</source>
         <translation>Послать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1276"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/>
         <source>Send Image Link</source>
         <translation>Послать ссылку на изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1384"/>
-        <source>This Frame</source>
-        <translation>Этот кадр</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1387"/>
-        <source>Show &amp;only this frame</source>
-        <translation>Показать &amp;только этот кадр</translation>
+        <source>This Frame</source>
+        <translation>Этот кадр</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1390"/>
+        <source>Show &amp;only this frame</source>
+        <translation>Показать &amp;только этот кадр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1393"/>
         <source>Show in new &amp;tab</source>
         <translation>Показать в новой &amp;вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1397"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>&amp;Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1400"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1403"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Печать как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1407"/>
-        <source>Zoom &amp;in</source>
-        <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1410"/>
-        <source>Zoom &amp;reset</source>
-        <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
+        <source>Zoom &amp;in</source>
+        <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1413"/>
+        <source>Zoom &amp;reset</source>
+        <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1416"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1417"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1420"/>
         <source>Show frame so&amp;urce</source>
         <translation>Показать код ка&amp;дра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1427"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1430"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation>Отправить ссылку на страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1448"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1451"/>
         <source>Send Text</source>
         <translation>Отправить текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1482"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1485"/>
         <source>Google Translate</source>
         <translation>Переводчик Гугл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1491"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1494"/>
         <source>Dictionary</source>
         <translation>Словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1501"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1504"/>
         <source>Go to web address</source>
         <translation>Перейти на веб адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1434"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1437"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation>Агент пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2222"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2225"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Повторить еще раз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1311"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1314"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1315"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1318"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1319"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1322"/>
         <source>Unmute</source>
         <translation>Включить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1323"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1326"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Отключить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1327"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1330"/>
         <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
         <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1333"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1336"/>
         <source>Send Media Address</source>
         <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1339"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1342"/>
         <source>Save Media</source>
         <translation>Сохранить медиа файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2658"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2661"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2658"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2661"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2626"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2629"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1200"/>
-        <source>Add New Page</source>
-        <translation>Добавить новую страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1203"/>
+        <source>Add New Page</source>
+        <translation>Добавить новую страницу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1206"/>
         <source>Configure Speed Dial</source>
         <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1207"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1210"/>
         <source>Reload All Dials</source>
         <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1211"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1214"/>
         <source>Reset to Default Dials</source>
         <translation>Сброс к стандартным вкладкам</translation>
     </message>
@@ -26516,82 +26516,82 @@
 <context>
     <name>HelpWebPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="376"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="379"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="395"/>
-        <source>When connecting to: {0}.</source>
-        <translation>При соединении с: {0}.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="398"/>
+        <source>When connecting to: {0}.</source>
+        <translation>При соединении с: {0}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="401"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Проверьте адрес на ошибки типа &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org вместо &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="403"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="406"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="408"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="411"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за брандмауером или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="414"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="417"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
         <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="227"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="230"/>
         <source>Resending POST request</source>
         <translation>Повторяю POST запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="227"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="230"/>
         <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source>
         <translation>Для того чтобы показать страницу, необходимо повторить запрос, что может вызвать неожиданное поведение сервера, например, он может дважды сделать одно и то же действие. Продолжить не смотря на это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="419"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="422"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Повторить еще раз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="351"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="354"/>
         <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
         <translation>Содержание заблокировано AdBlock Plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="352"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="355"/>
         <source>Blocked by rule: &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</source>
         <translation>Заблокировано правилом: &lt;i&gt;{0}&lt;i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="309"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="312"/>
         <source>Select files to upload...</source>
         <translation>Выбор файла для скачивания...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="584"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="587"/>
         <source>SSL Info</source>
         <translation>Информация SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="584"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="587"/>
         <source>This site does not contain SSL information.</source>
         <translation>Этот сайт не содержит SSL информации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="324"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="327"/>
         <source>Protocol Error</source>
         <translation>Протокол ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="324"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="327"/>
         <source>Open external application for {0}-link?
