i18n/eric6_ru.ts

changeset 6152
a98925d5a214
parent 6111
d38b38117d83
child 6154
11ea3d31937a
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Fri Feb 16 20:11:36 2018 +0100
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Fri Feb 16 20:15:49 2018 +0100
@@ -233,12 +233,12 @@
         <translation>AdBlock позволяет Вам блокировать нежелательное содержание web-страниц.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="70"/>
         <source>Disable AdBlock</source>
         <translation>Запретить AdBlock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="80"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="76"/>
         <source>Enable AdBlock</source>
         <translation>Разрешить AdBlock</translation>
     </message>
@@ -253,32 +253,32 @@
         <translation>{0} с ({1})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="116"/>
+        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="117"/>
         <source>No content blocked</source>
         <translation>Нет заблокированного содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="112"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="111"/>
         <source>AdBlock</source>
         <translation>AdBlock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="87"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="84"/>
         <source>Remove AdBlock Exception</source>
         <translation>Удалить AdBlock исключение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="92"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="90"/>
         <source>Add AdBlock Exception</source>
         <translation>Добавить AdBlock исключение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="96"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="95"/>
         <source>AdBlock Exceptions...</source>
         <translation>Исключения AdBlock...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockIcon.py" line="99"/>
         <source>AdBlock Configuration...</source>
         <translation>Настройка AdBlock...</translation>
     </message>
@@ -286,17 +286,17 @@
 <context>
     <name>AdBlockManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="221"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="226"/>
         <source>Custom Rules</source>
         <translation>Пользовательские правила</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="323"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="328"/>
         <source>Subscribe?</source>
         <translation>Подписаться?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="323"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="328"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Подписаться на AdBlock подписку?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -314,27 +314,27 @@
         <translation>Невозможно открыть adblock файл &apos;{0}&apos; для чтения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="493"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="499"/>
         <source>Downloading subscription rules</source>
         <translation>Загрузка правил подписки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="392"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="398"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить правила подписки.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="405"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="411"/>
         <source>Got empty subscription rules.</source>
         <translation>Правила подписки пусты.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="516"/>
+        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="518"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
         <translation>Невозможно открыть adblock файл &apos;{0}&apos; для записи.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="516"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="522"/>
         <source>Saving subscription rules</source>
         <translation>Сохранение правил подписки</translation>
     </message>
@@ -344,7 +344,7 @@
         <translation>Adblock файл &apos;{0}&apos; начинается не с [Adblock.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="493"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="499"/>
         <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adblock подписка &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; имеет неверную контрольную сумму.&lt;br/&gt;Найдено: {1}&lt;br/&gt;Вычислено: {2}&lt;br/&gt;Использовать её?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -354,7 +354,7 @@
         <translation>Невозможно открыть файл AdBlock &apos;{0}&apos; для чтения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="516"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="522"/>
         <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
         <translation>Невозможно открыть файл AdBlock &apos;{0}&apos; для записи.</translation>
     </message>
@@ -1956,50 +1956,50 @@
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="142"/>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Открыть</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/>
         <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Открыть файл в новой &amp;вкладке\tCtrl+LMB</translation>
+        <translation type="obsolete">Открыть файл в новой &amp;вкладке\tCtrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="151"/>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Удалить</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="156"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Свойства...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="163"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="166"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Открыть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="170"/>
         <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="169"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="174"/>
         <source>Open in New Window</source>
         <translation>Открыть в новом окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="172"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="178"/>
         <source>Open in New Private Window</source>
         <translation>Открыть в новом приватном окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="177"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="184"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="182"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="189"/>
         <source>Properties...</source>
         <translation>Свойства...</translation>
     </message>
@@ -2007,17 +2007,17 @@
 <context>
     <name>BookmarksMenuBarMenu</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="326"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="351"/>
         <source>Default Home Page</source>
         <translation>Домашняя страница по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="329"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="355"/>
         <source>Speed Dial</source>
         <translation>Быстрые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="333"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="360"/>
         <source>Open all in Tabs</source>
         <translation>Открыть всё во вкладках</translation>
     </message>
@@ -2045,32 +2045,32 @@
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/>
         <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Открыть</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/>
         <source>Open in New &amp;Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Открыть файл в новой &amp;вкладке\tCtrl+LMB</translation>
+        <translation type="obsolete">Открыть файл в новой &amp;вкладке\tCtrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="99"/>
         <source>&amp;Remove</source>
-        <translation>&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="109"/>
-        <source>Add &amp;Bookmark...</source>
-        <translation>Добавить &amp;закладку...</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/>
+        <source>Add &amp;Bookmark...</source>
+        <translation>Добавить &amp;закладку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="111"/>
         <source>Add &amp;Folder...</source>
         <translation>Добавить &amp;папку...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="104"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Свойства...</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="87"/>
@@ -2078,37 +2078,37 @@
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="91"/>
         <source>Open in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="93"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="95"/>
         <source>Open in New Window</source>
         <translation>Открыть в новом окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="96"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="99"/>
         <source>Open in New Private Window</source>
         <translation>Открыть в новом приватном окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="101"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="105"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="106"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="110"/>
         <source>Properties...</source>
         <translation>Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="111"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="115"/>
         <source>Add Bookmark...</source>
         <translation>Добавить закладку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="112"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="116"/>
         <source>Add Folder...</source>
         <translation>Добавить папку...</translation>
     </message>
@@ -5272,14 +5272,14 @@
         <translation>неизвестный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="297"/>
+        <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="309"/>
         <source>Illegal address: {0}@{1}
 </source>
         <translation>Неправильный адрес: {0}@{1}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="390"/>
+        <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="402"/>
         <source>No servers present.</source>
         <translation>Нет предоставленных серверов.</translation>
     </message>
@@ -8193,17 +8193,17 @@
         <translation>Открыть скачанный файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="266"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="268"/>
         <source>Download canceled: {0}</source>
         <translation>Загрузка прервана: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="212"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="214"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="295"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="297"/>
         <source>Download directory ({0}) couldn&apos;t be created.</source>
         <translation>Невозможно создать директорию ({0}) для загрузки.</translation>
     </message>
@@ -8223,17 +8223,17 @@
         <translation>Сетевая ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="477"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="479"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="488"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="490"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation>{0} из {1} - остановлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="197"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="199"/>
         <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source>
         <translation>Сканирование VirusTotal запланировано: {0}</translation>
     </message>
@@ -8243,7 +8243,7 @@
         <translation>Приостановить закачку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="476"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="478"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec)
 {3}</source>
         <translation>{0} из {1} ({2}/сек)
@@ -8259,27 +8259,27 @@
 MD5: {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="485"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="487"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation>{0} загружено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="223"/>
-        <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
-        <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="224"/>
-        <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
-        <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="225"/>
+        <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
+        <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="226"/>
+        <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
+        <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="227"/>
         <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source>
         <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="235"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="237"/>
         <source>Save Web Page</source>
         <translation>Сохранить Web страницу</translation>
     </message>
@@ -8292,7 +8292,7 @@
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="408"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="420"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Загрузки</translation>
     </message>
@@ -8307,7 +8307,7 @@
         <translation>0 элементов</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="397"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="409"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n загружен</numerusform>
@@ -8316,7 +8316,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="152"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="157"/>
         <source>There are %n downloads in progress.
 Do you want to quit anyway?</source>
         <translation>
@@ -8339,42 +8339,42 @@
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="93"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="98"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="97"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="102"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="101"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="106"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Открыть папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="105"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="110"/>
         <source>Go to Download Page</source>
         <translation>Перейти к странице закачек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="108"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="113"/>
         <source>Copy Download Link</source>
         <translation>Копировать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="112"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="117"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="119"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="124"/>
         <source>Remove From List</source>
         <translation>Удалить из списка</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="405"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="417"/>
         <source>Downloading %n file(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Загружается %n файл</numerusform>
@@ -8383,17 +8383,25 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="184"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="189"/>
         <source>Suspicuous URL detected</source>
         <translation>Обнаружен подозрительный URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="184"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="189"/>
         <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing database.&lt;/p&gt;{1}</source>
         <translation>&lt;p&gt;URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был найден в базе Safe Browsing.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>DownloadManagerButton</name>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManagerButton.py" line="38"/>
+        <source>Open Download Manager</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>DownloadUtilities</name>
     <message numerus="yes">
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadUtilities.py" line="33"/>
@@ -8977,12 +8985,12 @@
         <translation>Заголовки ответов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="91"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="93"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="91"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="93"/>
         <source>Value</source>
         <translation>Значение</translation>
     </message>
@@ -9041,42 +9049,42 @@
 <context>
     <name>E5RequestModel</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="225"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="227"/>
         <source>Method</source>
         <translation>Метод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="226"/>
-        <source>Address</source>
-        <translation>Адрес</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="227"/>
-        <source>Response</source>
-        <translation>Ответ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="228"/>
-        <source>Length</source>
-        <translation>Размер</translation>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Адрес</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="229"/>
-        <source>Content Type</source>
-        <translation>Тип содержимого</translation>
+        <source>Response</source>
+        <translation>Ответ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="230"/>
+        <source>Length</source>
+        <translation>Размер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="231"/>
+        <source>Content Type</source>
+        <translation>Тип содержимого</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="232"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="305"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="306"/>
         <source>Redirect: {0}</source>
         <translation>Перенаправить: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="338"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="339"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Неизвестный</translation>
     </message>
@@ -9869,12 +9877,12 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3004"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3008"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="367"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="364"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; занимает &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Вы действительно хотите его загрузить?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9959,7 +9967,7 @@
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7533"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7540"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Проверка орфографии...</translation>
     </message>
@@ -10114,7 +10122,7 @@
         <translation>Предполагаемый язык</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1381"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Альтернативная подсветка</translation>
     </message>
@@ -10149,477 +10157,477 @@
         <translation>Экспортировать как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1263"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266"/>
         <source>Toggle bookmark</source>
         <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1265"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1268"/>
         <source>Next bookmark</source>
         <translation>Следующая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/>
         <source>Previous bookmark</source>
         <translation>Предыдущая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1269"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Очистить все закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1289"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1292"/>
         <source>Toggle breakpoint</source>
         <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/>
-        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
-        <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/>
+        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
+        <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1297"/>
         <source>Edit breakpoint...</source>
         <translation>Редактировать точку останова...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5414"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5421"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Разрешить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1302"/>
         <source>Next breakpoint</source>
         <translation>Следующая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1301"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1304"/>
         <source>Previous breakpoint</source>
         <translation>Предыдущая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1303"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1306"/>
         <source>Clear all breakpoints</source>
         <translation>Убрать все точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1272"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1275"/>
         <source>Goto syntax error</source>
         <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1274"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277"/>
         <source>Show syntax error message</source>
         <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1276"/>
-        <source>Clear syntax error</source>
-        <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1279"/>
-        <source>Next warning</source>
-        <translation>Следующее предупреждение</translation>
+        <source>Clear syntax error</source>
+        <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1282"/>
+        <source>Next warning</source>
+        <translation>Следующее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1285"/>
         <source>Previous warning</source>
         <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1284"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287"/>
         <source>Show warning message</source>
         <translation>Показать предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1286"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1289"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Очистить предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1306"/>
-        <source>Next uncovered line</source>
-        <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/>
-        <source>Previous uncovered line</source>
-        <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
+        <source>Next uncovered line</source>
+        <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312"/>
+        <source>Previous uncovered line</source>
+        <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1315"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Следующая задача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1317"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Предыдущая задача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329"/>
         <source>LMB toggles bookmarks</source>
         <translation>Левая клавиша мыши позволяет Создать/Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1333"/>
         <source>LMB toggles breakpoints</source>
         <translation>Левая клавиша мыши позволяет Создать/Удалить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1366"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1370"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1358"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1362"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не найден экспортёр для формата &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1366"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1370"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1377"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1381"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Альтернативы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1397"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1401"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Лексер подсветки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1397"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1401"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Задайте лексер подсветки синтаксиса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1873"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1877"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1873"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1877"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2564"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2568"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2581"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2585"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Печать завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2583"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2587"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Ошибка печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2586"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2590"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Печать прервана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2944"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2948"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2944"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2948"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3004"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3008"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3177"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3181"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3118"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3122"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3177"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3181"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4610"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4614"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4610"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4614"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5417"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5424"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Запретить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5794"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5801"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Охват кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5794"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5801"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5864"/>
+        <source>Show Code Coverage Annotations</source>
+        <translation>Показать аннотации по охвату</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5857"/>
-        <source>Show Code Coverage Annotations</source>
-        <translation>Показать аннотации по охвату</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5850"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Все строки выполняются.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5857"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5864"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5972"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5979"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5972"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5979"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6132"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6139"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6132"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6139"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6471"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6478"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Имя макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6471"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6478"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6499"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6506"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Загрузить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6542"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6549"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Макросы (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6522"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6513"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6520"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6522"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6529"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6542"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6549"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Сохранить файл с макросами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6559"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6559"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6566"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6575"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6582"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6575"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6582"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6588"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6595"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Начать запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6588"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6595"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6614"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6621"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6614"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6621"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6752"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6759"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Файл изменен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6916"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6923"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7056"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7063"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7056"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7063"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7077"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7079"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Добавить файл...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7081"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Добавить файлы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7083"/>
