i18n/eric6_ru.ts

changeset 6416
a915f8dd1ca6
parent 6412
d71b094845e7
child 6417
87f6a933b309
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Sun Jul 08 17:33:25 2018 +0200
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Sun Jul 08 18:55:21 2018 +0200
@@ -5587,640 +5587,640 @@
 <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1827"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1825"/>
         <source>Run Script</source>
         <translation>Выполнить сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="178"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="176"/>
         <source>&amp;Run Script...</source>
         <translation>&amp;Выполнить сценарий...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="183"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="181"/>
         <source>Run the current Script</source>
         <translation>Выполнить текущий сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="184"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="182"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выполнить сценарий&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов и запуск сценария без отладки. Если файл не был сохранён, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1842"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1840"/>
         <source>Run Project</source>
         <translation>Выполнить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="193"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="191"/>
         <source>Run &amp;Project...</source>
         <translation>Выполнить &amp;проект...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="198"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="196"/>
         <source>Run the current Project</source>
         <translation>Выполнить текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="199"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="197"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выполнить проект&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов командной строки и запуск проекта без отладки. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="209"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="207"/>
         <source>Coverage run of Script</source>
         <translation>Охватывающее выполнение сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="209"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="207"/>
         <source>Coverage run of Script...</source>
         <translation>Охватывающее выполнение сценария...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="212"/>
+        <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
+        <translation>Выполнить охватывающее выполнение текущего сценария</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="214"/>
-        <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
-        <translation>Выполнить охватывающее выполнение текущего сценария</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="216"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Охватывающее выполнение сценария&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов командной строки и запуск сценария под управлением программы охватывающего анализа. Если файл не был сохранён, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="225"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="223"/>
         <source>Coverage run of Project</source>
         <translation>Охватывающее выполнение проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="225"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="223"/>
         <source>Coverage run of Project...</source>
         <translation>Охватывающее выполнение проекта...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="228"/>
+        <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
+        <translation>Выполнить охватывающее выполнение текущего проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="230"/>
-        <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
-        <translation>Выполнить охватывающее выполнение текущего проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="232"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Охватывающее выполнение проекта&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов командной строки и запуск проекта под управлением программы охватывающего анализа. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="240"/>
         <source>Profile Script</source>
         <translation>Профилировать сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="242"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="240"/>
         <source>Profile Script...</source>
         <translation>Профилировать сценарий...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="246"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="244"/>
         <source>Profile the current Script</source>
         <translation>Профилировать текущий сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="247"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="245"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профилирование сценария&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов и запуск сценария на профилирование. Если файл не был сохранён, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="255"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="253"/>
         <source>Profile Project</source>
         <translation>Профилировать проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="255"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="253"/>
         <source>Profile Project...</source>
         <translation>Профилировать проект...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="258"/>
+        <source>Profile the current Project</source>
+        <translation>Профилировать текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="260"/>
-        <source>Profile the current Project</source>
-        <translation>Профилировать текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="262"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профилировать проект&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов и запуск проекта на профилирование. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1962"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1960"/>
         <source>Debug Script</source>
         <translation>Отладить сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="271"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="269"/>
         <source>&amp;Debug Script...</source>
         <translation>&amp;Отладить сценарий...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="276"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="274"/>
         <source>Debug the current Script</source>
         <translation>Отладить текущий сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="277"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="275"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отладка сценария&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов командной строки и запуск сценария на отладку. Если файл не был сохранён, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1978"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1976"/>
         <source>Debug Project</source>
         <translation>Отладить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="287"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="285"/>
         <source>Debug &amp;Project...</source>
         <translation>&amp;Отладить проект...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="290"/>
+        <source>Debug the current Project</source>
+        <translation>Отладить текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="292"/>
-        <source>Debug the current Project</source>
-        <translation>Отладить текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="294"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отладка проекта&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов командной строки и запуск проекта на отладку. Текущей станет строка, содержащая первый исполняемый оператор Python. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="308"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="306"/>
         <source>Restart the last debugged script</source>
         <translation>Перезапустить сценарий, который отлаживался последним</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="325"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323"/>
         <source>Stop the running script.</source>
         <translation>Остановить выполняющийся сценарий.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="335"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="333"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продолжить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="335"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="333"/>
         <source>&amp;Continue</source>
         <translation>П&amp;родолжить</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="338"/>
+        <source>Continue running the program from the current line</source>
+        <translation>Продолжить выполнение программы с текущей точки</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="340"/>
-        <source>Continue running the program from the current line</source>
-        <translation>Продолжить выполнение программы с текущей точки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="342"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Продолжить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Продолжить выполнение программы с текущей точки. Программа остановится при завершении или по достижении точки останова.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="351"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="349"/>
