--- a/eric6/i18n/eric6_de.ts Mon Feb 01 14:49:12 2021 +0100 +++ b/eric6/i18n/eric6_de.ts Mon Feb 01 16:04:34 2021 +0100 @@ -1071,16 +1071,11 @@ <translation>&Beschreibung:</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="63"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="64"/> <source>Project Properties</source> <translation>Projekteigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="47"/> - <source>Project Files (*.e4p)</source> - <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation> - </message> - <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="112"/> <source>Select to make this project the main project</source> <translation>Auswählen, um dieses Projekt zum Hauptprojekt zu erklären</translation> @@ -1100,6 +1095,11 @@ <source>Select a project category</source> <translation>Wähle eine Projektkategorie</translation> </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="47"/> + <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> + <translation>Projekt Dateien (*.epj);;XML Projekt Dateien (*.e4p)</translation> + </message> </context> <context> <name>AnnotationsChecker</name> @@ -2158,32 +2158,32 @@ <context> <name>BreakPointModel</name> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="33"/> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="35"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="34"/> - <source>Line</source> - <translation>Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="35"/> - <source>Condition</source> - <translation>Bedingung</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="36"/> - <source>Temporary</source> - <translation>Temporär</translation> + <source>Line</source> + <translation>Zeile</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="37"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Aktiv</translation> + <source>Condition</source> + <translation>Bedingung</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="38"/> + <source>Temporary</source> + <translation>Temporär</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="39"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Aktiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/BreakPointModel.py" line="40"/> <source>Ignore Count</source> <translation># Ignorierungen</translation> </message> @@ -8090,6 +8090,29 @@ </message> </context> <context> + <name>DebuggerPropertiesFile</name> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="73"/> + <source>Save Debugger Properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="73"/> + <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="101"/> + <source>Read Debugger Properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesFile.py" line="101"/> + <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> +</context> +<context> <name>DebuggerPython3Page</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="17"/> @@ -13487,7 +13510,7 @@ <translation>Wähle den Modus „Füllen bis zum Zeilenende“.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="427"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="426"/> <source>Fill to end of line</source> <translation>Füllen bis zum Zeilenende</translation> </message> @@ -13512,7 +13535,7 @@ <translation>Wähle die Schriftart aus.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="75"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="77"/> <source>Font</source> <translation>Schriftart</translation> </message> @@ -13532,17 +13555,17 @@ <translation>Alle Füllen bis Ende</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="425"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="424"/> <source>Enabled</source> <translation>Eingeschaltet</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="425"/> + <source>Disabled</source> + <translation>Ausgeschaltet</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="426"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Ausgeschaltet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="427"/> <source>Select fill to end of line for all styles</source> <translation>Wähle Füllen bis Zeilenende für alle Stile</translation> </message> @@ -13563,76 +13586,56 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="356"/> - <source>Imports all styles of the currently selected language</source> - <translation>Importiert alle Stile der aktuell ausgewählten Sprache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="359"/> <source>Import styles</source> <translation>Stile importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="369"/> - <source>Exports all styles of the currently selected language</source> - <translation>Exportiert alle Stile der aktuell ausgewählten Sprache</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="372"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="366"/> <source>Export styles</source> <translation>Stile exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="379"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="373"/> <source>Imports all styles of all languages</source> <translation>Importiert alle Stile aller Sprachen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="382"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="376"/> <source>Import all styles</source> <translation>Alle Stile importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="389"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="383"/> <source>Exports all styles of all languages</source> <translation>Exportiert alle Stile aller Sprachen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="392"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="386"/> <source>Export all styles</source> <translation>Alle Stile exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="552"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="591"/> <source>Export Highlighting Styles</source> <translation>Hervorhebungsstile exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="552"/> - <source><p>The highlighting styles could not be exported to file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Hervorhebungsstile konnten nicht in die Datei <b>{0}</b> exportiert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="587"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="642"/> <source>Import Highlighting Styles</source> <translation>Hervorhebungsstile importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="587"/> - <source><p>The highlighting styles could not be read from file <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Hervorhebungsstile konnten nicht von der Datei <b>{0}</b> gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="78"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="80"/> <source>Family and Size only</source> <translation>nur Schriftart und Größe</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="81"/> - <source>Family only</source> - <translation>nur Schriftart</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="83"/> + <source>Family only</source> + <translation>nur Schriftart</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="85"/> <source>Size only</source> <translation>nur Größe</translation> </message> @@ -13677,37 +13680,27 @@ <translation>Drücken, um den ausgewählten Unterstil zu kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="529"/> - <source>Highlighting styles file (*.e6h)</source> - <translation>Dateien für Hervorhebungsstile (*.e6h)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="571"/> - <source>Highlighting styles file (*.e6h *.e4h)</source> - <translation>Dateien für Hervorhebungsstile (*.e6h *.e4h)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="684"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="783"/> <source>Delete Sub-Style</source> <translation>Unterstil löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="684"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="783"/> <source><p>Shall the sub-style <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>Soll der Unterstil <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="724"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="823"/> <source>{0} - Copy</source> <translation>{0} - Kopie</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="752"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="851"/> <source>Reset Sub-Styles to Default</source> <translation>Unterstile auf Standardwerte setzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="752"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="851"/> <source><p>Do you really want to reset all defined sub-styles of <b>{0}</b> to the default values?</p></source> <translation><p>Sollen wirklich alle definierten Unterstile von <b>{0}</b> auf Standardwerte zurückgesetzt werden?</p></translation> </message> @@ -13746,6 +13739,69 @@ <source>All Background Colors</source> <translation>Alle Hintergrundfarben</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="353"/> + <source>Imports all styles of languages to be selected</source> + <translation>Importiert alle Stile von auszuwählenden Sprachen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="363"/> + <source>Exports all styles of languages to be selected</source> + <translation>Exportiert alle Stile von auszuwählenden Sprachen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="548"/> + <source>Highlighting Styles File (*.ehj);;XML Highlighting Styles File (*.e6h)</source> + <translation>Dateien für Hervorhebungsstile (*.ehj);;XML Dateien für Hervorhebungsstile (*.e6h)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="567"/> + <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Datei für Hervorhebungsstile <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="591"/> + <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Hervorhebungsstile konnten nicht in die Datei <b>{0}</b> exportiert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="610"/> + <source>Highlighting Styles File (*.ehj);;XML Highlighting Styles File (*.e6h *.e4h)</source> + <translation>Dateien für Hervorhebungsstile (*.ehj);;XML Dateien für Hervorhebungsstile (*.e6h *.e4h)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="642"/> + <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Hervorhebungsstile konnten nicht von der Datei <b>{0}</b> gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditorHighlightingStylesSelectionDialog</name> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="42"/> + <source>Select All</source> + <translation>Alle auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="46"/> + <source>Import Highlighting Styles</source> + <translation>Hervorhebungsstile importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="47"/> + <source>Select the highlighting styles to be imported</source> + <translation>Wähle die zu importierenden Hervorhebungsstile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="50"/> + <source>Export Highlighting Styles</source> + <translation>Hervorhebungsstile exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesSelectionDialog.py" line="51"/> + <source>Select the highlighting styles to be exported</source> + <translation>Wähle die zu exportierenden Hervorhebungsstile</translation> + </message> </context> <context> <name>EditorKeywordsPage</name> @@ -16709,62 +16765,62 @@ <translation>Ausgabedatei:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="80"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="83"/> <source>Additional source extensions:</source> <translation>Zusätzliche Quelltext-Dateierweiterungen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="87"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="90"/> <source>Enter additional source extensions separated by a comma</source> <translation>Gib zusätzliche Quelltext-Dateierweiterungen durch Komma getrennt ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="114"/> - <source>Select to recurse into subdirectories</source> - <translation>Wählt das Einbeziehen von Unterverzeichnissen aus</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="117"/> + <source>Select to recurse into subdirectories</source> + <translation>Wählt das Einbeziehen von Unterverzeichnissen aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="120"/> <source>Recurse into subdirectories</source> <translation>Unterverzeichnisse einbeziehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="138"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="141"/> <source>Base package name:</source> <translation>Basispaketname:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="145"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="148"/> <source>Enter the name of the base package</source> <translation>Gib den Namen des Basispaketes ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="178"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="181"/> <source>Exclude Directories</source> <translation>Ignoriere Verzeichnisse</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="220"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="226"/> <source>Enter a directory basename to be ignored</source> <translation>Gib ein zu ignorierendes Verzeichnis ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="201"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="207"/> <source>Press to add the entered directory to the list</source> <translation>Fügt das ausgewählte Verzeichnis zu der Liste hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="204"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="210"/> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="194"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="200"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="187"/> <source>List of directory basenames to be ignored</source> <translation>Liste von zu ignorierenden Verzeichnisnamen</translation> </message> @@ -16774,27 +16830,27 @@ <translation>API-Dateien (*.api);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="156"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="159"/> <source>Exclude Files:</source> <translation>Ignoriere Dateien:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="163"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="166"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="191"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="197"/> <source>Press to delete the selected directory from the list</source> <translation>Löscht das ausgewählte Verzeichnis aus der Liste</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="124"/> - <source>Select to include private classes, methods and functions in the API file</source> - <translation>Auswählen, um private Klassen, Methoden und Funktionen einzubeziehen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="127"/> + <source>Select to include private classes, methods and functions in the API file</source> + <translation>Auswählen, um private Klassen, Methoden und Funktionen einzubeziehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="130"/> <source>Include private classes, methods and functions</source> <translation>Private Klassen, Methoden und Funktionen einbeziehen</translation> </message> @@ -16916,12 +16972,12 @@ <translation>Allgemein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="406"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="409"/> <source>Enter an output directory</source> <translation>Gib ein Ausgabeverzeichnis ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="390"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="393"/> <source>Output Directory:</source> <translation>Ausgabeverzeichnis:</translation> </message> @@ -16971,7 +17027,7 @@ <translation>Ignoriere Verzeichnisse</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="220"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="223"/> <source>Enter a directory basename to be ignored</source> <translation>Gib ein zu ignorierendes Verzeichnis ein</translation> </message> @@ -16996,57 +17052,57 @@ <translation>Liste von zu ignorierenden Verzeichnisnamen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="231"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="234"/> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="237"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="240"/> <source>Style Sheet</source> <translation>Stildatei</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="271"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="274"/> <source>Class/Function Header Background</source> <translation>Hintergrund für Klassen/Funktionen Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="281"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="284"/> <source>Class/Function Header Foreground</source> <translation>Vordergrund für Klassen/Funktionen Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="291"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="294"/> <source>Level 2 Header Background</source> <translation>Hintergrund für Ebene 2 Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="301"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="304"/> <source>Level 2 Header Foreground</source> <translation>Vordergrund für Ebene 2 Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="311"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="314"/> <source>Level 1 Header Background</source> <translation>Hintergrund für Ebene 1 Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="321"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="324"/> <source>Level 1 Header Foreground</source> <translation>Vordergrund für Ebene 1 Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="331"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="334"/> <source>Body Background</source> <translation>Hintergrundfarbe Text</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="341"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="344"/> <source>Body Foreground</source> <translation>Vordergrundfarbe Text</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="351"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="354"/> <source>Links</source> <translation>Verweise</translation> </message> @@ -17066,72 +17122,72 @@ <translation>Löscht das ausgewählte Verzeichnis aus der Liste</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="372"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="375"/> <source>QtHelp</source> <translation>QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="378"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="381"/> <source>Generate QtHelp Files</source> <translation>Erzeuge QtHelp-Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="413"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="416"/> <source>Namespace:</source> <translation>Namensraum:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="420"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="423"/> <source>Enter the namespace</source> <translation>Gib den Namensraum ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="427"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="430"/> <source>Virtual Folder:</source> <translation>Virtueller Ordner:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="434"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="437"/> <source>Enter the name of the virtual folder (must not contain '/')</source> <translation>Gib den Namen des virtuellen Ordners ein (darf kein „/“ enthalten)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="441"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="444"/> <source>Filter Name:</source> <translation>Filtername:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="448"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="451"/> <source>Enter the name of the custom filter</source> <translation>Gib den Namen des spezifischen Filters ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="455"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="458"/> <source>Filter Attributes:</source> <translation>Filterattribute:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="462"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="465"/> <source>Enter the filter attributes separated by ':'</source> <translation>Gib die Filterattribute durch „:“ getrennt ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="469"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="472"/> <source>Title:</source> <translation>Titel:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="476"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="479"/> <source>Enter a short title for the top entry</source> <translation>Gib einen Kurztitel für den obersten Eintrag ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="483"/> - <source>Select to generate the QtHelp collection files</source> - <translation>Auswählen, um QtHelp Kollektionsdateien zu erzeugen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="486"/> + <source>Select to generate the QtHelp collection files</source> + <translation>Auswählen, um QtHelp Kollektionsdateien zu erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="489"/> <source>Generate QtHelp collection files</source> <translation>Erzeuge QtHelp Kollektionsdateien</translation> </message> @@ -17141,62 +17197,62 @@ <translation><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title></title></head><body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"><h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}">Ebene-1-Titel</h1><h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}">Ebene-2-Titel</h3><h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}">Klassen- und Funktionen-Titel</h2>Normaler Text mit eingebetteten <a style="color:{LinkColor}">Verweisen</a>.</body></html></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="252"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="255"/> <source>Enter the filename of a CSS style sheet. Leave empty to use the colors defined below.</source> <translation>Gib den Dateinamen einer CSS-Stildatei ein. Leer lassen, um die unten definierten Farben zu verwenden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="262"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="265"/> <source>Colors</source> <translation>Farben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="268"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="271"/> <source>Press to select the class and function header background color.</source> <translation>Drücken, um die Hintergrundfarbe für Klassen und Funktionen Titel zu wählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="278"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="281"/> <source>Press to select the class and function header foreground color.</source> <translation>Drücken, um die Textfarbe für Klassen und Funktionen Titel zu wählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="288"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="291"/> <source>Press to select the level 2 header background color.</source> <translation>Drücken, um die Hintergrundfarbe für Ebene 2 Titel zu wählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="298"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="301"/> <source>Press to select the level 2 header foreground color.</source> <translation>Drücken, um die Textfarbe für Ebene 2 Titel zu wählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="308"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="311"/> <source>Press to select the level 1 header background color.</source> <translation>Drücken, um die Hintergrundfarbe für Ebene 2 Titel zu wählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="318"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="321"/> <source>Press to select the level 1 header foreground color.</source> <translation>Drücken, um die Textfarbe für Ebene 2 Titel zu wählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="328"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="331"/> <source>Press to select the body background color.</source> <translation>Drücken, um die Hintergrundfarbe für normalen Text zu wählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="338"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="341"/> <source>Press to select the body foreground color.</source> <translation>Drücken, um die Textfarbe für normalen Text zu wählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="348"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="351"/> <source>Press to select the foreground color of links.</source> <translation>Drücken, um die Textfarbe für Verweise zu wählen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="358"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="361"/> <source>This shows an example of the selected colors.</source> <translation>Dies zeigt ein Beispiel für die ausgewählten Farben.</translation> </message> @@ -35915,6 +35971,29 @@ </message> </context> <context> + <name>HighlightingStylesFile</name> + <message> + <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="80"/> + <source>Export Highlighting Styles</source> + <translation>Hervorhebungsstile exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="80"/> + <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei für Hervorhebungsstile <b>{0}</b> konnten nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="107"/> + <source>Import Highlighting Styles</source> + <translation>Hervorhebungsstile importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/HighlightingStylesFile.py" line="107"/> + <source><p>The highlighting styles file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei für Hervorhebungsstile <b>{0}</b> konnten nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> +</context> +<context> <name>Histedit</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/histedit.py" line="66"/> @@ -41694,257 +41773,257 @@ <context> <name>LexerPygments</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="195"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="198"/> <source>Default</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="196"/> - <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="197"/> - <source>Preprocessor</source> - <translation>Präprozessor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="198"/> - <source>Keyword</source> - <translation>Schlüsselwort</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="199"/> - <source>Pseudo Keyword</source> - <translation>Pseudo-Schlüsselwort</translation> + <source>Comment</source> + <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="200"/> - <source>Type Keyword</source> - <translation>Typ-Schlüsselwort</translation> + <source>Preprocessor</source> + <translation>Präprozessor</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="201"/> - <source>Operator</source> - <translation>Operator</translation> + <source>Keyword</source> + <translation>Schlüsselwort</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="202"/> - <source>Word</source> - <translation>Wort</translation> + <source>Pseudo Keyword</source> + <translation>Pseudo-Schlüsselwort</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="203"/> - <source>Builtin</source> - <translation>Intern</translation> + <source>Type Keyword</source> + <translation>Typ-Schlüsselwort</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="204"/> - <source>Function or method name</source> - <translation>Funktions- oder Methodenname</translation> + <source>Operator</source> + <translation>Operator</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="205"/> - <source>Class name</source> - <translation>Klassenname</translation> + <source>Word</source> + <translation>Wort</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="206"/> - <source>Namespace</source> - <translation>Namensraum</translation> + <source>Builtin</source> + <translation>Intern</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="207"/> - <source>Exception</source> - <translation>Ausnahme</translation> + <source>Function or method name</source> + <translation>Funktions- oder Methodenname</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="208"/> - <source>Identifier</source> - <translation>Bezeichner</translation> + <source>Class name</source> + <translation>Klassenname</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="209"/> - <source>Constant</source> - <translation>Konstante</translation> + <source>Namespace</source> + <translation>Namensraum</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="210"/> - <source>Label</source> - <translation>Marke</translation> + <source>Exception</source> + <translation>Ausnahme</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="211"/> - <source>Entity</source> - <translation>Entität</translation> + <source>Identifier</source> + <translation>Bezeichner</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="212"/> - <source>Attribute</source> - <translation>Attribut</translation> + <source>Constant</source> + <translation>Konstante</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="213"/> - <source>Tag</source> - <translation>Tag</translation> + <source>Label</source> + <translation>Marke</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="214"/> - <source>Decorator</source> - <translation>Dekorator</translation> + <source>Entity</source> + <translation>Entität</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="215"/> - <source>String</source> - <translation>Zeichenkette</translation> + <source>Attribute</source> + <translation>Attribut</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="216"/> - <source>Documentation string</source> - <translation>Dokumentationszeichenkette</translation> + <source>Tag</source> + <translation>Tag</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="217"/> - <source>Scalar</source> - <translation>Skalar</translation> + <source>Decorator</source> + <translation>Dekorator</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="218"/> - <source>Escape</source> - <translation>Escape</translation> + <source>String</source> + <translation>Zeichenkette</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="219"/> - <source>Regular expression</source> - <translation>Regulärer Ausdruck</translation> + <source>Documentation string</source> + <translation>Dokumentationszeichenkette</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="220"/> - <source>Symbol</source> - <translation>Symbol</translation> + <source>Scalar</source> + <translation>Skalar</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="221"/> - <source>Other string</source> - <translation>sonstige Zeichenkette</translation> + <source>Escape</source> + <translation>Escape</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="222"/> - <source>Number</source> - <translation>Zahl</translation> + <source>Regular expression</source> + <translation>Regulärer Ausdruck</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="223"/> - <source>Heading</source> - <translation>Überschrift</translation> + <source>Symbol</source> + <translation>Symbol</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="224"/> - <source>Subheading</source> - <translation>Unterüberschrift</translation> + <source>Other string</source> + <translation>sonstige Zeichenkette</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="225"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Gelöscht</translation> + <source>Number</source> + <translation>Zahl</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="226"/> - <source>Inserted</source> - <translation>Eingefügt</translation> + <source>Heading</source> + <translation>Überschrift</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="227"/> - <source>Generic error</source> - <translation>Allgemeiner Fehler</translation> + <source>Subheading</source> + <translation>Unterüberschrift</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="228"/> - <source>Emphasized text</source> - <translation>Hervorgehobener Text</translation> + <source>Deleted</source> + <translation>Gelöscht</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="229"/> - <source>Strong text</source> - <translation>Fetter Text</translation> + <source>Inserted</source> + <translation>Eingefügt</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="230"/> - <source>Prompt</source> - <translation>Eingabeaufforderung</translation> + <source>Generic error</source> + <translation>Allgemeiner Fehler</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="231"/> - <source>Output</source> - <translation>Ausgabe</translation> + <source>Emphasized text</source> + <translation>Hervorgehobener Text</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="232"/> - <source>Traceback</source> - <translation>Traceback</translation> + <source>Strong text</source> + <translation>Fetter Text</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="233"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> + <source>Prompt</source> + <translation>Eingabeaufforderung</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="234"/> - <source>Comment block</source> - <translation>Kommentarblock</translation> + <source>Output</source> + <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="235"/> - <source>Property</source> - <translation>Eigenschaft</translation> + <source>Traceback</source> + <translation>Traceback</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="236"/> - <source>Character</source> - <translation>Zeichen</translation> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="237"/> - <source>Here document</source> - <translation>Here Dokument</translation> + <source>Comment block</source> + <translation>Kommentarblock</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="238"/> - <source>Punctuation</source> - <translation>Satzzeichen</translation> + <source>Property</source> + <translation>Eigenschaft</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="239"/> - <source>Hashbang</source> - <translation>Hashbang</translation> + <source>Character</source> + <translation>Zeichen</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="240"/> - <source>Reserved Keyword</source> - <translation>Reserviertes Schlüsselwort</translation> + <source>Here document</source> + <translation>Here Dokument</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="241"/> - <source>Literal</source> - <translation>Literal</translation> + <source>Punctuation</source> + <translation>Satzzeichen</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="242"/> - <source>Double quoted string</source> - <translation>Zeichenkette in Anführungszeichen</translation> + <source>Hashbang</source> + <translation>Hashbang</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="243"/> - <source>Single quoted string</source> - <translation>Zeichenkette in Hochkomma</translation> + <source>Reserved Keyword</source> + <translation>Reserviertes Schlüsselwort</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="244"/> - <source>Backtick string</source> - <translation>Zeichenkette in Rückwärtshochkomma</translation> + <source>Literal</source> + <translation>Literal</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="245"/> + <source>Double quoted string</source> + <translation>Zeichenkette in Anführungszeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="246"/> + <source>Single quoted string</source> + <translation>Zeichenkette in Hochkomma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="247"/> + <source>Backtick string</source> + <translation>Zeichenkette in Rückwärtshochkomma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="248"/> <source>Whitespace</source> <translation>Leerzeichen</translation> </message> @@ -42224,614 +42303,614 @@ <context> <name>Lexers</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="83"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="84"/> <source>Bash</source> <translation>Bash</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="85"/> - <source>Batch</source> - <translation>Batch</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="87"/> + <source>Batch</source> + <translation>Batch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="90"/> <source>C/C++</source> <translation>C/C++</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="89"/> - <source>C#</source> - <translation>C#</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="91"/> - <source>CMake</source> - <translation>CMake</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="93"/> - <source>CSS</source> - <translation>CSS</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="97"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> + <source>C#</source> + <translation>C#</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="96"/> + <source>CMake</source> + <translation>CMake</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="99"/> - <source>Diff</source> - <translation>Diff</translation> + <source>CSS</source> + <translation>CSS</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="105"/> + <source>D</source> + <translation>D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="108"/> + <source>Diff</source> + <translation>Diff</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="117"/> <source>HTML/PHP/XML</source> <translation>HTML/PHP/XML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="107"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="120"/> <source>IDL</source> <translation>IDL</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="109"/> - <source>Java</source> - <translation>Java</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="111"/> - <source>JavaScript</source> - <translation>JavaScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="113"/> - <source>Lua</source> - <translation>Lua</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="115"/> - <source>Makefile</source> - <translation>Makefile</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="123"/> - <source>Perl</source> - <translation>Perl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="127"/> - <source>Povray</source> - <translation>Povray</translation> + <source>Java</source> + <translation>Java</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="126"/> + <source>JavaScript</source> + <translation>JavaScript</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="129"/> - <source>Properties</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="140"/> - <source>Ruby</source> - <translation>Ruby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="142"/> - <source>SQL</source> - <translation>SQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="146"/> - <source>TeX</source> - <translation>TeX</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="148"/> - <source>VHDL</source> - <translation>VHDL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="561"/> - <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> - <translation>Quixote-Templatedateien (*.ptl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="564"/> - <source>Ruby Files (*.rb)</source> - <translation>Ruby-Dateien (*.rb)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="567"/> - <source>IDL Files (*.idl)</source> - <translation>IDL-Dateien (*.idl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="397"/> - <source>C Files (*.h *.c)</source> - <translation>C-Dateien (*.h *.c)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="400"/> - <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> - <translation>C++-Dateien (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="582"/> - <source>C# Files (*.cs)</source> - <translation>C#-Dateien (*.cs)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="406"/> - <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> - <translation>HTML-Dateien (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="594"/> - <source>CSS Files (*.css)</source> - <translation>CSS-Dateien (*.css)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597"/> - <source>QSS Files (*.qss)</source> - <translation>QSS-Dateien (*.qss)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="415"/> - <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> - <translation>PHP-Dateien (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/> - <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> - <translation>Qt-Ressourcendateien (*.qrc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="424"/> - <source>D Files (*.d *.di)</source> - <translation>D-Dateien (*.d *.di)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="618"/> - <source>Java Files (*.java)</source> - <translation>Java-Dateien (*.java)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/> - <source>JavaScript Files (*.js)</source> - <translation>JavaScript-Dateien (*.js)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="624"/> - <source>SQL Files (*.sql)</source> - <translation>SQL-Dateien (*.sql)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627"/> - <source>Docbook Files (*.docbook)</source> - <translation>Docbook-Dateien (*.docbook)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="439"/> - <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> - <translation>Perl-Dateien (*.pl *,pm *.ph)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/> - <source>Lua Files (*.lua)</source> - <translation>Lua-Dateien (*.lua)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="445"/> - <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> - <translation>TeX-Dateien (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="639"/> - <source>Shell Files (*.sh)</source> - <translation>Shell dateien (*.sh)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="451"/> - <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> - <translation>Batch-Dateien (*.bat *.cmd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="454"/> - <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> - <translation>Diff-Dateien (*.diff *.patch)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="457"/> - <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source> - <translation>Make-Dateien (*makefile Makefile *.mak)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="460"/> - <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> - <translation>Properties-Dateien (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="663"/> - <source>Povray Files (*.pov)</source> - <translation>Povray-Dateien (*.pov)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="467"/> - <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> - <translation>CMakeDateien (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="470"/> - <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> - <translation>VHDLDateien (*.vhd *.vhdl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="729"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Alle Dateien (*)</translation> + <source>Lua</source> + <translation>Lua</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="132"/> + <source>Makefile</source> + <translation>Makefile</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="144"/> - <source>TCL</source> - <translation>TCL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="473"/> - <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> - <translation>TCL-/Tk-Dateien (*.tcl *.tk)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="573"/> - <source>C Files (*.c)</source> - <translation>C-Dateien (*.c)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576"/> - <source>C++ Files (*.cpp)</source> - <translation>C++-Dateien (*.cpp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579"/> - <source>C++/C Header Files (*.h)</source> - <translation>C++-/C-Header Dateien (*.h)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585"/> - <source>HTML Files (*.html)</source> - <translation>HTML-Dateien (*.html)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588"/> - <source>PHP Files (*.php)</source> - <translation>PHP-Dateien (*.php)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/> - <source>ASP Files (*.asp)</source> - <translation>ASP-Dateien (*.asp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/> - <source>XML Files (*.xml)</source> - <translation>XML-Dateien (*.xml)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="603"/> - <source>XSL Files (*.xsl)</source> - <translation>XSL-Dateien (*.xsl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="606"/> - <source>DTD Files (*.dtd)</source> - <translation>DTD-Dateien (*.dtd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/> - <source>D Files (*.d)</source> - <translation>D-Dateien (*.d)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="615"/> - <source>D Interface Files (*.di)</source> - <translation>D-Interfacedateien (*.di)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="630"/> - <source>Perl Files (*.pl)</source> - <translation>Perl-Dateien (*.pl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="633"/> - <source>Perl Module Files (*.pm)</source> - <translation>Perl-Moduldateien (*.pm)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="642"/> - <source>Batch Files (*.bat)</source> - <translation>Batch-Dateien (*.bat)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="645"/> - <source>TeX Files (*.tex)</source> - <translation>TeX-Dateien (*.tex)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="648"/> - <source>TeX Template Files (*.sty)</source> - <translation>TeX-Templatedateien (*.sty)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="651"/> - <source>Diff Files (*.diff)</source> - <translation>Diff-Dateien (*.diff)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="654"/> - <source>Make Files (*.mak)</source> - <translation>Make-Dateien (*.mak)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="657"/> - <source>Properties Files (*.ini)</source> - <translation>Properties-Dateien (*.ini)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="660"/> - <source>Configuration Files (*.cfg)</source> - <translation>Konfigurationsdateien (*.cfg)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="666"/> - <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> - <translation>CMake-Dateien (CMakeLists.txt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="669"/> - <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> - <translation>CMake-Makrodateien (*.cmake)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="672"/> - <source>VHDL Files (*.vhd)</source> - <translation>VHDL-Dateien (*.vhd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="675"/> - <source>TCL Files (*.tcl)</source> - <translation>TCL-Dateien (*.tcl)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="678"/> - <source>Tk Files (*.tk)</source> - <translation>Tk-Dateien (*.tk)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="101"/> - <source>Fortran</source> - <translation>Fortran</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="103"/> - <source>Fortran77</source> - <translation>Fortran77</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="121"/> - <source>Pascal</source> - <translation>Pascal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="476"/> - <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> - <translation>Fortran-Dateien (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="479"/> - <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> - <translation>Fortran77-Dateien (*.f *.for)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="482"/> - <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> - <translation>Pascal-Dateien (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="681"/> - <source>Fortran Files (*.f95)</source> - <translation>Fortran-Dateien (*.f95)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="684"/> - <source>Fortran77 Files (*.f)</source> - <translation>Fortran77-Dateien (*.f)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="687"/> - <source>Pascal Files (*.pas)</source> - <translation>Pascal-Dateien (*.pas)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="125"/> - <source>PostScript</source> - <translation>PostScript</translation> + <source>Perl</source> + <translation>Perl</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="150"/> + <source>Povray</source> + <translation>Povray</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="153"/> + <source>Properties</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="168"/> + <source>Ruby</source> + <translation>Ruby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="171"/> + <source>SQL</source> + <translation>SQL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="177"/> + <source>TeX</source> + <translation>TeX</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="180"/> + <source>VHDL</source> + <translation>VHDL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="599"/> + <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source> + <translation>Quixote-Templatedateien (*.ptl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="602"/> + <source>Ruby Files (*.rb)</source> + <translation>Ruby-Dateien (*.rb)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="605"/> + <source>IDL Files (*.idl)</source> + <translation>IDL-Dateien (*.idl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="435"/> + <source>C Files (*.h *.c)</source> + <translation>C-Dateien (*.h *.c)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="438"/> + <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source> + <translation>C++-Dateien (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="620"/> + <source>C# Files (*.cs)</source> + <translation>C#-Dateien (*.cs)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="444"/> + <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source> + <translation>HTML-Dateien (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="632"/> + <source>CSS Files (*.css)</source> + <translation>CSS-Dateien (*.css)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="635"/> + <source>QSS Files (*.qss)</source> + <translation>QSS-Dateien (*.qss)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="453"/> + <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source> + <translation>PHP-Dateien (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="647"/> + <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> + <translation>Qt-Ressourcendateien (*.qrc)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="462"/> + <source>D Files (*.d *.di)</source> + <translation>D-Dateien (*.d *.di)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="656"/> + <source>Java Files (*.java)</source> + <translation>Java-Dateien (*.java)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="659"/> + <source>JavaScript Files (*.js)</source> + <translation>JavaScript-Dateien (*.js)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="662"/> + <source>SQL Files (*.sql)</source> + <translation>SQL-Dateien (*.sql)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="665"/> + <source>Docbook Files (*.docbook)</source> + <translation>Docbook-Dateien (*.docbook)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="477"/> + <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source> + <translation>Perl-Dateien (*.pl *,pm *.ph)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="674"/> + <source>Lua Files (*.lua)</source> + <translation>Lua-Dateien (*.lua)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="483"/> + <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source> + <translation>TeX-Dateien (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="677"/> + <source>Shell Files (*.sh)</source> + <translation>Shell dateien (*.sh)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="489"/> + <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source> + <translation>Batch-Dateien (*.bat *.cmd)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="492"/> + <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source> + <translation>Diff-Dateien (*.diff *.patch)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="495"/> + <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source> + <translation>Make-Dateien (*makefile Makefile *.mak)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="498"/> + <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source> + <translation>Properties-Dateien (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="701"/> + <source>Povray Files (*.pov)</source> + <translation>Povray-Dateien (*.pov)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505"/> + <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source> + <translation>CMakeDateien (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="508"/> + <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source> + <translation>VHDLDateien (*.vhd *.vhdl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="767"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="174"/> + <source>TCL</source> + <translation>TCL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="511"/> + <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source> + <translation>TCL-/Tk-Dateien (*.tcl *.tk)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="611"/> + <source>C Files (*.c)</source> + <translation>C-Dateien (*.c)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="614"/> + <source>C++ Files (*.cpp)</source> + <translation>C++-Dateien (*.cpp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="617"/> + <source>C++/C Header Files (*.h)</source> + <translation>C++-/C-Header Dateien (*.h)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="623"/> + <source>HTML Files (*.html)</source> + <translation>HTML-Dateien (*.html)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="626"/> + <source>PHP Files (*.php)</source> + <translation>PHP-Dateien (*.php)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="629"/> + <source>ASP Files (*.asp)</source> + <translation>ASP-Dateien (*.asp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="638"/> + <source>XML Files (*.xml)</source> + <translation>XML-Dateien (*.xml)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="641"/> + <source>XSL Files (*.xsl)</source> + <translation>XSL-Dateien (*.xsl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="644"/> + <source>DTD Files (*.dtd)</source> + <translation>DTD-Dateien (*.dtd)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="650"/> + <source>D Files (*.d)</source> + <translation>D-Dateien (*.d)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="653"/> + <source>D Interface Files (*.di)</source> + <translation>D-Interfacedateien (*.di)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="668"/> + <source>Perl Files (*.pl)</source> + <translation>Perl-Dateien (*.pl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="671"/> + <source>Perl Module Files (*.pm)</source> + <translation>Perl-Moduldateien (*.pm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="680"/> + <source>Batch Files (*.bat)</source> + <translation>Batch-Dateien (*.bat)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="683"/> + <source>TeX Files (*.tex)</source> + <translation>TeX-Dateien (*.tex)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="686"/> + <source>TeX Template Files (*.sty)</source> + <translation>TeX-Templatedateien (*.sty)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="689"/> + <source>Diff Files (*.diff)</source> + <translation>Diff-Dateien (*.diff)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="692"/> + <source>Make Files (*.mak)</source> + <translation>Make-Dateien (*.mak)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="695"/> + <source>Properties Files (*.ini)</source> + <translation>Properties-Dateien (*.ini)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="698"/> + <source>Configuration Files (*.cfg)</source> + <translation>Konfigurationsdateien (*.cfg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="704"/> + <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source> + <translation>CMake-Dateien (CMakeLists.txt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="707"/> + <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source> + <translation>CMake-Makrodateien (*.cmake)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="710"/> + <source>VHDL Files (*.vhd)</source> + <translation>VHDL-Dateien (*.vhd)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="713"/> + <source>TCL Files (*.tcl)</source> + <translation>TCL-Dateien (*.tcl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="716"/> + <source>Tk Files (*.tk)</source> + <translation>Tk-Dateien (*.tk)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="111"/> + <source>Fortran</source> + <translation>Fortran</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="114"/> + <source>Fortran77</source> + <translation>Fortran77</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="141"/> + <source>Pascal</source> + <translation>Pascal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="514"/> + <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source> + <translation>Fortran-Dateien (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="517"/> + <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source> + <translation>Fortran77-Dateien (*.f *.for)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="520"/> + <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source> + <translation>Pascal-Dateien (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="719"/> + <source>Fortran Files (*.f95)</source> + <translation>Fortran-Dateien (*.f95)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="722"/> + <source>Fortran77 Files (*.f)</source> + <translation>Fortran77-Dateien (*.f)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="725"/> + <source>Pascal Files (*.pas)</source> + <translation>Pascal-Dateien (*.pas)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="147"/> + <source>PostScript</source> + <translation>PostScript</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="183"/> <source>XML</source> <translation>XML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="152"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="186"/> <source>YAML</source> <translation>YAML</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="418"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="456"/> <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source> <translation>XML-Dateien (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="690"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="728"/> <source>PostScript Files (*.ps)</source> <translation>PostScript-Dateien (*.ps)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="488"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="526"/> <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source> <translation>YAML-Dateien (*.yaml *.yml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="693"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="731"/> <source>YAML Files (*.yml)</source> <translation>YAML-Dateien (*.yml)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="172"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="210"/> <source>Pygments</source> <translation>Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="546"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="584"/> <source>Python3 Files (*.py)</source> <translation>Python 3-Dateien (*.py)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="549"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="587"/> <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source> <translation>Python 3-GUI-Dateien (*.pyw)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="134"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="159"/> <source>Python3</source> <translation>Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="117"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="135"/> <source>Matlab</source> <translation>Matlab</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="119"/> - <source>Octave</source> - <translation>Octave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="494"/> - <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> - <translation>Matlab-Dateien (*.m *.m.matlab)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="699"/> - <source>Matlab Files (*.m)</source> - <translation>Matlab-Dateien (*.m)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="702"/> - <source>Octave Files (*.m.octave)</source> - <translation>Octave-Dateien (*.m.octave)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="497"/> - <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> - <translation>Octave-Dateien (*.m *.m.octave)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="138"/> + <source>Octave</source> + <translation>Octave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="532"/> + <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source> + <translation>Matlab-Dateien (*.m *.m.matlab)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="737"/> + <source>Matlab Files (*.m)</source> + <translation>Matlab-Dateien (*.m)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="740"/> + <source>Octave Files (*.m.octave)</source> + <translation>Octave-Dateien (*.m.octave)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="535"/> + <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source> + <translation>Octave-Dateien (*.m *.m.octave)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="165"/> <source>QSS</source> <translation>QSS</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="154"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="189"/> <source>Gettext</source> <translation>Gettext</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="705"/> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="743"/> <source>Gettext Files (*.po)</source> <translation>Gettext-Dateien (*.po)</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="192"/> + <source>CoffeeScript</source> + <translation>CoffeeScript</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="746"/> + <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source> + <translation>CoffeeScript Dateien (*.coffee)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="195"/> + <source>JSON</source> + <translation>JSON</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="749"/> + <source>JSON Files (*.json)</source> + <translation>JSON-Dateien (*.json)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="198"/> + <source>Markdown</source> + <translation>Markdown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="752"/> + <source>Markdown Files (*.md)</source> + <translation>Markdown Dateien (*.md)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="102"/> + <source>Cython</source> + <translation>Cython</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="420"/> + <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source> + <translation>Cython-Dateien (*.pyx *.pxd *.pxi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="590"/> + <source>Cython Files (*.pyx)</source> + <translation>Cython Dateien (*.pyx)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="593"/> + <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source> + <translation>Cython Deklarionsdateien (*.pxd)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="596"/> + <source>Cython Include Files (*.pxi)</source> + <translation>Cython Includedateien (*.pxi)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="162"/> + <source>MicroPython</source> + <translation>MicroPython</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="414"/> + <source>Python Files (*.py *.py3)</source> + <translation>Python-Dateien (*.py *.py3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="417"/> + <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw3)</source> + <translation>Python-GUI-Dateien (*.pyw *.pyw3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="734"/> + <source>TOML Files (*.toml)</source> + <translation>TOML Dateien (*.toml)</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="156"/> - <source>CoffeeScript</source> - <translation>CoffeeScript</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="708"/> - <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source> - <translation>CoffeeScript Dateien (*.coffee)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="158"/> - <source>JSON</source> - <translation>JSON</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="711"/> - <source>JSON Files (*.json)</source> - <translation>JSON-Dateien (*.json)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="160"/> - <source>Markdown</source> - <translation>Markdown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="714"/> - <source>Markdown Files (*.md)</source> - <translation>Markdown Dateien (*.md)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="131"/> - <source>Protocol (protobuf)</source> - <translation>Protokoll (protobuf)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="570"/> - <source>Protocol Files (*.proto)</source> - <translation>Protokolldateien (*.proto)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="95"/> - <source>Cython</source> - <translation>Cython</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="382"/> - <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source> - <translation>Cython-Dateien (*.pyx *.pxd *.pxi)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="552"/> - <source>Cython Files (*.pyx)</source> - <translation>Cython Dateien (*.pyx)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="555"/> - <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source> - <translation>Cython Deklarionsdateien (*.pxd)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="558"/> - <source>Cython Include Files (*.pxi)</source> - <translation>Cython Includedateien (*.pxi)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="136"/> - <source>MicroPython</source> - <translation>MicroPython</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="376"/> - <source>Python Files (*.py *.py3)</source> - <translation>Python-Dateien (*.py *.py3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="379"/> - <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw3)</source> - <translation>Python-GUI-Dateien (*.pyw *.pyw3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="696"/> - <source>TOML Files (*.toml)</source> - <translation>TOML Dateien (*.toml)</translation> + <source>Protocol Buffer (protobuf)</source> + <translation>Protokoll-Puffer (protobuf)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="608"/> + <source>Protocol Buffer Files (*.proto)</source> + <translation>Protokoll-Puffer Dateien (*.proto)</translation> </message> </context> <context> @@ -46156,255 +46235,265 @@ <context> <name>MultiProject</name> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="618"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="641"/> <source>Save File</source> <translation>Datei sichern</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="697"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="720"/> <source>&New...</source> <translation>&Neu...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="711"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="734"/> <source>&Open...</source> <translation>&Öffnen...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="724"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="747"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="737"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="760"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="749"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="772"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="763"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="786"/> <source>Add &project...</source> <translation>&Projekt hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="778"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="801"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Eigenschaften...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="805"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="828"/> <source>&Multiproject</source> <translation>&Mehrfachprojekt</translation> </message> <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="829"/> + <source>Open &Recent Multiprojects</source> + <translation>Zu&letzt geöffnete Mehrfachprojekte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="870"/> + <source>Multiproject</source> + <translation>Mehrfachprojekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="929"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="734"/> + <source>Open multiproject</source> + <translation>Mehrfachprojekt öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="772"/> + <source>Save multiproject as</source> + <translation>Mehrfachprojekt speichern unter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="666"/> + <source>Close Multiproject</source> + <translation>Mehrfachprojekt schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="666"/> + <source>The current multiproject has unsaved changes.</source> + <translation>Das aktuelle Mehrfachprojekt hat ungesicherte Änderungen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="720"/> + <source>New multiproject</source> + <translation>Neues Mehrfachprojekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="725"/> + <source>Generate a new multiproject</source> + <translation>Erstelle ein neues Mehrfachprojekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="726"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.</p></source> + <translation><b>Neu...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Mehrfachprojektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="739"/> + <source>Open an existing multiproject</source> + <translation>Öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="740"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing multiproject.</p></source> + <translation><b>Öffnen...</b><p>Dies öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="747"/> + <source>Close multiproject</source> + <translation>Mehrfachprojekt schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="751"/> + <source>Close the current multiproject</source> + <translation>Schließt das aktuelle Mehrfachprojekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="753"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> + <translation><b>Schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Mehrfachprojekt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="760"/> + <source>Save multiproject</source> + <translation>Mehrfachprojekt speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="764"/> + <source>Save the current multiproject</source> + <translation>Speichert das aktuelle Mehrfachprojekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="765"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current multiproject.</p></source> + <translation><b>Speichern</b><p>Dies speichert das aktuelle Mehrfachprojekt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="777"/> + <source>Save the current multiproject to a new file</source> + <translation>Speichert das aktuelle Mehrfachprojekt in eine neue Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="779"/> + <source><b>Save as</b><p>This saves the current multiproject to a new file.</p></source> + <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert das aktuelle Mehrfachprojekt in eine neue Datei.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="786"/> + <source>Add project to multiproject</source> + <translation>Projekt zum Mehrfachprojekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="791"/> + <source>Add a project to the current multiproject</source> + <translation>Ein Projekt zum aktuellen Mehrfachprojekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="793"/> + <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> + <translation><b>Projekt hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Projekt zum aktuellen Mehrfachprojekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="801"/> + <source>Multiproject properties</source> + <translation>Mehrfachprojekteigenschaften</translation> + </message> + <message> <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="806"/> - <source>Open &Recent Multiprojects</source> - <translation>Zu&letzt geöffnete Mehrfachprojekte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="847"/> - <source>Multiproject</source> - <translation>Mehrfachprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="906"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="235"/> - <source>Read multiproject file</source> - <translation>Mehrfachprojektdatei lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="235"/> - <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Mehrfachprojektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="281"/> - <source>Save multiproject file</source> - <translation>Mehrfachprojektdatei speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="281"/> - <source><p>The multiproject file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Mehrfachprojektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="711"/> - <source>Open multiproject</source> - <translation>Mehrfachprojekt öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="749"/> - <source>Save multiproject as</source> - <translation>Mehrfachprojekt speichern unter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="643"/> - <source>Close Multiproject</source> - <translation>Mehrfachprojekt schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="643"/> - <source>The current multiproject has unsaved changes.</source> - <translation>Das aktuelle Mehrfachprojekt hat ungesicherte Änderungen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="697"/> - <source>New multiproject</source> - <translation>Neues Mehrfachprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="702"/> - <source>Generate a new multiproject</source> - <translation>Erstelle ein neues Mehrfachprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="703"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.</p></source> - <translation><b>Neu...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Mehrfachprojektes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="716"/> - <source>Open an existing multiproject</source> - <translation>Öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="717"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing multiproject.</p></source> - <translation><b>Öffnen...</b><p>Dies öffnet ein bestehendes Mehrfachprojekt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="724"/> - <source>Close multiproject</source> - <translation>Mehrfachprojekt schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="728"/> - <source>Close the current multiproject</source> - <translation>Schließt das aktuelle Mehrfachprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="730"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current multiproject.</p></source> - <translation><b>Schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Mehrfachprojekt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="737"/> - <source>Save multiproject</source> - <translation>Mehrfachprojekt speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="741"/> - <source>Save the current multiproject</source> - <translation>Speichert das aktuelle Mehrfachprojekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="742"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current multiproject.</p></source> - <translation><b>Speichern</b><p>Dies speichert das aktuelle Mehrfachprojekt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="754"/> - <source>Save the current multiproject to a new file</source> - <translation>Speichert das aktuelle Mehrfachprojekt in eine neue Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="756"/> - <source><b>Save as</b><p>This saves the current multiproject to a new file.</p></source> - <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert das aktuelle Mehrfachprojekt in eine neue Datei.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="763"/> - <source>Add project to multiproject</source> - <translation>Projekt zum Mehrfachprojekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="768"/> - <source>Add a project to the current multiproject</source> - <translation>Ein Projekt zum aktuellen Mehrfachprojekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="770"/> - <source><b>Add project...</b><p>This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.</p></source> - <translation><b>Projekt hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Projekt zum aktuellen Mehrfachprojekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="778"/> - <source>Multiproject properties</source> - <translation>Mehrfachprojekteigenschaften</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="783"/> <source>Show the multiproject properties</source> <translation>Zeigt die Mehrfachprojekt-Eigenschaften an</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="785"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="808"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the multiproject properties.