-        <source>Add aliased file...</source>
-        <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7086"/>
-        <source>Add localized resource...</source>
-        <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Добавить файл...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7088"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Добавить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7090"/>
+        <source>Add aliased file...</source>
+        <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7093"/>
+        <source>Add localized resource...</source>
+        <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7097"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7109"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7116"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7125"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7132"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Добавить файлы ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7153"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7153"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Другое имя для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7217"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7224"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7217"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7224"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7237"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7244"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7237"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7244"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7251"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7258"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7251"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7258"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7536"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7543"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Добавить в словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7538"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7545"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Игнорировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6410"/>
-        <source>Warning: {0}</source>
-        <translation>Предупреждение: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6417"/>
+        <source>Warning: {0}</source>
+        <translation>Предупреждение: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6424"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6748"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6755"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation>
     </message>
@@ -10634,37 +10642,37 @@
         <translation>Загрузить диаграмму...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1317"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320"/>
         <source>Next change</source>
         <translation>Следующее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1323"/>
         <source>Previous change</source>
         <translation>Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7950"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Сортировать строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7950"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6346"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6353"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6346"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6353"/>
         <source>No warning messages available.</source>
         <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6407"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6414"/>
         <source>Style: {0}</source>
         <translation>Стиль: {0}</translation>
     </message>
@@ -10689,7 +10697,7 @@
         <translation>Открыть заново с кодировкой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6742"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6749"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в Eric6. Обновить?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10704,32 +10712,32 @@
         <translation>Дополнить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4739"/>
         <source>Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Источник автодополнений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4735"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4739"/>
         <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>Список дополнений источника &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4997"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5001"/>
         <source>Call-Tips Provider</source>
         <translation>Источник всплывающих подсказок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4997"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5001"/>
         <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8037"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8044"/>
         <source>Register Mouse Click Handler</source>
         <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8037"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8044"/>
         <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
         <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation>
     </message>
@@ -10749,7 +10757,7 @@
         <translation>Инфо для кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1323"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1326"/>
         <source>Clear changes</source>
         <translation>Очистить изменения</translation>
     </message>
@@ -10759,12 +10767,12 @@
         <translation>Выполнить выбор в консоли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8158"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8165"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8158"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8165"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14833,115 +14841,120 @@
 <context>
     <name>EricSchemeReply</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="155"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="157"/>
         <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
         <translation>Содержание заблокировано AdBlock Plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="156"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="158"/>
         <source>Blocked by rule: &lt;i&gt;{0} ({1})&lt;/i&gt;</source>
         <translation>Заблокирован согласно правилу: &lt;i&gt;{0} ({1})&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="179"/>
-        <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source>
-        <translation>Добро пожаловать в Eric6 Web браузер!</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="181"/>
-        <source>About eric6</source>
-        <translation>Об Eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="182"/>
-        <source>eric6 Web Browser</source>
-        <translation>Eric6 Web браузер</translation>
+        <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source>
+        <translation>Добро пожаловать в Eric6 Web браузер!</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="183"/>
+        <source>About eric6</source>
+        <translation>Об Eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="184"/>
+        <source>eric6 Web Browser</source>
+        <translation>Eric6 Web браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="185"/>
         <source>Search!</source>
         <translation>Искать!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="213"/>
-        <source>Speed Dial</source>
-        <translation>Быстрые вкладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="214"/>
-        <source>URL</source>
-        <translation>URL</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="215"/>
-        <source>Title</source>
-        <translation>Заголовок</translation>
+        <source>Speed Dial</source>
+        <translation>Быстрые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="216"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Применить</translation>
+        <source>URL</source>
+        <translation>URL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="217"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Заголовок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="218"/>
-        <source>New Page</source>
-        <translation>Новая страница</translation>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Применить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="219"/>
-        <source>Edit</source>
-        <translation>Редактировать</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="220"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Удалить</translation>
+        <source>New Page</source>
+        <translation>Новая страница</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="221"/>
-        <source>Reload</source>
-        <translation>Перезагрузить</translation>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="222"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="223"/>
+        <source>Reload</source>
+        <translation>Перезагрузить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="224"/>
         <source>Are you sure to remove this speed dial?</source>
         <translation>Вы уверены в удалении этой быстрой вкладки?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="225"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="227"/>
         <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source>
         <translation>Вы уверены, что хотите перегрузить все быстрые вкладки?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="228"/>
-        <source>Load title from page</source>
-        <translation>Загружать заголовок со страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="230"/>
-        <source>Speed Dial Settings</source>
-        <translation>Настройки быстрых вкладок</translation>
+        <source>Load title from page</source>
+        <translation>Загружать заголовок со страницы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="232"/>
+        <source>Speed Dial Settings</source>
+        <translation>Настройки быстрых вкладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="234"/>
         <source>Add New Page</source>
         <translation>Добавить новую страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="233"/>
-        <source>Maximum pages in a row:</source>
-        <translation>Максимальное число страниц в ряду:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="235"/>
+        <source>Maximum pages in a row:</source>
+        <translation>Максимальное число страниц в ряду:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="237"/>
         <source>Change size of pages:</source>
         <translation>Изменить размер страниц:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="239"/>
+        <source>SpeedDial requires enabled JavaScript.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EricapiConfigDialog</name>
@@ -16067,17 +16080,17 @@
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="92"/>
         <source>Add RSS Feed</source>
         <translation>Добавить канал RSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="87"/>
         <source>The feed was added successfully.</source>
         <translation>Канал успешно добавлен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsDialog.py" line="92"/>
         <source>The feed was already added before.</source>
         <translation>Канал уже добавлен ранее.</translation>
     </message>
@@ -16155,47 +16168,47 @@
         <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить канал &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="322"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="324"/>
         <source>Error fetching feed</source>
         <translation>Ошибка запроса канала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="353"/>
-        <source>&amp;Open</source>
-        <translation>&amp;Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="355"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab</source>
-        <translation>Открыть в новой &amp;вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="366"/>
-        <source>&amp;Copy URL to Clipboard</source>
-        <translation>&amp;Копировать URL в буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="373"/>
-        <source>&amp;Show error data</source>
-        <translation>&amp;Показать данные ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="490"/>
-        <source>Error loading feed</source>
-        <translation>Ошибка при загрузке канала</translation>
+        <source>&amp;Open</source>
+        <translation>&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="357"/>
+        <source>Open in New &amp;Tab</source>
+        <translation>Открыть в новой &amp;вкладке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="368"/>
+        <source>&amp;Copy URL to Clipboard</source>
+        <translation>&amp;Копировать URL в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="375"/>
+        <source>&amp;Show error data</source>
+        <translation>&amp;Показать данные ошибок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="492"/>
+        <source>Error loading feed</source>
+        <translation>Ошибка при загрузке канала</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="359"/>
         <source>Open in New &amp;Background Tab</source>
         <translation>Открыть в новой &amp;фоновой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="360"/>
-        <source>Open in New &amp;Window</source>
-        <translation>Открыть в новом &amp;окне</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="362"/>
+        <source>Open in New &amp;Window</source>
+        <translation>Открыть в новом &amp;окне</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="364"/>
         <source>Open in New Pri&amp;vate Window</source>
         <translation>Открыть в новом при&amp;ватном окне</translation>
     </message>
@@ -24312,12 +24325,12 @@
         <translation>Открыть директорию скриптов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="155"/>
         <source>Remove Script</source>
         <translation>Удалить скрипт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyConfiguration/GreaseMonkeyConfigurationDialog.py" line="155"/>
         <source>&lt;p&gt;Are you sure you want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24393,17 +24406,17 @@
 <context>
     <name>GreaseMonkeyDownloader</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="170"/>
+        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="162"/>
         <source>GreaseMonkey Download</source>
         <translation>Загрузка GreaseMonkey</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="125"/>
+        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="117"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened for writing.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.Невозможно открыть для записи.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="170"/>
+        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="162"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already installed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже установлен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -24411,12 +24424,12 @@
 <context>
     <name>GreaseMonkeyManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyManager.py" line="111"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyManager.py" line="116"/>
         <source>Install GreaseMonkey Script</source>
         <translation>Инсталляция GreaseMonkey скрипта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyManager.py" line="111"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyManager.py" line="116"/>
         <source>&apos;{0}&apos; is already installed.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; уже установлен.</translation>
     </message>
@@ -24542,352 +24555,352 @@
         <translation>&lt;b&gt;Справочное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В этом окне отображается выбраннная справочная информация.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="930"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="933"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="975"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="978"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="955"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="958"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить приложение для URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1219"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1222"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке\tCtrl+LBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1224"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1229"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Сохранить &amp;ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/>
-        <source>Bookmark this Link</source>
-        <translation>Сохранить ссылку</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1232"/>
+        <source>Bookmark this Link</source>
+        <translation>Сохранить ссылку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1239"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Копировать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1249"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1260"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1254"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1267"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1257"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1270"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Копировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1259"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1272"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Копировать адрес изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1268"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1285"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Заблокировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1397"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1426"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Создать закладку для этой страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1425"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1459"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Искать с...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1474"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1513"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation>Добавить к панели инструментов Web поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1478"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1520"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>WEB проводник...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1653"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1708"/>
         <source>Method not supported</source>
         <translation>Метод не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1653"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1708"/>
         <source>{0} method is not supported.</source>
         <translation>{0} метод не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1713"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1766"/>
         <source>Search engine</source>
         <translation>Поисковая система</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1713"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1766"/>
         <source>Choose the desired search engine</source>
         <translation>Выберите нужную поисковую систему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1735"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1788"/>
         <source>Engine name</source>
         <translation>Имя дыижка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1735"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1788"/>
         <source>Enter a name for the engine</source>
         <translation>Введите имя поисковой системы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2130"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2183"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2148"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2201"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>При соединении с: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2151"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2204"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Проверьте адрес на ошибки типа &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org вместо &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2156"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2209"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2160"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2213"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за брандмауером или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2166"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2219"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
         <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2211"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2264"/>
         <source>Web Database Quota</source>
         <translation>Квота Web базы данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2211"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2264"/>
         <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Квота Web базы данных &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; была превышена при доступе к базе &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Изменить квоту?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2222"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2275"/>
         <source>New Web Database Quota</source>
         <translation>Новая квота Web базы данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2222"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2275"/>
         <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
         <translation>Введите новую квоту в MB (текущая = {0}, использовано = {1}; шаг изменения = 5 MB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2246"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2299"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>байты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2249"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2302"/>
         <source>kB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2252"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2305"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1241"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1250"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1274"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1293"/>
         <source>Scan Image with VirusTotal</source>
         <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1235"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1242"/>
         <source>Send Link</source>
         <translation>Послать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1263"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1278"/>
         <source>Send Image Link</source>
         <translation>Послать ссылку на изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1359"/>
-        <source>This Frame</source>
-        <translation>Этот кадр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1362"/>
-        <source>Show &amp;only this frame</source>
-        <translation>Показать &amp;только этот кадр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1365"/>
-        <source>Show in new &amp;tab</source>
-        <translation>Показать в новой &amp;вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1370"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>&amp;Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1373"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1376"/>
-        <source>Print as PDF</source>
-        <translation>Печать как PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1380"/>
-        <source>Zoom &amp;in</source>
-        <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1383"/>
-        <source>Zoom &amp;reset</source>
-        <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1386"/>
+        <source>This Frame</source>
+        <translation>Этот кадр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1389"/>
+        <source>Show &amp;only this frame</source>
+        <translation>Показать &amp;только этот кадр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1392"/>
+        <source>Show in new &amp;tab</source>
+        <translation>Показать в новой &amp;вкладке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1399"/>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Печать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1402"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1405"/>
+        <source>Print as PDF</source>
+        <translation>Печать как PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1409"/>
+        <source>Zoom &amp;in</source>
+        <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1412"/>
+        <source>Zoom &amp;reset</source>
+        <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1415"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1390"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1419"/>
         <source>Show frame so&amp;urce</source>
         <translation>Показать код ка&amp;дра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1400"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1429"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation>Отправить ссылку на страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1418"/>
-        <source>Send Text</source>
-        <translation>Отправить текст</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1450"/>
+        <source>Send Text</source>
+        <translation>Отправить текст</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1484"/>
         <source>Google Translate</source>
         <translation>Переводчик Гугл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1457"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1493"/>
         <source>Dictionary</source>
         <translation>Словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1465"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1503"/>
         <source>Go to web address</source>
         <translation>Перейти на веб адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1404"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1436"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation>Агент пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2171"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2224"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Повторить еще раз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1292"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1313"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1296"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1317"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1300"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1321"/>
         <source>Unmute</source>
         <translation>Включить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1304"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1325"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Отключить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1308"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1329"/>
         <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
         <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1312"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1335"/>
         <source>Send Media Address</source>
         <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1316"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1341"/>
         <source>Save Media</source>
         <translation>Сохранить медиа файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2607"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2660"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2607"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2660"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2575"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2628"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1199"/>
-        <source>Add New Page</source>
-        <translation>Добавить новую страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1202"/>
+        <source>Add New Page</source>
+        <translation>Добавить новую страницу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1205"/>
         <source>Configure Speed Dial</source>
         <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1206"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1209"/>
         <source>Reload All Dials</source>
         <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1210"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1213"/>
         <source>Reset to Default Dials</source>
         <translation>Сброс к стандартным вкладкам</translation>
     </message>
@@ -25033,7 +25046,7 @@
 <context>
     <name>HelpDocsInstaller</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="235"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="234"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered. &lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно зарегистрировать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25439,32 +25452,32 @@
         <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="359"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="367"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="769"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="776"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="790"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="795"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Загрузка завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="792"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="797"/>
         <source>Failed to load</source>
         <translation>Загрука не удалась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="832"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть это окно?</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="832"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?