 URL: {1}</source>
         <translation>Открыть внешнее приложение для {0}-link? URL:{1}</translation>
@@ -42253,27 +42253,27 @@
 <context>
     <name>JavaScriptEricObject</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="111"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="114"/>
         <source>Search!</source>
         <translation>Искать!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="150"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="153"/>
         <source>Search results provided by {0}</source>
         <translation>Результаты поиска, предоставляемые ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="108"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="111"/>
         <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source>
         <translation>Добро пожаловать в Eric6 Web браузер!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="110"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="113"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="112"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="115"/>
         <source>About eric6</source>
         <translation>Об Eric6</translation>
     </message>
@@ -45190,12 +45190,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить копию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3387"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3401"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>Свойства EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3387"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3401"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -50066,22 +50066,22 @@
 <context>
     <name>PreviewProcessingThread</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="484"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="499"/>
         <source>&lt;p&gt;No preview available for this type of file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Предварительный просмотр не доступен для этого типа файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="653"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="668"/>
         <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Для предварительного просмотра ReStructuredText файлов необходим пакет &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Установите его с помощью менеджера пакетов, &apos;pip install docutils&apos; или ознакомьтесь со страницей &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="597"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="612"/>
         <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;sphinx&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager,&apos;pip install Sphinx&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/Sphinx&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Alternatively you may disable Sphinx usage on the Editor, Filehandling configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Для предварительного просмотра ReStructuredText файлов необходим пакет &lt;b&gt;sphinx&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Установите его с помощью менеджера пакетов,&apos;pip install Sphinx&apos; или ознакомьтесь со срраницей &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/Sphinx&quot;&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В качестве альтернативы можете запретить использование Sphinx во вкладке Редактор, страница Настройка режима работы с файлами.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="681"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="696"/>
         <source>&lt;p&gt;Markdown preview requires the &lt;b&gt;Markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install Markdown&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Для предварительного просмотра Markdown файлов необходим пакет &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Установите его с помощью команды &apos;pip install docutils&apos; вашего менеджера пакетов или ознакомьтесь с инструкцией &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -50089,40 +50089,45 @@
 <context>
     <name>PreviewerHTML</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="77"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="88"/>
         <source>Select to enable JavaScript for HTML previews</source>
         <translation>Разрешить JavaScript для предварительного просмотра HTML файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="76"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="87"/>
         <source>Enable JavaScript</source>
         <translation>Использовать JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="83"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="94"/>
         <source>Select to enable support for Server Side Includes</source>
         <translation>Разрешить поддержку Server Side Includes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="81"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="92"/>
         <source>Enable Server Side Includes</source>
         <translation>Разрешить Server Side Includes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="190"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="205"/>
         <source>&lt;p&gt;No preview available for this type of file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Предварительный просмотр не доступен для этого типа файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="252"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="267"/>
         <source>Preview - {0}</source>
         <translation>Предварительный просмотр - {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="254"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="269"/>
         <source>Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="70"/>
+        <source>&lt;b&gt;HTML Preview is not available!&lt;br/&gt;Install QtWebEngine or QtWebKit.&lt;/b&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PreviewerQSS</name>
@@ -52261,7 +52266,7 @@
         <translation>Компилирую формы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="905"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="943"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
@@ -53087,7 +53092,7 @@
         <translation>Компилиляция ресурсов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="777"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="850"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
@@ -62025,280 +62030,280 @@
 <context>
     <name>ShellWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="190"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="195"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="190"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="195"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="190"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="195"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="196"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="201"/>
         <source>Quit the Shell</source>
         <translation>Выход из оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="197"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="202"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход из оболочки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это действие позволяет выйти из окна оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="210"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="210"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="205"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="210"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="211"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="216"/>
         <source>Open a new Shell window</source>
         <translation>Открыть новое окно оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="213"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="218"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового экземпляра окна оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="220"/>
-        <source>Restart</source>
-        <translation>Перезапуск</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="225"/>
+        <source>Restart</source>
+        <translation>Перезапуск</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="230"/>
         <source>Restart the shell</source>
         <translation>Перезапуск оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="227"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="232"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the shell for the currently selected language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапуск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск оболочки для текущего выбранного языка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="234"/>
-        <source>Restart and Clear</source>
-        <translation>Перезапустить и очистить</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="239"/>
+        <source>Restart and Clear</source>
+        <translation>Перезапустить и очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="244"/>
         <source>Clear the window and restart the shell</source>
         <translation>Очистить окно и перезапустить оболочку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="241"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="246"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart and Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the shell window and restart the shell for the currently selected language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить и очистить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка окна оболочки и перезапуск оболочки для выбранного языка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="876"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="881"/>
         <source>Show History</source>
         <translation>Показать историю</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="876"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="881"/>
         <source>&amp;Show History...</source>
         <translation>&amp;Показать историю...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="882"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="887"/>
         <source>Show the shell history in a dialog</source>
         <translation>Отображение истории оболочки в диалоговом окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="886"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891"/>
         <source>Clear History</source>
         <translation>Очистить историю</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="886"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891"/>
         <source>&amp;Clear History...</source>
         <translation>&amp;Очистить историю...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="892"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="897"/>
         <source>Clear the shell history</source>
         <translation>Очистить историю оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="896"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="901"/>
         <source>Select History Entry</source>