</p></source> <translation><b>Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Mehrfachprojekt-Eigenschaften bearbeitet werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="618"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="641"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="542"/> - <source>Multiproject Files (*.e5m *.e4m)</source> - <translation>Mehrfachprojekt-Dateien (*.e5m *.e4m)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="603"/> - <source>Multiproject Files (*.e5m)</source> - <translation>Mehrfachprojekt-Dateien (*.e5m)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="390"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="405"/> <source>Copy Project</source> <translation>Projekt kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="373"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="388"/> <source>Enter directory for the new project (must not exist already):</source> <translation>Gib ein Verzeichnis für das neue Projekt ein (darf nicht bereits existieren):</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="390"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="405"/> <source><p>The source project <b>{0}</b> could not be copied to its destination <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Das Quellprojekt <b>{0}</b> konnte nicht zum Ziel <b>{1}</b> kopiert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="401"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="416"/> <source>{0} - Copy</source> <translation>{0} - Kopie</translation> </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="244"/> + <source>Read Multi Project File</source> + <translation>Mehrfachprojektdatei lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="244"/> + <source><p>The multi project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Mehrfachprojektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="296"/> + <source>Save Multi Project File</source> + <translation>Mehrfachprojektdatei speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="296"/> + <source><p>The multi project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Mehrfachprojektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="559"/> + <source>Open Multi Project</source> + <translation>Mehrfachprojekt öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="559"/> + <source>Multi Project Files (*.emj);;XML Multi Project Files (*.e5m *.e4m)</source> + <translation>Mehrfachprojekt-Dateien (*.emj);;XML Mehrfachprojekt-Dateien (*.e5m *.e4m)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="617"/> + <source>Multi Project Files (*.emj)</source> + <translation>Mehrfachprojekt-Dateien (*.emj)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="625"/> + <source>Multi Project Files (*.emj);;XML Multi Project Files (*.e5m)</source> + <translation>Mehrfachprojekt-Dateien (*.emj);;XML Mehrfachprojekt-Dateien (*.e5m)</translation> + </message> </context> <context> <name>MultiProjectBrowser</name> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="413"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="414"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="418"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="419"/> <source>Properties</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="432"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="433"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="429"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="430"/> <source>Add Project...</source> <translation>Projekt hinzufügen...</translation> </message> @@ -46414,7 +46503,7 @@ <translation>Nicht kategorisiert</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="324"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="325"/> <source>Delete Project</source> <translation>Projekt löschen</translation> </message> @@ -46424,32 +46513,55 @@ <translation>Das aktuelle Projekt kann nicht gelöscht werden. Bitte schließen sie es zuerst.</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="317"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="318"/> <source><p>Shall the project <b>{0}</b> (Path: {1}) really be deleted?</p></source> <translation><p>Soll das Projekt <b>{0}</b> (Pfad: {1}) wirklich gelöscht werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="324"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="325"/> <source><p>Shall the project <b>{0}</b> (Path: {1}) really be deleted?</p><p><b>Warning:</b> It contains <b>{2}</b> sub-projects.</p></source> <translation><p>Soll das Projekt <b>{0}</b> (Pfad: {1}) wirklich gelöscht werden?</p><p><b>Warnung:</b> Es enthält <b>{2}</b> Unterprojekte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="414"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="415"/> <source>Remove from Multi Project</source> <translation>Aus Mehrfachprojekt löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="416"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="417"/> <source>Delete from Disk</source> <translation>Von Platte löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="423"/> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="424"/> <source>Copy Project...</source> <translation>Projekt kopieren...</translation> </message> </context> <context> + <name>MultiProjectFile</name> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="72"/> + <source>Save Multi Project File</source> + <translation>Mehrfachprojektdatei speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="72"/> + <source><p>The multi project file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Mehrfachprojektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="99"/> + <source>Read Multi Project File</source> + <translation>Mehrfachprojektdatei lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/MultiProjectFile.py" line="99"/> + <source><p>The multi project file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Mehrfachprojektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MultiProjectPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="17"/> @@ -46467,21 +46579,6 @@ <translation>Hauptprojekt automatisch öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="81"/> - <source>XML</source> - <translation>XML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="87"/> - <source>Select, if a timestamp should be written to all multiproject related XML files</source> - <translation>Auswählen, um einen Zeitstempel in Mehrfachprojekt bezogene XML-Dateien zu schreiben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="90"/> - <source>Include timestamp in multiproject related XML files</source> - <translation>Zeitstempel in Mehrfachprojekt-bezogene XML-Dateien schreiben</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="100"/> <source>Recent Multiprojects</source> <translation>Zuletzt geöffnete Mehrfachprojekte</translation> @@ -46511,6 +46608,21 @@ <source>Enter the name of the workspace directory</source> <translation>Gib den Namen des Arbeitsverzeichnisses ein</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="81"/> + <source>Files</source> + <translation>Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="87"/> + <source>Select, if a timestamp should be written to all Multi Project files</source> + <translation>Auswählen, um einen Zeitstempel in Mehrfachprojektdateien zu schreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="90"/> + <source>Include timestamp in Multi Project files</source> + <translation>Zeitstempel in Mehrfachprojekt-Dateien schreiben</translation> + </message> </context> <context> <name>MyMemoryEngine</name> @@ -50676,822 +50788,737 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="803"/> - <source>Read project file</source> - <translation>Projektdatei lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1528"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1538"/> <source>Delete translation</source> <translation>Übersetzung löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1693"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1703"/> <source>Add file</source> <translation>Datei hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2247"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2257"/> <source>Delete file</source> <translation>Datei löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2372"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2382"/> <source>Create project directory</source> <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3889"/> + <source>Open project</source> + <translation>Projekt öffnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> + <source>Save project as</source> + <translation>Projekt speichern unter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3165"/> + <source>Save File</source> + <translation>Datei speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3201"/> + <source>Close Project</source> + <translation>Projekt schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3201"/> + <source>The current project has unsaved changes.</source> + <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Speichern</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/> - <source>Open project</source> - <translation>Projekt öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/> - <source>Save project as</source> - <translation>Projekt speichern unter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3151"/> - <source>Save File</source> - <translation>Datei speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3187"/> - <source>Close Project</source> - <translation>Projekt schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3187"/> - <source>The current project has unsaved changes.</source> - <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/> <source>New project</source> <translation>Neues Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3861"/> - <source>&New...</source> - <translation>&Neu...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/> - <source>Generate a new project</source> - <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Neu...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Öffnen...</translation> + <source>&New...</source> + <translation>&Neu...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3880"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation> + <source>Generate a new project</source> + <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Neu...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3889"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Öffnen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3894"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3895"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Öffnen...</b><p>Dies öffnet ein bestehendes Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> <source>Close project</source> <translation>Projekt schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3888"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3892"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3906"/> <source>Close the current project</source> <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3907"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3900"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/> <source>Save project</source> <translation>Projekt speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Speichern</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3916"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3919"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Speichern</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3972"/> <source>Add &translation...</source> <translation>&Übersetzung hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3965"/> - <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> - <translation><b>Übersetzung hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Projekteigenschaften</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Eigenschaften...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Zeigt die Projekteigenschaften an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4009"/> - <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> - <translation><b>Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekteigenschaften bearbeitet werden können.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4356"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Zu&letzt geöffnete Projekte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1825"/> - <source>The target directory must not be empty.</source> - <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Neue Dateien suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Neue &Dateien suchen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> + <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> + <translation><b>Übersetzung hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Projekteigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Eigenschaften...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4022"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Zeigt die Projekteigenschaften an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/> + <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> + <translation><b>Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekteigenschaften bearbeitet werden können.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Zu&letzt geöffnete Projekte</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1835"/> + <source>The target directory must not be empty.</source> + <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> + <source>Search new files</source> + <translation>Neue Dateien suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Neue &Dateien suchen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3991"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Sucht neue Dateien im Projektverzeichnis.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1836"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1846"/> <source>Add directory</source> <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1836"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1846"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Das Quellverzeichnis darf nicht leer sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1402"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1412"/> <source>Add Language</source> <translation>Sprache hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3926"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4882"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4896"/> <source>Version Control System</source> <translation>Versionskontrollsystem</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4734"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4748"/> <source>Search New Files</source> <translation>Neue Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4734"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4748"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1024"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1054"/> <source>Read project session</source> <translation>Projektsitzung lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1249"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1258"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Bitte speichern Sie zuerst das Projekt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1060"/> - <source>Save project session</source> - <translation>Projektsitzung speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4145"/> <source>Load session</source> <translation>Sitzung laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4135"/> - <source>Load the projects session file.</source> - <translation>Laden der Projektsitzung.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4149"/> + <source>Load the projects session file.</source> + <translation>Laden der Projektsitzung.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4163"/> <source>Save session</source> <translation>Sitzung speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4153"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Speichern der Projektsitzung.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4150"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Sitzung laden</b><p>Dies lädt eine Projektsitzungsdatei. Die Sitzung enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4154"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4168"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Sitzung speichern</b><p>Dies speichert eine Projektsitzungsdatei. Die Sitzung enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4370"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4384"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Quelltextdokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4365"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4379"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4181"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Quelltextmetriken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4181"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>&Quelltextmetriken...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4187"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Quelltextmetriken...</b><p>Dies zeigt einige Quelltextmetriken für alle Python-Dateien des Projektes.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Quelltextmetriken</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>&Quelltext Abdeckung...</translation> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>&Quelltextmetriken...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4199"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4201"/> - <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Quelltext Abdeckung...</b><p>Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5085"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Profildaten</translation> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Quelltextmetriken...</b><p>Dies zeigt einige Quelltextmetriken für alle Python-Dateien des Projektes.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>&Profildaten...</translation> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>&Quelltext Abdeckung...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4213"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4215"/> + <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Quelltext Abdeckung...</b><p>Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5099"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Profildaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4223"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>&Profildaten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Profildaten...</b><p>Dies zeigt die Profildaten des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4367"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4381"/> <source>Sho&w</source> <translation>&Zeige</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5062"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5076"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5012"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5026"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4361"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4375"/> <source>&Version Control</source> <translation>&Versionskontrolle</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5139"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5153"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4224"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Applikations-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4228"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4242"/> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4230"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Applikations-Diagramm...</b><p>Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4368"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4382"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagramme</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="906"/> - <source>Save project file</source> - <translation>Projektdatei speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5035"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5049"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5035"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5049"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5085"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5099"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Verzeichnis zum Projekt hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3943"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/> <source>Add directory...</source> <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3962"/> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/> + <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> + <translation><b>Verzeichnis hinzufügen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1983"/> + <source>Rename file</source> + <translation>Datei umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2007"/> + <source>Rename File</source> + <translation>Datei umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2572"/> + <source>Shall the project file be added to the repository?</source> + <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3002"/> + <source>New Project</source> + <translation>Neues Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2502"/> + <source>Add existing files to the project?</source> + <translation>Existierende Dateien dem Projekt hinzufügen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2629"/> + <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> + <translation>Möchten Sie die VCS-Befehlsoptionen bearbeiten?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2601"/> + <source>Select version control system for the project</source> + <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="833"/> + <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="934"/> + <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1054"/> + <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Projektsitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3165"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2382"/> + <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> + <translation><p>Das Projektverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1104"/> + <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> + <translation><p>Die Projektsitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4181"/> + <source>Delete session</source> + <translation>Sitzung löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4185"/> + <source>Delete the projects session file.</source> + <translation>Löscht die Projektsitzungsdatei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/> + <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> + <translation><b>Sitzung löschen</b><p>Dies löscht die Sitzungsdatei des Projektes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="286"/> + <source>Console</source> + <translation>Konsole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="287"/> + <source>Other</source> + <translation>Sonstige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5153"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2287"/> + <source>Delete directory</source> + <translation>Verzeichnis löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1140"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1223"/> + <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1273"/> + <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4081"/> + <source>Debugger Properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4081"/> + <source>Debugger &Properties...</source> + <translation>Debugger-&Eigenschaften...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> + <source>Show the debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4086"/> + <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger-Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zu bearbeiten.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/> + <source>Load</source> + <translation>Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/> + <source>&Load</source> + <translation>&Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4098"/> + <source>Load the debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4110"/> + <source>Save the debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4118"/> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4118"/> + <source>&Delete</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/> + <source>Reset</source> + <translation>Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4135"/> + <source>Reset the debugger properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Debugger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4371"/> + <source>Session</source> + <translation>Sitzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4099"/> + <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger-Eigenschaften laden</b><p>Dies lädt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4111"/> + <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger-Eigenschaften speichern</b><p>Dies speichert die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4123"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger-Eigenschaften löschen</b><p>Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/> + <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</b><p>Dies setzt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zurück.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Dateitypzuordnungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/> + <source>Filetype Associations...</source> + <translation>Dateitypzuordnungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4383"/> + <source>Pac&kagers</source> + <translation>Pa&ketierer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3941"/> + <source>Add files to project</source> + <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3941"/> + <source>Add &files...</source> + <translation>&Dateien hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3946"/> + <source>Add files to the current project</source> + <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3950"/> - <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> - <translation><b>Verzeichnis hinzufügen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1973"/> - <source>Rename file</source> - <translation>Datei umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1997"/> - <source>Rename File</source> - <translation>Datei umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2562"/> - <source>Shall the project file be added to the repository?</source> - <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2992"/> - <source>New Project</source> - <translation>Neues Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2492"/> - <source>Add existing files to the project?</source> - <translation>Existierende Dateien dem Projekt hinzufügen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2619"/> - <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> - <translation>Möchten Sie die VCS-Befehlsoptionen bearbeiten?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2591"/> - <source>Select version control system for the project</source> - <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="803"/> - <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="906"/> - <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1024"/> - <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Projektsitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1060"/> - <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Projektsitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3151"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> + <translation><b>Dateien hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="2007"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht umbenannt werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4369"/> + <source>&Project</source> + <translation>&Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4509"/> + <source>Project</source> + <translation>Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4575"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1767"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2372"/> - <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> - <translation><p>Das Projektverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1089"/> - <source>Delete project session</source> - <translation>Projektsitzung löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1089"/> - <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> - <translation><p>Die Projektsitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/> - <source>Delete session</source> - <translation>Sitzung löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4171"/> - <source>Delete the projects session file.</source> - <translation>Löscht die Projektsitzungsdatei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/> - <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> - <translation><b>Sitzung löschen</b><p>Dies löscht die Sitzungsdatei des Projektes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="272"/> - <source>Console</source> - <translation>Konsole</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="273"/> - <source>Other</source> - <translation>Sonstige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5139"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2277"/> - <source>Delete directory</source> - <translation>Verzeichnis löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/> - <source>Read tasks</source> - <translation>Aufgaben lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1123"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> - <source>Save tasks</source> - <translation>Aufgaben speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1143"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1202"/> - <source>Read debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1202"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1237"/> - <source>Save debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1237"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> - <source>Delete debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1263"/> - <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> - <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/> - <source>Debugger Properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/> - <source>Debugger &Properties...</source> - <translation>Debugger-&Eigenschaften...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/> - <source>Show the debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4072"/> - <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger-Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zu bearbeiten.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> - <source>Load</source> - <translation>Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4084"/> - <source>Load the debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/> - <source>Save the debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4108"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/> - <source>Reset</source> - <translation>Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4121"/> - <source>Reset the debugger properties</source> - <translation>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4358"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Debugger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4357"/> - <source>Session</source> - <translation>Sitzung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/> - <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger-Eigenschaften laden</b><p>Dies lädt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/> - <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger-Eigenschaften speichern</b><p>Dies speichert die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger-Eigenschaften löschen</b><p>Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Einstellungen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> - <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</b><p>Dies setzt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zurück.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Dateitypzuordnungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/> - <source>Filetype Associations...</source> - <translation>Dateitypzuordnungen...</translation> + <location filename="../Project/Project.py" line="979"/> + <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4030"/> + <source>User project properties</source> + <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4030"/> + <source>&User Properties...</source> + <translation>&Nutzer bezogene Projektdaten...</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4369"/> - <source>Pac&kagers</source> - <translation>Pa&ketierer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> - <source>Add files to project</source> - <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> - <source>Add &files...</source> - <translation>&Dateien hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3932"/> - <source>Add files to the current project</source> - <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> - <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> - <translation><b>Dateien hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1997"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht umbenannt werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3136"/> - <source>Project Files (*.e4p)</source> - <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4355"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4495"/> - <source>Project</source> - <translation>Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4561"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1757"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="942"/> - <source>Read user project properties</source> - <translation>Nutzer bezogene Projektdaten lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="942"/> - <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="966"/> - <source>Save user project properties</source> - <translation>Nutzer bezogene Projektdaten sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="966"/> - <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> - <source>User project properties</source> - <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> - <source>&User Properties...</source> - <translation>&Nutzer bezogene Projektdaten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4021"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Zeigt die Nutzer bezogenen Projektdaten an</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Nutzer bezogene Projektdaten...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, um Nutzer bezogene Projektdaten zu bearbeiten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3364"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3378"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Syntaxfehler gefunden</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3364"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3378"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Das Projekt beinhaltet eine Datei mit Syntaxfehlern.</numerusform> @@ -51499,466 +51526,531 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5334"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5348"/> <source>Create Package List</source> <translation>Erzeuge Paketliste</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4267"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Erzeuge &Paketliste</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5605"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5619"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5283"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5297"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> existiert bereits.</p><p>Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5334"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5348"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5353"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5367"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1724"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1734"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Das Quellverzeichnis enthält keine Dateien, die zur gewählten Kategorie gehören.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2992"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3002"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Versionskontrollsystem auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2598"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2608"/> <source>None</source> <translation>Keines</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="377"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="391"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Projekttyp Registrierung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5493"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5507"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5564"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5578"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1402"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1412"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Sie müssen zuerst ein Übersetzungsmuster festlegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2700"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2710"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Übersetzungsmuster</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2700"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2710"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein (benutze „%language%“ anstelle des Sprachcodes):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4882"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4896"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Versionskontrolle nicht möglich.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4063"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Lexerzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4063"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Lexerzuordnungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Zeigt die projektspezifischen Lexerzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4055"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Lexerzuordnungen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um die projektspezifischen Lexerzuordnungen zu bearbeiten. Diese Zuordnungen überschreiben die globalen Lexerzuordnungen. Lexer werden verwendet, um den Editortext einzufärben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="175"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="183"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Python 3-Dateien (*.py *.py3);;Python 3-GUI-Dateien (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1680"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1690"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht zu <b>{1}</b> hinzugefügt werden.</p><p>Ursache: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1739"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1749"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Zielverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2468"/> <source>Create main script</source> <translation>Hauptskript erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2458"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2468"/> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Hauptskript <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4252"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Diagramm laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4238"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4252"/> <source>&Load Diagram...</source> <translation>Diagramm &laden...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4242"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4256"/> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>Lade ein Diagramm aus einer Datei.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Diagramm laden...</b><p>Dies lädt ein Diagramm aus einer Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="377"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="391"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered.</p></source> <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> ist bereits registriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="365"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="379"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> is already registered with Programming Language <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> ist bereits für die Programmiersprache <b>{1}</b> registriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="267"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="281"/> <source>PyQt5 GUI</source> <translation>PyQt5 Oberfläche</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="268"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="282"/> <source>PyQt5 Console</source> <translation>PyQt5 Kommandozeile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4870"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4884"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Ignoriere Übersteuerung.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5605"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5619"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="271"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> <source>Eric6 Plugin</source> <translation>Eric6 Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2962"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2972"/> <source>Create project management directory</source> <translation>Projektverwaltungsverzeichnis erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2962"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2972"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>Das Projektverzeichnis <b>{0}</b> ist nicht beschreibbar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4002"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4008"/> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation>Suche nach einer Datei in der Liste der Projektdateien.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3996"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation><b>Projektdatei suchen</b><p>Dies sucht nach einer Datei in der Liste der Projektdateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4002"/> <source>Search Project File</source> <translation>Projektdatei suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3988"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4002"/> <source>Search Project File...</source> <translation>Projektdatei suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5389"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5403"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4283"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Erzeuge Plugin &Archive</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4300"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4286"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4300"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5367"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5381"/> <source>Select package lists:</source> <translation>Wähle Paketlisten:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5399"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5399"/> <source>Abort</source> <translation>Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5385"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5399"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v/%m Archive</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5401"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5415"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5378"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5392"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>Keine Paketlistendateien (PKGLIST*) verfügbar oder ausgewählt. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5429"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5443"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> ist noch nicht bereit.</p><p>Bitte überarbeite sie und löschen die Zeile '; initial_list' des Dateikopfes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Neue Dateien suchen...</b><p>Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl, *.proto).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Dateitypzuordnungen...</b><p>Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen, Protokolle oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1528"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="1538"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Übersetzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2247"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2257"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die ausgewählte Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2277"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2287"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2783"/> <source>Create Makefile</source> <translation>Makefile erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2773"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="2783"/> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die make Datei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5790"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5804"/> <source>Execute Make</source> <translation>Make ausführen</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/> + <source>&Execute Make</source> + <translation>&Make ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4325"/> + <source>Perform a 'make' run.</source> + <translation>Führt eine 'make' Lauf aus.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4327"/> + <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> + <translation><b>Make ausführen</b><p>Die führt einen 'make' Lauf aus, um das konfigurierte Ziel zu bauen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5785"/> + <source>Test for Changes</source> + <translation>Auf Änderungen prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4335"/> + <source>&Test for Changes</source> + <translation>Auf Änderungen &prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4339"/> + <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> + <translation>Fragt 'make', ob ein Neubau erforderlich ist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4341"/> + <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> + <translation><b>Auf Änderungen prüfen</b><p>Dies fragt 'make', ob ein Neubau des konfigurierten Zieles erforderlich ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4386"/> + <source>Make</source> + <translation>Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5733"/> + <source>The make process did not start.</source> + <translation>Der make Prozess ist nicht gestartet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5778"/> + <source>The make process crashed.</source> + <translation>Der make Prozess ist abgestürzt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5788"/> + <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> + <translation><p>Es gibt Änderungen, die einen Neubau des konfigurierten Zieles <b>{0}</b> erfordern.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5793"/> + <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> + <translation><p>Es gibt Änderungen, die einen Neubau des Standardzieles erfordern.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5804"/> + <source>The makefile contains errors.</source> + <translation>Die make Datei enthält Fehler.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="299"/> + <source>PySide2 GUI</source> + <translation>PySide2 Oberfläche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="300"/> + <source>PySide2 Console</source> + <translation>PySide2 Kommandozeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4374"/> + <source>Project-T&ools</source> + <translation>Projekt&werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="368"/> + <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> + <translation><p>Die Programmiersprache <b>{0}</b> wird nicht unterstützt (Projekttyp: {1}).</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="283"/> + <source>PyQt6 GUI</source> + <translation>PyQt6 Oberfläche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="284"/> + <source>PyQt6 Console</source> + <translation>PyQt6 Kommandozeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="305"/> + <source>PySide6 GUI</source> + <translation>PySide6 Oberfläche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="306"/> + <source>PySide6 Console</source> + <translation>PySide6 Kommandozeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/> + <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> + <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST-Datei für ein eric Plugin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation><b>Erzeuge Paketliste</b><p>Dies erzeugt eine erste Liste von Dateien, die in ein eric Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4288"/> + <source>Create eric plugin archive files.</source> + <translation>Erzeugt eric Plugin Archivdateien.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4290"/> + <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> + <translation><b>Erzeuge Plugin Archive</b><p>Dies erzeugt eric Plugin Archivdateien mit den Dateien, die in einer PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4305"/> + <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> + <translation>Erzeugt eric Plugin Archivdateien (Snapshot Releases).</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4307"/> - <source>&Execute Make</source> - <translation>&Make ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4311"/> - <source>Perform a 'make' run.</source> - <translation>Führt eine 'make' Lauf aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4313"/> - <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> - <translation><b>Make ausführen</b><p>Die führt einen 'make' Lauf aus, um das konfigurierte Ziel zu bauen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5771"/> - <source>Test for Changes</source> - <translation>Auf Änderungen prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4321"/> - <source>&Test for Changes</source> - <translation>Auf Änderungen &prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4325"/> - <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> - <translation>Fragt 'make', ob ein Neubau erforderlich ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4327"/> - <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> - <translation><b>Auf Änderungen prüfen</b><p>Dies fragt 'make', ob ein Neubau des konfigurierten Zieles erforderlich ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4372"/> - <source>Make</source> - <translation>Make</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5719"/> - <source>The make process did not start.</source> - <translation>Der make Prozess ist nicht gestartet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5764"/> - <source>The make process crashed.</source> - <translation>Der make Prozess ist abgestürzt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5774"/> - <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> - <translation><p>Es gibt Änderungen, die einen Neubau des konfigurierten Zieles <b>{0}</b> erfordern.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5779"/> - <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> - <translation><p>Es gibt Änderungen, die einen Neubau des Standardzieles erfordern.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5790"/> - <source>The makefile contains errors.</source> - <translation>Die make Datei enthält Fehler.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="285"/> - <source>PySide2 GUI</source> - <translation>PySide2 Oberfläche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="286"/> - <source>PySide2 Console</source> - <translation>PySide2 Kommandozeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4360"/> - <source>Project-T&ools</source> - <translation>Projekt&werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="354"/> - <source><p>The Programming Language <b>{0}</b> is not supported (project type: {1}).</p></source> - <translation><p>Die Programmiersprache <b>{0}</b> wird nicht unterstützt (Projekttyp: {1}).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="269"/> - <source>PyQt6 GUI</source> - <translation>PyQt6 Oberfläche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="270"/> - <source>PyQt6 Console</source> - <translation>PyQt6 Kommandozeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="291"/> - <source>PySide6 GUI</source> - <translation>PySide6 Oberfläche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="292"/> - <source>PySide6 Console</source> - <translation>PySide6 Kommandozeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> - <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> - <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST-Datei für ein eric Plugin.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation><b>Erzeuge Paketliste</b><p>Dies erzeugt eine erste Liste von Dateien, die in ein eric Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> - <source>Create eric plugin archive files.</source> - <translation>Erzeugt eric Plugin Archivdateien.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/> - <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> - <translation><b>Erzeuge Plugin Archive</b><p>Dies erzeugt eric Plugin Archivdateien mit den Dateien, die in einer PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4291"/> - <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> - <translation>Erzeugt eric Plugin Archivdateien (Snapshot Releases).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4293"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Erzeuge Plugin Archive (Snapshot)</b><p>Dies erzeugt eric Plugin Archivdateien mit den Dateien, die in der PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5457"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5471"/> <source><p>The eric plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die eric Plugin Archivdatei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5512"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5526"/> <source><p>The eric plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Die eric Plugin Archivdateien wurden mit einigen Fehlern erzeugt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5520"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5534"/> <source><p>The eric plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Die eric Plugin Archivdateien wurden erfolgreich erzeugt.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="833"/> + <source>Read Project File</source> + <translation>Projektdatei lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="934"/> + <source>Save Project File</source> + <translation>Projektdatei speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="979"/> + <source>Read User Project Properties</source> + <translation>Nutzer bezogene Projektdaten lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1029"/> + <source>Read Project Session</source> + <translation>Projektsitzung lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1072"/> + <source>Save Project Session</source> + <translation>Projektsitzung speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1104"/> + <source>Delete Project Session</source> + <translation>Projektsitzung löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1140"/> + <source>Read Tasks</source> + <translation>Aufgaben lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1223"/> + <source>Read Debugger Properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1240"/> + <source>Save Debugger Properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="1273"/> + <source>Delete Debugger Properties</source> + <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3149"/> + <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> + <translation>Projekt Dateien (*.epj);;XML Projekt Dateien (*.e4p)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3141"/> + <source>Project Files (*.epj)</source> + <translation>Projektdateien (*.epj)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/> + <source>Show the project file type associations</source> + <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> @@ -52203,6 +52295,29 @@ </message> </context> <context> + <name>ProjectFile</name> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="72"/> + <source>Save Project File</source> + <translation>Projektdatei speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="72"/> + <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="98"/> + <source>Read Project File</source> + <translation>Projektdatei lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/ProjectFile.py" line="98"/> + <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> +</context> +<context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/> @@ -52834,21 +52949,6 @@ <translation>Anwählen, wenn geänderte Ressourcen bei einer Startaktion automatisch übersetzt werden sollen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="37"/> - <source>XML</source> - <translation>XML</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="43"/> - <source>Select, if a timestamp should be written to all project related XML files</source> - <translation>Auswählen, um einen Zeitstempel in Projekt-bezogene XML-Dateien zu schreiben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="46"/> - <source>Include timestamp in project related XML files</source> - <translation>Zeitstempel in Projekt-bezogene XML Dateien schreiben</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure project settings</b></source> <translation><b>Projekteinstellungen</b></translation> @@ -52958,6 +53058,21 @@ <source>Restart Shell for project upon opening</source> <translation>Shell neu starten, wenn Projekt geöffnet wird</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="37"/> + <source>Files</source> + <translation>Dateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="43"/> + <source>Select, if a timestamp should be written to all Project files</source> + <translation>Auswählen, um einen Zeitstempel in Projektdateien zu schreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="46"/> + <source>Include timestamp in Project files</source> + <translation>Zeitstempel in Projekt-Dateien schreiben</translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectProtocolsBrowser</name> @@ -60618,6 +60733,29 @@ </message> </context> <context> + <name>SessionFile</name> + <message> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="229"/> + <source>Save Session</source> + <translation>Sitzung speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="229"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="255"/> + <source>Read Session</source> + <translation>Sitzung lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Sessions/SessionFile.py" line="255"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> +</context> +<context> <name>SessionManager</name> <message> <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="286"/> @@ -62325,24 +62463,24 @@ <context> <name>Shortcuts</name> <message> - <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="216"/> + <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="225"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="250"/> + <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="272"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="250"/> - <source><p>The keyboard shortcuts could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Die Tastaturkurzbefehle konnten nicht aus der Datei <b>{0}</b> gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="216"/> - <source><p>The keyboard shortcuts could not be written to file <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Die Tastaturkurzbefehle konnten nicht in die Datei <b>{0}</b> geschrieben werden.</p></translation> + <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="225"/> + <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Datei für Tastaturkurzbefehle <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/Shortcuts.py" line="272"/> + <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Datei für Tastaturkurzbefehle <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -62501,6 +62639,29 @@ </message> </context> <context> + <name>ShortcutsFile</name> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="167"/> + <source>Export Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="167"/> + <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei für Tastaturkurzbefehle <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="196"/> + <source>Import Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ShortcutsFile.py" line="196"/> + <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei für Tastaturkurzbefehle <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> +</context> +<context> <name>SingleApplicationServer</name> <message> <location filename="../Toolbox/SingleApplication.py" line="70"/> @@ -71070,12 +71231,12 @@ <translation>Spaltenbreite an&passen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="646"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="657"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Aufgabenfilter aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="646"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="657"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Der Aufgabenfilter hat keinen aktiven Filter. Soll die Filterkonfiguration erstellt werden?</translation> </message> @@ -71085,17 +71246,17 @@ <translation>Projektaufgaben &regenerieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="718"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="729"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extrahiere Projektaufgaben...</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="718"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="729"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="727"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="738"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrahiere Projektaufgaben... @@ -71117,12 +71278,12 @@ <translation>Scanoptionen &konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="678"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="689"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation>Scanfiltermuster</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="678"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="689"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen:</translation> </message> @@ -71132,12 +71293,12 @@ <translation>&Projektaufgaben</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="718"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="729"/> <source>%v/%m Files</source> <translation>%v/%m Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="722"/> + <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="733"/> <source>Tasks</source> <translation>Aufgaben</translation> </message> @@ -71163,6 +71324,29 @@ </message> </context> <context> + <name>TasksFile</name> + <message> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="95"/> + <source>Save Tasks</source> + <translation>Aufgaben speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="95"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="121"/> + <source>Read Tasks</source> + <translation>Aufgaben lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Tasks/TasksFile.py" line="121"/> + <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> +</context> +<context> <name>TasksPage</name> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="37"/> @@ -71238,12 +71422,12 @@ <context> <name>TemplateGroup</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="95"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="97"/> <source>Add Template</source> <translation>Vorlage hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="95"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="97"/> <source><p>The group <b>{0}</b> already contains a template named <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Die Gruppe <b>{0}</b> besitzt bereits eine Vorlage namens <b>{1}</b>.</p></translation> </message> @@ -71396,135 +71580,163 @@ <context> <name>TemplateViewer</name> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="871"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="889"/> <source>Edit Template Group</source> <translation>Vorlagengruppe editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="535"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="539"/> <source>Remove Template</source> <translation>Vorlage löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="562"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="566"/> <source>Import Templates</source> <translation>Vorlagen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="576"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="599"/> <source>Export Templates</source> <translation>Vorlagen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="871"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="889"/> <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Eine Vorlagengruppe mit dem Namen <b>{0}</b> existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="535"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="539"/> <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Soll <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="399"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="401"/> <source>Apply</source> <translation>Anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="402"/> - <source>Add entry...</source> - <translation>Eintrag hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="418"/> - <source>Add group...</source> - <translation>Gruppe hinzufügen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="404"/> - <source>Edit...</source> - <translation>Bearbeiten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="405"/> - <source>Remove</source> - <translation>Entfernen</translation> + <source>Add entry...</source> + <translation>Eintrag hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="420"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="421"/> - <source>Import...</source> - <translation>Import...</translation> + <source>Add group...</source> + <translation>Gruppe hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="406"/> + <source>Edit...</source> + <translation>Bearbeiten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="407"/> + <source>Remove</source> + <translation>Entfernen</translation> </message> <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="422"/> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="423"/> + <source>Import...</source> + <translation>Import...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="424"/> <source>Export...</source> <translation>Export...</translation> </message> <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="428"/> + <source>Help about Templates...</source> + <translation>Hilfe zu Vorlagen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="634"/> + <source>Template Help</source> + <translation>Hilfe zu Vorlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="990"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1034"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="431"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="634"/> + <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> + <translation><p><b>Vorlagengruppen</b> sind ein Mittel, um einzelne Vorlagen zusammenzufassen. Gruppen haben ein Attribut, das angibt, für welche Programmiersprache sie gültig sind. Um Vorlagen hinzuzufügen, muss mindestens eine Vorlagengruppe angelegt werden.</p><p><b>Vorlageneinträge</b> sind die eigentlichen Vorlagen. Sie werden durch Vorlagengruppen zusammengefaßt. Zusätzliche Hilfe zu Vorlagen sind im Editierdialog verfügbar.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="426"/> - <source>Help about Templates...</source> - <translation>Hilfe zu Vorlagen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="616"/> - <source>Template Help</source> - <translation>Hilfe zu Vorlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="576"/> - <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source> - <translation>Vorlagendateien (*.e4c);;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="965"/> - <source>Save templates</source> - <translation>Vorlagen speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="965"/> - <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="999"/> - <source>Read templates</source> - <translation>Vorlagen lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="999"/> - <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="429"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Einstellungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="616"/> - <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.</p></source> - <translation><p><b>Vorlagengruppen</b> sind ein Mittel, um einzelne Vorlagen zusammenzufassen. Gruppen haben ein Attribut, das angibt, für welche Programmiersprache sie gültig sind. Um Vorlagen hinzuzufügen, muss mindestens eine Vorlagengruppe angelegt werden.</p><p><b>Vorlageneinträge</b> sind die eigentlichen Vorlagen. Sie werden durch Vorlagengruppen zusammengefaßt. Zusätzliche Hilfe zu Vorlagen sind im Editierdialog verfügbar.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="424"/> <source>Reload</source> <translation>Erneut laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="597"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="615"/> <source>Reload Templates</source> <translation>Vorlagen neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="597"/> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="615"/> <source>The templates contain unsaved changes. Shall these changes be discarded?</source> <translation>Die Vorlagen enthalten ungesicherte Änderungen. Sollen diese verworfen werden?</translation> </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="582"/> + <source>Templates Files (*.ecj);;XML Templates Files (*.e4c);;All Files (*)</source> + <translation>Vorlagendateien (*.ecj);;XML Vorlagendateien (*.e4c);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="599"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="990"/> + <source>Save Templates</source> + <translation>Vorlagen speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="1034"/> + <source>Read Templates</source> + <translation>Vorlagen lesen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemplatesFile</name> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="81"/> + <source>Save Templates</source> + <translation>Vorlagen speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="81"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="107"/> + <source>Read Templates</source> + <translation>Vorlagen lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Templates/TemplatesFile.py" line="107"/> + <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Vorlagendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplatesPage</name> @@ -74246,2317 +74458,2350 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2121"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>&Hilfe...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3353"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3361"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Modultests...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3203"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3211"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3286"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1637"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3352"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5224"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3264"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3272"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5352"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Die Entwicklungsumgebung beenden</b><p>Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1589"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1597"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1604"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} – {1} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3354"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3362"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159"/> <source>Show Versions</source> <translation>Zeige Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Zeige &Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/> <source>Display version information</source> <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zeige Versionen</b><p>Zeigt Versionsinformationen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/> - <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> - <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3089"/> - <source>E&xtras</source> - <translation>E&xtras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814"/> - <source>Report Bug</source> - <translation>Fehler berichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>&Fehler berichten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Einen Fehler berichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/> - <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> - <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6287"/> - <source>Export Keyboard Shortcuts</source> - <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> + <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> + <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097"/> + <source>E&xtras</source> + <translation>E&xtras</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3822"/> + <source>Report Bug</source> + <translation>Fehler berichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>&Fehler berichten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Einen Fehler berichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/> + <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> + <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314"/> + <source>Export Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2641"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6330"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="276"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="280"/> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>Erzeuge das Hauptfenster...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="326"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="330"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Erstelle Verbindungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="614"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="622"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Initialisiere Aktionen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="616"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="624"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Initialisiere Menüs...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="618"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Initialisiere Werkzeugleisten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="620"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="628"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Initialisiere Statuszeile...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="571"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="575"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation><b>Modultests</b><p>Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation><b>Modultests</b><p>Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Modultest neu starten</b><p>Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Modultest (Skript)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Modultest (Projekt)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/> - <source>Run unittest with current project</source> - <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/> - <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> - <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145"/> - <source>&Unittest</source> - <translation>&Modultests</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/> - <source>&Restart Unittest...</source> - <translation>Modultest &neu starten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/> - <source>Unittest &Script...</source> - <translation>Modultest (&Skript)...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Modultest (Projekt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/> + <source>Run unittest with current project</source> + <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> + <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> + <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153"/> + <source>&Unittest</source> + <translation>&Modultests</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/> + <source>&Restart Unittest...