         <source>Continue to Cursor</source>
         <translation>Продолжить до курсора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="351"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="349"/>
         <source>Continue &amp;To Cursor</source>
         <translation>Продолжить &amp;до курсора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="356"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="354"/>
         <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
         <translation>Продолжить выполнение программы до строки, на которой находится курсор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="359"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="357"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue To Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Продолжить до курсора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжить выполнение программы до строки, на которой находится курсор.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="387"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="385"/>
         <source>Single Step</source>
         <translation>Одиночный шаг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="387"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="385"/>
         <source>Sin&amp;gle Step</source>
         <translation>&amp;Одиночный шаг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="392"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="390"/>
         <source>Execute a single Python statement</source>
         <translation>Выполнить один оператор Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="393"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="391"/>
         <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Одиночный шаг&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнить один оператор Python. Если этот оператор - &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, конструктор класса, метод или функция, отладчик получит управление перед выполнением следующего оператора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="403"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="401"/>
         <source>Step Over</source>
         <translation>Следующая строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="403"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="401"/>
         <source>Step &amp;Over</source>
         <translation>С&amp;ледующая строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="408"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406"/>
         <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
         <translation>Выполнить один оператор Python текущего кадра стека</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="411"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="409"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующая строка&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнить оператор текущего кадра стека.  Если этот оператор - &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, конструктор класса, метод или функция, отладчик получит управление после его выполнения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="422"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="420"/>
         <source>Step Out</source>
         <translation>Возврат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="422"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="420"/>
         <source>Step Ou&amp;t</source>
         <translation>&amp;Возврат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="427"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="425"/>
         <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
         <translation>Выполнить код до выхода из кадра стека</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="430"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="428"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Возврат&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить код до выхода из кадра стека. Если выполняемые операторы находятся внутри оператора &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, конструктора класса, функции или метода,  отладчик получит управление после выхода из текущего кадра стека.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="441"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="439"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="441"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="439"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>Ст&amp;оп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="446"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="444"/>
         <source>Stop debugging</source>
         <translation>Остановить отладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="447"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="445"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Прервать текущую отладочную сессию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="454"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="452"/>
         <source>Variables Type Filter</source>
         <translation>Фильтр переменных по типу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="454"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="452"/>
         <source>Varia&amp;bles Type Filter...</source>
         <translation>Фильтр переменных по &amp;типу...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="456"/>
+        <source>Configure variables type filter</source>
+        <translation>Настройка фильтра переменных по типу</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="458"/>
-        <source>Configure variables type filter</source>
-        <translation>Настройка фильтра переменных по типу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="460"/>
         <source>&lt;b&gt;Variables Type Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Фильтр переменных по типу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить фильтр переменных по типу. Только те переменные, типы которых &lt;b&gt;не выделены&lt;/b&gt;, будут отображаться в окнах глобальных и локальных переменных в течение отладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="470"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="468"/>
         <source>Exceptions Filter</source>
         <translation>Фильтр исключений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="470"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="468"/>
         <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
         <translation>Фильтр &amp;исключений...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="472"/>
+        <source>Configure exceptions filter</source>
+        <translation>Настройка фильтра исключений</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="474"/>
-        <source>Configure exceptions filter</source>
-        <translation>Настройка фильтра исключений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="476"/>
         <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Фильтр исключений&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Настроить фильтр исключений. В течение отладочной сессии перехватываются только исключения, выделенные в списке.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Стоит заметить, что все необработанные исключения перехватываются независимо от настроек фильтра.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="487"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="485"/>
         <source>Ignored Exceptions</source>
         <translation>Игнорированные исключения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="487"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="485"/>
         <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
         <translation>&amp;Игнорированные исключения...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="489"/>
+        <source>Configure ignored exceptions</source>
+        <translation>Настройка игнорированных исключений</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="491"/>
-        <source>Configure ignored exceptions</source>
-        <translation>Настройка игнорированных исключений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="493"/>
         <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Игнорированные исключения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить игнорированные исключения. Только исключения, не попавшие в данный список, будут перехватываться при отладке.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратите внимание, что исключения, у которых нет соответствующего обработчика в тексте программы, невозможно игнорировать.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="512"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="510"/>
         <source>Toggle Breakpoint</source>
         <translation>Поставить/Убрать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="506"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="504"/>
         <source>Shift+F11</source>
         <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="513"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="511"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поставить/убрать точку останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поставить/убрать точку останова в текущей строке текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="527"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="525"/>
         <source>Edit Breakpoint</source>
         <translation>Редактировать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="521"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="519"/>
         <source>Edit Breakpoint...</source>
         <translation>Редактировать точку останова...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="521"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="519"/>