         <translation>Выбрать запись в истории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="896"/>
-        <source>Select History &amp;Entry</source>
-        <translation>Выбрать &amp;запись в истории</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="901"/>
+        <source>Select History &amp;Entry</source>
+        <translation>Выбрать &amp;запись в истории</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="906"/>
         <source>Select an entry of the shell history</source>
         <translation>Выбор записи в истории оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="909"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="914"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="913"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="918"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Информация об этой  программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="915"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="920"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="921"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="926"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="921"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="926"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="925"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="930"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="927"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="932"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение информация об инструментарии Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="934"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="939"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="940"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="945"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="941"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="946"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt; &lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1077"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1082"/>
         <source>About eric6 Shell Window</source>
         <translation>Об окне оболочки eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1077"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1082"/>
         <source>The eric6 Shell is a standalone shell window. It uses the same backend as the debugger of the full IDE, but is executed independently.</source>
         <translation>Оболочка eric6 - автономное окно оболочки. Оно использует тот же бэкэнд что и отладчик полной IDE, но только исполняется независимо.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1105"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1110"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1114"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1119"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1125"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1130"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1132"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1137"/>
         <source>Histor&amp;y</source>
         <translation></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1139"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1144"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>&amp;Начать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1145"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1150"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1180"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1185"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1189"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1194"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1196"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1201"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1202"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1207"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1209"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1214"/>
         <source>History</source>
         <translation>История</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1215"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1220"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1236"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1241"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the  shell.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="570"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="575"/>
         <source>Move forward one history entry</source>
         <translation>Переместить запись в истории вперед</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="580"/>
+        <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="585"/>
         <source>Move back one history entry</source>
         <translation>Переместить запись в истории назад</translation>
     </message>
@@ -73250,12 +73255,12 @@
         <translation>Показать версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="523"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="526"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="550"/>
+        <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="553"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -73841,7 +73846,7 @@
 <context>
     <name>UnittestDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="403"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Unittest</translation>
     </message>
@@ -74030,57 +74035,57 @@
         <translation>^Ошибка: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="207"/>
         <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Python3 ({1});;Python2 файлы ({0});;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="209"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="211"/>
         <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="269"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="271"/>
         <source>You must enter a test suite file.</source>
         <translation>Необходимо ввести имя файла с пакетом тестов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="277"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="279"/>
         <source>Preparing Testsuite</source>
         <translation>Подготовка пакета тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="403"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить тест &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="475"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="477"/>
         <source>Running</source>
         <translation>Выполяется</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="499"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="501"/>
         <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source>
         <translation>Тест {0} пройден за {1:.3f} секунд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="503"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="505"/>
         <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source>
         <translation>{0} Тестов пройдено за {1:.3f} секунд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="520"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="522"/>
         <source>Failure: {0}</source>
         <translation>Неудача: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="535"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="537"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="640"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="642"/>
         <source>Show Source</source>
         <translation>Показ исходников</translation>
     </message>
@@ -74115,17 +74120,17 @@
         <translation>Количество неожиданных успехов в тестах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="550"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="552"/>
         <source>    Skipped: {0}</source>
         <translation>    Пропущено: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="565"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="567"/>
         <source>    Expected Failure</source>
         <translation>    Ожидаемая неудача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="579"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="581"/>
         <source>    Unexpected Success</source>
         <translation>    Неожиданный успех</translation>
     </message>
@@ -74717,7 +74722,7 @@
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3314"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
@@ -74819,7 +74824,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим сценарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4442"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4445"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Unittest на проекте</translation>
     </message>
@@ -75107,7 +75112,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задайте горячие клавиши на свой вкус.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5846"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5849"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
@@ -75128,7 +75133,7 @@
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5870"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5873"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
@@ -75375,7 +75380,7 @@
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4694"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4697"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
@@ -75425,271 +75430,271 @@
         <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3259"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6826"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6829"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3314"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3673"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3676"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3680"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3628"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3645"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3648"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3793"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3796"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3795"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3798"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4442"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4445"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4641"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4644"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Поддержка Qt 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4820"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4820"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4615"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4618"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4666"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4669"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4694"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4697"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>В настоящее время вьюер пользователя