 You have %n tab(s) open.</source>
         <translation>
@@ -25477,17 +25490,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="840"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="845"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="844"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="849"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="847"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="852"/>
         <source>C&amp;lose Current Tab</source>
         <translation>&amp;Закрыть текущую вкладку</translation>
     </message>
@@ -25507,37 +25520,37 @@
         <translation>Восстановить закрытые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1004"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1014"/>
         <source>Restore All Closed Tabs</source>
         <translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1006"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1016"/>
         <source>Clear List</source>
         <translation>Очистить список</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="668"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="675"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="614"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="621"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="668"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="675"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="469"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="476"/>
         <source>Do you really want to close this page?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть эту страницу?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="469"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="476"/>
         <source>You have modified this page and when closing it you would lose the modification.
 Do you really want to close this page?</source>
         <translation>Вы изменили эту страницу и закрыв ее потеряете изменения.
@@ -26272,12 +26285,12 @@
         <translation>Последние поисковые запросы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="277"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="278"/>
         <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Добавить &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="287"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="289"/>
         <source>Clear Recent Searches</source>
         <translation>Очистить последние запросы</translation>
     </message>
@@ -27583,57 +27596,57 @@
         <translation>&lt;b&gt;Подтвердите включение приватного режима.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В приватном режиме посещённые WEB страницы не сохраняются в истории, поиски не сохраняются в списке последних поисков, иконки сайтов и куки так же не сохраняются. Автономное хранилище HTML5 будет выключено. До тех пор, пока текущее окно не закрыто, переход вперёд и назад на просмотренные уже страницы всё же будет работать.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2709"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2714"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2832"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2837"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Обновление поискового индекса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2902"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2907"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Просмотр документации...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2937"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2942"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Unfiltered</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2956"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2961"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Движок для системы справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3536"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3541"/>
         <source>ISO</source>
         <translation>ISO</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3540"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3545"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3542"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3547"/>
         <source>ISCII</source>
         <translation>ISCII</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3538"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3543"/>
         <source>Unicode</source>
         <translation>Unicode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3546"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3551"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Другое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3544"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3549"/>
         <source>IBM</source>
         <translation>IBM</translation>
     </message>
@@ -27663,12 +27676,12 @@
         <translation>Проверить текущий сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3775"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3783"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation>Проверка VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3775"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3783"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запланировать проверку VirusTotal.&lt;p&gt;
@@ -27954,7 +27967,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сохранение видимой страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение видимой части текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2912"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2917"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
@@ -27974,27 +27987,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Eric6 Web браузер - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Eric Web браузер позволяет просматривать HTML файлы и файлы документации. Является частью инструментов разработчика.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3810"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3818"/>
         <source>IP Address Report</source>
         <translation>Отчет IP адреса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3820"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3828"/>
         <source>Domain Report</source>
         <translation>Отчет домена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3801"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3809"/>
         <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
         <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3810"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3818"/>
         <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
         <translation>Данный IP адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3820"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3828"/>
         <source>Enter a valid domain name:</source>
         <translation>Введите действительное имя домена:</translation>
     </message>
@@ -37732,12 +37745,12 @@
         <translation>Закрытые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="433"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="435"/>
         <source>Restore All Closed Tabs</source>
         <translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="436"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryMenu.py" line="438"/>
         <source>Clear List</source>
         <translation>Очистить список</translation>
     </message>
@@ -41943,27 +41956,27 @@
         <translation>Изменение параметров JavaScript временно для сайта или глобально</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="68"/>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="70"/>
         <source>Current Page Settings</source>
         <translation>Параметры текущей страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="74"/>
         <source>Disable JavaScript (temporarily)</source>
         <translation>Запретить JavaScript (временно)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="77"/>
         <source>Enable JavaScript (temporarily)</source>
         <translation>Разрешить JavaScript (временно)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="83"/>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="85"/>
         <source>Global Settings</source>
         <translation>Глобальные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="84"/>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptIcon.py" line="86"/>
         <source>Manage JavaScript Settings</source>
         <translation>Управление настройками JavaScript</translation>
     </message>
@@ -41976,24 +41989,44 @@
         <translation>Настройки JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="23"/>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="35"/>
         <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
         <translation>Разрешить JavaScript открывать новые окна</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="26"/>
-        <source>JavaScript can open windows</source>
-        <translation>JavaScript может открывать окна</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="33"/>
+        <source>Enable JavaScript</source>
+        <translation type="unfinished">JavaScript может открывать окна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="55"/>
         <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
         <translation>Разрешить JavaScript использовать буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="36"/>
         <source>JavaScript can access clipboard</source>
-        <translation>JavaScript может использовать буфер обмена</translation>
+        <translation type="obsolete">JavaScript может использовать буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="38"/>
+        <source>Allow to open windows</source>
+        <translation type="unfinished">Разрешить открывать окна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="45"/>
+        <source>Select to allow JavaScript to activate windows</source>
+        <translation type="unfinished">Разрешить JavaScript активировать окна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="48"/>
+        <source>Allow to activate windows</source>
+        <translation type="unfinished">Разрешить активировать окна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/StatusBar/JavaScriptSettingsDialog.ui" line="58"/>
+        <source>Allow to access the clipboard</source>
+        <translation type="unfinished">Разрешить доступ к буферу</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -43248,7 +43281,7 @@
         <translation>Untitled {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="570"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="572"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
@@ -43437,67 +43470,67 @@
         <translation>Статус сети: не в сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="202"/>
         <source>Error populating list of dictionaries</source>
         <translation>Ошибка заполнения списка словарей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="395"/>
         <source>Computer is offline.</source>
         <translation>Компьютер не в сети.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="227"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="230"/>
         <source>Error downloading dictionaries list</source>
         <translation>Ошибка загрузки списка словарей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="227"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="230"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the dictionaries list from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; Не удалось загрузить список словарей из {0}. &lt;/ p&gt; &lt;p&gt; Ошибка: {1} &lt;/ p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="249"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="252"/>
         <source>Dictionaries URL Changed</source>
         <translation>URL-адрес словарей изменен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="249"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="252"/>
         <source>The URL of the spell check dictionaries has changed. Select the &quot;Refresh&quot; button to get the new dictionaries list.</source>
         <translation>URL-адрес словарей проверки орфографии изменился. Выберите кнопку «Обновить», чтобы получить список новых словарей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="264"/>
         <source>Error installing dictionaries</source>
         <translation>Ошибка установки словарей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="264"/>
         <source>&lt;p&gt;None of the dictionary locations is writable by you. Please download required dictionaries manually and install them as administrator.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; Ни одно из мест размещения в словаре не доступно для записи. Загрузите необходимые словари вручную и установите их как администратор.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="312"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="315"/>
         <source>{0} ({1})</source>
         <translation>{0} ({1})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="427"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="433"/>
         <source>Error downloading dictionary</source>
         <translation>Ошибка загрузки словаря</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="412"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="418"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested dictionary file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; Не удалось загрузить запрошенный файл слова из {0}. &lt;/ p&gt; &lt;p&gt; Ошибка: {1} &lt;/ p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="412"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="418"/>
         <source>Error downloading dictionary file</source>
         <translation>Ошибка загрузки файла словаря</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="427"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpellCheck/ManageDictionariesDialog.py" line="433"/>
         <source>&lt;p&gt;The downloaded dictionary archive is invalid. Skipping it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Загруженный архив словаря недействителен. Пропущен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -44116,655 +44149,655 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="348"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Строка: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="354"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="353"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Позиция: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
         <source>New</source>
         <translation>Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Открыть пустое окно редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Создание пустого окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="422"/>
+        <source>Open a file</source>
+        <translation>Открыть файл</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="423"/>
-        <source>Open a file</source>
-        <translation>Открыть файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="424"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вам будет предложено задать имя файла, который нужно открыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="436"/>
+        <source>Save the current file</source>
+        <translation>Сохранить текущий файл</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="437"/>
-        <source>Save the current file</source>
-        <translation>Сохранить текущий файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="438"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="445"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="445"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="445"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="451"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="452"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл  как&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл.
 Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="481"/>
+        <source>Close the editor window</source>
+        <translation>Закрыть окно редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
-        <source>Close the editor window</source>
-        <translation>Закрыть окно редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть окно&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрытие текущего окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="495"/>
+        <source>Print the current file</source>
+        <translation>Печать текущего файла</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
-        <source>Print the current file</source>
-        <translation>Печать текущего файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать файла&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Распечатать содержимое текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="503"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="509"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/>
         <source>Print preview of the current file</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="522"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="522"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="522"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="522"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="528"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Отменить последнее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="530"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="536"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="536"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="536"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/>
+        <source>Redo the last change</source>
+        <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/>
-        <source>Redo the last change</source>
-        <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="544"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повтор&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Восстановление последнего отменённого изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="551"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="559"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="567"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="567"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="567"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="567"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/>
+        <source>Copy the selection</source>
+        <translation>Копировать выделение</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/>
-        <source>Copy the selection</source>
-        <translation>Копировать выделение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="575"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="583"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="583"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="583"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="583"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="592"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="600"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="599"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="600"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="599"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>О&amp;чистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="600"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="599"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Убрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="608"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Удаление всего текста из текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2119"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2118"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2119"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2118"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2123"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2122"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Информация о программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2125"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2124"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2131"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2130"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2131"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2130"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2135"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2134"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2137"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2144"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2143"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2144"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2143"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2144"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2143"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2149"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2150"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2151"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнзависимой справки&lt;/b&gt; &lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2167"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2166"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2179"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2199"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2198"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2211"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2224"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2223"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2234"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2233"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2241"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2240"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2254"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2253"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2261"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2260"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2268"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2267"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2273"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2272"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Готово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2300"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299"/>
         <source>The document has unsaved changes.</source>
         <translation>Изменения в текущем документе не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2329"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2328"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2329"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2328"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2371"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2370"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>Файл загружен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2432"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2432"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2431"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2440"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>Файл сохранён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2767"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2766"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Без имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2457"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2457"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Миниредактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2731"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2730"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2748"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2747"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Печать завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2750"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2749"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Ошибка печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2753"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2752"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Печать прервана</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2807"/>
+        <source>Select all</source>
+        <translation>Выбрать всё</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Выбрать всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2809"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2823"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2822"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2826"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2825"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Нет языка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2849"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2848"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Предполагаемый язык</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2870"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2869"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Альтернативная подсветка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2867"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2866"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Альтернативы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2884"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2883"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Лексер подсветки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2884"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2883"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Задайте лексер подсветки синтаксиса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="285"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="284"/>
         <source>About eric6 Mini Editor</source>
         <translation>О миниредакторе Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="285"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="284"/>
         <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
         <translation>Миниредактор Eric — это компонент, основанный на QScintilla. Его можно использовать для простых задач редактирования, не требующих полномасштабного редактора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2300"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299"/>
         <source>eric6 Mini Editor</source>
         <translation>Миниредактор Eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/>
         <source>Save Copy</source>
         <translation>Сохранить копию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/>
         <source>Save &amp;Copy...</source>
         <translation>Сохранить &amp;копию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="465"/>
         <source>Save a copy of the current file</source>
         <translation>Сохранить копию текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить копию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3379"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3378"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3379"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3378"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -45401,32 +45434,32 @@
 <context>
     <name>NavigationBar</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="54"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="55"/>
         <source>Move one screen backward</source>
         <translation>Перейти на один экран назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="64"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="65"/>
         <source>Move one screen forward</source>
         <translation>Перейти на один экран вперед</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="82"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="83"/>
         <source>Move to the initial screen</source>
         <translation>Перейти к первоначальному экрану</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="94"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="95"/>
         <source>Exit Fullscreen</source>
         <translation>Закрыть полный экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="268"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="272"/>
         <source>Clear History</source>
         <translation>Очистить историю</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="105"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Navigation/NavigationBar.py" line="108"/>
         <source>Main Menu</source>
         <translation>Главное меню</translation>
     </message>
@@ -45447,47 +45480,47 @@
 <context>
     <name>NetworkManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="182"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="181"/>
         <source>SSL Certificate Error</source>
         <translation>Ошибка сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="182"/>
         <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The page you are trying to access has errors in the SSL certificate.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Would you like to make an exception?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Страница, к которой вы пытаетесь получить доступ, имет ошибки сертификата SSL.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Хотите сделать исключение?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="193"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="192"/>
         <source>&amp;Permanent accept</source>
         <translation>Принимать &amp;всегда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="195"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="194"/>
         <source>&amp;Temporary accept</source>
         <translation>Принимать вр&amp;еменно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="197"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="196"/>
         <source>&amp;Reject</source>
         <translation>&amp;Отвергать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="226"/>
-        <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;; realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="229"/>
+        <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;; realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="232"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="273"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="275"/>
         <source>Authentication required</source>
         <translation>Требуется аутентификация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="274"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="276"/>
         <source>Authentication is required to access:</source>
         <translation>Для доступа требуется аутентификация:</translation>
     </message>
@@ -47579,12 +47612,12 @@
         <translation>Устаревшие пакеты:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="280"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="280"/>
         <source>The process {0} could not be started.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}.</translation>
     </message>
@@ -49449,27 +49482,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1651"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1653"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1679"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1681"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1679"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1681"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1781"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1783"/>
         <source>Select Python{0} Interpreter</source>
         <translation>Задайте интерпретатор Python{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1781"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1783"/>
         <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source>
         <translation>Задайте интерпретатор Python{0}:</translation>
     </message>
@@ -52777,32 +52810,32 @@
         <translation>Создание файлов перевода (*.ts) прошло успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1228"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1236"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1058"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1060"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1142"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1148"/>
         <source>Translation file release</source>
         <translation>Релиз файлов перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1126"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1132"/>
         <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
         <translation>Релиз файлов перевода (*.qm) успешно создан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1142"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1148"/>
         <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
         <translation>Создание релиза файлов перевода (*.qm) не удалось.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1228"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1236"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить утилиту lrelease.&lt;br&gt;Убедитесь, что она доступна в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53695,12 +53728,12 @@
         <translation>Дополнительные элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="185"/>
         <source>Between:</source>
         <translation>Между:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="190"/>
         <source>And:</source>
         <translation>И:</translation>
     </message>
@@ -55095,12 +55128,12 @@
         <translation>Дополнительные элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="473"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="475"/>
         <source>Between:</source>
         <translation>Между:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="478"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="480"/>
         <source>And:</source>
         <translation>И:</translation>
     </message>
@@ -57286,12 +57319,12 @@
         <translation>Управляющий символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="387"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="389"/>
         <source>Between:</source>
         <translation>Между:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="392"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardCharactersDialog.py" line="394"/>
         <source>And:</source>
         <translation>И:</translation>
     </message>
@@ -58172,12 +58205,12 @@
         <translation>Добавить новый фильтр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="129"/>
         <source>Add Filter</source>
         <translation>Добавить фильтр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="130"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="129"/>
         <source>Filter name:</source>
         <translation>Имя фильтра:</translation>
     </message>
@@ -58192,7 +58225,7 @@
         <translation>Удалить выделенные фильтры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="150"/>
         <source>Remove Filters</source>
         <translation>Удалить фильтры</translation>
     </message>
@@ -58202,7 +58235,7 @@
         <translation>Удалить выбранные атрибуты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="178"/>
         <source>Remove Attributes</source>
         <translation>Удалить атрибуты</translation>
     </message>
@@ -58217,12 +58250,12 @@
         <translation>Выделить неиспользуемые</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="150"/>
         <source>Do you really want to remove the selected filters from the database?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить выделенные фильтры из базы данных?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/QtHelpFiltersDialog.py" line="178"/>
         <source>Do you really want to remove the selected attributes from the database?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить выделенные атрибуты из базы данных?</translation>
     </message>
@@ -58230,7 +58263,7 @@
 <context>
     <name>QtHelpSchemeReply</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/QtHelpSchemeHandler.py" line="145"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/QtHelpSchemeHandler.py" line="147"/>
         <source>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
         <translation>&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Страница не может быть найдена&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
     </message>
@@ -59845,17 +59878,17 @@
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="787"/>
+        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="790"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="916"/>
+        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="919"/>
         <source>Replaced {0} occurrences.</source>
         <translation>Заменено в {0} местах.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="921"/>
+        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="924"/>
         <source>Nothing replaced because &apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>Ничего не заменено, потому что &apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
@@ -60236,92 +60269,92 @@
         <translation>Сессия по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="484"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="486"/>
         <source>Clone Session</source>
         <translation>Клонировать сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="487"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="489"/>
         <source>Rename Session</source>
         <translation>Переименовать сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="488"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="490"/>
         <source>Please enter a new name:</source>
         <translation>Пожалуйста введите новое имя:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="641"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="643"/>
         <source>The session file &quot;{0}&quot; exists already. Please enter another name.</source>
         <translation>Файл сессии &quot;{0}&quot; уже существует. Пожалуйста введите другое имя.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="513"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="515"/>
         <source>An error occurred while cloning the session file.</source>
         <translation>Ошибка при клонировании файла сессии.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="521"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="523"/>
         <source>An error occurred while renaming the session file.</source>
         <translation>Ошибка при переименовании файла сессии.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="552"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="554"/>
         <source>Save Session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="536"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="538"/>
         <source>Please enter a name for the session:</source>
         <translation>Пожалуйста введите имя сессии:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="536"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="538"/>
         <source>Saved Session ({0})</source>
         <translation>Сохраненная сессия ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="572"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="574"/>
         <source>Restore Backup</source>
         <translation>Восстановить резервную копию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="572"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="574"/>
         <source>Are you sure you want to replace the current session?</source>
         <translation>Вы действительно хотите заменить текущую сессию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="612"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="614"/>
         <source>Delete Session</source>
         <translation>Удалить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="612"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="614"/>
         <source>Are you sure you want to delete session &quot;{0}&quot;?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить сессию &quot;{0}&quot;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="641"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="643"/>
         <source>New Session</source>
         <translation>Новая сессия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="625"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="627"/>
         <source>Please enter a name for the new session:</source>
         <translation>Пожалуйста введите имя новой сессии:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="625"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="627"/>
         <source>New Session ({0})</source>
         <translation>Новая сессия ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="685"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="687"/>
         <source>Please select the startup session:</source>
         <translation>Пожалуйста выберите сессию для запуска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="704"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="706"/>
         <source>{0} (last session)</source>
         <translation>{0} (последняя сессия)</translation>
     </message>
@@ -62120,22 +62153,22 @@
         <translation>Копировать название изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="300"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="304"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="271"/>
+        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="274"/>
         <source>This image is not available.</source>
         <translation>Изображение не доступно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="289"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="293"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы(*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="300"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="304"/>
         <source>&lt;p&gt;Cannot write to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать в файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -62180,7 +62213,7 @@
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="277"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="281"/>
         <source>&lt;p&gt;This preview is not available.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Предварительный просмотр недоступен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -62524,7 +62557,7 @@
 <context>
     <name>SpeedDial</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="411"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="410"/>
         <source>Unable to load</source>
         <translation>Загрузка не удалась</translation>
     </message>
@@ -70023,12 +70056,12 @@
         <translation>&amp;Закладка проверенных вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="529"/>
+        <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="530"/>
         <source>&amp;Close checked tabs</source>
         <translation>&amp;Закрыть проверенные вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="562"/>
+        <location filename="../WebBrowser/TabManager/TabManagerWidget.py" line="564"/>
         <source>Show Tab Manager</source>
         <translation>Отображение менеджера вкладок</translation>
     </message>
@@ -70106,7 +70139,7 @@
         <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="446"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="448"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
@@ -70244,12 +70277,12 @@
 <context>
     <name>Tabview</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1000"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1003"/>
         <source>Untitled {0}</source>
         <translation>Untitled {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1400"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1403"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
@@ -73455,17 +73488,17 @@
         <translation>Агент пользователя:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="185"/>
         <source>Parsing default user agents</source>
         <translation>Анализирую агентов пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="183"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="185"/>
         <source>&lt;p&gt;Error parsing default user agents.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ошибка при анализе агентов пользователя.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="172"/>
+        <location filename="../WebBrowser/UserAgent/UserAgentMenu.py" line="174"/>
         <source>Various</source>
         <translation>Разное</translation>
     </message>
@@ -73542,2174 +73575,2174 @@
         <translation>Установка соединений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="512"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="513"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>Инициализация инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="531"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>Регистрация объектов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="559"/>
         <source>Initializing Actions...</source>
         <translation>Инициализация действий...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="561"/>
         <source>Initializing Menus...</source>
         <translation>Инициализация меню...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="562"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="563"/>
         <source>Initializing Toolbars...</source>
         <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="564"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="565"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>Инициализация строки статуса...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="591"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="592"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="602"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>Активация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="616"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="617"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1443"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="944"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="945"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1001"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1002"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1512"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Просмотр журналов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1531"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотр задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Просмотр шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1010"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Числа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1591"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1592"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1296"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1297"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1303"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1307"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1337"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Выход из IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1337"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и настройки будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1392"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1400"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1401"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль редактирования&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1416"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль отладки&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1443"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1443"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1512"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1531"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1591"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1592"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1598"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1609"/>
-        <source>Toggle the left sidebar window</source>
-        <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1610"/>
+        <source>Toggle the left sidebar window</source>
+        <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1633"/>
         <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
         <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1637"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt; &lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1742"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1743"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1764"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Показать версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1764"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>Показать &amp;версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1768"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1769"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Информация о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1778"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Проверить наличие &amp;обновлений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1788"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Показать версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3215"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1815"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1816"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/>