         <source>Shift+F12</source>
         <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
         <translation>Shift+F12</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="528"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать точку останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог со свойствами точки останова. Работает в текущей строке текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="543"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="541"/>
         <source>Next Breakpoint</source>
         <translation>Следующая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="536"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="534"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
         <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="544"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="542"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующая точка останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к следующей точке останова в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="558"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="556"/>
         <source>Previous Breakpoint</source>
         <translation>Предыдущая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="551"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="549"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
         <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="559"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="557"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предыдущая точка останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к предыдущей точке останова в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="572"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="570"/>
         <source>Clear Breakpoints</source>
         <translation>Убрать точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="566"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="564"/>
         <source>Ctrl+Shift+C</source>
         <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="573"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="571"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Убрать точки останова&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать точки останова во всех редакторах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597"/>
+        <source>&amp;Debug</source>
+        <translation>&amp;Отладка</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="599"/>
-        <source>&amp;Debug</source>
-        <translation>&amp;Отладка</translation>
+        <source>&amp;Start</source>
+        <translation>&amp;Начать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="601"/>
-        <source>&amp;Start</source>
-        <translation>&amp;Начать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="603"/>
         <source>&amp;Breakpoints</source>
         <translation>&amp;Точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="646"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="644"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Начать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="660"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="658"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1100"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1098"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>Отлаживаемая программа содержит неуказанную синтаксическую ошибку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1119"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1117"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит синтактическую ошибку &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; в строке &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, позиция &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1137"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1135"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>Выброшено исключение, которое не было обработано программой.
 Более точная информация в окне консоли.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1184"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1182"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отлаживаемая программа выдала исключение &lt;br&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;   &quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Файл: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, строка &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Прервать выполнение в этом месте?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1199"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1197"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отлаживаемая программа выдала исключение&lt;br&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1262"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1260"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>Отлаживаемая программа была неожиданно прервана.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1333"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1331"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Ошибка в условиях точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1333"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1331"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Условие точки останова &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1369"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1367"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Ошибка в выражении для отслеживания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1369"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1367"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1399"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1397"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1403"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1401"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; для переменной &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1409"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1407"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1576"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1574"/>
         <source>Coverage of Project</source>
         <translation>Охват проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1563"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1561"/>
         <source>Coverage of Script</source>
         <translation>Охват сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1842"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1840"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1708"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1706"/>
         <source>Profile of Project</source>
         <translation>Профиль проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1695"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1693"/>
         <source>Profile of Script</source>
         <translation>Профиль сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1978"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1976"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отладка невозможна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1069"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1067"/>
         <source>Program terminated</source>
         <translation>Программа завершилась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="304"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="302"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Перезапуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="310"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="308"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапуск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задание аргументов командной строки и установка текущей строки первой исполняемой строкой программы для отладки. При необходимости сначала сохранить текст программы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="326"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="324"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Остановка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановка выполнения программы в отладчике.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1248"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1246"/>
         <source>&lt;p&gt;The program generate the signal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Программа генерирует сигнал &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;Файл: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Строка: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1036"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1034"/>
         <source>&lt;p&gt;Message: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сообщение: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1042"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1040"/>
         <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;{1}</source>
         <translation>&lt;p&gt;Программа завершилась с кодом выхода {0}.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1047"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1045"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;{2}</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; завершился с кодом выхода {1}.&lt;/p&gt;{2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1055"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1053"/>
         <source>Message: {0}</source>
         <translation>Сообщение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1062"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1060"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}</source>
         <translation>Программа завершилась с кодом выхода {0}.