не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4708"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4711"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4728"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4731"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить обозреватель справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4776"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4779"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4831"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4834"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4852"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4855"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4954"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4957"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4948"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешнего инструмента &apos;{0}&apos; не найдена в группе инструментов &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4954"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4957"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы инструментов &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4993"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4996"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5085"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5088"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5506"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5506"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5489"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5303"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5306"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5870"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5873"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6068"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6071"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6068"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6071"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6168"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6102"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6105"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6149"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6152"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6149"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6152"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6429"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6432"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6429"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6432"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6604"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6610"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6613"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6768"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6771"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6788"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6791"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6788"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6791"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6812"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6815"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6863"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6866"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
@@ -75729,27 +75734,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Python 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6674"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6667"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6670"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5642"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5645"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5642"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5645"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Невозможно запустить web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6674"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
@@ -75835,12 +75840,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Снимок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4922"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6882"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6885"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
@@ -76215,7 +76220,7 @@
         <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5369"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5372"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -76225,7 +76230,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Python 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6604"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
@@ -76245,7 +76250,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6608"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Проверка версии</translation>
     </message>
@@ -76315,27 +76320,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Документация Eric API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4641"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4644"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Eric6 не поддерживает Qt3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6768"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6771"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление Eric6 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6781"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6784"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6781"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6784"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6863"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6866"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Настройка  Eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
@@ -76345,17 +76350,17 @@
         <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3648"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3651"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3720"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6621"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6624"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы &lt;b&gt;не в сети&lt;/b&gt;. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation>
     </message>
@@ -76400,7 +76405,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6187"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6190"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
@@ -76415,17 +76420,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6187"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6190"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6234"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6234"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation>
     </message>
@@ -76440,18 +76445,18 @@
         <translation>Инициализация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6756"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Проверка обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6756"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Вы установили eric непосредственно из исходного кода.
 Нет возможности проверить наличие обновления.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6746"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6749"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation>
     </message>
@@ -76506,7 +76511,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5489"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -81061,12 +81066,12 @@
         <translation>Задайте для виртуального окружения интерпретатор Python&apos;а</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="55"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="58"/>
         <source>Virtualenv Target Directory</source>
         <translation>Целевая директория Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvAddEditDialog.py" line="63"/>
         <source>Python Interpreter</source>
         <translation>Интерпретатор Python</translation>
     </message>
@@ -81528,52 +81533,52 @@
 <context>
     <name>VirtualenvManager</name>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="129"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="137"/>
         <source>Add Virtual Environment</source>
         <translation>Добавить виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="129"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="137"/>
         <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be replaced?</source>
         <translation>Виртуальное окружение с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.Заменить его?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="173"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="185"/>
         <source>Change Virtual Environment</source>
         <translation>Изменить виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="211"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="226"/>
         <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting!</source>
         <translation>Виртуальное окружение с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует. Прерывание!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="211"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="226"/>
         <source>Rename Virtual Environment</source>
         <translation>Переименовать виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="270"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="304"/>
         <source>{0} - {1}</source>
         <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="240"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="255"/>
         <source>Delete Virtual Environments</source>
         <translation>Удалить виртуальные окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="240"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="255"/>
         <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти виртуальные окружения?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="275"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="309"/>
         <source>Remove Virtual Environments</source>
         <translation>Убрать виртуальные окружения из списка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="275"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="309"/>
         <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source>
         <translation>Вы действительно хотите убрать эти виртуальные окружения из списка?</translation>
     </message>
@@ -86119,12 +86124,12 @@
 <context>
     <name>eric6</name>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="388"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="391"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Запуск...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../eric6.py" line="393"/>
+        <location filename="../eric6.py" line="396"/>
         <source>Generating Main Window...</source>
         <translation>Создание главного окна...</translation>
     </message>

eric ide

mercurial