-        <source>Report a bug</source>
-        <translation>Сообщить об ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/>
+        <source>Report a bug</source>
+        <translation>Сообщить об ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>Послать &amp;запрос...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1831"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/>
-        <source>Start unittest dialog</source>
-        <translation>Запустить unittest</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/>
+        <source>Start unittest dialog</source>
+        <translation>Запустить unittest</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить набор тестов с помощью Unittest.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Перезапустить Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>&amp;Перезапустить Unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1861"/>
-        <source>Restart last unittest</source>
-        <translation>Перезапустить последний Unittest</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
+        <source>Restart last unittest</source>
+        <translation>Перезапустить последний Unittest</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1863"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить Unittest&lt;/b&gt;
  &lt;p&gt;Перезапустить последний проведённый тест.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Unittest на сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Unittest на &amp;сценарии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Выполнить Uniitest с текущим сценарием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим сценарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4343"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4345"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Unittest на проекте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Unittest на &amp;проекте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Выполнить Unittest с текущим проектом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим проектом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Запустить UI Previewer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Запустить UI Previewer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Сравнить два файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/>
-        <source>Browse a SQL database</source>
-        <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029"/>
+        <source>Browse a SQL database</source>
+        <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation>Миниредактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/>
-        <source>Mini &amp;Editor...</source>
-        <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation>Миниредактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
+        <source>Mini &amp;Editor...</source>
+        <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2111"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Настройка Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2141"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт настроек&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённых ранее настроек.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Перезагрузить API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Показать внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Показать &amp;внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2215"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Задать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задайте горячие клавиши на свой вкус.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5707"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5711"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Экспортировать горячие клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспортировать горячие клавиши&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5731"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Импортировать горячие клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импортировать горячие клавиши&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Активизировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2310"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Показать следующую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Показать предыдущую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Информация о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350"/>
-        <source>Show Plugin Infos</source>
-        <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/>
+        <source>Show Plugin Infos</source>
+        <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2364"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/>
-        <source>Uninstall Plugin</source>
-        <translation>Удалить плагин</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378"/>
+        <source>Uninstall Plugin</source>
+        <translation>Удалить плагин</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2392"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2420"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Документация PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Документация Py&amp;Side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2555"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2556"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>До&amp;полнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2689"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>&amp;Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2710"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2790"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791"/>
-        <source>Profiles</source>
-        <translation>Профили</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792"/>
+        <source>Profiles</source>
+        <translation>Профили</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2954"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2974"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2982"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3063"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3064"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3160"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3162"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6690"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6689"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3215"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3574"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3576"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3580"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3529"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3546"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3548"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3694"/>
-        <source>&amp;Show all</source>
-        <translation>Показать &amp;всё</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3696"/>
+        <source>&amp;Show all</source>
+        <translation>Показать &amp;всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3698"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4343"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4345"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4544"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Поддержка Qt 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4721"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4721"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4908"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4912"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4449"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4451"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4516"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4518"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4567"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4569"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4597"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>В настоящее время вьюер пользователя не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4609"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4611"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4629"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4631"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить обозреватель справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4679"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4732"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4734"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4753"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4755"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4853"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4857"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4844"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4848"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешнего инструмента &apos;{0}&apos; не найдена в группе инструментов &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4853"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4857"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы инструментов &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4892"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4896"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4908"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4912"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4984"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4988"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5382"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5382"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5386"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5367"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5193"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5197"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5367"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5371"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PySide не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5731"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5735"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5900"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5904"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5900"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5904"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5933"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5933"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6026"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5963"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5967"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6010"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6010"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6290"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6294"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6460"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6469"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6473"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6632"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6652"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6652"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6651"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6676"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6675"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6716"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Документация Python &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Python 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6537"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6530"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5503"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5507"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5503"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5507"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Невозможно запустить web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6538"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6537"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="621"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="622"/>
         <source>Setting View Profile...</source>
         <translation>Установка профилей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="625"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="626"/>
         <source>Reading Tasks...</source>
         <translation>Чтение задач...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="629"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630"/>
         <source>Reading Templates...</source>
         <translation>Чтение шаблонов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="633"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="634"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation>Запуск отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>Перезапуск тестов провалился</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>Перезапустить провалившиеся тесты...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>Перезапустить провалившиеся в последней попытке тесты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить провалившиеся тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все провалившиеся в последней попытке тесты.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Снимки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>&amp;Снимки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снимок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4825"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6736"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6735"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1566"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1433"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1449"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра мультипроекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра отладки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1470"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1485"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1486"/>
         <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на командное окно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать командное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на командное окно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
         <source>&amp;File-Browser</source>
         <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1501"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1502"/>
         <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно браузера файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1503"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1504"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно браузера файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1512"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/>
         <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/>
         <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра журналов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1520"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно просмотра журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра журнала.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1531"/>
         <source>&amp;Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1536"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/>
         <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра задач.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/>
         <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1554"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/>
         <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра шаблонов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1556"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1557"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1566"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
         <source>&amp;Left Toolbox</source>
         <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1569"/>
-        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-        <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1570"/>
+        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+        <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1571"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее, если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/>
         <source>&amp;Right Toolbox</source>
         <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1582"/>
-        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
-        <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
+        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
+        <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее, если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation>Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/>
         <source>&amp;Right Sidebar</source>
         <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Просмотр кооперации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1646"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
         <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
         <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1652"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра кооперации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик кооперации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра кооперации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
         <source>Symbols-Viewer</source>
         <translation>Просмотр символов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
         <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
         <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1687"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/>
         <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1689"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700"/>
         <source>Numbers-Viewer</source>
         <translation>Отображение чисел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700"/>
         <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
         <translation>Отображение &amp;чисел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1707"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1708"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно просмотрщика задач&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра задач.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
         <source>Meta+Shift+I</source>
         <translation>Meta+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/>
-        <source>Start Qt-Designer</source>
-        <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
+        <source>Start Qt-Designer</source>
+        <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
-        <source>Start Qt-Linguist</source>
-        <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/>
+        <source>Start Qt-Linguist</source>
+        <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434"/>
-        <source>Open Qt5 Documentation</source>
-        <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса можно масштабировать текущее окно, оболочку или терминал.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
-        <source>Manage SSL Certificates</source>
-        <translation>Менеджер SLL сертификатов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
-        <source>Manage SSL Certificates...</source>
-        <translation>Менеджер SLL сертификатов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/>
-        <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-        <translation>Управление сохранёнными SLL сертификатами</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/>
-        <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Менеджер SLL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SLL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/>
-        <source>Edit Message Filters</source>
-        <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/>
-        <source>Edit Message Filters...</source>
-        <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2280"/>
-        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-        <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446"/>
-        <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
-        <translation>Документация PyQt&amp;4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/>
-        <source>PyQt5 Documentation</source>
-        <translation>Документация PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/>
-        <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
-        <translation>Документация PyQt&amp;5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/>
-        <source>Open PyQt5 Documentation</source>
-        <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5259"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Документация Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Qt4. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/>
+        <source>Open Qt5 Documentation</source>
+        <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3000"/>
+        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса можно масштабировать текущее окно, оболочку или терминал.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
+        <source>Manage SSL Certificates</source>
+        <translation>Менеджер SLL сертификатов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
+        <source>Manage SSL Certificates...</source>
+        <translation>Менеджер SLL сертификатов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/>
+        <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+        <translation>Управление сохранёнными SLL сертификатами</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
+        <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Менеджер SLL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SLL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/>
+        <source>Edit Message Filters</source>
+        <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/>
+        <source>Edit Message Filters...</source>
+        <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/>
+        <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+        <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
+        <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447"/>
+        <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
+        <translation>Документация PyQt&amp;4</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
+        <source>PyQt5 Documentation</source>
+        <translation>Документация PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
+        <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
+        <translation>Документация PyQt&amp;5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/>
+        <source>Open PyQt5 Documentation</source>
+        <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5263"/>
+        <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Документация Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Qt4. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Qt5. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2451"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию PyQt4. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию PyQt5. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Python 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию PySide. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6460"/>
-        <source>%v/%m</source>
-        <translation>%v/%m</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1807"/>
-        <source>Show Error Log</source>
-        <translation>Показать журнал ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/>
-        <source>Show Error &amp;Log...</source>
-        <translation>Показать &amp;журнал ошибок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464"/>
+        <source>%v/%m</source>
+        <translation>%v/%m</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/>
+        <source>Show Error Log</source>
+        <translation>Показать журнал ошибок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
+        <source>Show Error &amp;Log...</source>
+        <translation>Показать &amp;журнал ошибок...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6468"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Проверка версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1380"/>
         <source>Open a new eric6 instance</source>
         <translation>Запустить ещё один экземпляр Eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие Eric6 Web браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1782"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений Eric6 в интернет.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии Eric6, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
         <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>Eric6 &amp;Web браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/>
         <source>Start the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Запустить eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric6 Web браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Путешествие по Интернету с Web браузером, встроенным в Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087"/>
         <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
         <translation>Запустить редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2088"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Eric API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4542"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4544"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Eric6 не поддерживает Qt3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6632"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6631"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление Eric6 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6645"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6645"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6644"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6716"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Настройка  Eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="603"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="604"/>
         <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
         <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3621"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3623"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6484"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы &lt;b&gt;не в сети&lt;/b&gt;. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/>
         <source>&amp;Hex Editor...</source>
         <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2055"/>
         <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
         <translation>Запуск eric6 Hex-редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric6 Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1347"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1348"/>
         <source>Save session...</source>
         <translation>Сохранить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1352"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1353"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1361"/>
         <source>Load session...</source>
         <translation>Загрузить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1366"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6052"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6095"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6095"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6099"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="606"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="607"/>
         <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
         <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="598"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="599"/>
         <source>Initializing Plugins...</source>
         <translation>Инициализация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6619"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Проверка обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6619"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Вы установили eric непосредственно из исходного кода. Нет возможности проверить наличие обновления.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6610"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="924"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="925"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Просмотр документации для кода</translation>
     </message>
@@ -79045,27 +79078,27 @@
         <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4803"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4813"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Строка: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4810"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4820"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Позиция: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5249"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5259"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5243"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5253"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5246"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5256"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Правка...</translation>
     </message>
@@ -79627,27 +79660,27 @@
         <translation>Список исключений пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6483"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6498"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation>Редактировать орфографический словарь</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6473"/>
+        <source>Editing {0}</source>
+        <translation>Редактирование {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6458"/>
-        <source>Editing {0}</source>
-        <translation>Редактирование {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6443"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл словаря&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6470"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6485"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл словаря&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6483"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6498"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation>
     </message>
@@ -79767,12 +79800,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сортировка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сортировать строки в прямоугольной выборке, принимая во внимание только выделенную часть и игнорируя пробелы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4830"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4840"/>
         <source>Language: {0}</source>
         <translation>Язык: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4838"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4848"/>
         <source>EOL Mode: {0}</source>
         <translation>Режим конца строк: {0}</translation>
     </message>
@@ -80658,37 +80691,37 @@
         <translation>Запрошенный элемент еще в очереди.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="304"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="315"/>
         <source>VirusTotal IP Address Report</source>
         <translation>Отчет IP адреса VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="298"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="309"/>
         <source>VirusTotal does not have any information for the given IP address.</source>
         <translation>VirusTotal не имеет никакой информации для данного IP-адреса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="304"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="315"/>
         <source>The submitted IP address is invalid.</source>
         <translation>Представленный IP-адрес является недействительным.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="363"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="376"/>
         <source>VirusTotal Domain Report</source>
         <translation>Отчет домена VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="357"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="370"/>
         <source>VirusTotal does not have any information for the given domain.</source>
         <translation>VirusTotal не имеет никакой информации для данного домена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="363"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="376"/>
         <source>The submitted domain address is invalid.</source>
         <translation>Представленный адрес домена является недействительным.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="388"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="401"/>
         <source>not available</source>
         <translation>недоступен</translation>
     </message>
@@ -81571,282 +81604,282 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="384"/>