 {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1065"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1063"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}</source>
         <translation>&quot;{0}&quot; завершился с кодом выхода {1}.
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1074"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1072"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}
 </source>
@@ -6229,7 +6229,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1078"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1076"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}
 </source>
@@ -6238,22 +6238,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="365"/>
         <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source>
         <translation>Переместить указатель инструкции на курсор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="365"/>
         <source>&amp;Jump To Cursor</source>
         <translation>&amp;Перейти к курсору</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="372"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="370"/>
         <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source>
         <translation>Пропуск кода от текущей строки до текущей позиции курсора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="375"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="373"/>
         <source>&lt;b&gt;Move Instruction Pointer to Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переместить указатель инструкции к курсору&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перемещение указателя внутренней инструкции Python к текущей позиции курсора без выполнения промежуточного кода между ними.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;При этом невожможно выйти из функции или перейти в блок кода,  например в цикл. В таких  случаях в лог выводится сообщение об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6261,52 +6261,52 @@
 <context>
     <name>DebugViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="174"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="145"/>
         <source>Enter regular expression patterns separated by &apos;;&apos; to define variable filters. </source>
         <translation>Задайте для фильтров переменных маски регулярных выражений, разделённые &apos;;&apos;. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="178"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="149"/>
         <source>Enter regular expression patterns separated by &apos;;&apos; to define variable filters. All variables and class attributes matched by one of the expressions are not shown in the list above.</source>
         <translation>Задайте для фильтров переменных регулярные выражения, разделённые &apos;;&apos;. Все переменные и атрибуты классов, совпавшие с одним из этих выражений, не показываются в списке выше.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="184"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="155"/>
         <source>Set</source>
         <translation>Установить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="159"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="130"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Исходный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="261"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="226"/>
         <source>Threads:</source>
         <translation>Потоки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="263"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="228"/>
         <source>ID</source>
         <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="263"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="228"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="263"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="228"/>
         <source>State</source>
         <translation>Состояние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="520"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="457"/>
         <source>waiting at breakpoint</source>
         <translation>В точке останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="522"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="459"/>
         <source>running</source>
         <translation>выполняется</translation>
     </message>
@@ -40290,75 +40290,75 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="463"/>
         <source>Shell</source>
-        <translation>Оболочка</translation>
+        <translation type="obsolete">Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="469"/>
         <source>Select to get a separate shell window</source>
-        <translation>Отдельное окно оболочки</translation>
+        <translation type="obsolete">Отдельное окно оболочки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="501"/>
         <source>separate window</source>
-        <translation>отдельное окно</translation>
+        <translation type="obsolete">отдельное окно</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="479"/>
         <source>Select to embed the shell in the Debug-Viewer</source>
-        <translation>Встроить командную строку в окно отладки</translation>
+        <translation type="obsolete">Встроить командную строку в окно отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="511"/>
         <source>embed in Debug-Viewer</source>
-        <translation>встроить в окно отладки</translation>
+        <translation type="obsolete">встроить в окно отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="492"/>
         <source>File-Browser</source>
-        <translation>Браузер файлов</translation>
+        <translation type="obsolete">Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="498"/>
         <source>Select to get a separate file browser window</source>
-        <translation>Браузер файлов в отдельном окне</translation>
+        <translation type="obsolete">Браузер файлов в отдельном окне</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="508"/>
         <source>Select to embed the file browser in the Debug-Viewer</source>
-        <translation>Встроить браузер файлов в окно отладки</translation>
+        <translation type="obsolete">Встроить браузер файлов в окно отладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="518"/>
         <source>Select to embed the file browser in the Project-Viewer</source>
-        <translation>Встроить браузер файлов в окно проекта</translation>
+        <translation type="obsolete">Встроить браузер файлов в окно проекта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="521"/>
         <source>embed in Project-Viewer</source>
-        <translation>встроить в окно проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="533"/>
+        <translation type="obsolete">встроить в окно проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="461"/>
         <source>Tabs</source>
         <translation>Вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="539"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="467"/>
         <source>Show only one close button instead of one for each tab</source>
         <translation>Показывать только одну, общую, закрывающую кнопку вместо кнопки для каждой вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="562"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="490"/>
         <source>Reset layout to factory defaults</source>
         <translation>Сбросить макет к стандартному виду</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="244"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="223"/>
         <source>System</source>
         <translation>Система</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="226"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="205"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>Русский</translation>
@@ -51911,42 +51911,42 @@
 <context>
     <name>ProjectBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="71"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="65"/>
         <source>up to date</source>
         <translation>новых изменений нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="72"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="66"/>
         <source>files added</source>
         <translation>добавленные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="73"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="67"/>
         <source>local modifications</source>
         <translation>локальные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="74"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="68"/>
         <source>files removed</source>
         <translation>файлы удалены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="75"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="69"/>
         <source>files replaced</source>
         <translation>файлы заменены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="76"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="70"/>
         <source>update required</source>
         <translation>необходимо обновление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="77"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="71"/>
         <source>conflict</source>
         <translation>конфликт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="434"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowser.py" line="398"/>
         <source>unknown status</source>
         <translation>статус неизвестен</translation>