</source> + <translation>Modultest &neu starten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/> + <source>Unittest &Script...</source> + <translation>Modultest (&Skript)...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Modultest (&Projekt)...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>Dateien &vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/> <source>Compare two files</source> <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6873"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6898"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="655"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source>File-Browser</source> <translation>Dateibrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> - <source>Edit Profile</source> - <translation>Editieren-Profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/> - <source>Activate the edit view profile</source> - <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> + <source>Edit Profile</source> + <translation>Editieren-Profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1715"/> + <source>Activate the edit view profile</source> + <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Editieren-Profil</b><p>Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/> - <source>Debug Profile</source> - <translation>Debuggen-Profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/> + <source>Debug Profile</source> + <translation>Debuggen-Profil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1732"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Debuggen-Profil</b><p>Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589"/> <source>View Profiles</source> <translation>Ansichtenprofile</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Ansichtenprofile...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2594"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5344"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5352"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5069"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5077"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5139"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5147"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5183"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5191"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5539"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5547"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Werkzeugeeintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6873"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6898"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378"/> <source>UI Previewer</source> <translation>UI-Vorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>&UI-Vorschau...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Starte die UI-Vorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>UI-Vorschau</b><p>Starte die UI-Vorschau.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5300"/> - <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Übersetzungsvorschau</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Starte die UI-Vorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>UI-Vorschau</b><p>Starte die UI-Vorschau.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5308"/> + <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Übersetzungsvorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2398"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5357"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5365"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> <source>Reload APIs</source> <translation>APIs neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>APIs &neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Die API-Informationen neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>APIs neu laden</b><p>Lädt die API-Informationen neu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/> - <source>Save tasks</source> - <translation>Aufgaben speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6481"/> - <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/> - <source>Read tasks</source> - <translation>Aufgaben lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6519"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5224"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5230"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5887"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentation fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5879"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5887"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt „<b>{0}</b>“ konnte nicht gefunden werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3814"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3822"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>E-Mail-Adresse oder Mailserver-Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die E-Mail-Einstellungen im Einstellungsdialog.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2948"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Öffne die Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5250"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5258"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="585"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registriere Objekte...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1735"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Auf &Aktualisierungen prüfen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3162"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3170"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3181"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364"/> <source>Profiles</source> <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4170"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4178"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5523"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5531"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess „{0} {1}“. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5617"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5625"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess „{0}“ ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5862"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5870"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7241"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7222"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7255"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7280"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4215"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4223"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4227"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/> <source>Show external tools</source> <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7241"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7063"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7047"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7072"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7292"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7317"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="269"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="273"/> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Initialisiere Plugin-Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3134"/> <source>P&lugins</source> <translation>Plugi&ns</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3365"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugininformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zeigt Plugininformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugininformationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugininformationen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4187"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4195"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Pluginwerkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Plugin deinstallieren</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4344"/> + <source>&Show all</source> + <translation>Alle an&zeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4346"/> + <source>&Hide all</source> + <translation>Alle &ausblenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="665"/> + <source>Activating Plugins...</source> + <translation>Aktiviere Plugins...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3107"/> + <source>Wi&zards</source> + <translation>&Assistenten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> + <source>Show the versions available for download</source> + <translation>Zeige die verfügbaren eric-Versionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7265"/> + <source><h3>Available versions</h3><table></source> + <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Plugin-Repository</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>Plugin-&Repository...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796"/> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Zeige zum Download verfügbare Plugins an</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/> + <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> + <translation><b>Plugin-Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2770"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4336"/> - <source>&Show all</source> - <translation>Alle an&zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4338"/> - <source>&Hide all</source> - <translation>Alle &ausblenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657"/> - <source>Activating Plugins...</source> - <translation>Aktiviere Plugins...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099"/> - <source>Wi&zards</source> - <translation>&Assistenten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> - <source>Show the versions available for download</source> - <translation>Zeige die verfügbaren eric-Versionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7240"/> - <source><h3>Available versions</h3><table></source> - <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Plugin-Repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>Plugin-&Repository...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Zeige zum Download verfügbare Plugins an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/> - <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> - <translation><b>Plugin-Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Plugins installieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>Plugins &installieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini-Editor</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445"/> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Mini-&Editor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/> + <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> + <translation><b>Mini-Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Werkzeugleisten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606"/> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>Werkzeug&leisten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2611"/> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/> + <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> + <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="681"/> + <source>Restoring Toolbarmanager...</source> + <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640"/> + <source>External Tools/{0}</source> + <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> + <source>External Tools</source> + <translation>Externe Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5483"/> + <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> + <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/> + <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> + <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/> + <source>Multiproject-Viewer</source> + <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/> + <source>Save session</source> + <translation>Sitzung speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6557"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6612"/> + <source>Read session</source> + <translation>Sitzung lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6612"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3541"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555"/> + <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/> + <source>Request Feature</source> + <translation>Neue Funktion anfragen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3534"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3562"/> + <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569"/> + <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <source>Horizontal Toolbox</source> + <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4142"/> + <source>Restart application</source> + <translation>Anwendung neu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4142"/> + <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> + <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation>Alt+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3143"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2743"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2743"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Einstellungen exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2539"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Einstellungen importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725"/> + <source>Show next</source> + <translation>Zeige nächste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734"/> + <source>Show previous</source> + <translation>Zeige vorherige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Linke Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Linke Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Untere Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Untere Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>&Debuganzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/> + <source>SQL Browser</source> + <translation>SQL-Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/> + <source>SQL &Browser...</source> + <translation>SQL-&Browser...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>Mini-&Editor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/> - <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> - <translation><b>Mini-Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Werkzeugleisten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>Werkzeug&leisten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/> - <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> - <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673"/> - <source>Restoring Toolbarmanager...</source> - <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3632"/> - <source>External Tools/{0}</source> - <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> - <source>External Tools</source> - <translation>Externe Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5475"/> - <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> - <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5484"/> - <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> - <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> - <source>Multiproject-Viewer</source> - <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6606"/> - <source>Save session</source> - <translation>Sitzung speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6544"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6590"/> - <source>Read session</source> - <translation>Sitzung lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6590"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547"/> - <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> - <source>Request Feature</source> - <translation>Neue Funktion anfragen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3526"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3554"/> - <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3561"/> - <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>Horizontal Toolbox</source> - <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4134"/> - <source>Restart application</source> - <translation>Anwendung neu starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4134"/> - <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> - <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation>Alt+Shift+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3135"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Einstellungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Einstellungen exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2524"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Einstellungen importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/> - <source>Show next</source> - <translation>Zeige nächste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726"/> - <source>Show previous</source> - <translation>Zeige vorherige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Linke Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Linke Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Untere Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Untere Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1949"/> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>&Debuganzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> - <source>SQL Browser</source> - <translation>SQL-Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/> - <source>SQL &Browser...</source> - <translation>SQL-&Browser...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL-Browser</b><p>Erforsche eine SQL-Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5380"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5388"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>&Icon-Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1109"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1117"/> <source>Cooperation</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1173"/> <source>Symbols</source> <translation>Symbole</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1174"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1182"/> <source>Numbers</source> <translation>Zahlen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6311"/> - <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> - <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2918"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Python 3-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2922"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2930"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7130"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7098"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7123"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6087"/> <source>Open Browser</source> <translation>Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6079"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6087"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Der System Web Browser konnte nicht gestartet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7130"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="682"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="690"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Stelle Ansichtenprofil ein...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="695"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="703"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Lese Aufgaben...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="700"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="708"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>Lese Vorlagen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="705"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="713"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Starte Debugger...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source>New Window</source> <translation>Neues Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source>New &Window</source> <translation>Neues &Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Fehlerhafte Modultests wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2271"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2286"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>Fehlerhafte Tests wiederholen</b><p>Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> <source>Snapshot</source> <translation>Bildschirmfoto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Bildschirmfoto...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Bildschirmfoto</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5452"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5460"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7311"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7336"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>Linke Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/> <source>Right Toolbox</source> <translation>Rechte Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1741"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1749"/> <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1751"/> <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> <translation><b>Projektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/> <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768"/> <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> <translation><b>Mehrfachprojektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/> <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1786"/> <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> <translation><b>Debuganzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1796"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/> <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> <translation><b>Shell aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1805"/> - <source>&File-Browser</source> - <translation>Datei&browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/> + <source>&File-Browser</source> + <translation>Datei&browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/> <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> <translation><b>Dateibrowser aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/> - <source>Lo&g-Viewer</source> - <translation>&Ausgabefenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/> - <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/> + <source>Lo&g-Viewer</source> + <translation>&Ausgabefenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/> <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> <translation><b>Ausgabefenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> <source>&Task-Viewer</source> <translation>&Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/> <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/> - <source>Templ&ate-Viewer</source> - <translation>&Vorlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/> - <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/> + <source>Templ&ate-Viewer</source> + <translation>&Vorlagen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/> + <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> <translation><b>Vorlagen aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/> <source>&Left Toolbox</source> <translation>&Linke Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888"/> <source>Toggle the Left Toolbox window</source> <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/> <source>&Right Toolbox</source> <translation>&Rechte Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/> <source>Toggle the Right Toolbox window</source> <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/> <source>Right Sidebar</source> <translation>Rechte Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/> <source>&Right Sidebar</source> <translation>&Rechte Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/> <source>Toggle the right sidebar window</source> <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1943"/> <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958"/> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation>&Zusammenarbeit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/> - <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation>&Zusammenarbeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/> + <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> <translation><b>Zusammenarbeitsfenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/> <source>Symbols-Viewer</source> <translation>Symbolanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation>S&ymbolanzeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2001"/> - <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation>S&ymbolanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/> + <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/> <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> <translation><b>Symbolanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source>Numbers-Viewer</source> <translation>Zahlenanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>Za&hlenanzeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/> - <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>Za&hlenanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/> + <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Zahlenanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3220"/> <source>&Windows</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Aufgabenanzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> - <source>&IRC</source> - <translation>&IRC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/> - <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <source>&IRC</source> + <translation>&IRC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>IRC aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt &Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>Starte Qt Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt Designer</b><p>Starte Qt Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt &Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>Starte Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt Linguist</b><p>Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2857"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Qt5 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>SSL-Zertifikate verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Meldungsfilter bearbeiten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>PyQt5-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Python 3-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7063"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> <source>Show Error Log</source> <translation>Zeige Fehlerbericht</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198"/> <source>Show Error &Log...</source> <translation>Zeige Fehler&bericht...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/> <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> <translation><b>Zeige Fehlerbericht...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7042"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7067"/> <source>Version Check</source> <translation>Versionsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="667"/> <source>Generating Plugins Toolbars...</source> <translation>Erzeuge Werkzeugleisten der Plug-ins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4198"/> <source>&User Tools</source> <translation>&Benutzerwerkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4262"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4270"/> <source>No User Tools Configured</source> <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/> <source>&Hex Editor...</source> <translation>&Hex Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704"/> <source>Clear private data</source> <translation>Private Daten löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Private Daten löschen</b><p>Löscht private Daten wie die Listen der zuletzt geöffneten Dateien, Projekte oder Mehrfachprojekte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/> <source>Save session...</source> <translation>Sitzung speichern...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/> - <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> - <translation><b>Sitzung speichern...</b><p>Dies speichert die aktuelle Sitzung in eine Datei. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6628"/> - <source>Load session</source> - <translation>Sitzung laden</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> + <translation><b>Sitzung speichern...</b><p>Dies speichert die aktuelle Sitzung in eine Datei. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651"/> + <source>Load session</source> + <translation>Sitzung laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1677"/> <source>Load session...</source> <translation>Sitzung laden...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Sitzung laden...</b><p>Dies lädt eine zuvor gesicherte Sitzung. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6704"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Absturzsitzung gefunden!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6679"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6704"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Eine Sitzungsdatei einer abgestürzten Sitzung wurde gefunden. Soll diese Sitzung wiederhergestellt werden?</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="670"/> + <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> + <translation>Bereinige den Plugins Downloadbereich...</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="662"/> - <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> - <translation>Bereinige den Plugins Downloadbereich...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="654"/> <source>Initializing Plugins...</source> <translation>Initialisiere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7185"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7210"/> <source>Update Check</source> <translation>Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7185"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7210"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Eric wurde direkt von vom Quelltext installiert. Eine Aktualitätsprüfung ist daher nicht möglich.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Dokumentationsanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt5-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2893"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt5-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>PySide2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973"/> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Öffne die PySide2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide2-Dokumentation</b><p>Zeige die PySide2-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5862"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5870"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PySide{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2812"/> <source>Virtualenv Manager</source> <translation>Virtualenv Manager</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/> - <source>&Virtualenv Manager...</source> - <translation>&Virtualenv Manager...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/> + <source>&Virtualenv Manager...</source> + <translation>&Virtualenv Manager...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814"/> <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> <translation><b>Virtualenv Manager</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Verwaltung der definierten virtuellen Python Umgebungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2821"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829"/> <source>Virtualenv Configurator</source> <translation>Virtualenv Konfigurator</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815"/> - <source>Virtualenv &Configurator...</source> - <translation>Virtualenv &Konfigurator...</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2823"/> + <source>Virtualenv &Configurator...</source> + <translation>Virtualenv &Konfigurator...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation><b>Virtualenv Konfigurator</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe aller Parameter, die zur Erzeugung einer virtuellen Python Umgebung mittels virtualenv oder pyvenv benötigt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227"/> <source>Left Side</source> <translation>Linke Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3239"/> <source>Bottom Side</source> <translation>Unterer Rand</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246"/> <source>Right Side</source> <translation>Rechte Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3258"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266"/> <source>Plug-ins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/> <source>Restart</source> <translation>Neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/> <source>Restart the IDE</source> <translation>Neustart der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Neustart der Entwicklungsumgebung</b><p>Dies startet die Entwicklungsumgebung neu. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6044"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Web Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> - <source>PyPI</source> - <translation>PyPI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572"/> - <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste erlaubt das Zoomen des aktuellen Editors oder der Shell.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> - <source>MicroPython</source> - <translation>MicroPython</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> - <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> - <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039"/> - <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/> - <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> - <translation><b>Codedokumentationsanzeige</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> - <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/> - <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <source>PyPI</source> + <translation>PyPI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3580"/> + <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste erlaubt das Zoomen des aktuellen Editors oder der Shell.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <source>MicroPython</source> + <translation>MicroPython</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041"/> + <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047"/> + <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <source><b>Code Documentation Viewer</b><p>This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.</p></source> + <translation><b>Codedokumentationsanzeige</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061"/> + <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/> + <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069"/> <source><b>PyPI</b><p>This switches the input focus to the PyPI window.</p></source> <translation><b>PyPI</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/> - <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/> - <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/> + <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/> + <source>Switch the input focus to the Conda window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087"/> <source><b>Conda</b><p>This switches the input focus to the Conda window.</p></source> <translation><b>Conda</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/> - <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> - <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/> - <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/> + <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source> + <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/> + <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/> <source><b>MicroPython</b><p>This switches the input focus to the MicroPython window.</p></source> <translation><b>MicroPython</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3224"/> <source>Central Park</source> <translation>Mittelbereich</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3741"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3749"/> <source><h2>Version Numbers</h2><table></source> <translation><h2>Versionsnummern</h2><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5086"/> <source><p>Could not find the Qt-Designer executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Das Qt-Designer Programm konnte nicht gefunden werden.<br>Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5156"/> <source><p>Could not find the Qt-Linguist executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Das Qt-Linguist Programm konnte nicht gefunden werden.<br>Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5192"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5200"/> <source><p>Could not find the Qt-Assistant executable.<br>Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.</p></source> <translation><p>Das Qt-Assistant Programm konnte nicht gefunden werden.<br>Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/> <source>Show Install Info</source> <translation>Installationsinformation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/> <source>Show Install &Info...</source> <translation>&Installationsinformation...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source>Show Installation Information</source> <translation>Installationsinformation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/> <source><b>Show Install Info...</b><p>Opens a dialog showing some information about the installation process.</p></source> <translation><b>Installationsinformation</b><p>Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über den Installationsprozess.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872"/> <source>Qt6 Documentation</source> <translation>Qt6 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2868"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876"/> <source>Open Qt6 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt6 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877"/> <source><b>Qt6 Documentation</b><p>Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt6-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904"/> <source>PyQt6 Documentation</source> <translation>PyQt6-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2908"/> <source>Open PyQt6 Documentation</source> <translation>Öffne die PyQt6-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2910"/> <source><b>PyQt6 Documentation</b><p>Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt6-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/> <source>PySide6 Documentation</source> <translation>PySide6-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993"/> <source>Open PySide6 Documentation</source> <translation>Öffne die PySide6-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995"/> <source><b>PySide6 Documentation</b><p>Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide6-Dokumentation</b><p>Zeige die PySide6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5765"/> <source><p>The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/> <source>Open a new eric instance</source> <translation>Öffnet eine neue eric Instanz</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric IDE.</p></source> <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet eine neue Instanz der eric IDE.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Hilfe-Fenster</b><p>Zeige den eric Web Browser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.</p><p>Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric.</p></source> <translation><b>Auf Aktualisierungen prüfen...</b> <p>Dies prüft im Internet auf Updates von eric.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Zeige verfügbare Versionen...</b><p>Zeigt die eric Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/> <source>Start the eric Hex Editor</source> <translation>Starte den eric Hex-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> - <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> - <translation><b>Hex-Editor</b><p>Startet den eric Hex-Editor zum Ansehen oder Bearbeiten von Binärdateien.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> - <source>eric Web Browser</source> - <translation>eric Web Browser</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> + <translation><b>Hex-Editor</b><p>Startet den eric Hex-Editor zum Ansehen oder Bearbeiten von Binärdateien.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/> + <source>eric Web Browser</source> + <translation>eric Web Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/> <source>eric &Web Browser...</source> <translation>eric &Web Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478"/> <source>Start the eric Web Browser</source> <translation>Startet den eric Web Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/> <source><b>eric Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric Web Browser.</p></source> <translation><b>eric Web Browser</b><p>Durchforste das Internet mit dem eric Web Browser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492"/> <source>Start the eric Icon Editor</source> <translation>Starte den eric Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Icon-Editor</b><p>Startet den eric Icon-Editor zum Editieren einfacher Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.</p></source> <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2946"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API Dokumentation</b><p>Zeige die Eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric Installationverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5983"/> <source>The eric web browser could not be started.</source> <translation>Der eric Web Browser konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6036"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6044"/> <source><p>The eric web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der eric Web Browser ist nicht gestartet.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7222"/> + <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> + <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von eric ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Soll sie geladen werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7200"/> + <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> + <translation>Es wird ein Snapshot-Release von eric verwendet. Eine neueres, stabiles Release könnte verfügbar sein.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7234"/> + <source>eric is up to date</source> + <translation>eric ist aktuell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7234"/> + <source>You are using the latest version of eric</source> + <translation>Es wird die aktuellste Version von eric verwendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7317"/> + <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> + <translation>eric wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6295"/> + <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source> + <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6314"/> + <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Tastaturkurzbefehlsdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6330"/> + <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> + <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6519"/> + <source>Read Tasks</source> + <translation>Aufgaben lesen</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6628"/> - <source>eric Session Files (*.e5s)</source> - <translation>eric Sitzungsdateien (*.e5s)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7197"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von eric ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Soll sie geladen werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7175"/> - <source>You are using a snapshot release of eric. A more up-to-date stable release might be available.</source> - <translation>Es wird ein Snapshot-Release von eric verwendet. Eine neueres, stabiles Release könnte verfügbar sein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> - <source>eric is up to date</source> - <translation>eric ist aktuell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7209"/> - <source>You are using the latest version of eric</source> - <translation>Es wird die aktuellste Version von eric verwendet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7292"/> - <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation>eric wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> + <source>Save Session</source> + <translation>Sitzung speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6585"/> + <source>Read Session</source> + <translation>Sitzung lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651"/> + <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source> + <translation>eric Sitzungsdateien (*.esj);;eric XML Sitzungsdateien (*.e5s)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UserProjectFile</name> + <message> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="69"/> + <source>Save User Project Properties</source> + <translation>Nutzer bezogene Projektdaten sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="69"/> + <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="97"/> + <source>Read User Project Properties</source> + <translation>Nutzer bezogene Projektdaten lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/UserProjectFile.py" line="97"/> + <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> </context> <context> @@ -77515,11 +77760,6 @@ <translation>Das Projekt sollte neu gelesen werde. Jetzt durchführen?</translation> </message> <message> - <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="297"/> - <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.e4p). Create it?</source> - <translation>Das aus dem Repository geladene Projekt enthält keine eric-Projektdatei (*.e4p). Soll sie erzeugt werden?</translation> - </message> - <message> <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="610"/> <source>Switch</source> <translation>Umschalten</translation> @@ -77529,6 +77769,11 @@ <source>VCS</source> <translation>Versionskontrollsystem</translation> </message> + <message> + <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="297"/> + <source>The project retrieved from the repository does not contain an eric project file (*.epj). Create it?</source> + <translation>Das aus dem Repository geladene Projekt enthält keine eric-Projektdatei (*.epj). Soll sie erzeugt werden?</translation> + </message> </context> <context> <name>VcsPySvnPlugin</name> @@ -77618,3162 +77863,3162 @@ <context> <name>ViewManager</name> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="635"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634"/> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="635"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634"/> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="643"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="642"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="646"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="645"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Neu</b><p>Ein neues Editorfenster wird geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/> <source>&Open...</source> <translation>&Öffnen...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="675"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="674"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="675"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="674"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="683"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="682"/> <source>Close the current window</source> <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="686"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="685"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Fenster schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="694"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="693"/> <source>Close All</source> <translation>Alle schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="698"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="697"/> <source>Close all editor windows</source> <translation>Schließt alle Editorfenster</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="701"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="700"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all editor windows.</p></source> <translation><b>Alle Fenster schließen</b><p>Dies schließt alle Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="713"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="713"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712"/> <source>&Save</source> <translation>S&peichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="720"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="719"/> <source>Save the current file</source> <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="722"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="721"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Datei speichern</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="737"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="736"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="739"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="738"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Speichen unter</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editors in eine neue Datei. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="769"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="768"/> <source>Save all files</source> <translation>Alle Dateien speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="771"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="770"/> <source><b>Save All Files</b><p>Save the contents of all editor windows.</p></source> <translation><b>Alle Dateien speichern</b><p>Speichert den Inhalt aller Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="781"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="781"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> <source>&Print</source> <translation>&Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="788"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="787"/> <source>Print the current file</source> <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="790"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="789"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Datei drucken</b><p>Dies druckt den Inhalt des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="840"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="839"/> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Zu&letzt geöffnete Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="938"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="938"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> <source>&Undo</source> <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="947"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="946"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="949"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="948"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rückgängig</b><p>Dies macht die letzte Änderung des aktuellen Editors rückgängig.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="957"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="957"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/> <source>&Redo</source> <translation>Wieder&herstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="965"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="964"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="967"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="966"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Wiederherstellen</b><p>Dies stellt die letzte Änderung des aktuellen Editors wieder her.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1006"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1007"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Ausschneiden</b><p>Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1026"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1025"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Kopiert die Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1028"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1027"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1037"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1037"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1046"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1045"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1048"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1047"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Einfügen</b><p>Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1057"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1056"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1065"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1064"/> <source>Clear all text</source> <translation>Löscht den gesamten Text</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1066"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Alles Löschen</b><p>Dies löscht den gesamten Text des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1092"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> <source>Indent</source> <translation>Einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1092"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> <source>&Indent</source> <translation>Ei&nrücken</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1100"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1099"/> <source>Indent line</source> <translation>Zeile einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1101"/> <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Einrücken</b><p>Dies erhöht die Einrückung der aktuellen Zeile oder Auswahl um eine Ebene.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/> <source>Unindent</source> <translation>Einrücken rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/> <source>U&nindent</source> <translation>Einrücken rück&gängig</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1119"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1118"/> <source>Unindent line</source> <translation>Einrücken der Zeile rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1121"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1120"/> <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Einrücken rückgängig</b><p>Dies vermindert die Einrückung der aktuellen Zeile oder Auswahl um eine Ebene.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1147"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1147"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/> <source>C&omment</source> <translation>K&ommentar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1155"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1154"/> <source>Comment Line or Selection</source> <translation>Kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1157"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1156"/> <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die aktuelle Auswahl.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1166"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1165"/> <source>Uncomment</source> <translation>Kommentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1166"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1165"/> <source>Unco&mment</source> <translation>Ko&mmentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1174"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1173"/> <source>Uncomment Line or Selection</source> <translation>Kommentar einer Zeile oder der Auswahl entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1176"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1175"/> <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Kommentar entfernen</b><p>Dies entfernt den Kommentar der aktuellen Zeile oder der aktuelle Auswahl.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1266"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1265"/> <source>Select all text</source> <translation>Gesamten text auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1283"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1282"/> <source>Deselect all text</source> <translation>Hebt die Auswahl auf</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3472"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3471"/> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/> <source>&Search...</source> <translation>&Suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2908"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2907"/> <source>Search for a text</source> <translation>Sucht nach Text</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2910"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2909"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Suchen</b><p>Sucht einen Text im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext und verschieden Suchoptionen eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source>Replace</source> <translation>Ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Ersetzen...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3033"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032"/> <source>Replace some text</source> <translation>Ersetzt Text</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3035"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Ersetzen</b><p>Dies sucht nach Text im aktuellen Editor und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und verschieden Such- und Ersetzungsoptionen eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3184"/> <source>Goto Line</source> <translation>Gehe zu Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3177"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>Gehe zu &Zeile...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3187"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3186"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Gehe zu Zeile</b><p>Dies springt zur angegebenen Zeile im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem die Zeilennummer eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3521"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3520"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3540"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Text verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3568"/> <source>Zoom</source> <translation>Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3568"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3577"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3576"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3579"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3578"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Maßstab</b><p>dies ändert den Textmaßstab. Es wird ein dialog eingeblendet, in dem der Maßstab eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3592"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3591"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Alle Faltungen umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3587"/> <source>&Toggle all folds</source> <translation>&Alle Faltungen umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3593"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4552"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4551"/> <source>File Modified</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1300"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1299"/> <source>Convert Line End Characters</source> <translation>Zeilenende Marke umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1293"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1292"/> <source>Convert &Line End Characters</source> <translation>&Zeilenende Marke umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1302"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1301"/> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Zeilenende Marke umwandeln</b><p>Dies wandelt die Zeilenende Marke in den aktuell eingestellten Typ um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3624"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3623"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3619"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Aktuelle &Faltung umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3625"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Aktuelle Faltung umschalten</b><p>Dies schaltet die Faltung der aktuellen Zeile des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="694"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="693"/> <source>Clos&e All</source> <translation>Alle &schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="730"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> <source>Save as</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="730"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="764"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="763"/> <source>Save all</source> <translation>Alles speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1258"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257"/> <source>Select all</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1258"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257"/> <source>&Select all</source> <translation>A&lles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275"/> <source>Deselect all</source> <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275"/> <source>&Deselect all</source> <translation>Aus&wahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3530"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3530"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3523"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3522"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Vergrößern</b><p>Den angezeigten Text vergrößern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3542"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Verkleinern</b><p>Den angezeigten Text verkleinern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1240"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1239"/> <source>Select to brace</source> <translation>Zur Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1240"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1239"/> <source>Select to &brace</source> <translation>Zur Klammer ausw&ählen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1247"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1246"/> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Text bis zur passenden Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3203"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Gehe zu Klammer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3196"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Gehe zu &Klammer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3206"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3205"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Gehe zu Klammer</b><p>Gehe zur passenden Klammer im aktuellen Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> <source>Search in Files</source> <translation>Suchen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Suchen in &Dateien...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3292"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3291"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Nach Text in Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3294"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3293"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Suchen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1207"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1206"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Stream Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1212"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1211"/> <source>Stream Comment Line or Selection</source> <translation>Stream kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1224"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1223"/> <source>Box Comment</source> <translation>Box Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1229"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1228"/> <source>Box Comment Line or Selection</source> <translation>Box kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1231"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1230"/> <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Box Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuelle Auswahl mit einem Box Kommentar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1215"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1214"/> <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> <translation><b>Stream Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die aktuelle Auswahl mit einem Stream Kommentar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="984"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="983"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="974"/> <source>Re&vert to last saved state</source> <translation>&Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="985"/> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> <translation><b>Zurück zum letzten gesichert Zustand</b><p>Dies nimmt alle Änderungen des aktuellen Editors bis zum letzten gesicherten Zustand zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3703"/> <source>Split view</source> <translation>Ansicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3703"/> <source>&Split view</source> <translation>An&sicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3709"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3708"/> <source>Add a split to the view</source> <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3710"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Ansicht aufteilen</b><p>Fügt eine weitere Ansicht hinzu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3719"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3719"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>&Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3723"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3722"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3725"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3724"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Horizontal anordnen</b><p>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3734"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3733"/> <source>Remove split</source> <translation>Geteilte Ansicht löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3734"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3733"/> <source>&Remove split</source> <translation>Geteilte Ansicht &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3739"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3738"/> <source>Remove the current split</source> <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3741"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3740"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Geteilte Ansicht löschen</b><p>Löscht die aktuelle Ansicht</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1503"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1502"/> <source>Move left one character</source> <translation>Ein Zeichen nach links</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1503"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1502"/> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1517"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1516"/> <source>Move right one character</source> <translation>Ein Zeichen nach rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1517"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1516"/> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1531"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1530"/> <source>Move up one line</source> <translation>Eine Zeile nach oben</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1531"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1530"/> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1543"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1542"/> <source>Move down one line</source> <translation>Eine Zeile nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1543"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1542"/> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1555"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1554"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Ein Wortteil nach links</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1589"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1588"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1569"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1568"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Ein Wortteil nach rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2469"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1583"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1582"/> <source>Move left one word</source> <translation>Ein Wort nach links</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1634"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1633"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1598"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1597"/> <source>Move right one word</source> <translation>Ein Wort nach rechts</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2223"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2222"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2424"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2423"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1637"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1636"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2439"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2438"/> <source>End</source> <translation>End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1659"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Eine Zeile nach unten rollen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1749"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1672"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1671"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Eine Zeile nach oben rollen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1732"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1683"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Einen Absatz nach oben</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1683"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1692"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1691"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Einen Absatz nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1692"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1691"/> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1704"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1703"/> <source>Move up one page</source> <translation>Eine Seite hoch</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1704"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1703"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1713"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1712"/> <source>Move down one page</source> <translation>Eine Seite nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1713"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1712"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1736"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1753"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1752"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1759"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1758"/> <source>Indent one level</source> <translation>Eine Ebene einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1759"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1758"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1768"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1767"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Eine Ebene ausrücken</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1768"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1767"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1778"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1777"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Auswahl um ein Zeichen nach links erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1778"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1777"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1793"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1792"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Auswahl um ein Zeichen nach rechts erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1793"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1792"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1808"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1807"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Auswahl um eine Zeile nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1808"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1807"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1823"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1822"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Auswahl um eine Zeile nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1823"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1822"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1838"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1837"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Auswahl um einen Wortteil nach links erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1874"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1873"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1852"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1851"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Auswahl um einen Wortteil nach rechts erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2484"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2483"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1866"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1865"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Auswahl um ein Wort nach links erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2578"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2577"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1883"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Auswahl um ein Wort nach rechts erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2240"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2239"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1912"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2344"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2343"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1929"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1928"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1935"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1934"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Auswahl um einen Absatz nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1935"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1934"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1948"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1947"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Auswahl um einen Absatz nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1948"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1947"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1961"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1960"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Auswahl um eine Seite nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1961"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1960"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1973"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1972"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Auswahl um eine Seite nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1973"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1972"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2000"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1999"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2017"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2016"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2023"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2022"/> <source>Delete previous character</source> <translation>Zeichen links löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2023"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2022"/> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2054"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2053"/> <source>Delete current character</source> <translation>Aktuelles Zeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2054"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2053"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2068"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2067"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Wort links löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2068"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2067"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2079"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2078"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Wort rechts löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2079"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2078"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2089"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2088"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Zeile links löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2089"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2088"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2100"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2099"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Zeile rechts löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2109"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2108"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/> <source>Insert new line</source> <translation>Neue Zeile einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137"/> <source>Delete current line</source> <translation>Aktuelle Zeile löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2149"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Aktuelle Zeile duplizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2149"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2160"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2159"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Aktuelle Zeile mit vorhergehender tauschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2160"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2159"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2183"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2182"/> <source>Cut current line</source> <translation>Aktuelle Zeile ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2183"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2182"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2193"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192"/> <source>Copy current line</source> <translation>Aktuelle Zeile kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2193"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2204"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2203"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Einfügen/Überschreiben umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2204"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2203"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Auswahl in Kleinbuchstaben umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2768"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2780"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2779"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Auswahl in Großbuchstaben umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2780"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2779"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3931"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3925"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3924"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung s&tarten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3933"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3932"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung starten</b><p>Startet die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3945"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung stoppen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3940"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung sto&ppen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3947"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3946"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung stoppen</b><p>Stopt die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3959"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3958"/> <source>Run Macro</source> <translation>Makro ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3955"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3954"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Makro &ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3961"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3960"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro ausführen</b><p>Führt ein vorher aufgezeichnetes Makro aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3973"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3972"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Makro löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3969"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3968"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>Makro &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3975"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3974"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro löschen</b><p>Löscht ein vorher aufgezeichnetes Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3987"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3986"/> <source>Load Macro</source> <translation>Makro laden</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3983"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3982"/> <source>&Load Macro</source> <translation>Makro la&den</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4001"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4000"/> <source>Save Macro</source> <translation>Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3997"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3996"/> <source>&Save Macro</source> <translation>Makro &speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3988"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Makro laden</b><p>Lädt ein Makro aus einer Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4003"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4002"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Makro speichern</b><p>Speichert ein vorher aufgezeichnetes Makro in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4045"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4044"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4037"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4036"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>&Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4047"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4046"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Lesezeichen setzen/löschen</b><p>Setzt/löscht ein Lesezeichen in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4064"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4063"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4056"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4055"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>&Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4066"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Nächstes Lesezeichen</b><p>Gehe zum nächsten Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4082"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4081"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4074"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4073"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>&Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4084"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4083"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Vorheriges Lesezeichen</b><p>Gehe zum vorherigen Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4098"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4092"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen l&öschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4101"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4100"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Lesezeichen löschen</b><p>Lesezeichen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4310"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4309"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3656"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Hervorhebungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3657"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Hervorhebungen löschen</b><p>Hervorhebungen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="843"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="842"/> <source>Open &Bookmarked Files</source> <translation>Ge&merkte Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5396"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5395"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5390"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5389"/> <source>&Add</source> <translation>&Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5393"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5392"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2264"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2263"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Rechteckige Auswahl um eine Zeile nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2264"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2263"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2280"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2279"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Rechteckige Auswahl um eine Zeile nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2280"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2279"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2295"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2294"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Rechteckige Auswahl um ein Zeichen nach links erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2295"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2294"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2312"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Rechteckige Auswahl um ein Zeichen nach rechts erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2312"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2368"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Rechteckige Auswahl um eine Seite nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2384"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2383"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Rechteckige Auswahl um eine Seite nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2226"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2225"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2245"/> <source>Formfeed</source> <translation>Seitenumbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1316"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1315"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1318"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1317"/> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Leere Zeilen verkürzen</b><p>Zeilen, die nur aus Leerzeichen und Tabulatoren bestehen, werden verkürzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2255"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2254"/> <source>Escape</source> <translation>Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2255"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2254"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4115"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4114"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4109"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4108"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>Zu Syntaxfehler &gehen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4117"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4116"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Zu Syntaxfehler gehen</b><p>Gehe zum nächsten Syntaxfehler des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4130"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4129"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Syntaxfehler löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Synta&xfehler löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4132"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4131"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Syntaxfehler löschen</b><p>Syntaxfehler aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="816"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> <source>Search File</source> <translation>Datei suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="816"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> <source>Search &File...</source> <translation>Da&tei suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="822"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="821"/> <source>Search for a file</source> <translation>Nach einer Datei suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="824"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="823"/> <source><b>Search File</b><p>Search for a file.</p></source> <translation><b>Datei suchen</b><p>Nach einer Datei suchen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4200"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4199"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4194"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4193"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>&Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4202"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4201"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Nächste nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur nächsten als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4219"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4218"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4211"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4210"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>&Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4221"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4220"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Vorige nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur vorigen als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="938"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1037"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2035"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2034"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4552"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4551"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="662"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="661"/> <source>Open a file</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="664"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="663"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.</p></source> <translation><b>Datei öffnen</b><p>Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die in einem Editor geöffnet werden soll.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3412"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3411"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Schnellsuche</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3120"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Führe eine Schnellsuche durch</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3134"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3133"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Schnellsuche rückwärts</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3134"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3133"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3144"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3143"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Führe eine Schnellsuche rückwärts durch</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>Schne&llsuche</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3134"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3133"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Schnellsuche &rückwärts</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Schnellsuche erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>Schnellsuche er&weitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3155"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3163"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Erweitere die Schnellsuche bis zum Ende des aktuellen Wortes</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3167"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Schnellsuche erweitern</b><p>Dies erweitert den Schnellsuchetext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1130"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1129"/> <source>Smart indent</source> <translation>Überwachte Einrückung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1135"/> <source>Smart indent Line or Selection</source> <translation>Rückt eine Zeile oder Auswahl mit Überwachung ein</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1138"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1137"/> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Überwachte Einrückung</b><p>Dies rückt die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuellen Auswahl ein, wobei nur sinnvolle Einrückungstiefen erlaubt sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3749"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3748"/> <source>Next split</source> <translation>Nächste Ansichte</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3749"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3748"/> <source>&Next split</source> <translation>&Nächste Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3756"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3755"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Gehe zur nächsten Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3758"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3757"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Nächste Ansicht</b><p>Gehe zur nächsten Ansicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3766"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3765"/> <source>Previous split</source> <translation>Vorherige Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3766"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3765"/> <source>&Previous split</source> <translation>&Vorherige Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3772"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3771"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3774"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3773"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Vorherige Ansicht</b><p>Gehe zur vorherigen Ansicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2115"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3608"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Alle Faltungen &umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3610"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3609"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors inklusive Unterfaltungen um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2402"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2401"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Aktuelle Auswahl duplizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2402"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2401"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="635"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="675"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="674"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="713"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="712"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="730"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="729"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="781"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="780"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="816"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> <source>Alt+Ctrl+F</source> <comment>File|Search File</comment> <translation>Alt+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="838"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="837"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="891"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="890"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="938"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="957"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="974"/> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Einfg</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1037"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1057"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1056"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1092"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> <source>Ctrl+I</source> <comment>Edit|Indent</comment> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1110"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Edit|Unindent</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1147"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146"/> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1166"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1165"/> <source>Alt+Ctrl+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> <translation>Alt+Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1240"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1239"/> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1258"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1257"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1276"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2809"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2808"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2868"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2867"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2900"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3026"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3025"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3177"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3196"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3195"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3284"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3530"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3568"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3749"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3748"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3766"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3765"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3858"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3857"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4019"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4018"/> <source>&Macros</source> <translation>&Makros</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4037"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4036"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4056"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4055"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4074"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4073"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4092"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4356"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4355"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4508"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4507"/> <source>Open files</source> <translation>Dateien öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4237"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4236"/> <source>Next Task</source> <translation>Nächste Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4231"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4230"/> <source>&Next Task</source> <translation>&Nächste Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4239"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4238"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Nächste Aufgabe</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4254"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4253"/> <source>Previous Task</source> <translation>Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4247"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4246"/> <source>&Previous Task</source> <translation>&Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4256"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4255"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Vorherige Aufgabe</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3377"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3376"/> <source>&Search</source> <translation>&Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2919"/> <source>Search next</source> <translation>Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2919"/> <source>Search &next</source> <translation>&Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2919"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2941"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/> <source>Search previous</source> <translation>Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2941"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/> <source>Search &previous</source> <translation>&Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2941"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1249"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1248"/> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b>Zur Klammer auswählen</b><p>Im aktuellen Editor Text bis zur passenden Klammer auswählen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1268"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1267"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Alles auswählen</b><p>Dies wählt den gesamten Text des aktuellen Editors aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1285"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1284"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Auswahl aufheben</b><p>Dies hebt die Auswahl des aktuellen Editors auf.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="914"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="913"/> <source>Export as</source> <translation>Exportieren als</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3458"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Texteingabe für Schnellsuche</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2961"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Suchmarkierungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2961"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2960"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2969"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Löscht alle angezeigten Suchmarkierungen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2970"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Suchmarkierungen löschen</b><p>Löscht alle angezeigten Suchmarkierungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2929"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Weitersuchen</b><p>Nach der nächsten Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2949"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2948"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2951"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2950"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Nach der vorherigen Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3123"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3122"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Schnellsuche</b><p>Dies aktiviert die Schnellsuchfunktion der IDE, indem das Schnellsucheingabefeld aktiviert wird. Ist dieses Feld bereits aktiv und enthält Text, so wird das nächste Vorkommen dieses Textes gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3146"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Schnellsuche rückwärts</b><p>Dies sucht das letzte Vorkommen des Schnellsuchtextes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3431"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3430"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Gib den Suchtext direkt in dieses Feld ein. Die Suche wird unabhängig von der Schreibweise durchgeführt. Die Schnellsuchefunktion wird durch Auslösen der Schnellsucheaktion (Standard Strg+Umschalt+K) aktiviert, falls dieses Eingabefeld nicht den Fokus besitzt. Sonst wird das nächste Vorkommen des eingegebenen Textes gesucht. Die „Schnellsuche rückwärts“-Aktion (Standard Strg+Umschalt+J) sucht rückwärts. Aktivierung der „Schnellsuche erweitern“-Aktion (Standard Strg+Umschalt+H) erweitert den aktuellen Suchtext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes. Während das Schnellsucheeingabefeld den Fokus besitzt, kann die Schnellsuche durch Betätigung der Return-Taste beendet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1414"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1413"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1414"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1413"/> <source>&Calltip</source> <translation>&Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1421"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1420"/> <source>Show Calltips</source> <translation>Calltips anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1423"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1422"/> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Calltip</b><p>Zeige Calltips basierend auf den links vom Cursor befindlichen Zeichen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="799"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="798"/> <source>Print Preview</source> <translation>Druckvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="804"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="803"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Druckvorschau der aktuellen Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="806"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="805"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current editor window.</p></source> <translation><b>Druckvorschau</b><p>Zeift eine Druckvorschau des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2125"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Neue Zeile unterhalb der aktuellen einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2125"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2125"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3304"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Ersetzen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3304"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Ersetzen in Da&teien...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3304"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3311"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3310"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Nach Text in Dateien suchen und ihn ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3313"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3312"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Ersetzen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4389"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4388"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4398"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4397"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4408"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4407"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4408"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4407"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4416"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4415"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(De-)Aktiviert die automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4418"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4417"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Automatische Rechtschreibprüfung</b><p>Aktiviert bzw. deaktiviert die automatische Rechtschreibprüfung aller Editoren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4485"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4484"/> <source>Spelling</source> <translation>Rechtschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4951"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4950"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Zeile: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4957"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4956"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4147"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4146"/> <source>Next warning message</source> <translation>Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4141"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4140"/> <source>&Next warning message</source> <translation>&Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4166"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4165"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Vorherige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4158"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4157"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Vorherige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4184"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4183"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4177"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4176"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1082"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1081"/> <source>Join Lines</source> <translation>Zeilen verbinden</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1075"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1074"/> <source>Ctrl+J</source> <comment>Edit|Join Lines</comment> <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1084"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/> <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> <translation><b>Zeilen verbinden</b><p>Verbindet die aktuelle mit der nächsten Zeile.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3225"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3224"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation>Gehe zur letzten Editierposition</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3214"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>Gehe zur letzten &Editierposition</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3214"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3227"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>Gehe zur letzten Editierposition</b><p>Gehe zu der Textposition, an der die letzte Editieraktion stattgefunden hat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>Gehe zur vorherigen Methode oder Klasse</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3247"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source>Go to the previous method or class definition</source> <translation>Gehe zur vorherigen Methoden- oder Klassendefinition</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3251"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Gehe zur vorherigen Methode oder Klasse</b><p>Dies springt zur Zeile der vorherigen Methoden- oder Klassendefinition und selektiert den Namen.</p<</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>Gehe zur nächsten Methode oder Klasse</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3260"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3271"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/> <source>Go to the next method or class definition</source> <translation>Gehe zur nächsten Methoden- oder Klassendefinition</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3273"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Gehe zur nächsten Methode oder Klasse</b><p>Dies springt zur Zeile der nächsten Methoden- oder Klassendefinition und selektiert den Namen.</p<</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3782"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3781"/> <source>Preview</source> <translation>Vorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3787"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3786"/> <source>Preview the current file in the web browser</source> <translation>Zeige eine Vorschau der aktuellen Datei im Web Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3789"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Vorschau</b><p>Dies öffnet einen Web Browser mit einer Vorschau der aktuellen Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1512"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1511"/> <source>Meta+B</source> <translation>Meta+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1525"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1524"/> <source>Meta+F</source> <translation>Meta+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1537"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1536"/> <source>Meta+P</source> <translation>Meta+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1549"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1548"/> <source>Meta+N</source> <translation>Meta+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1610"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1609"/> <source>Move to first visible character in document line</source> <translation>Zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokumentzeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1626"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1625"/> <source>Move to start of display line</source> <translation>Zum Beginn der Anzeigezeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1643"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1642"/> <source>Move to end of document line</source> <translation>Zum Ende der Dokumentenzeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1651"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1650"/> <source>Meta+E</source> <translation>Meta+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1719"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1718"/> <source>Meta+V</source> <translation>Meta+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1725"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1724"/> <source>Move to start of document</source> <translation>Zum Dokumentenanfang springen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1741"/> <source>Move to end of document</source> <translation>Zum Dokumentenende springen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1787"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1786"/> <source>Meta+Shift+B</source> <translation>Meta+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1802"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1801"/> <source>Meta+Shift+F</source> <translation>Meta+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1817"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1816"/> <source>Meta+Shift+P</source> <translation>Meta+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1832"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1831"/> <source>Meta+Shift+N</source> <translation>Meta+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1900"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1899"/> <source>Extend selection to first visible character in document line</source> <translation>Auswahl zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokumentzeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1917"/> <source>Extend selection to end of document line</source> <translation>Auswahl zum Ende der Dokumentenzeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1926"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1925"/> <source>Meta+Shift+E</source> <translation>Meta+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1983"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1982"/> <source>Meta+Shift+V</source> <translation>Meta+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1989"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1988"/> <source>Extend selection to start of document</source> <translation>Auswahl zum Dokumentenanfang erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1997"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1996"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2005"/> <source>Extend selection to end of document</source> <translation>Auswahl zum Dokumentenende erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2014"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2013"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2032"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2031"/> <source>Meta+H</source> <translation>Meta+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2041"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2040"/> <source>Delete previous character if not at start of line</source> <translation>Zeichen links löschen, wenn nicht am Zeilenanfang</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2061"/> <source>Meta+D</source> <translation>Meta+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105"/> <source>Meta+K</source> <translation>Meta+K</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2215"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2214"/> <source>Move to end of display line</source> <translation>Zum Ende der Anzeigezeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2232"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2231"/> <source>Extend selection to end of display line</source> <translation>Auswahl zum Ende der Anzeigezeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2274"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2273"/> <source>Meta+Alt+Shift+N</source> <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2289"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2288"/> <source>Meta+Alt+Shift+P</source> <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2307"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2306"/> <source>Meta+Alt+Shift+B</source> <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2324"/> <source>Meta+Alt+Shift+F</source> <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2331"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2330"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source> <translation>Rechteckige Auswahl zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokumentzeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2350"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2349"/> <source>Extend rectangular selection to end of document line</source> <translation>Rechteckige Auswahl zum Ende der Dokumentenzeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2359"/> <source>Meta+Alt+Shift+E</source> <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2363"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2362"/> <source>Alt+Shift+End</source> <translation>Alt+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2384"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2383"/> <source>Alt+Shift+PgDown</source> <translation>Alt+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2396"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2395"/> <source>Meta+Alt+Shift+V</source> <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2415"/> <source>Scroll to start of document</source> <translation>Zum Dokumentenanfang rollen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2430"/> <source>Scroll to end of document</source> <translation>Zum Dokumentenende rollen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2446"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2445"/> <source>Scroll vertically to center current line</source> <translation>Vertical rollen, um aktuelle Zeile zu zentrieren</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2454"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2453"/> <source>Meta+L</source> <translation>Meta+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2461"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2460"/> <source>Move to end of next word</source> <translation>Zum Ende des nächsten Wortes springen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2476"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2475"/> <source>Extend selection to end of next word</source> <translation>Auswahl bis zum Ende des nächsten Wortes erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2492"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2491"/> <source>Move to end of previous word</source> <translation>Zum Ende des vorigen Wortes springen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2504"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> <source>Extend selection to end of previous word</source> <translation>Auswahl bis zum Ende des vorigen Wortes erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2516"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2515"/> <source>Move to start of document line</source> <translation>Zum Beginn der Dokumentenzeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2524"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> <source>Meta+A</source> <translation>Meta+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2531"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/> <source>Extend selection to start of document line</source> <translation>Auswahl zum Beginn der Dokumentenzeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2542"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2541"/> <source>Meta+Shift+A</source> <translation>Meta+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2549"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2548"/> <source>Extend rectangular selection to start of document line</source> <translation>Rechteckige Auswahl zum Beginn der Dokumentenzeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2559"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2558"/> <source>Meta+Alt+Shift+A</source> <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2567"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2566"/> <source>Extend selection to start of display line</source> <translation>Auswahl zum Beginn der Anzeigezeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2586"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> <source>Move to start of display or document line</source> <translation>Zum Beginn der Dokumenten- oder Anzeigezeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2600"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2599"/> <source>Extend selection to start of display or document line</source> <translation>Auswahl zum Beginn der Dokumenten- oder Anzeigezeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2615"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2614"/> <source>Move to first visible character in display or document line</source> <translation>Zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokument- oder Anzeigezeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2632"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2631"/> <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source> <translation>Auswahl zum ersten sichtbaren Zeichen der Dokument- oder Anzeigezeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2649"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/> <source>Move to end of display or document line</source> <translation>Zum Ende der Dokumenten- oder Anzeigezeile springen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2663"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2662"/> <source>Extend selection to end of display or document line</source> <translation>Auswahl zum Ende der Dokumenten- oder Anzeigezeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2677"/> <source>Stuttered move up one page</source> <translation>„Stotternd“ um eine Seite nach oben</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2690"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2689"/> <source>Stuttered extend selection up one page</source> <translation>Auswahl „stotternd“ um eine Seite nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2703"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2702"/> <source>Stuttered move down one page</source> <translation>„Stotternd“ um eine Seite nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2715"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2714"/> <source>Stuttered extend selection down one page</source> <translation>Auswahl „stotternd“ um eine Seite nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2727"/> <source>Delete right to end of next word</source> <translation>Rechts bis zum Ende des nächsten Wortes löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2736"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>Alt+Del</source> <translation>Alt+Del</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2743"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> <source>Move selected lines up one line</source> <translation>Ausgewählte Zeilen um eine Zeile nach oben</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2755"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2754"/> <source>Move selected lines down one line</source> <translation>Ausgewählte Zeilen um eine Zeile nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2368"/> <source>Alt+Shift+PgUp</source> <translation>Alt+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1185"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1184"/> <source>Toggle Comment</source> <translation>Kommentar umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1185"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1184"/> <source>Ctrl+Shift+M</source> <comment>Edit|Toggle Comment</comment> <translation>Ctrl+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1193"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1192"/> <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source> <translation>Schalte den Kommentar der aktuellen Zeile, Auswahl oder Kommentarblocks um</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1197"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1196"/> <source><b>Toggle Comment</b><p>If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. </p></source> <translation><b>Kommentar umschalten</b><p>Falls die aktuelle Zeile nicht mit einem Blockkommentar beginnt, so wird die aktuelle Zeile oder Auswahl kommentiert. Ist sie kommentiert, so wird dieser Blockkommentar entkommentiert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3558"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3557"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Die Textgröße zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3560"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Vergrößerung zurücksetzen</b><p>Setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3530"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="764"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="763"/> <source>Save a&ll</source> <translation>&Alle speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4271"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4270"/> <source>Next Change</source> <translation>Nächste Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4265"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4264"/> <source>&Next Change</source> <translation>&Nächste Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4273"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4272"/> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Nächste Änderung</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Änderung enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4289"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4288"/> <source>Previous Change</source> <translation>Vorherige Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4282"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4281"/> <source>&Previous Change</source> <translation>&Vorherige Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4291"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4290"/> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Vorherige Änderung</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine Änderung enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4389"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4388"/> <source>Check spelling</source> <translation>Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4389"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4388"/> <source>Check &spelling...</source> <translation>&Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4400"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4399"/> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Rechtschreibprüfung<b><p>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4449"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4448"/> <source>Edit Dictionary</source> <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4451"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4450"/> <source>Project Word List</source> <translation>Projekt-Wörterliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4454"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4453"/> <source>Project Exception List</source> <translation>Projekt-Ausnahmenliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4459"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4458"/> <source>User Word List</source> <translation>Nutzer-Wörterliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4462"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4461"/> <source>User Exception List</source> <translation>Nutzer-Ausnahmenliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6655"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6654"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6632"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6631"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Bearbeite {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6614"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6613"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Wörterbuchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6643"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6642"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Wörterbuchdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6655"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6654"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Das Wörterbuch wurde erfolgreich gespeichert.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/> <source>Search current word forward</source> <translation>Aktuelles Wort vorwärts suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Search|Search current word forward</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2990"/> <source>Search next occurrence of the current word</source> <translation>Das nächste Vorkommen des aktuellen Wortes suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2994"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2993"/> <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Aktuelles Wort vorwärts suchen</b><p>Sucht das nächste Vorkommen des aktuellen Wortes des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3003"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> <source>Search current word backward</source> <translation>Aktuelles Wort rückwärts suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3003"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> <source>Ctrl+,</source> <comment>Search|Search current word backward</comment> <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3013"/> <source>Search previous occurrence of the current word</source> <translation>Das vorherige Vorkommen des aktuellen Wortes suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3016"/> <source><b>Search current word backward</b><p>Search the previous occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Aktuelles Wort rückwärts suchen</b><p>Sucht das vorherige Vorkommen des aktuellen Wortes des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3323"/> <source>Search in Open Files</source> <translation>Suchen in geöffneten Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3323"/> <source>Search in Open Files...</source> <translation>Suchen in geöffneten Dateien...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3323"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> <comment>Search|Search Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3335"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3334"/> <source>Search for a text in open files</source> <translation>Nach Text in geöffneten Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3337"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3336"/> <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Suchen in geöffneten Dateien</b><p>Sucht nach Text in den aktuell geöffneten Dateien. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3347"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346"/> <source>Replace in Open Files</source> <translation>Ersetzen in geöffneten Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3347"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3357"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3356"/> <source>Search for a text in open files and replace it</source> <translation>Nach Text in geöffneten Dateien suchen und ihn ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3359"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3358"/> <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Ersetzen in geöffneten Dateien</b><p>Sucht nach Text in den aktuell geöffneten Dateien und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3347"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3346"/> <source>Replace in Open Files...</source> <translation>Ersetzen in geöffneten Dateien...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1450"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1449"/> <source>Sort</source> <translation>Sortieren</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1450"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1449"/> <source>Ctrl+Alt+S</source> <comment>Edit|Sort</comment> <translation>Ctrl+Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1457"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1456"/> <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source> <translation>Sortiere die Zeilen, die von der rechteckigen Auswahl überspannt werden</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1460"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1459"/> <source><b>Sort</b><p>Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.</p></source> <translation><b>Sortieren</b><p>Dies sortiert die von der Rechteckauswahl überspannten Zeilen basierend auf der Auswahl. Führende und folgende Leerzeichen werden ignoriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4978"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4977"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Sprache: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4985"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4984"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>EOL-Modus: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3665"/> <source>New Document View</source> <translation>Neue Dokumentenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3665"/> <source>New &Document View</source> <translation>Neue &Dokumentenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3671"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3670"/> <source>Open a new view of the current document</source> <translation>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3673"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3672"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Neue Dokumentenansicht</b><p>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes. Beide Ansichten zeigen das selbe Dokument. Die Cursor lassen sich jedoch unabhängig positionieren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3683"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3682"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3690"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689"/> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes in einem neuen Abschnitt</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3693"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3692"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Neue Dokumentenansicht</b><p>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes in einem neuen Abschnitt. Beide Ansichten zeigen das selbe Dokument. Die Cursor lassen sich jedoch unabhängig positionieren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4149"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4148"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Nächste Warnung</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine pyflakes Warnung besitzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4168"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4167"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Vorherige Warnung</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine pyflakes Warnung besitzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4186"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4185"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Warnungen löschen</b><p>Löscht die pyflakes Warnungen aller Editoren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2799"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2798"/> <source>Complete</source> <translation>Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1327"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1326"/> <source>&Complete</source> <translation>&Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1327"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1326"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Complete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1334"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1333"/> <source>Complete current word</source> <translation>Aktuelles Wort vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1336"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1335"/> <source><b>Complete</b><p>Performs a completion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigen</b><p>Führt eine Vervollständigung des Wortes, das den Cursor enthält, durch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1345"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1344"/> <source>Complete from Document</source> <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1345"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1344"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1355"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1354"/> <source>Complete current word from Document</source> <translation>Aktuelles Wort vom Dokument vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1358"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1357"/> <source><b>Complete from Document</b><p>Performs a completion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigung vom Dokument</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, vom Dokument.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1368"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1367"/> <source>Complete from APIs</source> <translation>Vervollständigung von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1368"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1367"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Complete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1378"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1377"/> <source>Complete current word from APIs</source> <translation>Aktuelles Wort von APIs vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1381"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1380"/> <source><b>Complete from APIs</b><p>Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigung von APIs</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, von APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1391"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1390"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1391"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1390"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1401"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1400"/> <source>Complete current word from Document and APIs</source> <translation>Aktuelles Wort vom Dokument und von APIs vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1404"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1403"/> <source><b>Complete from Document and APIs</b><p>Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, vom Dokument und von APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1414"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1413"/> <source>Meta+Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Meta+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="747"/> <source>Save Copy</source> <translation>Kopie speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="747"/> <source>Save &Copy...</source> <translation>&Kopie speichern...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="753"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="752"/> <source>Save a copy of the current file</source> <translation>Speichert eine Kopie der aktuellen Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="755"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="754"/> <source><b>Save Copy</b><p>Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Kopie speichern</b><p>Speichern einer Kopie des Inhalts des aktuellen Editorfensters. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.</p></translation> </message> @@ -80784,141 +81029,141 @@ <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3045"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> <source>Replace and Search</source> <translation>Ersetzen und Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3045"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> <translation>Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3055"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054"/> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> <translation>Erstezt den gefundenen Text und sucht das nächste Vorkommen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3058"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3057"/> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Ersetzen und Suchen</b><p>Ersetzt den Text an der Fundstelle im aktuellen Editor und sucht das nächste Vorkommen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden wiederverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3069"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068"/> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Fundstelle ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3069"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068"/> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> <translation>Ctrl+Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3079"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3078"/> <source>Replace the found text</source> <translation>Ersetzt den gefundenen Text</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3081"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Fundstelle ersetzen</b><p>Ersetzt den Text an der Fundstelle im aktuellen Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3091"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> <source>Replace All</source> <translation>Alle ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3091"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3090"/> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> <translation>Shift+Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3101"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3100"/> <source>Replace search text occurrences</source> <translation>Ersetzt alle Fundstellen des Suchtextes</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3103"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3102"/> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Alle ersetzen</b><p>Ersetzt alle Fundstellen des Suchtextes im aktuellen Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1432"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1431"/> <source>Code Info</source> <translation>Code Info</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1432"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1431"/> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Code Info</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1440"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1439"/> <source>Show Code Info</source> <translation>Code Informationen anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1442"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1441"/> <source><b>Code Info</b><p>Show code information based on the cursor position.</p></source> <translation><b>Code Info</b><p>Zeigt Code Informationen basierend auf der aktuellen Cursorposition an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3638"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Alle Faltungen aufklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3634"/> <source>Clear &all folds</source> <translation>Alle &Faltungen aufklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3641"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3640"/> <source><b>Clear all folds</b><p>Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen aufklappen</b><p>Alle Faltungen des aktuellen Editors aufklappen, d.h. sicherstellen, dass alle Zeilen angezeigt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2171"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> <source>Reverse selected lines</source> <translation>Ausgewählte Zeilen umkehren</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2171"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> <source>Meta+Alt+R</source> <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3799"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3798"/> <source>Python AST Viewer</source> <translation>Python AST Anzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3803"/> <source>Show the AST for the current Python file</source> <translation>Zeigt den AST für die aktuelle Python Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3806"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3805"/> <source><b>Python AST Viewer</b><p>This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.</p></source> <translation><b>Python AST Anzeige<b><p>Dies öffnet eine Baumansicht mit dem AST der aktuellen Python Quelltextdatei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3816"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3815"/> <source>Python Disassembly Viewer</source> <translation>Python Disassembly Anzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3823"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3822"/> <source>Show the Disassembly for the current Python file</source> <translation>Zeigt ein Disassembly für die aktuelle Python Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3825"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3824"/> <source><b>Python Disassembly Viewer</b><p>This opens the a tree view of the Disassembly of the current Python source file.</p></source> <translation><b>Python Disassembly Anzeige</b><p>Dies öffnet eine Baumansicht mit einer Disassembly der aktuellen Python Quelltextdatei.</p></translation> </message> @@ -80938,23 +81183,23 @@ <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Nach der vorherigen Textstelle im Shell Fenster suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1469"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1468"/> <source>Generate Docstring</source> <translation>Docstring erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1469"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1468"/> <source>Ctrl+Alt+D</source> <comment>Edit|Generate Docstring</comment> <translation>Ctrl+Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1476"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1475"/> <source>Generate a docstring for the current function/method</source> <translation>Erzeuge eine Docstring für die aktuelle Funktion/Methode</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1479"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1478"/> <source><b>Generate Docstring</b><p>Generate a docstring for the current function/method if the cursor is placed on the line starting the function definition or on the line thereafter. The docstring is inserted at the appropriate position and the cursor is placed at the end of the description line.</p></source> <translation><b>Docstring erzeugen</b><p>Erzeuge eine Docstring für die aktuelle Funktion/Methode falls die Einfügemarke auf der Startzeile der Funktionsdefinition oder der Zeile nach deren Ende steht. Der Docstring wird an der korrekten Stelle eingefügt und die Einfügemarke wird an das Ende der Beschreibungszeile gesetzt.</p></translation> </message> @@ -82163,27 +82408,27 @@ <context> <name>WatchPointModel</name> <message> - <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="32"/> + <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="34"/> <source>Condition</source> <translation>Bedingung</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="33"/> - <source>Special</source> - <translation>Speziell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="34"/> - <source>Temporary</source> - <translation>Temporär</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="35"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Aktiv</translation> + <source>Special</source> + <translation>Speziell</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="36"/> + <source>Temporary</source> + <translation>Temporär</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="37"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Aktiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/WatchPointModel.py" line="38"/> <source>Ignore Count</source> <translation># Ignorierungen</translation> </message> @@ -86227,7 +86472,7 @@ <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5018"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5037"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> @@ -86247,7 +86492,7 @@ <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5042"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5053"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> @@ -86267,11 +86512,6 @@ <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5042"/> - <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> - <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1885"/> <source>Protocol Handler Manager</source> <translation>Protokoll Handler Verwaltung</translation> @@ -86331,6 +86571,21 @@ <source><b>eric Web Browser - {0}</b><p>The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.</p><p>It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.</p></source> <translation><b>eric Web Browser – {0}</b><p>Der eric Web Browser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien. Er ist Bestandteil der eric Entwicklungsumgebung.</p><p>Er basiert auf QtWebEngine {1} und Chrome {2}.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5018"/> + <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard Shortcuts File (*.e4k)</source> + <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5037"/> + <source><p>The keyboard shortcuts file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Tastaturkurzbefehlsdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5053"/> + <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> + <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> + </message> </context> <context> <name>WebIconDialog</name>