-        <source>JavaScript</source>
-        <translation>JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="390"/>
-        <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
-        <translation>Разрешить JavaScript открывать новые окна</translation>
+        <source>Enable JavaScript</source>
+        <translation type="unfinished">JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="393"/>
+        <source>Select to allow JavaScript to open windows</source>
+        <translation>Разрешить JavaScript открывать новые окна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="396"/>
         <source>Allow to open windows</source>
         <translation>Разрешить открывать окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="410"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="413"/>
         <source>Select to allow JavaScript to access the clipboard</source>
         <translation>Разрешить JavaScript использовать буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="423"/>
-        <source>Select to enable plugins in web pages</source>
-        <translation>Разрешить плагины на WEB страницах</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="426"/>
+        <source>Select to enable plugins in web pages</source>
+        <translation>Разрешить плагины на WEB страницах</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="429"/>
         <source>Enable Plug-ins</source>
         <translation>Разрешить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="440"/>
-        <source>Select to enabled the &quot;Do Not Track&quot; feature</source>
-        <translation>Разрешить режим &quot;Не отслеживать&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="443"/>
+        <source>Select to enabled the &quot;Do Not Track&quot; feature</source>
+        <translation>Разрешить режим &quot;Не отслеживать&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="446"/>
         <source>Tell web sites I do not want to be tracked</source>
         <translation>Отправлять веб-сайтам запрет на сбор данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="452"/>
-        <source>Select to send referer headers to the server</source>
-        <translation>Разрешить отправку заголовков реферера на сервер</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="455"/>
+        <source>Select to send referer headers to the server</source>
+        <translation>Разрешить отправку заголовков реферера на сервер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="458"/>
         <source>Send Referer header to servers</source>
         <translation>Посылать заголовок реферера на серверы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="475"/>
-        <source>Press to edit the list of whitelisted hosts</source>
-        <translation>Редактировать белый список хостов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="478"/>
+        <source>Press to edit the list of whitelisted hosts</source>
+        <translation>Редактировать белый список хостов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="481"/>
         <source>Edit Referer Whitelist ...</source>
         <translation>Редактировать реферер белого списка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="490"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="493"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Безопасность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="496"/>
-        <source>Select to enable XSS auditing</source>
-        <translation>Разрешить выполнение XSS проверки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="499"/>
+        <source>Select to enable XSS auditing</source>
+        <translation>Разрешить выполнение XSS проверки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="502"/>
         <source>&lt;b&gt;Enable XSS Auditing&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This selects whether load requests should be monitored for cross-site scripting attempts. Suspicious scripts will be blocked. These will be reported in the JavaScript console. Enabling this feature might have an impact on performance.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Включить XSS аудит&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;При данном выборе осуществляется мониторинг запросов нагрузки для межузловых попыток сценариев. Подозрительные скрипты будут заблокированы. Они будут представлены в консоли JavaScript. Включение этой функции может оказать влияние на производительность.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="503"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="506"/>
         <source>Enable XSS Auditing</source>
         <translation>Разрешить XSS проверку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="533"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="536"/>
         <source>History</source>
         <translation>История</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="539"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="542"/>
         <source>Remove history items:</source>
         <translation>Удалять историю:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="552"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="555"/>
         <source>Select the period for expiration of history entries</source>
         <translation>Задайте срок хранения для истории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="556"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="559"/>
         <source>After one day</source>
         <translation>Через день</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="561"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="564"/>
         <source>After one week</source>
         <translation>Через неделю</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="566"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="569"/>
         <source>After two weeks</source>
         <translation>Через две недели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="571"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="574"/>
         <source>After one month</source>
         <translation>Через месяц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="576"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="579"/>
         <source>After one year</source>
         <translation>Через год</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="581"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="584"/>
         <source>Manually</source>
         <translation>Вручную</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="586"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="589"/>
         <source>On application exit</source>
         <translation>При выходе из приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="597"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="600"/>
         <source>Browser Cache</source>
         <translation>Кэш браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="603"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="606"/>
         <source>Enable disk cache</source>
         <translation>Запретить кэш на диске</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="610"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="613"/>
         <source>Cache size:</source>
         <translation>Размер кэша:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="617"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="620"/>
         <source>Enter the maximum size of the disk cache</source>
         <translation>Максимальный размер кэша на диске</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="623"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="626"/>
         <source> MB</source>
         <translation> MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="652"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="655"/>
         <source>Web Search</source>
         <translation>Веб поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="658"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="661"/>
         <source>Language:</source>
         <translation>Язык:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="665"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="668"/>
         <source>Select the language to be used for web searches</source>
         <translation>Выбор языка для веб поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="727"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="730"/>
         <source>Navigation</source>
         <translation>Навигация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="733"/>
-        <source>Select to enable the spatial navigation feature</source>
-        <translation>Разрешить возможности пространственной навигации</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="736"/>
+        <source>Select to enable the spatial navigation feature</source>
+        <translation>Разрешить возможности пространственной навигации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="739"/>
         <source>&lt;b&gt;Enable Spatial Navigation&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This enables or disables the Spatial Navigation feature, which consists in the ability to navigate between focusable elements in a Web page, such as hyperlinks and form controls, by using Left, Right, Up and Down arrow keys. For example, if a user presses the Right key, heuristics determine whether there is an element he might be trying to reach towards the right and which element he probably wants.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Разрешить пространственную навигацию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Включение или отключение функции пространственной навигации, которая состоит в способности перемещаться между элементами на веб-странице, например, гиперссылками и формами управления, с помощью клавиш влево, вправо, вверх и вниз. Например, если пользователь нажимает правую клавишу, эвристически определяется, есть ли там элемент, и, возможно, делается попытка достичь вероятный элемент справа.&lt;/p&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="740"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="743"/>
         <source>Enable Spatial Navigation</source>
         <translation>Разрешить пространственную навигацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="747"/>
-        <source>Select to include links in focus chain</source>
-        <translation>Разрешить включение ссылок в фокусную цепочку</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="750"/>
+        <source>Select to include links in focus chain</source>
+        <translation>Разрешить включение ссылок в фокусную цепочку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;Include Links in Focus Chain&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This selects whether hyperlinks should be included in the keyboard focus chain.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Включить ссылки в фокусную цепочку&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выбрать, будут ли гиперссылки включены в цепь фокуса клавиатуры.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="754"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="757"/>
         <source>Include Links in Focus Chain</source>
         <translation>Включать ссылки в фокусную цепочку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="871"/>
-        <source>Select to enable the Web Inspector tool</source>
-        <translation>Разрешить использование инструментов Web Inspector</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="874"/>
+        <source>Select to enable the Web Inspector tool</source>
+        <translation>Разрешить использование инструментов Web Inspector</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="877"/>
         <source>Enable Web Development (Web Inspector)</source>
         <translation>Среда разработки Web (Web Inspector)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="886"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="889"/>
         <source>Web Inspector Port:</source>
         <translation>Порт Web Inspector:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="893"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="896"/>
         <source>Enter the port to be used by the web inspector</source>
         <translation>Задайте порт для использования web inspector</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="922"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="925"/>
         <source>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Web Inspector settings are activated after a restart of the application.&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Настройки Web Inspector активируются после перезапуска приложения.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="691"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="694"/>
         <source>Image Search</source>
         <translation>Поиск изображений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="697"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="700"/>
         <source>Default Search Engine:</source>
         <translation>Движок поиска по умолчанию:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="704"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="707"/>
         <source>Select the default search engine for image searches</source>
         <translation>Выберите для поиска изображений поисковую систему по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="793"/>
-        <source>Select to enable the auto-scroller</source>
-        <translation>Разрешить автоскроллинг</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="796"/>
+        <source>Select to enable the auto-scroller</source>
+        <translation>Разрешить автоскроллинг</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="799"/>
         <source>Automatic Scrolling</source>
         <translation>Автоматический скроллинг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="805"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="808"/>
         <source>This function is activated by a Mouse Middle Click.</source>
         <translation>Эта функция активируется средней кнопкой мыши.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="817"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="820"/>
         <source>Scroll Divider:</source>
         <translation>Делитель для скролинга:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="824"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="827"/>
         <source>Enter the auto-scroll divider value</source>
         <translation>Задайте значение делителя для автоскролинга</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="858"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="861"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Setting higher divider will slow down scrolling.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Высокое значение делителя будет замедлять прокрутку.</translation>
     </message>
@@ -81871,37 +81904,37 @@
         <translation>Поддержка WebGL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="510"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="513"/>
         <source>Select to allow HTTPS pages to run JavaScript, CSS, plugins or web-sockets from HTTP URLs</source>
         <translation>Разрешить HTTPS страницам запускать JavaScript, CSS, плагины или вебсокеты из HTTP URL-адресов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="513"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="516"/>
         <source>Allow to run insecure contents</source>
         <translation>Разрешить запускать небезопасное содержимое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="761"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="764"/>
         <source>Select to give the focus to the view whenever a navigation event occurs</source>
         <translation>Разрешить переключение фокуса в окно всякий раз, когда происходит событие навигации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="774"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="777"/>
         <source>Printing</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="780"/>
-        <source>Select to print the background of page elements as well</source>
-        <translation>Разрешить печать фона элементов страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="783"/>
+        <source>Select to print the background of page elements as well</source>
+        <translation>Разрешить печать фона элементов страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="786"/>
         <source>Print Element Backgrounds</source>
         <translation>Печатать элементы фона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="764"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="767"/>
         <source>Enable Focus on Navigation</source>
         <translation>Переключать фокус на навигацию</translation>
     </message>
@@ -81966,40 +81999,45 @@
         <translation> сек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="122"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="166"/>
         <source>Suspicuous URL detected</source>
         <translation>Обнаружен подозрительный URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="122"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="166"/>
         <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing database.&lt;/p&gt;{1}</source>
         <translation>&lt;p&gt;URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был найден в базе Safe Browsing.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="406"/>
+        <source>Allow to activate windows</source>
+        <translation>Разрешить активировать окна</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="523"/>
+        <source>Select to allow insecure origins (i.e. those not having an https:// URL) to request Geolocation features.</source>
+        <translation>Разрешить небезопасные источники (т.е.те, которые не имеют https:// URL) при запросе функций Geolocation.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="526"/>
+        <source>Allow insecure origins to access Geolocation</source>
+        <translation>Разрешить небезопасные источники доступа Geolocation</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="403"/>
-        <source>Allow to activate windows</source>
-        <translation>Разрешить активировать окна</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="520"/>
-        <source>Select to allow insecure origins (i.e. those not having an https:// URL) to request Geolocation features.</source>
-        <translation>Разрешить небезопасные источники (т.е.те, которые не имеют https:// URL) при запросе функций Geolocation.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="523"/>
-        <source>Allow insecure origins to access Geolocation</source>
-        <translation>Разрешить небезопасные источники доступа Geolocation</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="400"/>
         <source>Select to allow JavaScript to activate windows</source>
         <translation>Разрешить JavaScript активировать окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="413"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="416"/>
         <source>Allow to access the clipboard</source>
         <translation>Разрешить доступ к буферу</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="381"/>
+        <source>Select to enable JavaScript support</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebBrowserSpellCheckingPage</name>
@@ -82132,32 +82170,32 @@
         <translation>Восстановить закрытые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="445"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="452"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="942"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="948"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="964"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="968"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Загрузка завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="966"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="970"/>
         <source>Failed to load</source>
         <translation>Загрука не удалась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1005"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1009"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть окно?</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1005"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1009"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?
 You have %n tab(s) open.</source>
         <translation>
@@ -82170,52 +82208,52 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1013"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1017"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1017"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1021"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1020"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1024"/>
         <source>C&amp;lose Current Tab</source>
         <translation>&amp;Закрыть текущую вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1173"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1182"/>
         <source>Restore All Closed Tabs</source>
         <translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1175"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1184"/>
         <source>Clear List</source>
         <translation>Очистить список</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="253"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="255"/>
         <source>Unmute Tab</source>
         <translation>Включить звук во вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="257"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="259"/>
         <source>Mute Tab</source>
         <translation>Отключить звук во вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="752"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="758"/>
         <source>Print to PDF</source>
         <translation>Печать в PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="702"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="708"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be overwritten?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать его?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="752"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="758"/>
         <source>&lt;p&gt;The PDF could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;PDF не может быть записан в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ошибка:&lt;/b&gt; {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -82231,280 +82269,285 @@
 <context>
     <name>WebBrowserView</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="264"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="270"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="230"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="236"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="264"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="270"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="252"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="258"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить приложение для URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="532"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="538"/>
         <source>Inspect Element...</source>
         <translation>Проверить элемент...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="618"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="624"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="622"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="630"/>
         <source>Open Link in New Window</source>
         <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="626"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="636"/>
         <source>Open Link in New Private Window</source>
         <translation>Открыть ссылку в новом приватном окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="631"/>
-        <source>Save Lin&amp;k</source>
-        <translation>Сохранить &amp;ссылку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="634"/>
-        <source>Bookmark this Link</source>
-        <translation>Добавить ссылку в закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="639"/>
-        <source>Copy Link to Clipboard</source>
-        <translation>Копировать ссылку в буфер</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="643"/>
+        <source>Save Lin&amp;k</source>
+        <translation>Сохранить &amp;ссылку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="646"/>
+        <source>Bookmark this Link</source>
+        <translation>Добавить ссылку в закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="653"/>
+        <source>Copy Link to Clipboard</source>
+        <translation>Копировать ссылку в буфер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="659"/>
         <source>Send Link</source>
         <translation>Послать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="667"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="666"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="686"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="671"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="693"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="674"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="696"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Копировать изображение в буфер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="676"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="698"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Копировать адрес изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="680"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="704"/>
         <source>Send Image Link</source>
         <translation>Послать ссылку на изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="707"/>
-        <source>Block Image</source>
-        <translation>Заблокировать изображение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="713"/>
-        <source>Scan Image with VirusTotal</source>
-        <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="731"/>
-        <source>Play</source>
-        <translation>Воспроизведение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="735"/>
-        <source>Pause</source>
-        <translation>Пауза</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="739"/>
-        <source>Unmute</source>
-        <translation>Включить звук</translation>
+        <source>Block Image</source>
+        <translation>Заблокировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="743"/>
+        <source>Scan Image with VirusTotal</source>
+        <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="763"/>
+        <source>Play</source>
+        <translation>Воспроизведение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="767"/>
+        <source>Pause</source>
+        <translation>Пауза</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="771"/>
+        <source>Unmute</source>
+        <translation>Включить звук</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="775"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Отключить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="779"/>
         <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
         <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="751"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="785"/>
         <source>Send Media Address</source>
         <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="755"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="791"/>
         <source>Save Media</source>
         <translation>Сохранить медиа файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="773"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="809"/>
         <source>Send Text</source>
         <translation>Отправить текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="780"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="818"/>
         <source>Search with &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Поиск с &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="786"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="824"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Искать с...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="919"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="970"/>
         <source>Google Translate</source>
         <translation>Переводчик Гугл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="815"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="855"/>
         <source>Dictionary</source>
         <translation>Словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="823"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="865"/>
         <source>Go to web address</source>
         <translation>Перейти на веб адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="846"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="889"/>
         <source>Add New Page</source>
         <translation>Добавить новую страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="849"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="892"/>
         <source>Configure Speed Dial</source>
         <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="853"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="896"/>
         <source>Reload All Dials</source>
         <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="861"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="904"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Закладка этой страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="864"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="907"/>
         <source>Copy Page Link</source>
         <translation>Копировать ссылку страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="867"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="913"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation>Отправить ссылку на страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="873"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="922"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation>Агент пользователя</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="949"/>
+        <source>Validate Page</source>
+        <translation>Подтвердить страницу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1012"/>
+        <source>Add to web search toolbar</source>
+        <translation>Добавить в панель инструментов Web поиска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1722"/>
+        <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
+        <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="900"/>
-        <source>Validate Page</source>
-        <translation>Подтвердить страницу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="959"/>
-        <source>Add to web search toolbar</source>
-        <translation>Добавить в панель инструментов Web поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1623"/>
-        <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
-        <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="857"/>
         <source>Reset to Default Dials</source>
         <translation>Сбросить к стандартным вкладкам</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="698"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="725"/>
         <source>Search image in {0}</source>
         <translation>Поиск изображений в {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="695"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="722"/>
         <source>Search image with...</source>
         <translation>Поиск изображений с ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1612"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1711"/>
         <source>Render Process terminated abnormally</source>
         <translation>Рендер процес завершился анормально</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1615"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1714"/>
         <source>The render process crashed while loading this page.</source>
         <translation>Рендер процесс упал при загрузке этой страницы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1618"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1717"/>
         <source>The render process was killed.</source>
         <translation>Рендер процесс был убит.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1620"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1719"/>
         <source>The render process terminated while loading this page.</source>
         <translation>Рендер процесс завершается при загрузке этой страницы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="566"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="572"/>
         <source>No suggestions</source>
         <translation>Нет предложений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1748"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1847"/>
         <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
         <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1749"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1848"/>
         <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
         <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1750"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1849"/>
         <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source>
         <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1774"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1873"/>
         <source>Save Web Page</source>
         <translation>Сохранить Web страницу</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1662"/>
+        <source>Empty Page</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>WebBrowserVirusTotalPage</name>
@@ -82547,12 +82590,12 @@
         <translation>Последние поисковые запросы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="283"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="284"/>
         <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Добавить &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="293"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="295"/>
         <source>Clear Recent Searches</source>
         <translation>Очистить последние запросы</translation>
     </message>
@@ -82560,1581 +82603,1581 @@
 <context>
     <name>WebBrowserWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3628"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3634"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="277"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="276"/>
         <source>Contents</source>
         <translation>Содержание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1583"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1582"/>
         <source>Index</source>
         <translation>Индекс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1597"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1596"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1892"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1891"/>
         <source>JavaScript Console</source>
         <translation>Консоль JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="676"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="675"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="676"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="675"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation>&amp;Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="676"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="675"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <comment>File|New Tab</comment>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="682"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="681"/>
         <source>Open a new web browser tab</source>
         <translation>Открыть новую вкладку web браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="683"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="682"/>
         <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новая вкладка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие новой вкладки web браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="691"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="690"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="691"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="690"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="691"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="690"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="696"/>
+        <source>Open a new web browser window</source>
+        <translation>Открыть новое окно web браузера</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="697"/>
-        <source>Open a new web browser window</source>
-        <translation>Открыть новое окно web браузера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser window in the current privacy mode.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается новое окно web-браузера в текущем приватном режиме.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2551"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2553"/>
         <source>New Private Window</source>
         <translation>Новое приватное окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="707"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="706"/>
         <source>New &amp;Private Window</source>
         <translation>Новое &amp;приватное окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="707"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="706"/>
         <source>Ctrl+Shift+P</source>
         <comment>File|New Private Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="713"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="712"/>
         <source>Open a new private web browser window</source>
         <translation>Открыть новое приватное окно web браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="715"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="714"/>
         <source>&lt;b&gt;New Private Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое приватное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового приватного окна web-бразера путем запуска нового экземпляра web-браузера в приватном режиме.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2584"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2586"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="724"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="724"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="730"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="729"/>
         <source>Open a file for display</source>
         <translation>Открыть файл для показа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="731"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="730"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается новый файл для показа. Отображается диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="739"/>
         <source>Open File in New Tab</source>
         <translation>Открыть файл в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="739"/>
         <source>Open File in New &amp;Tab</source>
         <translation>Открыть файл в новой &amp;вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="740"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="739"/>
         <source>Shift+Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open in new tab</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="745"/>
         <source>Open a file for display in a new tab</source>
         <translation>Открыть файл для показа в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="747"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл в новой вкладке&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового файла для показа в новой вкладке. Отображается диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="776"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/>
         <source>Save Page Screen</source>
         <translation>Сохранение страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="776"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/>
         <source>Save Page Screen...</source>
         <translation>Сохранить страницу...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="780"/>
         <source>Save the current page as a screen shot</source>
         <translation>Сохранить текущую страницу как снимок экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="783"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="782"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранение страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="791"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="790"/>
         <source>Save Visible Page Screen</source>
         <translation>Сохранение видимой страницы экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="791"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="790"/>
         <source>Save Visible Page Screen...</source>
         <translation>Сохранить видимую страницу экрана...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="796"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="795"/>
         <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
         <translation>Сохранить видимую часть текущей страницы как снимок экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="799"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="798"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Visible Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранение видимой страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение видимой части текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="809"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Импор закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="809"/>
         <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Импорт закладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="814"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="813"/>
         <source>Import bookmarks from other browsers</source>
         <translation>Импорт закладок из других браузеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="816"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="815"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импортировать закладки из других браузеров.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="825"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Экспорт закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="825"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824"/>
         <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Экспорт закладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="828"/>
         <source>Export the bookmarks into a file</source>
         <translation>Экспорт закладок в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="831"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт закладок в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2204"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2206"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="842"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="841"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="842"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="841"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847"/>
+        <source>Print the displayed help</source>
+        <translation>Печать текущего раздела справки</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="848"/>
-        <source>Print the displayed help</source>
-        <translation>Печать текущего раздела справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="849"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="860"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="859"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Печать как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="865"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="864"/>
         <source>Print the displayed help as PDF</source>
         <translation>Печать текущего раздела справки как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="867"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="866"/>
         <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать как PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки как PDF&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="880"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="879"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="885"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="884"/>
         <source>Print preview of the displayed help</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="887"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="886"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати справки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="913"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="912"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2932"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2934"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="913"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="912"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="919"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="918"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Закрыть это окно справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="921"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="920"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current web browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается текущее окно web броузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="929"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="928"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Закрыть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="929"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="928"/>
         <source>Close &amp;All</source>
         <translation>Закрыть &amp;все</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="932"/>
+        <source>Close all help windows</source>
+        <translation>Закрыть все окна справки</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="933"/>
-        <source>Close all help windows</source>
-        <translation>Закрыть все окна справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all web browser windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрываются все окна web браузера за исключением первого.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="943"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2936"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2938"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="943"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/>
         <source>Quit the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Выйти из erik6 Web браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="950"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из erik6 Web браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="961"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="960"/>
         <source>Backward</source>
         <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="961"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="960"/>
         <source>&amp;Backward</source>
         <translation>&amp;Назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="961"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="960"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="966"/>
+        <source>Move one screen backward</source>
+        <translation>Перейти на один экран назад</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="967"/>
-        <source>Move one screen backward</source>
-        <translation>Перейти на один экран назад</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="968"/>
         <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="977"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="976"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="977"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="976"/>
         <source>&amp;Forward</source>
         <translation>&amp;Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="977"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="976"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="983"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982"/>
         <source>Move one screen forward</source>
         <translation>Перейти на один экран вперед</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="985"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="984"/>
         <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вперед&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="993"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Домой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="993"/>
         <source>&amp;Home</source>
         <translation>&amp;Домой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="993"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <comment>Go|Home</comment>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1002"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001"/>
         <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Домой&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к начальному экрану.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1009"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Перезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1009"/>
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation>П&amp;ерезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1009"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1009"/>
         <source>F5</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1017"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1016"/>
         <source>Reload the current screen</source>
         <translation>Перегрузить текущий экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1018"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагружается текущий экран.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1027"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1027"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>Ст&amp;оп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1027"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1027"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026"/>
         <source>Esc</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1033"/>
+        <source>Stop loading</source>
+        <translation>Остановить загрузку</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1034"/>
-        <source>Stop loading</source>
-        <translation>Остановить загрузку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить загрузку текущей вкладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1042"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1042"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1042"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1048"/>
+        <source>Copy the selected text</source>
+        <translation>Копировать выбранный текст</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1049"/>
-        <source>Copy the selected text</source>
-        <translation>Копировать выбранный текст</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выбранный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1058"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1057"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1058"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1057"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1058"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1057"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063"/>
         <source>Cut the selected text</source>
         <translation>Вырезать выделенный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1065"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1064"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вырезать выделенный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1072"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1072"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1072"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1078"/>
+        <source>Paste text from the clipboard</source>
+        <translation>Вставить текст из буфера обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1079"/>
-        <source>Paste text from the clipboard</source>
-        <translation>Вставить текст из буфера обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1080"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste some text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1087"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1087"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1087"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093"/>
         <source>Undo the last edit action</source>
         <translation>Отменить последнее действие редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1095"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена последнего действия редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1102"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1102"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1102"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1108"/>
         <source>Redo the last edit action</source>
         <translation>Возврат последнего действия редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Возврат&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Возврат последнего действия редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1118"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1118"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation>Вы&amp;брать все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1118"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select All</comment>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1124"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/>
         <source>Select all text</source>
         <translation>Выбрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1125"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1124"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выбрать все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать весь текст текущего браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1146"/>
         <source>Find...</source>
         <translation>Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1146"/>
         <source>&amp;Find...</source>
         <translation>&amp;Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1146"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Edit|Find</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1153"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1152"/>
         <source>Find text in page</source>
         <translation>Поиск текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1154"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1153"/>
         <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1162"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1161"/>
         <source>Find next</source>
         <translation>Найти следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1162"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1161"/>
         <source>Find &amp;next</source>
         <translation>&amp;Следущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1162"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1161"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Edit|Find next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1167"/>
         <source>Find next occurrence of text in page</source>
         <translation>Поиск следующего вхождения текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1170"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1169"/>
         <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1178"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1177"/>
         <source>Find previous</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1178"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1177"/>
         <source>Find &amp;previous</source>
         <translation>&amp;Предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1178"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1177"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Edit|Find previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1184"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/>
         <source>Find previous occurrence of text in page</source>
         <translation>Поиск предыдущего вхождения текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1186"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1185"/>
         <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1196"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1195"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Управление закладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1196"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1195"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Управление закладками...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1196"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1195"/>
         <source>Ctrl+Shift+B</source>
         <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1201"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/>
         <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
         <translation>Отображение диалога управления закладками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1203"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1202"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление закладками...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления закладками.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1212"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1211"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Добавить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1212"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1211"/>
         <source>Add &amp;Bookmark...</source>
         <translation>Добавить &amp;закладку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1212"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1211"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <comment>Help|Add bookmark</comment>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1218"/>
         <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
         <translation>Отображение диалога добавления закладки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1220"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления текущего URL в качестве закладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1229"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Добавление папки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1229"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/>
         <source>Add &amp;Folder...</source>
         <translation>Добавить &amp;папку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1233"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1232"/>
         <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
         <translation>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1235"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1234"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить папку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1244"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1243"/>
         <source>Bookmark All Tabs</source>
         <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1244"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1243"/>
         <source>Bookmark All Tabs...</source>
         <translation>Создать закладку для всех вкладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1248"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1247"/>
         <source>Bookmark all open tabs.</source>
         <translation>Создать закладку для всех открытых вкладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1250"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать закладку для всех вкладок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок для всех открытых вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1259"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1259"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1259"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1266"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt; &lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1278"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1277"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1278"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1277"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1282"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1281"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Информация о программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1284"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1283"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1292"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1292"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1296"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1295"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1298"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1297"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об инструментарии Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1306"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1305"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1306"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1305"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1306"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1305"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1306"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1305"/>
         <source>Zoom In</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1312"/>
+        <source>Zoom in on the web page</source>
+        <translation>Увеличение масштаба web страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1313"/>
-        <source>Zoom in on the web page</source>
-        <translation>Увеличение масштаба web страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1314"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличение масштаба web страницы. Web страница становится больше.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1323"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1322"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1323"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1322"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1323"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1322"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1323"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1322"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1329"/>
+        <source>Zoom out on the web page</source>
+        <translation>Уменьшение масштаба web страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1330"/>
-        <source>Zoom out on the web page</source>
-        <translation>Уменьшение масштаба web страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1331"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшение масштаба web страницы. Web страница становится меньше.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1340"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1339"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1340"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1339"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1340"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1339"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1346"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1345"/>
         <source>Reset the zoom of the web page</source>
         <translation>Сброс масштаба web страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1348"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1347"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сброс масштаба&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба web страницы. Возврат коэффициента масштабирования к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1357"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1356"/>
         <source>Show page source</source>
         <translation>Показать исходную страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1357"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1356"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1362"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1361"/>
         <source>Show the page source in an editor</source>
         <translation>Показать исходную страницу в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1364"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363"/>
         <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать исходную страницу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать исходную страницу в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1373"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1372"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Полный экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1373"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1372"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Полный &amp;экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1383"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1382"/>
         <source>F11</source>
         <translation>F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1389"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1388"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Показать следующую вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1389"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1388"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1399"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1398"/>
         <source>Show previous tab</source>
         <translation>Показать предыдущую вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1399"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1398"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1409"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1408"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1409"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1408"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1418"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1418"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1423"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1422"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1425"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1424"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1434"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1433"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1434"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1433"/>
         <source>&amp;Languages...</source>
         <translation>&amp;Языки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1439"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1438"/>
         <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
         <translation>Настройка допустимых языков для WEB страниц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1441"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1440"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка допустимых языков WEB страниц.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1450"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1449"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation>Куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1450"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1449"/>
         <source>C&amp;ookies...</source>
         <translation>К&amp;уки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1454"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1453"/>
         <source>Configure cookies handling</source>
         <translation>Настройка куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1456"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1455"/>
         <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка куки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1465"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1464"/>
         <source>Flash Cookies</source>
         <translation>Флеш-куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1465"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1464"/>
         <source>&amp;Flash Cookies...</source>
         <translation>&amp;Флеш-куки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1470"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1469"/>
         <source>Manage flash cookies</source>
         <translation>Управление флэш-куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1472"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1471"/>
         <source>&lt;b&gt;Flash Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show a dialog to manage the flash cookies.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Флэш-куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления флэш-куки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1481"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1480"/>
         <source>Personal Information</source>
         <translation>Личная информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1481"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1480"/>
         <source>Personal Information...</source>
         <translation>Личная информация...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1487"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1486"/>
         <source>Configure personal information for completing form fields</source>
         <translation>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1489"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1488"/>
         <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Личная информация...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1499"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498"/>
         <source>GreaseMonkey Scripts</source>
         <translation>Скрипты GreaseMonkey</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1499"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498"/>
         <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
         <translation>Скрипты GreaseMonkey...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1505"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1504"/>
         <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
         <translation>Конфигурация скриптов GreaseMonkey</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1507"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1506"/>
         <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Скрипты GreaseMonkey...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация скриптов GreaseMonkey.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1517"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1516"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1517"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1516"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1522"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1521"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Редактировать фильтры подавления нежелательных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1524"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1523"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования фильтров подавления нежелательных сообщений, подобных сообщениям в окне ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1535"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1534"/>
         <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
         <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1535"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1534"/>
         <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
         <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1540"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1539"/>
         <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
         <translation>Изменение сохраненных прав доступа к функциям HTML5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1542"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1541"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Изменение прав доступа к функциям HTML5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога изменения запомненных прав доступа к функциям HTML5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1553"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1552"/>
         <source>Sync with Table of Contents</source>
         <translation>Синхронизация с таблицей содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557"/>
         <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
         <translation>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1560"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1559"/>
         <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Синхронизация с таблицей содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1569"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1568"/>
         <source>Table of Contents</source>
         <translation>Таблица содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1573"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/>
         <source>Shows the table of contents window</source>
         <translation>Отображение окна таблицы содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1575"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1574"/>
         <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Таблица содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно таблицы содержания.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1587"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1586"/>
         <source>Shows the index window</source>
         <translation>Показать окно индекса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1589"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1588"/>
         <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Индекс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно индекса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1601"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1600"/>
         <source>Shows the search window</source>
         <translation>Показать окно поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1603"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1602"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1612"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1611"/>
         <source>Manage QtHelp Documents</source>
         <translation>Управление документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1612"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1611"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
         <translation>Управление &amp;документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1616"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1615"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
         <translation>Показывает диалог управления документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1618"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1617"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление документацией QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления документацией QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1628"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1627"/>
         <source>Manage QtHelp Filters</source>
         <translation>Управление фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1628"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1627"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
         <translation>Управление &amp;фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1632"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1631"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
         <translation>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1634"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1633"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление фильтрами документации QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1643"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1642"/>
         <source>Reindex Documentation</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1643"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1642"/>
         <source>&amp;Reindex Documentation</source>
         <translation>&amp;Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1647"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1646"/>
         <source>Reindexes the documentation set</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1648"/>
         <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переиндексировать документацию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переиндексировать документацию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1664"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1663"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1666"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1665"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить личные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить личные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1676"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1675"/>
         <source>Clear icons database</source>
         <translation>Очистить базу иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1676"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1675"/>
         <source>Clear &amp;icons database</source>
         <translation>Очистить базу &amp;иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1681"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1680"/>
         <source>Clear the database of favicons</source>
         <translation>Очистить базу фавиконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1682"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить базу иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить базу иконок ранее посещённых WEB сайтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1692"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1691"/>
         <source>Manage saved Favicons</source>
         <translation>Управление сохраненными фавиконами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1698"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1697"/>
         <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source>
         <translation>Отображение диалога управления сохраненными фавиконами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1700"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1699"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage saved Favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными фавиконами&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управлениея сохраненными фавиконами из посещенных ранее URLs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1709"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1708"/>
         <source>Configure Search Engines</source>
         <translation>Настройка поисковых систем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1709"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1708"/>
         <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
         <translation>Настройка &amp;поисковых систем...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1714"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1713"/>
         <source>Configure the available search engines</source>
         <translation>Настройка доступных поисковых систем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1716"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1715"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Настройка доступных поисковых систем...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога настройки поисковых систем.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1726"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1725"/>
         <source>Manage Saved Passwords</source>
         <translation>Менеджер сохранённых паролей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1726"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1725"/>
         <source>Manage Saved Passwords...</source>
         <translation>Менеджер сохранённых паролей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1732"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1731"/>
         <source>Manage the saved passwords</source>
         <translation>Управление сохранёнными паролями</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1734"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1733"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер сохранения паролей...&lt;/b&gt;Открытие диалога управления сохранёнными паролями&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1742"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1741"/>
         <source>Ad Block</source>
         <translation>Ad Block</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1742"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1741"/>
         <source>&amp;Ad Block...</source>
         <translation>&amp;Ad Block...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1748"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1747"/>
         <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
         <translation>Настройка подписки и правил AdBlock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1750"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1749"/>
         <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога настройки подписок и правил AdBlock.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1759"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1758"/>
         <source>Manage SSL Certificate Errors</source>
         <translation>Управление ошибками сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1759"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1758"/>
         <source>Manage SSL Certificate Errors...</source>
         <translation>Управление ошибками сертификата SSL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1764"/>
         <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source>
         <translation>Управление принятыми ошибками сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1766"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificate Errors...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление ошибками сертификата SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления принятыми ошибками сертификата SSL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1794"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1793"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1798"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1797"/>
         <source>Shows the downloads window</source>
         <translation>Показать окно загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1800"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1799"/>
         <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1809"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1808"/>
         <source>RSS Feeds Dialog</source>
         <translation>Каналы RSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1809"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1808"/>
         <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
         <translation>Каналы &amp;RSS...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1809"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1808"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1815"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1814"/>
         <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
         <translation>Показать сконфигурированные каналы RSS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1817"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1816"/>
         <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Каналы RSS...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает сконфигурированные каналы RSS. Позволяет изменить их настройки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1827"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1826"/>
         <source>Siteinfo Dialog</source>
         <translation>Информация о сервере</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1827"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1826"/>
         <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
         <translation>&amp;Информация о сервере...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1827"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1826"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1833"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1832"/>
         <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
         <translation>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1835"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1834"/>
         <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о сервере...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога с информацией о текущем сервере.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1844"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1843"/>
         <source>Manage User Agent Settings</source>
         <translation>Управление настройками агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1844"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1843"/>
         <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
         <translation>Управление настройками &amp;агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1848"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1847"/>
         <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
         <translation>Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1850"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление настройками агента пользователя&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления настройками агента пользователя.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1859"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1858"/>
         <source>Synchronize data</source>
         <translation>Синхронизация данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1859"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1858"/>
         <source>&amp;Synchronize Data...</source>
         <translation>&amp;Синхронизация данных...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1864"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1863"/>
         <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
         <translation>Отображение диалога синхронизации данных через сеть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1866"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1865"/>
         <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Синхронизация данных...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога синхронизации данных через сеть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1876"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1875"/>
         <source>Manage Saved Zoom Values</source>
         <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1876"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1875"/>
         <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
         <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1882"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1881"/>
         <source>Manage the saved zoom values</source>
         <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1884"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1883"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными значениями масштабирования...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для управления сохраненными значениями масштабирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1896"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1895"/>
         <source>Toggle the JavaScript console window</source>
         <translation>Переключение окна консоли JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1898"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1897"/>
         <source>&lt;b&gt;JavaScript Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This toggles the JavaScript console window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Консоль JavaScript&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение окна консоли JavaScript.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -84144,97 +84187,97 @@
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2028"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2029"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2261"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2263"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2055"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2056"/>
         <source>Text Encoding</source>
         <translation>Кодировка текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2067"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2068"/>
         <source>H&amp;istory</source>
         <translation>И&amp;стория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2084"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2085"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2101"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2128"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2129"/>
         <source>Global User Agent</source>
         <translation>Глобальный агент пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2291"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2293"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2169"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2170"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2315"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2317"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2347"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2349"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2360"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2362"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2370"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2372"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2379"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2381"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Фильтр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2384"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2386"/>
         <source>Filtered by: </source>
         <translation>Фильтровать по: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2392"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2394"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2404"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2406"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2413"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2415"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2420"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2422"/>
         <source>VirusTotal</source>
         <translation>VirusTotal</translation>
     </message>
@@ -84244,57 +84287,57 @@
         <translation>Проверить текущий сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4687"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4690"/>
         <source>IP Address Report</source>
         <translation>Отчет IP адреса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4697"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4700"/>
         <source>Domain Report</source>
         <translation>Отчет домена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2551"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2553"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить процесс.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2551"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2553"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2635"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2637"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Еric6 Web-браузер - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Eric6 Web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric6.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2759"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2761"/>
         <source>Saved Tabs</source>
         <translation>Сохраненные вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3445"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3452"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3548"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3554"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Обновление поискового индекса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3618"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3624"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Идёт поиск помощи...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3653"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3654"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Unfiltered</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3672"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3671"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Движок для системы справки</translation>
     </message>
@@ -84329,44 +84372,44 @@
         <translation>IBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4652"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4655"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation>Проверка VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4652"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4655"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запланировать проверку VirusTotal.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4678"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4681"/>
         <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
         <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4687"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4690"/>
         <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
         <translation>Данный IP адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4697"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4700"/>
         <source>Enter a valid domain name:</source>
         <translation>Введите действительное имя домена:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1907"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1906"/>
         <source>Tab Manager</source>
         <translation>Менеджер вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1911"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1910"/>
         <source>Shows the tab manager window</source>
         <translation>Отображение окна менеджера вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1913"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1912"/>
         <source>&lt;b&gt;Tab Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the tab manager window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер вкладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -84376,89 +84419,89 @@
         <translation>Eric6 Web браузер (приватный режим)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="758"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="758"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/>
         <source>&amp;Save As...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="758"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="764"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="763"/>
         <source>Save the current page to disk</source>
         <translation>Сохранить текущую страницу на диск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="766"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="765"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущей страницы на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1133"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132"/>
         <source>Unselect</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1137"/>
+        <source>Clear current selection</source>
+        <translation>Очистить текущий выбор</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1138"/>
-        <source>Clear current selection</source>
-        <translation>Очистить текущий выбор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1139"/>
         <source>&lt;b&gt;Unselect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the selection of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снять выделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Снять выделение в текущем браузере.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1133"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132"/>
         <source>Alt+Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Unselect</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2584"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2586"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1000"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="999"/>
         <source>Move to the initial screen</source>
         <translation>Перейти к первоначальному экрану</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1380"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1379"/>
         <source>Meta+Ctrl+F</source>
         <translation>Meta+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2297"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2299"/>
         <source>&amp;VirusTotal</source>
         <translation>&amp;VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2263"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2265"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2163"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2164"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2197"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2199"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2217"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2219"/>
         <source>Show All History...</source>
         <translation>Показать всю историю...</translation>
     </message>
@@ -84488,17 +84531,17 @@
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="898"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="897"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation>Отправить ссылку на страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="903"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="902"/>
         <source>Send the link of the current page via email</source>
         <translation>Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="905"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="904"/>
         <source>&lt;b&gt;Send Page Link&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Send the link of the current page via email.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отправить ссылку на страницу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -84523,39 +84566,39 @@
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер сессии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера сессии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2191"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2192"/>
         <source>Sessions</source>
         <translation>Сессии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2922"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2924"/>
         <source>Are you sure you want to close the web browser?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2922"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2924"/>
         <source>Are you sure you want to close the web browser?
 You have {0} windows with {1} tabs open.</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер?
 У вас открыты {0} окон с {1} вкладками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1777"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776"/>
         <source>Manage Safe Browsing</source>
         <translation>Управление Safe Browsing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1777"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776"/>
         <source>Manage Safe Browsing...</source>
         <translation>Управление Safe Browsing...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1784"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1783"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалогового окна настройки Safe Browsing (безопасного просмотра) и управления локальным кэшем.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1782"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1781"/>
         <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source>
         <translation>Настройка Safe Browsing и управления локальным кэшем</translation>
     </message>

eric ide

mercurial