     </message>
@@ -74414,1393 +74414,1393 @@
         <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="973"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="955"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1030"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1004"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Просмотр журналов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотр задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Просмотр шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1038"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1012"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Числа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1482"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1325"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1299"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1332"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1306"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1333"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1333"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1333"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1339"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Выход из IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1366"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1340"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и настройки будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1395"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1401"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/>
+        <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль редактирования&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412"/>
+        <source>Debug Profile</source>
+        <translation>Профиль отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
+        <source>Activate the debug view profile</source>
+        <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль отладки&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
-        <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль редактирования&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1438"/>
-        <source>Debug Profile</source>
-        <translation>Профиль отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
-        <source>Activate the debug view profile</source>
-        <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
+        <source>&amp;Project-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
+        <source>Alt+Shift+P</source>
+        <translation>Alt+Shift+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/>
+        <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль отладки&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/>
-        <source>&amp;Project-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1455"/>
-        <source>Alt+Shift+P</source>
-        <translation>Alt+Shift+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
-        <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1482"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1482"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1624"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1598"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1626"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1613"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/>
+        <source>Bottom Sidebar</source>
+        <translation>Нижняя док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/>
+        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
+        <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/>
-        <source>Bottom Sidebar</source>
-        <translation>Нижняя док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/>
-        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
-        <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1702"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt; &lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/>
+        <source>Open the helpviewer window</source>
+        <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/>
+        <source>Show Versions</source>
+        <translation>Показать версию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/>
+        <source>Show &amp;Versions</source>
+        <translation>Показать &amp;версию</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1771"/>
-        <source>Open the helpviewer window</source>
-        <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
-        <source>Show Versions</source>
-        <translation>Показать версию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
-        <source>Show &amp;Versions</source>
-        <translation>Показать &amp;версию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Информация о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1780"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Проверить наличие &amp;обновлений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Показать версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3292"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1844"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/>
         <source>Report a bug</source>
         <translation>Сообщить об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1823"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>Послать &amp;запрос...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1860"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1834"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2858"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1850"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>Запустить unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить набор тестов с помощью Unittest.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Перезапустить Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>&amp;Перезапустить Unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/>
         <source>Restart last unittest</source>
         <translation>Перезапустить последний Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить Unittest&lt;/b&gt;
  &lt;p&gt;Перезапустить последний проведённый тест.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Unittest на сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Unittest на &amp;сценарии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Выполнить Uniitest с текущим сценарием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим сценарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4445"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4386"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Unittest на проекте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Unittest на &amp;проекте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Выполнить Unittest с текущим проектом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим проектом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1972"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
         <source>Start the UI Previewer</source>
         <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2016"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/>
+        <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/>
+        <source>Compare Files</source>
+        <translation>Сравнить файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/>
+        <source>&amp;Compare Files...</source>
+        <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017"/>
+        <source>Compare two files</source>
+        <translation>Сравнить два файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
+        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
+        <source>Compare Files side by side</source>
+        <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018"/>
-        <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025"/>
-        <source>Compare Files</source>
-        <translation>Сравнить файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025"/>
-        <source>&amp;Compare Files...</source>
-        <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2043"/>
-        <source>Compare two files</source>
-        <translation>Сравнить два файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
-        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
-        <source>Compare Files side by side</source>
-        <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>Browse a SQL database</source>
         <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/>
         <source>Mini Editor</source>
         <translation>Миниредактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Настройка Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2176"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт настроек&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённых ранее настроек.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Перезагрузить API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Показать внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2196"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Показать &amp;внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2209"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Задать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задайте горячие клавиши на свой вкус.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5849"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5790"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Экспортировать горячие клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2264"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспортировать горячие клавиши&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5873"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Импортировать горячие клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2280"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импортировать горячие клавиши&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Активизировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Показать следующую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2348"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Показать предыдущую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/>
+        <source>Plugin Infos</source>
+        <translation>Информация о плагинах</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2349"/>
+        <source>&amp;Plugin Infos...</source>
+        <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353"/>
+        <source>Show Plugin Infos</source>
+        <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/>
+        <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367"/>
+        <source>Install Plugins</source>
+        <translation>Установить плагины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/>
+        <source>&amp;Install Plugins...</source>
+        <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/>
+        <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/>
+        <source>Uninstall Plugin</source>
+        <translation>Удалить плагин</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/>
-        <source>Plugin Infos</source>
-        <translation>Информация о плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/>
-        <source>&amp;Plugin Infos...</source>
-        <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
-        <source>Show Plugin Infos</source>
-        <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/>
-        <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393"/>
-        <source>Install Plugins</source>
-        <translation>Установить плагины</translation>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2381"/>
+        <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/>
-        <source>&amp;Install Plugins...</source>
-        <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/>
-        <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/>
-        <source>Uninstall Plugin</source>
-        <translation>Удалить плагин</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407"/>
-        <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2395"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570"/>
+        <source>Eric API Documentation</source>
+        <translation>Документация API Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2570"/>
+        <source>&amp;Eric API Documentation</source>
+        <translation>Документация API &amp;Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/>
+        <source>Open Eric API Documentation</source>
+        <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2592"/>
+        <source>PySide Documentation</source>
+        <translation>Документация PySide</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2592"/>
+        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
+        <translation>Документация Py&amp;Side</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/>
-        <source>Eric API Documentation</source>
-        <translation>Документация API Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596"/>
-        <source>&amp;Eric API Documentation</source>
-        <translation>Документация API &amp;Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2600"/>
-        <source>Open Eric API Documentation</source>
-        <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/>
-        <source>PySide Documentation</source>
-        <translation>Документация PySide</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/>
-        <source>Py&amp;Side Documentation</source>
-        <translation>Документация Py&amp;Side</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2708"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>До&amp;полнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2687"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731"/>
+        <source>&amp;Window</source>
+        <translation>&amp;Окно</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/>
-        <source>&amp;Window</source>
-        <translation>&amp;Окно</translation>
+        <source>&amp;Toolbars</source>
+        <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768"/>
+        <source>P&amp;lugins</source>
+        <translation>&amp;Плагины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782"/>
-        <source>&amp;Toolbars</source>
-        <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793"/>
-        <source>P&amp;lugins</source>
-        <translation>&amp;Плагины</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2802"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Настроить...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2857"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2884"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2859"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4697"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4638"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2861"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3058"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3065"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3040"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3047"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3161"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3136"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3262"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3237"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6829"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6770"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3292"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3676"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3651"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3680"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3655"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3606"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3648"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3623"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3796"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3771"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3798"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3773"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4445"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4386"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4644"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4585"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Поддержка Qt 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4764"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4823"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4764"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4953"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4492"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4559"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4669"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4610"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4697"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4638"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>В настоящее время вьюер пользователя не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4711"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4652"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4731"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4672"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить обозреватель справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4779"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4720"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4834"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4775"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4855"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4796"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4957"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4898"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4948"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4889"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешнего инструмента &apos;{0}&apos; не найдена в группе инструментов &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4957"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4898"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы инструментов &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4996"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4937"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4953"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5088"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5450"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5509"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5450"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5433"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5306"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5247"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5873"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5814"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5983"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6042"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5983"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6071"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6012"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6071"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6012"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6168"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6109"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6105"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6046"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6152"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6152"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6093"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6432"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6432"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6545"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6613"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6554"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6712"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6732"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6732"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6815"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6756"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6866"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6807"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Документация Python &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2550"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Python 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6618"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5645"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5586"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5645"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5586"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Невозможно запустить web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6618"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
@@ -75825,568 +75825,568 @@
         <translation>Запуск отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>Перезапуск тестов провалился</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>Перезапустить провалившиеся тесты...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>Перезапустить провалившиеся в последней попытке тесты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить провалившиеся тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все провалившиеся в последней попытке тесты.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Снимки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>&amp;Снимки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снимок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4866"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6885"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6826"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1569"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1478"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра мультипроекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1470"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра отладки.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Активировать окно отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/>
+        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода на командное окно.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Активировать командное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на командное окно.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Активировать окно отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514"/>
-        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода на командное окно.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Активировать командное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на командное окно.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
         <source>&amp;File-Browser</source>
         <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1504"/>
         <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно браузера файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1506"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно браузера файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
         <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
         <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра журналов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1523"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно просмотра журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра журнала.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/>
+        <source>&amp;Task-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/>
+        <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра задач.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
+        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1557"/>
+        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра шаблонов.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
-        <source>&amp;Task-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
-        <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра задач.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
-        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
-        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра шаблонов.</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1569"/>
+        <source>&amp;Left Toolbox</source>
+        <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/>
+        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+        <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее, если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1581"/>
+        <source>&amp;Right Toolbox</source>
+        <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/>
-        <source>&amp;Left Toolbox</source>
-        <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1598"/>
-        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-        <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1599"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее, если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1607"/>
-        <source>&amp;Right Toolbox</source>
-        <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
         <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
         <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее, если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation>Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/>
         <source>&amp;Right Sidebar</source>
         <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1625"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1653"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Просмотр кооперации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
         <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
         <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1681"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра кооперации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик кооперации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра кооперации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
         <source>Symbols-Viewer</source>
         <translation>Просмотр символов</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
+        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/>
+        <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1702"/>
+        <source>Numbers-Viewer</source>
+        <translation>Отображение чисел</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1702"/>
+        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+        <translation>Отображение &amp;чисел</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1708"/>
+        <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
-        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1716"/>
-        <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
-        <source>Numbers-Viewer</source>
-        <translation>Отображение чисел</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
-        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-        <translation>Отображение &amp;чисел</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/>
-        <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2736"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно просмотрщика задач&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра задач.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
         <source>Meta+Shift+I</source>
         <translation>Meta+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1699"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1675"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
+        <source>Qt-Designer</source>
+        <translation>Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
+        <source>Qt-&amp;Designer...</source>
+        <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/>
+        <source>Start Qt-Designer</source>
+        <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
+        <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/>
-        <source>Qt-Designer</source>
-        <translation>Qt-Designer</translation>
+        <source>Qt-Linguist</source>
+        <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/>
-        <source>Qt-&amp;Designer...</source>
-        <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
+        <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
+        <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962"/>
-        <source>Start Qt-Designer</source>
-        <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
+        <source>Start Qt-Linguist</source>
+        <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/>
-        <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
-        <source>Qt-Linguist</source>
-        <translation>Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
-        <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
-        <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1988"/>
-        <source>Start Qt-Linguist</source>
-        <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2473"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3097"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса можно масштабировать текущее окно, оболочку или терминал.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>Менеджер SLL сертификатов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>Менеджер SLL сертификатов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Управление сохранёнными SLL сертификатами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2295"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер SLL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SLL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/>
         <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5372"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5313"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Python 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6545"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/>
-        <source>Show Error Log</source>
-        <translation>Показать журнал ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1832"/>
-        <source>Show Error &amp;Log...</source>
-        <translation>Показать &amp;журнал ошибок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6608"/>
-        <source>Version Check</source>
-        <translation>Проверка версии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408"/>
-        <source>Open a new eric6 instance</source>
-        <translation>Запустить ещё один экземпляр Eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/>
-        <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие Eric6 Web браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810"/>
+        <source>Show Error Log</source>
+        <translation>Показать журнал ошибок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/>
+        <source>Show Error &amp;Log...</source>
+        <translation>Показать &amp;журнал ошибок...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6549"/>
+        <source>Version Check</source>
+        <translation>Проверка версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382"/>
+        <source>Open a new eric6 instance</source>
+        <translation>Запустить ещё один экземпляр Eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1384"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
+        <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие Eric6 Web браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений Eric6 в интернет.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1823"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии Eric6, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/>
         <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>Eric6 &amp;Web браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
         <source>Start the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Запустить eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric6 Web браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Путешествие по Интернету с Web браузером, встроенным в Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/>
         <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
         <translation>Запустить редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Eric API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4644"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4585"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Eric6 не поддерживает Qt3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6712"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление Eric6 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6784"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6725"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6784"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6725"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6866"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6807"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Настройка  Eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
@@ -76396,87 +76396,87 @@
         <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3651"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3626"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3723"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3698"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6624"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6565"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы &lt;b&gt;не в сети&lt;/b&gt;. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
         <source>&amp;Hex Editor...</source>
         <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
         <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
         <translation>Запуск eric6 Hex-редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric6 Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1350"/>
         <source>Save session...</source>
         <translation>Сохранить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6190"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6131"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/>
         <source>Load session...</source>
         <translation>Загрузить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1394"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1368"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6190"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6131"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6178"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6178"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation>
     </message>
@@ -76491,103 +76491,103 @@
         <translation>Инициализация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6700"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Проверка обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6759"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6700"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Вы установили eric непосредственно из исходного кода.
 Нет возможности проверить наличие обновления.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6749"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6690"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="953"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="938"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Просмотр документации для кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt4. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2517"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt4. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/>
         <source>PySide2 Documentation</source>
         <translation>Документация PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/>
         <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
         <translation>Документация PySide&amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2617"/>
         <source>Open PySide2 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5492"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5433"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409"/>
         <source>Virtualenv Manager</source>
         <translation>Менеджер Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/>
         <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
         <translation>Менеджер &amp;Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления определенными виртуальными окружениями Python.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2426"/>
         <source>Virtualenv Configurator</source>
         <translation>Конфигуратор Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2420"/>
         <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
         <translation>Конфигуратор &amp;Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Конфигуратор Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для задания всех параметров, необходимых для создания виртуального окружения Python посредством приложений virtualenv или pyvenv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial