i18n/eric6_ru.ts

changeset 5739
a870f5f03baa
parent 5734
d8b99b5fa673
child 5742
dc9cd8059221
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Sat May 13 18:19:06 2017 +0200
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Mon May 15 18:36:49 2017 +0200
@@ -79,12 +79,12 @@
 <context>
     <name>AdBlockAccessHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="53"/>
+        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="55"/>
         <source>Subscribe?</source>
         <translation>Подписаться?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="53"/>
+        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockAccessHandler.py" line="55"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Подписаться на AdBlock подписку?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -2114,72 +2114,72 @@
 <context>
     <name>BreakPointViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="48"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="50"/>
         <source>Breakpoints</source>
         <translation>Точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="182"/>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="184"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="149"/>
-        <source>Edit...</source>
-        <translation>Правка...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="151"/>
+        <source>Edit...</source>
+        <translation>Правка...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="153"/>
         <source>Enable</source>
         <translation>Разрешить</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="188"/>
+        <source>Enable all</source>
+        <translation>Разрешить все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="156"/>
+        <source>Disable</source>
+        <translation>Запретить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="193"/>
+        <source>Disable all</source>
+        <translation>Запретить все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="160"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="198"/>
+        <source>Delete all</source>
+        <translation>Удалить все</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="163"/>
+        <source>Goto</source>
+        <translation>Перейти</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="201"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Настроить...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="186"/>
-        <source>Enable all</source>
-        <translation>Разрешить все</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="154"/>
-        <source>Disable</source>
-        <translation>Запретить</translation>
+        <source>Enable selected</source>
+        <translation>Разрешить выбранные</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="191"/>
-        <source>Disable all</source>
-        <translation>Запретить все</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="158"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
+        <source>Disable selected</source>
+        <translation>Запретить выбранные</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="196"/>
-        <source>Delete all</source>
-        <translation>Удалить все</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="161"/>
-        <source>Goto</source>
-        <translation>Перейти</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="199"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Настроить...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="184"/>
-        <source>Enable selected</source>
-        <translation>Разрешить выбранные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="189"/>
-        <source>Disable selected</source>
-        <translation>Запретить выбранные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/BreakPointViewer.py" line="194"/>
         <source>Delete selected</source>
         <translation>Удалить выбранные</translation>
     </message>
@@ -2187,108 +2187,108 @@
 <context>
     <name>Browser</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="88"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="89"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="254"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="255"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="216"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="217"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Запустить unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="285"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="286"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="235"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="236"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Открыть в редакторе иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="319"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="320"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="314"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="315"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Новая директория верхнего уровня...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="267"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="268"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Добавить как директорию верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="270"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="271"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Удалить из верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="274"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="275"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Освежить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="278"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="279"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>Найти в этой директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="281"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="282"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>Найти &amp;&amp; заменить в этой директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="599"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="600"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Новая директория верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="295"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="296"/>
         <source>Goto</source>
         <translation>Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="409"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="410"/>
         <source>Line {0}</source>
         <translation>Строка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="109"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="110"/>
         <source>&lt;b&gt;The Browser Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows you to easily navigate the hierarchy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierarchies.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The first hierarchy is only shown if you have opened a program for debugging and its root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierarchy gives you easy access to most of what you will need.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The next hierarchy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt; variable.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The remaining hierarchies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierarchy with &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierarchy for each drive on the system.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Python programs (i.e. those with a &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt; file name suffix) are identified in the hierarchies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Designer files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt-Linguist files (i.e. those with a &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt; file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно браузера&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Помогает легко перемещаться по по иерархии директорий и файлов вашей системы, находить программы на Python и открывать их в окне исходных текстов. Окно показывает несколько разных деревьев&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;&lt;p&gt;Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root директории (&lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt;) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Программы на Python (с расширением &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) показываются с пиктограммой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы описания интерфейса ( &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;, отмеченные пиктограммой Designer) могут быть открыты Designer&apos;ом через контекстное меню или по двойному щелчку&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы перевода (&lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;, отмеченные пиктограммой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist&apos;а&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="529"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="530"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>Показ Mime-Types</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="502"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="503"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="520"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="521"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="529"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="530"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.&lt;br/&gt; Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="232"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="233"/>
         <source>Open in Hex Editor</source>
         <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation>
     </message>
@@ -3053,42 +3053,42 @@
         <translation>Отображение прогресса сбора статистики кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="52"/>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="53"/>
         <source>Collapse all</source>
         <translation>Закрыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="54"/>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="55"/>
         <source>Expand all</source>
         <translation>Раскрыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="193"/>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="194"/>
         <source>files</source>
         <translation>файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="195"/>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="196"/>
         <source>lines</source>
         <translation>строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="197"/>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="198"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>байты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="200"/>
         <source>comments</source>
         <translation>комментарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="203"/>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="204"/>
         <source>empty lines</source>
         <translation>пустые строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="206"/>
         <source>non-commentary lines</source>
         <translation>строки не-комментарии</translation>
     </message>
@@ -3098,7 +3098,7 @@
         <translation>%v из %m файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="202"/>
         <source>comment lines</source>
         <translation>строки комментариев</translation>
     </message>
@@ -4352,309 +4352,309 @@
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="136"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="139"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="154"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Пиктограммы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="438"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="437"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Сеть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Менеджер плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="441"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="440"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="212"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="182"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Шаблоны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="200"/>
         <source>Version Control Systems</source>
         <translation>Системы контроля версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="206"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="238"/>
         <source>General</source>
         <translation>Основные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="215"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="218"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="221"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="224"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="233"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Подсказки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="242"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="241"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Работа с файлами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="245"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="468"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="253"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="252"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Стиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="259"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="258"/>
         <source>Typing</source>
         <translation>Набор текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="262"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="261"/>
         <source>Exporters</source>
         <translation>Экспортёры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="266"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="265"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>Подсветка синтаксиса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="269"/>
         <source>Filetype Associations</source>
         <translation>Ассоциации типа файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="274"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Стили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Ключевые слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="281"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Свойства</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="289"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="453"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="452"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Стили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="448"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="447"/>
         <source>Help Documentation</source>
         <translation>Справочная документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="297"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="296"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="308"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Просмотр проектов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="435"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="434"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Интерфейс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="322"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Менеджер видов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="637"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="636"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="642"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="641"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Выберите элемент в списке слева,
 чтобы отобразить страницу настройки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="715"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="714"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Ошибка страницы конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="715"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="714"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Страница конфигурации &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть загружена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="485"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="484"/>
         <source>Tray Starter</source>
         <translation>Tray Starter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="464"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="463"/>
         <source>VirusTotal Interface</source>
         <translation>Интерфейс VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="444"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="443"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Безопасность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/>
         <source>Notifications</source>
         <translation>Уведомления</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="156"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="255"/>
         <source>Code Checkers</source>
         <translation>Проверка кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="456"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="455"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Просмотр журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="163"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/>
         <source>Mimetypes</source>
         <translation>Mimetypes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="575"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="574"/>
         <source>Enter search text...</source>
         <translation>Введите искомый текст...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="284"/>
         <source>Mouse Click Handlers</source>
         <translation>Обработка кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="460"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="459"/>
         <source>Flash Cookie Manager</source>
         <translation>Менеджер флэш-куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="498"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="497"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="355"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="354"/>
         <source>Web Browser</source>
         <translation>Web браузер</translation>
     </message>
@@ -5308,42 +5308,42 @@
         <translation>Фильтровать &amp;по:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="126"/>
         <source>Create Dialog Code</source>
         <translation>Создать код для диалога</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="126"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
         <translation>Файл &lt;b&gt;&apos;{0}&apos;&lt;/b&gt; существует, но не содержит ни одного класса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="355"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="358"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>ошибка uic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="355"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="358"/>
         <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;При загрузке формы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; произошла ошибка:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="559"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="562"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Генерация кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="425"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="428"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно открыть файл с шаблоном кода &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="461"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="464"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно открыть файл с исходными текстами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="559"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="562"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл с исходными текстами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7504,17 +7504,17 @@
         <translation>Открыть скачанный файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="256"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="257"/>
         <source>Download canceled: {0}</source>
         <translation>Загрузка прервана: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="202"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="203"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="284"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="285"/>
         <source>Download directory ({0}) couldn&apos;t be created.</source>
         <translation>Невозможно создать директорию ({0}) для загрузки.</translation>
     </message>
@@ -7534,17 +7534,17 @@
         <translation>Сетевая ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="457"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="458"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="468"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="469"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation>{0} из {1} - остановлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="187"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="188"/>
         <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source>
         <translation>Сканирование VirusTotal запланировано: {0}</translation>
     </message>
@@ -7554,7 +7554,7 @@
         <translation>Приостановить закачку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="456"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="457"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec)
 {3}</source>
         <translation>{0} из {1} ({2}/сек)
@@ -7570,27 +7570,27 @@
 MD5: {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="465"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="466"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation>{0} загружено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="213"/>
-        <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
-        <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="214"/>
-        <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
-        <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
+        <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
+        <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="215"/>
+        <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
+        <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="216"/>
         <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source>
         <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="225"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="226"/>
         <source>Save Web Page</source>
         <translation>Сохранить Web страницу</translation>
     </message>
@@ -8428,7 +8428,7 @@
 <context>
     <name>E5SideBar</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5SideBar.py" line="58"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5SideBar.py" line="59"/>
         <source>Deselect to activate automatic collapsing</source>
         <translation>Запретить автоматическое свертывание</translation>
     </message>
@@ -8516,72 +8516,72 @@
         <translation>Сертификаты для следующих авторитетов уже сохранены:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="311"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="312"/>
         <source>(Unknown)</source>
         <translation>(Неизвестный)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="313"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="314"/>
         <source>(Unknown common name)</source>
         <translation>(Неизвестное имя)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="154"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="155"/>
         <source>Delete Server Certificate</source>
         <translation>Удалить сертификат сервера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="154"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="155"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the server certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the server certificate is deleted, the normal security checks will be reinstantiated and the server has to present a valid certificate.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Удалить сертификат сервера?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если сертификат сервера будет удалён, то обычные проверки безопасности будут восстановлены и сервер будет должен вновь представить действительный сертификат.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="500"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="501"/>
         <source>Import Certificate</source>
         <translation>Импорт сертификата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="412"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="413"/>
         <source>&lt;p&gt;The certificate &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Skipping.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сертификат &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Пропускаем.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="363"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="364"/>
         <source>Delete CA Certificate</source>
         <translation>Удалить CA сертификат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="363"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="364"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the CA certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Удалить CA сертификат?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если CA сертификат будет удалён, то браузер не будет доверять ни одному сертификату, выданному этим CA.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="510"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="511"/>
         <source>Export Certificate</source>
         <translation>Экспорт сертификата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="451"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="452"/>
         <source>Certificate File (PEM) (*.pem);;Certificate File (DER) (*.der)</source>
         <translation>Файлы сертификатов (PEM) (*.pem);;Файлы сертификатов (DER) (*.der)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="467"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="468"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="478"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="479"/>
         <source>&lt;p&gt;The certificate could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать сертификат в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Ошибка: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="500"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="501"/>
         <source>Certificate Files (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы сертификатов (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="510"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesDialog.py" line="511"/>
         <source>&lt;p&gt;The certificate could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать сертификат из файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Ошибка: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8677,7 +8677,7 @@
         <translation>MD5 отпечаток:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.py" line="174"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslCertificatesInfoWidget.py" line="175"/>
         <source>&lt;not part of the certificate&gt;</source>
         <translation>&lt;Не является частью сертификата&gt;</translation>
     </message>
@@ -8685,42 +8685,42 @@
 <context>
     <name>E5SslErrorHandler</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="134"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="135"/>
         <source>SSL Errors</source>
         <translation>Ошибки SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="134"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="135"/>
         <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Ошибки SSL для &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Игнорировать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="149"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="150"/>
         <source>Certificates</source>
         <translation>Сертификаты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="149"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="150"/>
         <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сертификаты:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Принять?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="209"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="210"/>
         <source>Name: {0}</source>
         <translation>Имя: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="213"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="214"/>
         <source>&lt;br/&gt;Organization: {0}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Организация: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="217"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="218"/>
         <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Эмитент: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="221"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslErrorHandler.py" line="222"/>
         <source>&lt;br/&gt;Not valid before: {0}&lt;br/&gt;Valid Until: {1}</source>
         <translation>&lt;br/&gt;Не действительны ранее: {0}&lt;br/&gt;Действительны до: {1}</translation>
     </message>
@@ -8728,56 +8728,56 @@
 <context>
     <name>E5SslInfoWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="57"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="58"/>
         <source>Identity</source>
         <translation>Идентифицировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="67"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="68"/>
         <source>Warning: this site is NOT carrying a certificate.</source>
         <translation>Внимание: этот сайт НЕ содержит сертификат.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="81"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="82"/>
         <source>The certificate for this site is valid and has been verified by:
 {0}</source>
         <translation>Серификат для этого сайта действителен и был проверен:
 {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="97"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="98"/>
         <source>Certificate Information</source>
         <translation>Информация о сертификате</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="112"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="113"/>
         <source>Encryption</source>
         <translation>Исключение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="123"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="124"/>
         <source>Your connection to &quot;{0}&quot; is NOT encrypted.
 </source>
         <translation>Ваше соединение к &quot;{0}&quot; НЕ зашифровано.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="132"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="133"/>
         <source>Your connection to &quot;{0}&quot; is encrypted.</source>
         <translation>Ваше соединение к &quot;{0}&quot; зашифровано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="151"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="152"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>неизвестный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="176"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="177"/>
         <source>It uses protocol: {0}</source>
         <translation>Используется протокол:&apos;{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="183"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="184"/>
         <source>It is encrypted using {0} at {1} bits, with {2} for message authentication and {3} as key exchange mechanism.
 
 </source>
@@ -8786,7 +8786,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="88"/>
+        <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="89"/>
         <source>The certificate for this site is NOT valid.</source>
         <translation>Сертификат для этого сайта НЕ ДЕЙСТВИТЕЛЕН.</translation>
     </message>
@@ -9208,892 +9208,892 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2889"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2890"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="349"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="350"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; занимает &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Вы действительно хотите его загрузить?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="409"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="410"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно редактора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить точку останова -  кликните в пространство между номером строки и маркером свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и меткой свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Эти действия можно отменить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="667"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="668"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="670"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="671"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="673"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="674"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="677"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="678"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="680"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="681"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="683"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="684"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="688"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="689"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Увеличить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="691"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="692"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="694"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="695"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Закомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="697"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="698"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Раскомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="700"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="701"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Поточный комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="703"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="704"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Прямоугольный комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="707"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="708"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Выбрать до скобки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="709"/>
-        <source>Select all</source>
-        <translation>Выбрать всё</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="710"/>
+        <source>Select all</source>
+        <translation>Выбрать всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="711"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7265"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7266"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Проверка орфографии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="716"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="717"/>
         <source>Check spelling of selection...</source>
         <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="720"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="721"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Удалить из словаря</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="724"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="725"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Укоротить пустые строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="731"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="732"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="736"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="737"/>
         <source>Autosave enabled</source>
         <translation>Автосохранение разрешено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="740"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="741"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Разрешить помощь при наборе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="777"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="778"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="783"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="784"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="786"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="787"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="799"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="802"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="803"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/>
         <source>Complete from Document</source>
         <translation>Дополнение из документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="830"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831"/>
         <source>Complete from APIs</source>
         <translation>Дополнение из API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="832"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/>
         <source>Complete from Document and APIs</source>
         <translation>Дополнение из документа и API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="755"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="756"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Подсказка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="846"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="847"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Проверки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="867"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="868"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Статистика кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Статистика кода...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="870"/>
         <source>Code coverage...</source>
         <translation>Охват кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="871"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="872"/>
         <source>Show code coverage annotations</source>
         <translation>Показать аннотации по охвату</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="874"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Не показывать аннотации по охвату</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="877"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Данные профайлера...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="891"/>
         <source>Diagrams</source>
         <translation>Диаграммы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="892"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="893"/>
         <source>Class Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма классов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="895"/>
         <source>Package Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма пакетов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="896"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="898"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="899"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="916"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="919"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Нет языка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="942"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="943"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Предполагаемый язык</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1277"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1278"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Альтернативная подсветка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="962"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="963"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Кодировки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1003"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1004"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Тип конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1007"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1015"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1021"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1039"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Экспортировать как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1162"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/>
         <source>Toggle bookmark</source>
         <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1165"/>
         <source>Next bookmark</source>
         <translation>Следующая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1166"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1167"/>
         <source>Previous bookmark</source>
         <translation>Предыдущая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1168"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Очистить все закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1188"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189"/>
         <source>Toggle breakpoint</source>
         <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1190"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1191"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1193"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1194"/>
         <source>Edit breakpoint...</source>
         <translation>Редактировать точку останова...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5177"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5178"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Разрешить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1198"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1199"/>
         <source>Next breakpoint</source>
         <translation>Следующая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1200"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201"/>
         <source>Previous breakpoint</source>
         <translation>Предыдущая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1202"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1203"/>
         <source>Clear all breakpoints</source>
         <translation>Убрать все точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1171"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172"/>
         <source>Goto syntax error</source>
         <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174"/>
         <source>Show syntax error message</source>
         <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1175"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1176"/>
         <source>Clear syntax error</source>
         <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1178"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1179"/>
         <source>Next warning</source>
         <translation>Следующее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1181"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182"/>
         <source>Previous warning</source>
         <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1183"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/>
         <source>Show warning message</source>
         <translation>Показать предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1185"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1186"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Очистить предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1205"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1206"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1208"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1209"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1211"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Следующая задача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1213"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1214"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Предыдущая задача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1222"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223"/>
         <source>LMB toggles bookmarks</source>
         <translation>Левая клавиша мыши позволяет Создать/Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/>
         <source>LMB toggles breakpoints</source>
         <translation>Левая клавиша мыши позволяет Создать/Удалить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1263"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1254"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1255"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не найден экспортёр для формата &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1262"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1263"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1273"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1274"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Альтернативы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1293"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Лексер подсветки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1293"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1294"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Задайте лексер подсветки синтаксиса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1763"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1764"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1763"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1764"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2454"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2455"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2471"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2472"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Печать завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2473"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2474"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Ошибка печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2476"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2477"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Печать прервана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2834"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2835"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2834"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2835"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2889"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2890"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3052"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3053"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2993"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2994"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3052"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3053"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4450"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4451"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4450"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4451"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5180"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5181"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Запретить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5554"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5555"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Охват кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5554"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5555"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5617"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5618"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Показать аннотации по охвату</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5610"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5611"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Все строки выполняются.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5617"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5618"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5732"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5733"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5732"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5733"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5892"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5893"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5892"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5893"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6207"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6208"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Имя макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6207"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6208"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6235"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6236"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Загрузить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6278"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6279"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Макросы (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6258"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6259"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6249"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6250"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6258"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6259"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6278"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6279"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Сохранить файл с макросами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6295"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6295"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6296"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6311"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6312"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6311"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6312"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6324"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Начать запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6324"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6325"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6350"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6351"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6350"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6351"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6488"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6489"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Файл изменен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6652"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6653"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6792"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6793"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6792"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6793"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6813"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6814"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6815"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6816"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Добавить файл...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6817"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6818"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Добавить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6819"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6820"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6822"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6823"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6826"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6827"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6845"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6846"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6861"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6862"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Добавить файлы ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6889"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6890"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6889"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6890"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Другое имя для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6953"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6954"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6953"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6954"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6973"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6974"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6973"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6974"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6987"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6988"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6987"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6988"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7268"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7269"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Добавить в словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7270"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7271"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Игнорировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6146"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6147"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Предупреждение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6153"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6154"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6484"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6485"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4555"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4556"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Активация источника автодополнения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4555"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4556"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>Автодополнение не может быть подключено, потому что оно уже активно. Пожалуйста, проверьте конфигурацию.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4875"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4876"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation>Активация подсказок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4875"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4876"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>Подсказки не могут быть подключены, потому что уже активны. Пожалуйста проверьте конфигурацию.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation>Открыть &apos;отбракованный&apos; файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="902"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="903"/>
         <source>Load Diagram...</source>
         <translation>Загрузить диаграмму...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1217"/>
         <source>Next change</source>
         <translation>Следующее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1219"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/>
         <source>Previous change</source>
         <translation>Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7682"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7683"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Сортировать строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7682"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7683"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6082"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6083"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6082"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6083"/>
         <source>No warning messages available.</source>
         <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6143"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6144"/>
         <source>Style: {0}</source>
         <translation>Стиль: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="769"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/>
         <source>New Document View</source>
         <translation>Новое окно для документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="772"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="773"/>
         <source>New Document View (with new split)</source>
         <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="856"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="984"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/>
         <source>Re-Open With Encoding</source>
         <translation>Открыть заново с кодировкой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6478"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6479"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в Eric6. Обновить?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="747"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="748"/>
         <source>Automatic Completion enabled</source>
         <translation>Автоматическое дополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="825"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="826"/>
         <source>Complete</source>
         <translation>Дополнить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4604"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4605"/>
         <source>Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Источник автодополнений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4604"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4605"/>
         <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>Список дополнений источника &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4918"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4919"/>
         <source>Call-Tips Provider</source>
         <translation>Источник всплывающих подсказок </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4918"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4919"/>
         <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7769"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7770"/>
         <source>Register Mouse Click Handler</source>
         <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7769"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7770"/>
         <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
         <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="790"/>
         <source>Save Copy...</source>
         <translation>Сохранить копию...</translation>
     </message>
@@ -11271,7 +11271,7 @@
         <translation>Альтернативный лексический анализатор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.py" line="148"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.py" line="149"/>
         <source>Alternative</source>
         <translation>Альтернативный</translation>
     </message>
@@ -11324,7 +11324,7 @@
         <translation>Выберите шрифт.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="69"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="70"/>
         <source>Font</source>
         <translation>Шрифт</translation>
     </message>
@@ -11334,7 +11334,7 @@
         <translation>Разрешить заливку фона до конца строки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="357"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="358"/>
         <source>Fill to end of line</source>
         <translation>Заливка до конца строки</translation>
     </message>
@@ -11429,57 +11429,57 @@
         <translation>Экспорт всех стилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="72"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="73"/>
         <source>Family and Size only</source>
         <translation>Только семейство и размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="75"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="76"/>
         <source>Family only</source>
         <translation>Только семейство</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="77"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="78"/>
         <source>Size only</source>
         <translation>Только размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="355"/>
-        <source>Enabled</source>
-        <translation>Разрешена</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="356"/>
-        <source>Disabled</source>
-        <translation>Отключена</translation>
+        <source>Enabled</source>
+        <translation>Разрешена</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="357"/>
+        <source>Disabled</source>
+        <translation>Отключена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="358"/>
         <source>Select fill to end of line for all styles</source>
         <translation>Заливка до конца строки для всех стилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="465"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="466"/>
         <source>Export Highlighting Styles</source>
         <translation>Экспорт стилей подсветки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="481"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="482"/>
         <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source>
         <translation>Файлы стилей подсветки (*.e4h)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="465"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="466"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможен экспорт стилей подсветки в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="497"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="498"/>
         <source>Import Highlighting Styles</source>
         <translation>Импорт стилей подсветки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="497"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="498"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно чтение стилей подсветки из файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -13605,7 +13605,7 @@
 <context>
     <name>EmailDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="348"/>
         <source>Send bug report</source>
         <translation>Отправить сообщение об ошибке</translation>
     </message>
@@ -13670,57 +13670,57 @@
         <translation>Alt+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="80"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="82"/>
         <source>Send feature request</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="83"/>
         <source>Enter your &amp;feature request below. Version information is added automatically.</source>
         <translation>Введите ваш &amp;запрос. Информация о текущей версии будет добавлена автоматически.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="89"/>
         <source>Enter your &amp;bug description below. Version information is added automatically.</source>
         <translation>Введите описание &amp;ошибки. Информация о текущей версии будет добавлена автоматически.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="94"/>
         <source>Send</source>
         <translation>Отправить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="147"/>
         <source>Close dialog</source>
         <translation>Закрыть диалог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="145"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="147"/>
         <source>Do you really want to close the dialog?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть диалог?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="300"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="302"/>
         <source>Mail Server Password</source>
         <translation>Пароль к почтовому серверу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="300"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="302"/>
         <source>Enter your mail server password</source>
         <translation>Задайте свой пароль к почтовому серверу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="318"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="320"/>
         <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Аутентификация не удалась по причине: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="348"/>
         <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сообщение не может быть отправлено по причине: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="364"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="366"/>
         <source>Attach file</source>
         <translation>Прицепить файл</translation>
     </message>
@@ -16956,357 +16956,357 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="744"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="745"/>
         <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Справочное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В этом окне отображается выбраннная справочная информация.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="929"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="930"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="974"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="975"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="954"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="955"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить приложение для URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1218"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1219"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Shift+LBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1224"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Сохранить &amp;ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1226"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Сохранить ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1231"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1232"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Копировать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1248"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1249"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1253"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1254"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1256"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1257"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Копировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1258"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1259"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Копировать адрес изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1267"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1268"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Заблокировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1396"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1397"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Создать закладку для этой странички</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1424"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1425"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Искать с...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1473"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1474"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation>Добавить к панели инструментов Web поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1477"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1478"/>
         <source>Web Inspector...</source>
         <translation>WEB проводник...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1652"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1653"/>
         <source>Method not supported</source>
         <translation>Метод не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1652"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1653"/>
         <source>{0} method is not supported.</source>
         <translation>{0} метод не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1712"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1713"/>
         <source>Search engine</source>
         <translation>Поисковая система</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1712"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1713"/>
         <source>Choose the desired search engine</source>
         <translation>Выберите нужную поисковую систему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1734"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1735"/>
         <source>Engine name</source>
         <translation>Имя дыижка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1734"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1735"/>
         <source>Enter a name for the engine</source>
         <translation>Введите имя поисковой системы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2129"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2130"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2147"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2148"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>При соединении с: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2150"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2151"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Проверьте адрес на ошибки типа &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org вместо &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2155"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2156"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2159"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2160"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за брандмауером или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2165"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2166"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
         <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2210"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2211"/>
         <source>Web Database Quota</source>
         <translation>Квота Web базы данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2210"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2211"/>
         <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Квота Web базы данных &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; была превышена при доступе к базе &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Изменить квоту?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2221"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2222"/>
         <source>New Web Database Quota</source>
         <translation>Новая квота Web базы данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2221"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2222"/>
         <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
         <translation>Введите новую квоту в MB (текущая = {0}, использовано = {1}; шаг изменения = 5 MB):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2245"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2246"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>байты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2248"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2249"/>
         <source>kB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2251"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2252"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1240"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1241"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1273"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1274"/>
         <source>Scan Image with VirusTotal</source>
         <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1234"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1235"/>
         <source>Send Link</source>
         <translation>Послать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1262"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1263"/>
         <source>Send Image Link</source>
         <translation>Послать ссылку на изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1358"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1359"/>
         <source>This Frame</source>
         <translation>Этот кадр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1362"/>
         <source>Show &amp;only this frame</source>
         <translation>Показать &amp;только этот кадр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1364"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1365"/>
         <source>Show in new &amp;tab</source>
         <translation>Показать в новой &amp;вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1369"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1370"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1372"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1373"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1375"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1376"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Печать как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1379"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1380"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1382"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1383"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1385"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1386"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1389"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1390"/>
         <source>Show frame so&amp;urce</source>
         <translation>Показать код ка&amp;дра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1399"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1400"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation>Отправить ссылку странички</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1417"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1418"/>
         <source>Send Text</source>
         <translation>Отправить текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1449"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1450"/>
         <source>Google Translate</source>
         <translation>Переводчик Гугл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1456"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1457"/>
         <source>Dictionary</source>
         <translation>Словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1464"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1465"/>
         <source>Go to web address</source>
         <translation>Перейти на веб адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1403"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1404"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation>Агент пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2170"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2171"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Повторить еще раз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1291"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1292"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1295"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1296"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1299"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1300"/>
         <source>Unmute</source>
         <translation>Включить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1303"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1304"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Отключить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1307"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1308"/>
         <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
         <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1311"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1312"/>
         <source>Send Media Address</source>
         <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1315"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1316"/>
         <source>Save Media</source>
         <translation>Сохранить медиа файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2606"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2607"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2606"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2607"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2574"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2575"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1198"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1199"/>
         <source>Add New Page</source>
         <translation>Добавить новую страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1201"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1202"/>
         <source>Configure Speed Dial</source>
         <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1205"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1206"/>
         <source>Reload All Dials</source>
         <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1209"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1210"/>
         <source>Reset to Default Dials</source>
         <translation>Сброс к стандартным вкладкам</translation>
     </message>
@@ -17452,7 +17452,7 @@
 <context>
     <name>HelpDocsInstaller</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="233"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="235"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered. &lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно зарегистрировать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -18592,82 +18592,82 @@
 <context>
     <name>HelpWebPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="375"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="376"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="394"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="395"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>При соединении с: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="397"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="398"/>
         <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
         <translation>Проверьте адрес на ошибки типа &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org вместо &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="402"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="403"/>
         <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
         <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="407"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="408"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за брандмауером или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="413"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="414"/>
         <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
         <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="226"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="227"/>
         <source>Resending POST request</source>
         <translation>Повторяю POST запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="226"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="227"/>
         <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source>
         <translation>Для того чтобы показать страницу, необходимо повторить запрос, что может вызвать неожиданное поведение сервера, например, он может дважды сделать одно и то же действие. Продолжить не смотря на это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="418"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="419"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Повторить еще раз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="350"/>
-        <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
-        <translation>Содержание заблокировано AdBlock Plus</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="351"/>
+        <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
+        <translation>Содержание заблокировано AdBlock Plus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="352"/>
         <source>Blocked by rule: &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</source>
         <translation>Заблокировано правилом: &lt;i&gt;{0}&lt;i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="308"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="309"/>
         <source>Select files to upload...</source>
         <translation>Выбор файла для скачивания...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="583"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="584"/>
         <source>SSL Info</source>
         <translation>Информация SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="583"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="584"/>
         <source>This site does not contain SSL information.</source>
         <translation>Этот сайт не содержит SSL информации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="323"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="324"/>
         <source>Protocol Error</source>
         <translation>Протокол ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="323"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="324"/>
         <source>Open external application for {0}-link?
 URL: {1}</source>
         <translation>Открыть внешнее приложение для {0}-link? URL:{1}</translation>
@@ -24572,7 +24572,7 @@
 <context>
     <name>HgLogBrowserDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="88"/>
         <source>Mercurial Log</source>
         <translation>Mercurial: Журнал истории</translation>
     </message>
@@ -24612,17 +24612,17 @@
         <translation>Задайте поле, по которому фильтровать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="115"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="116"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Ревизия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="116"/>
-        <source>Author</source>
-        <translation>Автор</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="117"/>
+        <source>Author</source>
+        <translation>Автор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="118"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Сообщение</translation>
     </message>
@@ -24737,72 +24737,72 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="199"/>
         <source>Added</source>
         <translation>Добавлен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="199"/>
-        <source>Deleted</source>
-        <translation>Удален</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="200"/>
+        <source>Deleted</source>
+        <translation>Удален</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="201"/>
         <source>Modified</source>
         <translation>Модифицирован</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="173"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="174"/>
         <source>All</source>
         <translation>Все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="874"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="875"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Процесс hg не завершился в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="877"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="878"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить исполняемый файл hg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="880"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="881"/>
         <source>Mercurial Error</source>
         <translation> Mercurial: Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1105"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1106"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1105"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1106"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="90"/>
         <source>Mercurial Log (Incoming)</source>
         <translation>Mercurial: Журнал (входящие)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="92"/>
         <source>Mercurial Log (Outgoing)</source>
         <translation>Mercurial: Журнал (исходящие)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="215"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="216"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="104"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="105"/>
         <source>Press to refresh the list of changesets</source>
         <translation>Освежить список изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="102"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="103"/>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation>&amp;Освежить</translation>
     </message>
@@ -24812,29 +24812,29 @@
         <translation>Фаза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="267"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="268"/>
         <source>Change the phase of the selected revisions</source>
         <translation>Изменить фазу выбранных ревизий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="269"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="270"/>
         <source>&lt;b&gt;Change Phase&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Изменить фазу&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Изменение фазы выбранных ревизий. Выбранные ревизии должны иметь одинаковую фазу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="266"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Изменить фазу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2074"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2075"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Копировать набор изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2390"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2391"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
@@ -24844,42 +24844,42 @@
         <translation>Выберите действие из меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="256"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="257"/>
         <source>Copy the selected changesets to the current branch</source>
         <translation>Копировать выбранные наборы изменения в текущую ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="274"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="275"/>
         <source>Tag</source>
         <translation>Тег</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="277"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="278"/>
         <source>Tag the selected revision</source>
         <translation>Тег выбранной ревизии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2126"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2127"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Переключиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="282"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="283"/>
         <source>Switch the working directory to the selected revision</source>
         <translation>Переключить рабочую директорию в выбранную ревизию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="306"/>
         <source>Pull Large Files</source>
         <translation>Загрузить большие файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="307"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="308"/>
         <source>Pull large files for selected revisions</source>
         <translation>Загрузить (затянуть) большие файлы для выбранных ревизий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1198"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1199"/>
         <source>{0} (large file)</source>
         <translation>{0} большой файл</translation>
     </message>
@@ -24904,147 +24904,147 @@
         <translation>Перейти к следующему вхождению</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="113"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="114"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Фильтр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="153"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="154"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Теги&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="159"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="160"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Закладки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2530"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2531"/>
         <source>Find Commit</source>
         <translation>Поиск фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2530"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2531"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="119"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="204"/>
-        <source>Draft</source>
-        <translation>Draft</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="205"/>
-        <source>Public</source>
-        <translation>Public</translation>
+        <source>Draft</source>
+        <translation>Draft</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="206"/>
+        <source>Public</source>
+        <translation>Public</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="207"/>
         <source>Secret</source>
         <translation>Secret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2257"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2258"/>
         <source>Pull Changes</source>
         <translation>Загрузить изменения (pull)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="303"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="304"/>
         <source>Pull changes from a remote repository</source>
         <translation>Загрузить (затянуть) изменения из удалённого репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="316"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="317"/>
         <source>Push Selected Changes</source>
         <translation>Протолкнуть выбранные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="319"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="320"/>
         <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source>
         <translation>Протолкнуть (передать) выбранные изменения ревизии и ее предков в удаленный репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="322"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="323"/>
         <source>Push All Changes</source>
         <translation>Протолкнуть все изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="325"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="326"/>
         <source>Push all changes to a remote repository</source>
         <translation>Протолкнуть (передать) все изменения в удаленный репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2221"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2222"/>
         <source>Fetch Changes</source>
         <translation>Получить изменения (fetch)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2300"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2301"/>
         <source>Strip Changesets</source>
         <translation>Удалить наборы изменений (strip)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="311"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="312"/>
         <source>Fetch changes from a remote repository</source>
         <translation>Получить изменения из удалённого репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="368"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="369"/>
         <source>Strip changesets from a repository</source>
         <translation>Удалить наборы изменений из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="287"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="288"/>
         <source>Define Bookmark...</source>
         <translation>Определить закладку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="290"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="291"/>
         <source>Bookmark the selected revision</source>
         <translation>Закладка для выбранной ревизии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="292"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="293"/>
         <source>Move Bookmark...</source>
         <translation>Переместить закладку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="295"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="296"/>
         <source>Move bookmark to the selected revision</source>
         <translation>Переместить закладку в выбранную ревизию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2147"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2148"/>
         <source>Define Bookmark</source>
         <translation>Определить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2147"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2148"/>
         <source>Enter bookmark name for changeset &quot;{0}&quot;:</source>
         <translation>Введите имя закладки для набора изменений &quot;{0}&quot;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2169"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2170"/>
         <source>Move Bookmark</source>
         <translation>Переместить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2169"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2170"/>
         <source>Select the bookmark to be moved  to changeset &quot;{0}&quot;:</source>
         <translation>Выберите закладку для перемещения в набор изменений &quot;{0}&quot;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2112"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2113"/>
         <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source>
         <translation>Выберите закладку для переключения (оставьте поле пустым для использования ревизии):</translation>
     </message>
@@ -25059,149 +25059,149 @@
         <translation>Перейти ниже в списке сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="156"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="157"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Latest Tag&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Последний тег&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="137"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="138"/>
         <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branch&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{4}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Message&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ревизия&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ветвь&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{4}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Сообщение&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="148"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="150"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="151"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Children&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Потомки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="259"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="260"/>
         <source>Merge with Changeset</source>
         <translation>Слить с набором изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="262"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="263"/>
         <source>Merge the working directory with the selected changeset</source>
         <translation>Слияние рабочей директории с выбранными наборами изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="330"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="331"/>
         <source>Create Changegroup</source>
         <translation>Создать группу изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="333"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="334"/>
         <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source>
         <translation>Создать файл группы изменений, содержащий выбранные наборы изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="335"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="336"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Changegroup&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This creates a changegroup file containing the selected revisions. If no revisions are selected, all changesets will be bundled. If one revision is selected, it will be interpreted as the base revision. Otherwise the lowest revision will be used as the base revision and all other revision will be bundled. If the dialog is showing outgoing changesets, all selected changesets will be bundled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать группу изменений&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Создание файла группы изменений, содержащего выбранные ревизии. Если не выбрано ни одного изменения, все наборы изменений будут поставляться пакетом. Если выбрана одна ревизия, то она будет интерпретирована как базовая ревизия. В противном случае самая младшая ревизия будет использована как базовая ревизия а все остальные изменения будут поставляться пакетом. Если диалог отображает исходящие наборы изменений, все помеченные наборы изменений будут поставляться пакетом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2390"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2391"/>
         <source>Apply Changegroup</source>
         <translation>Применить группу изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="347"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="348"/>
         <source>Apply the currently viewed changegroup file</source>
         <translation>Применить просматриваемый в настоящее время файл группы изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="352"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="353"/>
         <source>Sign Revisions</source>
         <translation>Подписать ревизию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="355"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="356"/>
         <source>Add a signature for the selected revisions</source>
         <translation>Добавить подпись для выбранной ревизии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="358"/>
         <source>Verify Signatures</source>
         <translation>Проверить подписи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="360"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="361"/>
         <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source>
         <translation>Проверить все подписи, которые могут быть для отмеченных ревизий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="373"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="374"/>
         <source>Select All Entries</source>
         <translation>Выбрать все записи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="375"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="376"/>
         <source>Deselect All Entries</source>
         <translation>Снять выделение всех записей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1449"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1450"/>
         <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source>
         <translation>Построчные различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1460"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1461"/>
         <source>&lt;a href=&quot;sbsdiff:{0}_{1}&quot;&gt;Side-by-Side Compare&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&quot;sbsdiff:{0}_{1}&quot;&gt;Построчное сравнение&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1559"/>
-        <source>Pull Selected Changes</source>
-        <translation>Загрузить помеченные изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1560"/>
+        <source>Pull Selected Changes</source>
+        <translation>Загрузить помеченные изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1561"/>
         <source>Fetch Selected Changes</source>
         <translation>Получить помеченные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2574"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2575"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2583"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2584"/>
         <source>Differences to Parent {0}</source>
         <translation>Различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2599"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2600"/>
         <source>Diff to Parent {0}{1}</source>
         <translation>Различия с предком {0}{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2624"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2625"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2767"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2768"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2734"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2735"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2751"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2752"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Патч файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2767"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2768"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить патч в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25211,7 +25211,7 @@
         <translation>&lt;a href=&quot;save:me&quot;&gt;Сохранить&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2573"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2574"/>
         <source>Generating differences ...</source>
         <translation>Генерация различий...</translation>
     </message>
@@ -28442,7 +28442,7 @@
 <context>
     <name>HgStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="334"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="335"/>
         <source>Mercurial Status</source>
         <translation>Mercurial: Статус </translation>
     </message>
@@ -28509,97 +28509,97 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="58"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Освежить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="60"/>
         <source>Press to refresh the status display</source>
         <translation>Освежить отображение статуса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="196"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="197"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Подогнать размеры колонок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="108"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="109"/>
         <source>added</source>
         <translation>добавлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="111"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>модифицировано</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="112"/>
-        <source>removed</source>
-        <translation>удалено</translation>
+        <source>modified</source>
+        <translation>модифицировано</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="113"/>
-        <source>not tracked</source>
-        <translation>не отслеживается</translation>
+        <source>removed</source>
+        <translation>удалено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="114"/>
+        <source>not tracked</source>
+        <translation>не отслеживается</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="115"/>
         <source>missing</source>
         <translation>отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="109"/>
-        <source>normal</source>
-        <translation>нормальный</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="110"/>
+        <source>normal</source>
+        <translation>нормальный</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="111"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>игнорировано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="386"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="387"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="386"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="387"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="638"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="639"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Фиксация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="804"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="805"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="702"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="703"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="702"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="703"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных элементов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="725"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="726"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="766"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="767"/>
         <source>There are no missing entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбраных недостающих записей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="766"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="767"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Откатить</translation>
     </message>
@@ -28614,107 +28614,107 @@
         <translation>Выберите статус записей для показа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="141"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="142"/>
         <source>Commit the selected changes</source>
         <translation>Фиксировать выбранные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="189"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="190"/>
         <source>Restore missing</source>
         <translation>Восстановить отсутствующие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="581"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="582"/>
         <source>all</source>
         <translation>все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="784"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="785"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="638"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="639"/>
         <source>There are no entries selected to be committed.</source>
         <translation>Нет выбранных записей для фиксации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="142"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="143"/>
         <source>Select all for commit</source>
         <translation>Выбрать все для фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="331"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="332"/>
         <source>Mercurial Queue Repository Status</source>
         <translation>Mercurial: Статус репозитория очереди</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="811"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="812"/>
         <source>Side-by-Side Diff</source>
         <translation>Построчные различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="811"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="812"/>
         <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source>
         <translation>Должен быть выбран только один файл незафиксированных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="153"/>
+        <source>Add as Large Files</source>
+        <translation>Добавить как большие файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="158"/>
+        <source>Add as Normal Files</source>
+        <translation>Добавить как обычные файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="186"/>
+        <source>Forget missing</source>
+        <translation>Забыть отсутствующие</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="145"/>
+        <source>Unselect all from commit</source>
+        <translation>Отменить весь выбор для фиксации</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="152"/>
-        <source>Add as Large Files</source>
-        <translation>Добавить как большие файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="157"/>
-        <source>Add as Normal Files</source>
-        <translation>Добавить как обычные файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="185"/>
-        <source>Forget missing</source>
-        <translation>Забыть отсутствующие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="144"/>
-        <source>Unselect all from commit</source>
-        <translation>Отменить весь выбор для фиксации</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="151"/>
         <source>Add the selected files</source>
         <translation>Добавить выбранные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="154"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="155"/>
         <source>Add the selected files as a large files using the &apos;Large Files&apos; extension</source>
         <translation>Добавить выбранные файлы как большие файлы используя плагин &apos;Large Files&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="159"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="160"/>
         <source>Add the selected files as a normal files using the &apos;Large Files&apos; extension</source>
         <translation>Добавить выбранные файлы как обычные файлы используя плагин &apos;Large Files&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="167"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="168"/>
         <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source>
         <translation>Отображение различий выбранных записей в отдельном окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="170"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="171"/>
         <source>Differences Side-By-Side</source>
         <translation>Различия построчно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="172"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="173"/>
         <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source>
         <translation>Отображение различий выбранных записей построчно в отдельном окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="180"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="181"/>
         <source>Reverts the changes of the selected files</source>
         <translation>Отмена изменений выбранных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="187"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/>
         <source>Forgets about the selected missing files</source>
         <translation>Забыть об отмеченных отсутствующих элементах</translation>
     </message>
@@ -28724,12 +28724,12 @@
         <translation>Выберите действие из меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="192"/>
         <source>Restores the selected missing files</source>
         <translation>Восстановление выбранных отсутствующих файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="199"/>
         <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source>
         <translation>Подогнать ширину всех колонок по их содержанию</translation>
     </message>
@@ -30469,1093 +30469,1093 @@
 <context>
     <name>IconEditorWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="127"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="128"/>
         <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
         <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="130"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="131"/>
         <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
         <translation>GIF файл (*.gif)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="132"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="133"/>
         <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
         <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/>
         <source>JPEG File (*.jpg)</source>
         <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="136"/>
-        <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
-        <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="137"/>
-        <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
-        <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation>
+        <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
+        <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="138"/>
-        <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
-        <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation>
+        <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
+        <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="139"/>
-        <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
-        <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation>
+        <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
+        <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="140"/>
-        <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
-        <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation>
+        <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
+        <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="141"/>
-        <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
-        <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation>
+        <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
+        <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="142"/>
-        <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
-        <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation>
+        <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
+        <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="143"/>
+        <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
+        <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144"/>
         <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
         <translation>SVG файл (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="146"/>
-        <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
-        <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="147"/>
+        <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
+        <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="148"/>
         <source>TIFF File (*.tif)</source>
         <translation>TIFF файл (*.tif)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="151"/>
-        <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
-        <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="152"/>
+        <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
+        <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="153"/>
         <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source>
         <translation>X11 Pixmap файл (*.xpm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="163"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="164"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы(*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="195"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/>
         <source>New</source>
         <translation>Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="195"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="195"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="201"/>
-        <source>Create a new icon</source>
-        <translation>Создать новую иконку</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="202"/>
+        <source>Create a new icon</source>
+        <translation>Создать новую иконку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="203"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new icon.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать новую иконку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="209"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="210"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="209"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="210"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="214"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="215"/>
         <source>Open a new icon editor window</source>
         <translation>Открыть новый редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="216"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="217"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new icon editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть новый редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="223"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="223"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="223"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="229"/>
-        <source>Open an icon file for editing</source>
-        <translation>Открыть файл иконки для редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="230"/>
+        <source>Open an icon file for editing</source>
+        <translation>Открыть файл иконки для редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="231"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает новый файл иконки для редактирования. Запускает диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="238"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="238"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="238"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="244"/>
-        <source>Save the current icon</source>
-        <translation>Сохранить текущую иконку</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="245"/>
+        <source>Save the current icon</source>
+        <translation>Сохранить текущую иконку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of the icon editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить текущую иконку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="252"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="253"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="252"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="253"/>
         <source>Save &amp;As...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="252"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="253"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="258"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="259"/>
         <source>Save the current icon to a new file</source>
         <translation>Сохранить текущую иконку в новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="260"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="261"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current icon to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить текущую иконку в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="267"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="268"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="267"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="268"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="267"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="268"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="273"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="274"/>
         <source>Close the current icon editor window</source>
         <translation>Закрыть текущий редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="275"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current icon editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть текущий редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="282"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Закрыть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="282"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/>
         <source>Close &amp;All</source>
         <translation>Закрыть &amp;все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="286"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="287"/>
         <source>Close all icon editor windows</source>
         <translation>Закрыть все редакторы иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="288"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all icon editor windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть все редакторы иконок кроме первого.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="314"/>
-        <source>Quit the icon editor</source>
-        <translation>Закрыть редактор иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="315"/>
+        <source>Quit the icon editor</source>
+        <translation>Закрыть редактор иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the icon editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="327"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="327"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="327"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="327"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="334"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Отменить последнее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="336"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отменить последнее изменение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="342"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="342"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="342"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="348"/>
-        <source>Redo the last change</source>
-        <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="349"/>
+        <source>Redo the last change</source>
+        <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повтор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Восстановление последнего отменённого изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="356"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="356"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="356"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="356"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="363"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected image area to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переместить выделенное изображение в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="378"/>
-        <source>Copy the selection</source>
-        <translation>Копировать выделение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="379"/>
+        <source>Copy the selection</source>
+        <translation>Копировать выделение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="380"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected image area to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выделенное изображение в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="386"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="387"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="386"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="387"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="386"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="387"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="386"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="387"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="393"/>
-        <source>Paste the clipboard image</source>
-        <translation>Вставить изображение из буфера обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="394"/>
+        <source>Paste the clipboard image</source>
+        <translation>Вставить изображение из буфера обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="395"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the clipboard image.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вставить изображение из буфера обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="401"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402"/>
         <source>Paste as New</source>
         <translation>Вставить как новое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="401"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402"/>
         <source>Paste as &amp;New</source>
         <translation>Вставить как &amp;новое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="405"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="406"/>
         <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source>
         <translation>Вставить изображение из буфера обмена вместо текущего</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="407"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="408"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste as New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the clipboard image replacing the current one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить как новое&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вставить изображение из буфера обмена вместо текущего.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="414"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="414"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>О&amp;чистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="414"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="421"/>
-        <source>Clear the icon image</source>
-        <translation>Очистить изображение иконки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="422"/>
+        <source>Clear the icon image</source>
+        <translation>Очистить изображение иконки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="423"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the icon image and set it to be completely transparent.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить изображение иконки и сделать его прозрачным.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="430"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="431"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="430"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="431"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation>Вы&amp;брать все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="430"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="431"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select All</comment>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="436"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="437"/>
         <source>Select the complete icon image</source>
         <translation>Выберите завершённую иконку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="438"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="439"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the complete icon image.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выбрать всё&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите завершённую иконку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="445"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/>
         <source>Change Size</source>
         <translation>Изменить размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="445"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/>
         <source>Change Si&amp;ze...</source>
         <translation>Изменить ра&amp;змер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="451"/>
-        <source>Change the icon size</source>
-        <translation>Изменить размер иконки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="452"/>
+        <source>Change the icon size</source>
+        <translation>Изменить размер иконки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="453"/>
         <source>&lt;b&gt;Change Size...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Changes the icon size.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Изменить размер...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Изменить размер иконки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="459"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="460"/>
         <source>Grayscale</source>
         <translation>Оттенки серого</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="459"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="460"/>
         <source>&amp;Grayscale</source>
         <translation>Оттенки &amp;серого</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="465"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="466"/>
         <source>Change the icon to grayscale</source>
         <translation>Изменить цвет иконки на серый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="467"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="468"/>
         <source>&lt;b&gt;Grayscale&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Changes the icon to grayscale.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Оттенки серого&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Изменить цвет иконки на серый.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="496"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="496"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="496"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="502"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="503"/>
         <source>Zoom in on the icon</source>
         <translation>Увеличить масштаб иконки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="503"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="504"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличить масштаб иконки. Это укрупняет сетку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="510"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="510"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="510"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="516"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="517"/>
         <source>Zoom out on the icon</source>
         <translation>Уменьшить масштаб иконки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="517"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="518"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшить масштаб иконки. Это делает сетку мельче.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="524"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="525"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="524"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="525"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="524"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="525"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="530"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="531"/>
         <source>Reset the zoom of the icon</source>
         <translation>Сбросить масштаб иконки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="532"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="533"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сбросить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Установить масштаб 1:1.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="540"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="541"/>
         <source>Show Grid</source>
         <translation>Показать сетку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="540"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="541"/>
         <source>Show &amp;Grid</source>
         <translation>Показать &amp;сетку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="546"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="547"/>
         <source>Toggle the display of the grid</source>
         <translation>Переключить изображение сетки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="548"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="549"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Grid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the display of the grid.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать сетку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить изображение сетки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="567"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="568"/>
         <source>Freehand</source>
         <translation>Произвольный рисунок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="567"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="568"/>
         <source>&amp;Freehand</source>
         <translation>&amp;Произвольный рисунок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="573"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="574"/>
         <source>&lt;b&gt;Free hand&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draws non linear lines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Произвольный рисунок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать произвольные линии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="582"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="583"/>
         <source>Color Picker</source>
         <translation>Выбрать цвет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="582"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="583"/>
         <source>&amp;Color Picker</source>
         <translation>&amp;Выбрать цвет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="588"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="589"/>
         <source>&lt;b&gt;Color Picker&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The color of the pixel clicked on will become the current draw color.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выбрать цвет&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот диалог поможет выбрать цвет для рисования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="599"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="600"/>
         <source>Rectangle</source>
         <translation>Прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="599"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="600"/>
         <source>&amp;Rectangle</source>
         <translation>&amp;Прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="605"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="606"/>
         <source>&lt;b&gt;Rectangle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a rectangle.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Прямоугольник&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать прямоугольник.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="614"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/>
         <source>Filled Rectangle</source>
         <translation>Закрашенный прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="614"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/>
         <source>F&amp;illed Rectangle</source>
         <translation>З&amp;акрашенный прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="620"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="621"/>
         <source>&lt;b&gt;Filled Rectangle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a filled rectangle.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрашенный прямоугольник&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать закрашенный прямоугольник.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="630"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="631"/>
         <source>Circle</source>
         <translation>Окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="636"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="637"/>
         <source>&lt;b&gt;Circle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a circle.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окружность&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать окружность.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="645"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="646"/>
         <source>Filled Circle</source>
         <translation>Закрашенная окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="645"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="646"/>
         <source>Fille&amp;d Circle</source>
         <translation>Закраше&amp;нная окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="651"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="652"/>
         <source>&lt;b&gt;Filled Circle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a filled circle.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрашенная окружность&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать закрашенную окружность.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="661"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="662"/>
         <source>Ellipse</source>
         <translation>Эллипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="661"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="662"/>
         <source>&amp;Ellipse</source>
         <translation>&amp;Эллипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="667"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="668"/>
         <source>&lt;b&gt;Ellipse&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw an ellipse.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Эллипс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать эллипс.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="676"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="677"/>
         <source>Filled Ellipse</source>
         <translation>Закрашенный Эллипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="676"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="677"/>
         <source>Fille&amp;d Elli&amp;pse</source>
         <translation>Закраш&amp;енный Эллипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="682"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="683"/>
         <source>&lt;b&gt;Filled Ellipse&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a filled ellipse.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрашенный Эллипс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать закрашенный эллипс.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="692"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="693"/>
         <source>Flood Fill</source>
         <translation>Закрашивать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="692"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="693"/>
         <source>Fl&amp;ood Fill</source>
         <translation>Закра&amp;шивать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="698"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="699"/>
         <source>&lt;b&gt;Flood Fill&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Fill adjoining pixels with the same color with the current color.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрашивать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрашивать текущим цветом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="709"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="709"/>
         <source>&amp;Line</source>
         <translation>&amp;Линия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="714"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="715"/>
         <source>&lt;b&gt;Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a line.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Линия&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать линию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="723"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="724"/>
         <source>Eraser (Transparent)</source>
         <translation>Ластик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="723"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="724"/>
         <source>Eraser (&amp;Transparent)</source>
         <translation>Ласти&amp;к</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="729"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="730"/>
         <source>&lt;b&gt;Eraser (Transparent)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erase pixels by setting them to transparent.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ластик&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить пикселы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="738"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="739"/>
         <source>Rectangular Selection</source>
         <translation>Прямоугольное выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="755"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="756"/>
         <source>Rect&amp;angular Selection</source>
         <translation>Прям&amp;оугольное выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="744"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="745"/>
         <source>&lt;b&gt;Rectangular Selection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a rectangular section of the icon using the mouse.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Прямоугольное выделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать прямоугольную область с помощью мышки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="755"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="756"/>
         <source>Circular Selection</source>
         <translation>Выделение окружности</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="761"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="762"/>
         <source>&lt;b&gt;Circular Selection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a circular section of the icon using the mouse.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выделение окружности&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать круглую область с помощью мышки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="778"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="779"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="778"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="779"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="782"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="783"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Информация о программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="784"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="785"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="790"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="791"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="790"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="791"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="794"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="795"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="796"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="797"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="803"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="804"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="803"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="804"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="803"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="804"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="809"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="810"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстная помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="810"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="811"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать контекстную помощь&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую справку о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="827"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="828"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="844"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="845"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="860"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="861"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="868"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="869"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="887"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="888"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="897"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="898"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="911"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="912"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="924"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="925"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="929"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="930"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="947"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="948"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="961"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="962"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the icon size.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается размер иконки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="968"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="969"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1064"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1065"/>
         <source>Open icon file</source>
         <translation>Открыть файл иконки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1114"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1115"/>
         <source>Save icon file</source>
         <translation>Сохранить иконку в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1114"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1115"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1150"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1151"/>
         <source>The file &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Файл {0} не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1157"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1158"/>
         <source>Cannot read file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Невозможно прочитать файл {0}:
 {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1191"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1192"/>
         <source>Cannot write file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Невозможно записать файл {0}:
 {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1203"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1204"/>
         <source>Icon saved</source>
         <translation>Иконка сохранена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1218"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1219"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Без имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1222"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1223"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1222"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1223"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1243"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1244"/>
         <source>The icon image has unsaved changes.</source>
         <translation>Изменения в иконке не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="136"/>
         <source>JPEG File (*.jpeg)</source>
         <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="145"/>
         <source>Compressed Scalable Vector Graphics File (*.svgz)</source>
         <translation>Сжатый SVG файл (*.svgz)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="148"/>
-        <source>TIFF File (*.tiff)</source>
-        <translation>TIFF файл (*.tif)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="149"/>
-        <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source>
-        <translation>WAP Bitmap файл (*.wbmp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1243"/>
-        <source>eric6 Icon Editor</source>
-        <translation>Eric редактор иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1333"/>
-        <source>About eric6 Icon Editor</source>
-        <translation>О редакторе иконок Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1333"/>
-        <source>The eric6 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source>
-        <translation>Редактор иконок Eric - это простой редактор для рисования иконок.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="295"/>
-        <source>Close Others</source>
-        <translation>Закрыть остальные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="299"/>
-        <source>Close all other icon editor windows</source>
-        <translation>Закрыть все другие окна редактора иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="301"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close Others&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all other icon editor windows.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Закрыть другие&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрывает все лругие окна редактора иконок.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>TIFF File (*.tiff)</source>
+        <translation>TIFF файл (*.tif)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="150"/>
+        <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source>
+        <translation>WAP Bitmap файл (*.wbmp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1244"/>
+        <source>eric6 Icon Editor</source>
+        <translation>Eric редактор иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1334"/>
+        <source>About eric6 Icon Editor</source>
+        <translation>О редакторе иконок Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1334"/>
+        <source>The eric6 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source>
+        <translation>Редактор иконок Eric - это простой редактор для рисования иконок.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="296"/>
+        <source>Close Others</source>
+        <translation>Закрыть остальные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="300"/>
+        <source>Close all other icon editor windows</source>
+        <translation>Закрыть все другие окна редактора иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close Others&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all other icon editor windows.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Закрыть другие&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрывает все лругие окна редактора иконок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="151"/>
         <source>WebP Image File (*.webp)</source>
         <translation>WebP Image файл (*.webp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="128"/>
-        <source>Windows Cursor File (*.cur)</source>
-        <translation>Windows Cursor файл (*.cur)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="129"/>
+        <source>Windows Cursor File (*.cur)</source>
+        <translation>Windows Cursor файл (*.cur)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="130"/>
         <source>DirectDraw-Surface File (*.dds)</source>
         <translation>DirectDraw-Surface файл (*.dds)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="131"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="132"/>
         <source>Apple Icon File (*.icns)</source>
         <translation>Apple Icon файл (*.icns)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="133"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134"/>
         <source>JPEG2000 File (*.jp2)</source>
         <translation>JPEG2000 файл (*.jp2)</translation>
     </message>
@@ -34337,27 +34337,27 @@
 <context>
     <name>JavaScriptEricObject</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="110"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="111"/>
         <source>Search!</source>
         <translation>Искать!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="149"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="150"/>
         <source>Search results provided by {0}</source>
         <translation>Результаты поиска, предоставляемые ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="107"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="108"/>
         <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source>
         <translation>Добро пожаловать в Eric6 Web браузер!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="109"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="110"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="111"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="112"/>
         <source>About eric6</source>
         <translation>Об Eric6</translation>
     </message>
@@ -34695,7 +34695,7 @@
         <translation>Альтернативный лексический анализатор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="136"/>
+        <location filename="../Project/LexerAssociationDialog.py" line="138"/>
         <source>Alternative</source>
         <translation>Альтернативный</translation>
     </message>
@@ -37648,12 +37648,12 @@
 <context>
     <name>NetworkAccessManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="217"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="218"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="214"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="215"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;; realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -38761,12 +38761,12 @@
         <translation>Загрузка данных учётной записи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="199"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="200"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be loaded from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить учётные данные из &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="224"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="225"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be loaded from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: Wrong input format&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить учётные данные из &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: Неправильный формат&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -39101,42 +39101,42 @@
 <context>
     <name>PixmapDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="155"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="156"/>
         <source>Pixmap-Viewer</source>
         <translation>Просмотр Pixmap</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="95"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="96"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="100"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="101"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="105"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="106"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="134"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="135"/>
         <source>Window</source>
         <translation>Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="138"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="139"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="155"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="156"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; cannot be displayed. The format is not supported.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно отобразить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Формат файла не поддерживается.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="387"/>
+        <location filename="../Graphics/PixmapDiagram.py" line="388"/>
         <source>Diagram: {0}</source>
         <translation>Диаграмма: {0}</translation>
     </message>
@@ -39576,92 +39576,92 @@
         <translation>Задайте директорию, в которую будут загружаться плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="123"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="137"/>
         <source>Select to enable external plugins to be loaded</source>
         <translation>Разрешить загрузку плагинов из сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="126"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="140"/>
         <source>Load external plugins</source>
         <translation>Загружать плагины из сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="116"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="130"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The following settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Эти изменения вступят в силу при следующем запуске приложения.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="133"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="147"/>
         <source>Check for plugin updates</source>
         <translation>Проверять наличие обновлений плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="139"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="153"/>
         <source>Select to disable update checking</source>
         <translation>Запретить проверку обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="142"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="156"/>
         <source>Never</source>
         <translation>Никогда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="159"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="173"/>
         <source>Select to check for updates once a day</source>
         <translation>Выполнять проверку один раз в день</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="162"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="176"/>
         <source>Daily</source>
         <translation>Ежедневно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="169"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="183"/>
         <source>Select to check for updates once a week</source>
         <translation>Выполнять проверку один раз в неделю</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="172"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="186"/>
         <source>Weekly</source>
         <translation>Еженедельно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="179"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="193"/>
         <source>Select to check for updates once a month</source>
         <translation>Выполнять проверку один раз в месяц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="182"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="196"/>
         <source>Monthly</source>
         <translation>Ежемесячно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="204"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="218"/>
         <source>Repository URL:</source>
         <translation>URL репозитория:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="211"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="225"/>
         <source>Shows the repository URL</source>
         <translation>URL репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="221"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="235"/>
         <source>Press to edit the plugin repository URL</source>
         <translation>Редактировать URL репозитория плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="224"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="238"/>
         <source>Edit URL</source>
         <translation>Редактировать URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="192"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="206"/>
         <source>Select to check only already installed plugins for updates</source>
         <translation>Разрешить проверку обновления только для установленных плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="195"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="209"/>
         <source>Check only installed plugins for updates</source>
         <translation>Выполнять проверку только для установленных плагинов</translation>
     </message>
@@ -39671,35 +39671,45 @@
         <translation>Управление загрузкой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="70"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="72"/>
         <source>No. of generations to keep:</source>
         <translation>Число сохраняемых версий:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="77"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="79"/>
         <source>Enter the number of generations to keep for each plugin</source>
         <translation>Задайте число сохраняемых версий для каждого плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="103"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="107"/>
         <source>Select to keep generations of hidden plugins</source>
         <translation>Разрешить хранить версии для скрытых плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="106"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="110"/>
         <source>Keep generations of hidden plugins</source>
         <translation>Хранить версии для скрытых плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="152"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="166"/>
         <source>Always</source>
         <translation>Всегда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="149"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="163"/>
         <source>Select to check for updates whenever eric is started</source>
         <translation>Разрешить проверку обновления всегда при запуске eric</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="117"/>
+        <source>Select to cleanup the plugins download area during startuo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="120"/>
+        <source>Cleanup during startup</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>PluginRepositoryDialog</name>
@@ -39909,12 +39919,12 @@
         <translation>имеется обновление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="780"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="883"/>
         <source>Cleanup of Plugin Downloads</source>
         <translation>Очистить загруженные плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="780"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="883"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить обновление для плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -39937,17 +39947,17 @@
 <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="867"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="835"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="867"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="835"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить процесс.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="867"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="835"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
@@ -40021,27 +40031,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1546"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1547"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1574"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1575"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1574"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1575"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1676"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1677"/>
         <source>Select Python{0} Interpreter</source>
         <translation>Задайте интерпретатор Python{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1676"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1677"/>
         <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source>
         <translation>Задайте интерпретатор Python{0}:</translation>
     </message>
@@ -46165,162 +46175,162 @@
 <context>
     <name>QRegExpWizardWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="88"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="90"/>
         <source>Save the regular expression to a file</source>
         <translation>Сохранить регулярное выражение в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="92"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="93"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="94"/>
         <source>Load a regular expression from a file</source>
         <translation>Загрузить регулярное выражение из файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="96"/>
         <source>Validate</source>
         <translation>Валидация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="97"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="98"/>
         <source>Validate the regular expression</source>
         <translation>Валидация регулярного выражения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="100"/>
         <source>Execute</source>
         <translation>Выполнить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="101"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="102"/>
         <source>Execute the regular expression</source>
         <translation>Выполнить регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="104"/>
         <source>Next match</source>
         <translation>Следующее совпадение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="106"/>
         <source>Show the next match of the regular expression</source>
         <translation>Показать следующее совпадение регулярного выражения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="114"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="115"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="116"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="117"/>
         <source>Copy the regular expression to the clipboard</source>
         <translation>Копировать регулярное выражение в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="402"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="403"/>
         <source>Save regular expression</source>
         <translation>Сохранить регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="383"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="384"/>
         <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы регулярных выражений (*.rx);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="354"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="355"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="402"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="403"/>
         <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить регулярное выражение.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="383"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="384"/>
         <source>Load regular expression</source>
         <translation>Загрузить регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="440"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="441"/>
         <source>Validation</source>
         <translation>Валидация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="440"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="441"/>
         <source>The regular expression is valid.</source>
         <translation>Правильное регулярное выражение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="576"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="577"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="480"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="481"/>
         <source>Invalid regular expression: {0}</source>
         <translation>Неправильное регулярное выражение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="452"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="453"/>
         <source>A regular expression must be given.</source>
         <translation>Необходимо задать регулярное выражение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="495"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="496"/>
         <source>Regexp</source>
         <translation>Регулярное выражение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="503"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="504"/>
         <source>Offset</source>
         <translation>Смещение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="510"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="511"/>
         <source>Captures</source>
         <translation>Захваты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="515"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="516"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="517"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="518"/>
         <source>Characters</source>
         <translation>Символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="521"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="522"/>
         <source>Match</source>
         <translation>Совпадение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="534"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="535"/>
         <source>Capture #{0}</source>
         <translation>Захват #{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="558"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="559"/>
         <source>No more matches</source>
         <translation>Больше совпадений нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="562"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="563"/>
         <source>No matches</source>
         <translation>Совпадений нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="576"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="577"/>
         <source>A regular expression and a text must be given.</source>
         <translation>Необходимо задать регулярное выражение и текст.</translation>
     </message>
@@ -48677,7 +48687,7 @@
         <translation>Задайте путь к директории инструментов PyQT, если они не найдены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="75"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="76"/>
         <source>Sample: {0}designer{1}</source>
         <translation>Например: {0}designer{1}</translation>
     </message>
@@ -51342,7 +51352,7 @@
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="269"/>
+        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="271"/>
         <source>This image is not available.</source>
         <translation>Изображение не доступно.</translation>
     </message>
@@ -51382,7 +51392,7 @@
         <translation>Путь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="166"/>
+        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="168"/>
         <source>No databases are used by this page.</source>
         <translation>Эта страница не использует баз данных.</translation>
     </message>
@@ -51445,107 +51455,107 @@
         <translation>Сделать &amp;снимок ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="57"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="58"/>
         <source>Fullscreen</source>
         <translation>Полный экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="59"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="60"/>
         <source>Rectangular Selection</source>
         <translation>Прямоугольное выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="122"/>
-        <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
-        <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/>
-        <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
-        <translation>GIF файл (*.gif)</translation>
+        <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
+        <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/>
-        <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
-        <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation>
+        <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
+        <translation>GIF файл (*.gif)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/>
-        <source>JPEG File (*.jpg)</source>
-        <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation>
+        <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
+        <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/>
-        <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
-        <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation>
+        <source>JPEG File (*.jpg)</source>
+        <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/>
-        <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
-        <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation>
+        <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
+        <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/>
-        <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
-        <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation>
+        <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
+        <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/>
-        <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
-        <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation>
+        <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
+        <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/>
-        <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
-        <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation>
+        <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
+        <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/>
-        <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
-        <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation>
+        <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
+        <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/>
-        <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
-        <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation>
+        <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
+        <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/>
-        <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
-        <translation>SVG файл (*.svg)</translation>
+        <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
+        <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/>
-        <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
-        <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation>
+        <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
+        <translation>SVG файл (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/>
-        <source>TIFF File (*.tif)</source>
-        <translation>TIFF файл (*.tif)</translation>
+        <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
+        <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/>
-        <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
-        <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation>
+        <source>TIFF File (*.tif)</source>
+        <translation>TIFF файл (*.tif)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="137"/>
+        <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
+        <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="138"/>
         <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source>
         <translation>X11 Pixmap файл (*.xpm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="252"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="253"/>
         <source>Save Snapshot</source>
         <translation>Сохранить снимок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="231"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="232"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="252"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="253"/>
         <source>Cannot write file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Невозможно записать файл {0}:
@@ -51582,27 +51592,27 @@
         <translation>Директория, используемая для сохранения снимков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="61"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="62"/>
         <source>Ellipical Selection</source>
         <translation>Эллиптическое выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="63"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="64"/>
         <source>Freehand Selection</source>
         <translation>Произвольное выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="66"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="67"/>
         <source>Current Screen</source>
         <translation>Текущий экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="86"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="87"/>
         <source>snapshot</source>
         <translation>snapshot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="503"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="504"/>
         <source>The application contains an unsaved snapshot.</source>
         <translation>Обнаружены несохранённые снимки.</translation>
     </message>
@@ -51617,12 +51627,12 @@
         <translation>К&amp;опировать превью</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="531"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="532"/>
         <source>eric6 Snapshot</source>
         <translation>Снимки eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="452"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="453"/>
         <source>Preview of the snapshot image ({0} x {1})</source>
         <translation>Просмотр снимков экрана ({0} x {1})</translation>
     </message>
@@ -51630,7 +51640,7 @@
 <context>
     <name>SnapshotFreehandGrabber</name>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapshotFreehandGrabber.py" line="71"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapshotFreehandGrabber.py" line="72"/>
         <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source>
         <translation>Выберите область снимка с помощью мышки. Чтобы сделать снимок, нажмите Enter или двойной щелчок мышкой. Нажмите Esc для отмены.</translation>
     </message>
@@ -51638,7 +51648,7 @@
 <context>
     <name>SnapshotRegionGrabber</name>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="100"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapshotRegionGrabber.py" line="101"/>
         <source>Select a region using the mouse. To take the snapshot, press the Enter key or double click. Press Esc to quit.</source>
         <translation>Выберите область снимка с помощью мышки. Чтобы сделать снимок, нажмите Enter или двойной щелчок мышкой. Нажмите Esc для отмены.</translation>
     </message>
@@ -52251,17 +52261,17 @@
 <context>
     <name>SqlConnectionWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="44"/>
+        <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="46"/>
         <source>Database</source>
         <translation>База данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="50"/>
+        <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="52"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Освежить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="51"/>
+        <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="53"/>
         <source>Show Schema</source>
         <translation>Показать схему</translation>
     </message>
@@ -53725,37 +53735,37 @@
 <context>
     <name>SvgDiagram</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="52"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="53"/>
         <source>SVG-Viewer</source>
         <translation>Просмотр SVG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="94"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="95"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="99"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="100"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="104"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="105"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="133"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="134"/>
         <source>Window</source>
         <translation>Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="137"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="138"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="359"/>
+        <location filename="../Graphics/SvgDiagram.py" line="360"/>
         <source>Diagram: {0}</source>
         <translation>Диаграмма: {0}</translation>
     </message>
@@ -56991,1120 +57001,1120 @@
 <context>
     <name>SymbolsModel</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="50"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="51"/>
         <source>Code</source>
         <translation>Код</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="51"/>
-        <source>Char</source>
-        <translation>Символ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="52"/>
-        <source>Hex</source>
-        <translation>Шестнадцатиричный</translation>
+        <source>Char</source>
+        <translation>Символ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="53"/>
-        <source>HTML</source>
-        <translation>HTML</translation>
+        <source>Hex</source>
+        <translation>Шестнадцатиричный</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="54"/>
+        <source>HTML</source>
+        <translation>HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="55"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="59"/>
-        <source>Control Characters</source>
-        <translation>Контрольный символ</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="60"/>
-        <source>Basic Latin</source>
-        <translation>Основные латинские</translation>
+        <source>Control Characters</source>
+        <translation>Контрольный символ</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="61"/>
+        <source>Basic Latin</source>
+        <translation>Основные латинские</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="62"/>
         <source>Latin-1 Supplement</source>
         <translation>Latin-1 Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="64"/>
-        <source>IPA Extensions</source>
-        <translation>Фонетические (IPA)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="65"/>
+        <source>IPA Extensions</source>
+        <translation>Фонетические (IPA)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="66"/>
         <source>Spacing Modifier Letters</source>
         <translation>Символы изменения пробела</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="131"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="132"/>
         <source>Combining Diacritical Marks</source>
         <translation>Диакритические знаки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="67"/>
-        <source>Greek and Coptic</source>
-        <translation>Греческий и коптский</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="68"/>
-        <source>Cyrillic</source>
-        <translation>Кириллица</translation>
+        <source>Greek and Coptic</source>
+        <translation>Греческий и коптский</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="69"/>
-        <source>Cyrillic Supplement</source>
-        <translation>Дополнение кирилицы</translation>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation>Кириллица</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="70"/>
-        <source>Armenian</source>
-        <translation>Армянские</translation>
+        <source>Cyrillic Supplement</source>
+        <translation>Дополнение кирилицы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="71"/>
-        <source>Hebrew</source>
-        <translation>Иврит</translation>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation>Армянские</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="72"/>
-        <source>Arabic</source>
-        <translation>Арабские</translation>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation>Иврит</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="73"/>
-        <source>Syriac</source>
-        <translation>Сирийские</translation>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation>Арабские</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="74"/>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation>Сирийские</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="75"/>
         <source>Thaana</source>
         <translation>Тхаана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="79"/>
-        <source>Devanagari</source>
-        <translation>Деванагари</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="80"/>
-        <source>Bengali</source>
-        <translation>Бенгальские</translation>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation>Деванагари</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="81"/>
-        <source>Gurmukhi</source>
-        <translation>Гурмукхи</translation>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation>Бенгальские</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="82"/>
-        <source>Gujarati</source>
-        <translation>Гуджарати</translation>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation>Гурмукхи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="83"/>
-        <source>Oriya</source>
-        <translation>Ория</translation>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation>Гуджарати</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="84"/>
-        <source>Tamil</source>
-        <translation>Тамильские</translation>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation>Ория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="85"/>
-        <source>Telugu</source>
-        <translation>Телугу</translation>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation>Тамильские</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="86"/>
-        <source>Kannada</source>
-        <translation>Канада</translation>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation>Телугу</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="87"/>
-        <source>Malayalam</source>
-        <translation>Малайалам</translation>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation>Канада</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="88"/>
-        <source>Sinhala</source>
-        <translation>Сингальские</translation>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation>Малайалам</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="89"/>
-        <source>Thai</source>
-        <translation>Тай</translation>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation>Сингальские</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="90"/>
-        <source>Lao</source>
-        <translation>Лао</translation>
+        <source>Thai</source>
+        <translation>Тай</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="91"/>
-        <source>Tibetan</source>
-        <translation>Тибетские</translation>
+        <source>Lao</source>
+        <translation>Лао</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="92"/>
-        <source>Myanmar</source>
-        <translation>Мьянма</translation>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation>Тибетские</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="93"/>
-        <source>Georgian</source>
-        <translation>Грузинские</translation>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation>Мьянма</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="94"/>
-        <source>Hangul Jamo</source>
-        <translation>Хангул Ямо</translation>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation>Грузинские</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="95"/>
+        <source>Hangul Jamo</source>
+        <translation>Хангул Ямо</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="96"/>
         <source>Ethiopic</source>
         <translation>Эфиопский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="97"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="98"/>
         <source>Cherokee</source>
         <translation>Чероки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="100"/>
-        <source>Ogham</source>
-        <translation>Oгам</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="101"/>
-        <source>Runic</source>
-        <translation>Рунический</translation>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation>Oгам</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="102"/>
-        <source>Tagalog</source>
-        <translation>Тагальский</translation>
+        <source>Runic</source>
+        <translation>Рунический</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="103"/>
-        <source>Hanunoo</source>
-        <translation>Хануну</translation>
+        <source>Tagalog</source>
+        <translation>Тагальский</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="104"/>
-        <source>Buhid</source>
-        <translation>Бухид</translation>
+        <source>Hanunoo</source>
+        <translation>Хануну</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="105"/>
-        <source>Tagbanwa</source>
-        <translation>Тагбанва</translation>
+        <source>Buhid</source>
+        <translation>Бухид</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="106"/>
-        <source>Khmer</source>
-        <translation>Кхмер</translation>
+        <source>Tagbanwa</source>
+        <translation>Тагбанва</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="107"/>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation>Кхмер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="108"/>
         <source>Mongolian</source>
         <translation>Монгольский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="110"/>
-        <source>Limbu</source>
-        <translation>Лимбу</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="111"/>
-        <source>Tai Le</source>
-        <translation>Тай Ли</translation>
+        <source>Limbu</source>
+        <translation>Лимбу</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="112"/>
+        <source>Tai Le</source>
+        <translation>Тай Ли</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="113"/>
         <source>Khmer Symbols</source>
         <translation>Кхмерские символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="122"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="123"/>
         <source>Phonetic Extensions</source>
         <translation>Phonetic Extensions</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="126"/>
-        <source>Latin Extended Additional</source>
-        <translation>Расширенная латиница Дополнительная</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="127"/>
-        <source>Greek Extended</source>
-        <translation>Греческий расширенный</translation>
+        <source>Latin Extended Additional</source>
+        <translation>Расширенная латиница Дополнительная</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="128"/>
-        <source>General Punctuation</source>
-        <translation>Обычная пунктуация</translation>
+        <source>Greek Extended</source>
+        <translation>Греческий расширенный</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="129"/>
-        <source>Superscripts and Subscripts</source>
-        <translation>Верхние и нижние индексы</translation>
+        <source>General Punctuation</source>
+        <translation>Обычная пунктуация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="130"/>
+        <source>Superscripts and Subscripts</source>
+        <translation>Верхние и нижние индексы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="131"/>
         <source>Currency Symbols</source>
         <translation>Символы валют</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="132"/>
-        <source>Letterlike Symbols</source>
-        <translation>Буквоподобные символы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="133"/>
-        <source>Number Forms</source>
-        <translation>Числовые формы</translation>
+        <source>Letterlike Symbols</source>
+        <translation>Буквоподобные символы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="134"/>
-        <source>Arcolumns</source>
-        <translation>Arcolumns</translation>
+        <source>Number Forms</source>
+        <translation>Числовые формы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="135"/>
+        <source>Arcolumns</source>
+        <translation>Arcolumns</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="136"/>
         <source>Mathematical Operators</source>
         <translation>Математические операторы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="137"/>
-        <source>Control Pictures</source>
-        <translation>Символы управления</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="138"/>
-        <source>Optical Character Recognition</source>
-        <translation>Оптическое распознавание символов</translation>
+        <source>Control Pictures</source>
+        <translation>Символы управления</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="139"/>
-        <source>Enclosed Alphanumerics</source>
-        <translation>Вложенные буквы и цифры</translation>
+        <source>Optical Character Recognition</source>
+        <translation>Оптическое распознавание символов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="140"/>
-        <source>Box Drawing</source>
-        <translation>Псевдографика</translation>
+        <source>Enclosed Alphanumerics</source>
+        <translation>Вложенные буквы и цифры</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="141"/>
+        <source>Box Drawing</source>
+        <translation>Псевдографика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="142"/>
         <source>Block Elements</source>
         <translation>
 Блок элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="144"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="145"/>
         <source>Dingbats</source>
         <translation>Декоративные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="147"/>
-        <source>Supplement Arcolumns-A</source>
-        <translation>Supplement Arcolumns-A</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="148"/>
-        <source>Braille Patterns</source>
-        <translation>Шаблоны Брайля</translation>
+        <source>Supplement Arcolumns-A</source>
+        <translation>Supplement Arcolumns-A</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="149"/>
+        <source>Braille Patterns</source>
+        <translation>Шаблоны Брайля</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="150"/>
         <source>Supplement Arcolumns-B</source>
         <translation>Supplement Arcolumns-B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="152"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="153"/>
         <source>Supplemental Mathematical Operators</source>
         <translation>Дополнительные математические операторы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="164"/>
-        <source>CJK Radicals Supplement</source>
-        <translation>CJK Радикалы дополнение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="165"/>
-        <source>KangXi Radicals</source>
-        <translation>Канси Радикалы</translation>
+        <source>CJK Radicals Supplement</source>
+        <translation>CJK Радикалы дополнение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="166"/>
-        <source>Ideographic Description Chars</source>
-        <translation>Идеографические символы описания</translation>
+        <source>KangXi Radicals</source>
+        <translation>Канси Радикалы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="167"/>
-        <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
-        <translation>CJK Символы и знаки препинания</translation>
+        <source>Ideographic Description Chars</source>
+        <translation>Идеографические символы описания</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="168"/>
-        <source>Hiragana</source>
-        <translation>Хирагана</translation>
+        <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
+        <translation>CJK Символы и знаки препинания</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="169"/>
-        <source>Katakana</source>
-        <translation>Катакана</translation>
+        <source>Hiragana</source>
+        <translation>Хирагана</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="170"/>
-        <source>Bopomofo</source>
-        <translation>Бопомофо</translation>
+        <source>Katakana</source>
+        <translation>Катакана</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="171"/>
-        <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
-        <translation>Хангул совместимый ямо</translation>
+        <source>Bopomofo</source>
+        <translation>Бопомофо</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="172"/>
-        <source>Kanbun</source>
-        <translation>Канбун</translation>
+        <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
+        <translation>Хангул совместимый ямо</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="173"/>
+        <source>Kanbun</source>
+        <translation>Канбун</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="174"/>
         <source>Bopomofo Extended</source>
         <translation>Развернутый Бопомофо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="175"/>
-        <source>Katakana Phonetic Extensions</source>
-        <translation>Фонетическое расширение Катаканы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="176"/>
-        <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
-        <translation>Закрытые CJK буквы и месяцы</translation>
+        <source>Katakana Phonetic Extensions</source>
+        <translation>Фонетическое расширение Катаканы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="177"/>
-        <source>CJK Compatibility</source>
-        <translation>CJK Совместимость</translation>
+        <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
+        <translation>Закрытые CJK буквы и месяцы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="178"/>
-        <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source>
-        <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение A</translation>
+        <source>CJK Compatibility</source>
+        <translation>CJK Совместимость</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="179"/>
-        <source>Yijing Hexagram Symbols</source>
-        <translation>Yijing Hexagram Symbols</translation>
+        <source>CJK Unified Ideogr. Ext. A</source>
+        <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение A</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="180"/>
-        <source>CJK Unified Ideographs</source>
-        <translation>CJK унифицированные иероглифы</translation>
+        <source>Yijing Hexagram Symbols</source>
+        <translation>Yijing Hexagram Symbols</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="181"/>
-        <source>Yi Syllables</source>
-        <translation>Yi Слоги</translation>
+        <source>CJK Unified Ideographs</source>
+        <translation>CJK унифицированные иероглифы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="182"/>
+        <source>Yi Syllables</source>
+        <translation>Yi Слоги</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="183"/>
         <source>Yi Radicals</source>
         <translation>Yi Радикалы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="205"/>
         <source>Hangul Syllables</source>
         <translation>Хангыль Слоги</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="210"/>
-        <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
-        <translation>CJK иероглифы совместимости</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="211"/>
-        <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
-        <translation>Декоративные варианты букв</translation>
+        <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
+        <translation>CJK иероглифы совместимости</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="212"/>
-        <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
-        <translation>Арабский декоративный-A</translation>
+        <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
+        <translation>Декоративные варианты букв</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="213"/>
+        <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
+        <translation>Арабский декоративный-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="214"/>
         <source>Variation Selectors</source>
         <translation>Селекторы изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/>
-        <source>Combining Half Marks</source>
-        <translation>Дополняющие половинки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="216"/>
-        <source>CJK Compatibility Forms</source>
-        <translation>CJK Совместимость форм</translation>
+        <source>Combining Half Marks</source>
+        <translation>Дополняющие половинки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="217"/>
-        <source>Small Form Variants</source>
-        <translation>Варианты малого</translation>
+        <source>CJK Compatibility Forms</source>
+        <translation>CJK Совместимость форм</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="218"/>
-        <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
-        <translation>Арабский декоративный-B</translation>
+        <source>Small Form Variants</source>
+        <translation>Варианты малого</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="219"/>
-        <source>Half- and Fullwidth Forms</source>
-        <translation>Половинная и полноразмерная формы</translation>
+        <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
+        <translation>Арабский декоративный-B</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="220"/>
+        <source>Half- and Fullwidth Forms</source>
+        <translation>Половинная и полноразмерная формы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="221"/>
         <source>Specials</source>
         <translation>Специфический</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="136"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="137"/>
         <source>Miscellaneous Technical</source>
         <translation>Разное технические</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="142"/>
-        <source>Geometric Shapes</source>
-        <translation>Геометрические фигуры</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="143"/>
+        <source>Geometric Shapes</source>
+        <translation>Геометрические фигуры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="144"/>
         <source>Miscellaneous Symbols</source>
         <translation>Различные символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="145"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="146"/>
         <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
         <translation>Математические символы, Разное - A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="150"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="151"/>
         <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
         <translation>Математические символы, Разное - B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="154"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="155"/>
         <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source>
         <translation>Различные символы и акронимы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="206"/>
-        <source>High Surrogates</source>
-        <translation>Высокие суррогаты</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="207"/>
-        <source>High Private Use Surrogates</source>
-        <translation>Высокие суррогаты приватные</translation>
+        <source>High Surrogates</source>
+        <translation>Высокие суррогаты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="208"/>
-        <source>Low Surrogates</source>
-        <translation>Нижние суррогаты</translation>
+        <source>High Private Use Surrogates</source>
+        <translation>Высокие суррогаты приватные</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="209"/>
+        <source>Low Surrogates</source>
+        <translation>Нижние суррогаты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="210"/>
         <source>Private Use</source>
         <translation>Для приватного использования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Old Italic</source>
         <translation>Старый Курсив</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Gothic</source>
         <translation>Готический</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Deseret</source>
         <translation>Десерет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Byzantine Musical Symbols</source>
         <translation>Византийские музыкальные символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Musical Symbols</source>
         <translation>Музыкальные символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
         <translation>Математические буквенно-цифровые символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source>
         <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source>
         <translation>CJK иероглифы совместимости Дополнение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Tags</source>
         <translation>Теги</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="62"/>
-        <source>Latin Extended-A</source>
-        <translation>Расширенная латиница-A</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="63"/>
+        <source>Latin Extended-A</source>
+        <translation>Расширенная латиница-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="64"/>
         <source>Latin Extended-B</source>
         <translation>Расширенная латиница-B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="76"/>
-        <source>Samaritan</source>
-        <translation>Самаритянский</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="77"/>
-        <source>Mandaic</source>
-        <translation>Мандайк</translation>
+        <source>Samaritan</source>
+        <translation>Самаритянский</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="78"/>
+        <source>Mandaic</source>
+        <translation>Мандайк</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="79"/>
         <source>Arabic Extended-A</source>
         <translation>Арабский, Расширение-A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="96"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="97"/>
         <source>Ethiopic Supplement</source>
         <translation>
 Эфиопский Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="98"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="99"/>
         <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
         <translation>Единое Канадское слоговое письмо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="108"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="109"/>
         <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended</source>
         <translation>Единое Канадское слоговое письмо, расширенное</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="113"/>
-        <source>Buginese</source>
-        <translation>Бугийско</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="114"/>
-        <source>Tai Tham</source>
-        <translation>Тай Тэм</translation>
+        <source>Buginese</source>
+        <translation>Бугийско</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="115"/>
-        <source>Balinese</source>
-        <translation>Балийский</translation>
+        <source>Tai Tham</source>
+        <translation>Тай Тэм</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="116"/>
-        <source>Sundanese</source>
-        <translation>Суданский</translation>
+        <source>Balinese</source>
+        <translation>Балийский</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="117"/>
-        <source>Batak</source>
-        <translation>Батак</translation>
+        <source>Sundanese</source>
+        <translation>Суданский</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="118"/>
-        <source>Lepcha</source>
-        <translation>Лепча</translation>
+        <source>Batak</source>
+        <translation>Батак</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="119"/>
-        <source>Ol Chiki</source>
-        <translation>Ол Чики</translation>
+        <source>Lepcha</source>
+        <translation>Лепча</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="120"/>
-        <source>Sundanese Supplement</source>
-        <translation>Суданский Дополнение</translation>
+        <source>Ol Chiki</source>
+        <translation>Ол Чики</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="121"/>
+        <source>Sundanese Supplement</source>
+        <translation>Суданский Дополнение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="122"/>
         <source>Vedic Extensions</source>
         <translation>Ведический, расширения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="123"/>
-        <source>Phonetic Extensions Supplement</source>
-        <translation>Фонетические расширения, дополнение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="124"/>
+        <source>Phonetic Extensions Supplement</source>
+        <translation>Фонетические расширения, дополнение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="125"/>
         <source>Combining Diacritical Marks Supplement</source>
         <translation>Объединяющие диакритические знаки, Приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="156"/>
-        <source>Glagolitic</source>
-        <translation>Глаголицы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="157"/>
-        <source>Latin Extended-C</source>
-        <translation>Расширенная латиница-C</translation>
+        <source>Glagolitic</source>
+        <translation>Глаголицы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="158"/>
-        <source>Coptic</source>
-        <translation>Коптский</translation>
+        <source>Latin Extended-C</source>
+        <translation>Расширенная латиница-C</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="159"/>
-        <source>Georgian Supplement</source>
-        <translation>Грузинские Дополнение</translation>
+        <source>Coptic</source>
+        <translation>Коптский</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="160"/>
-        <source>Tifinagh</source>
-        <translation>Тифинаг</translation>
+        <source>Georgian Supplement</source>
+        <translation>Грузинские Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="161"/>
-        <source>Ethiopic Extended</source>
-        <translation>Эфиопский, расширения</translation>
+        <source>Tifinagh</source>
+        <translation>Тифинаг</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="162"/>
-        <source>Cyrillic Extended-A</source>
-        <translation>Кириллица, расширение-А</translation>
+        <source>Ethiopic Extended</source>
+        <translation>Эфиопский, расширения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="163"/>
+        <source>Cyrillic Extended-A</source>
+        <translation>Кириллица, расширение-А</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="164"/>
         <source>Supplemental Punctuation</source>
         <translation>Дополнительная пунктуация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="174"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="175"/>
         <source>CJK Strokes</source>
         <translation>CJK штрихи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="183"/>
-        <source>Lisu</source>
-        <translation>Лису</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="184"/>
-        <source>Vai</source>
-        <translation>Вай</translation>
+        <source>Lisu</source>
+        <translation>Лису</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="185"/>
-        <source>Cyrillic Extended-B</source>
-        <translation>Кириллица, Расширение-В</translation>
+        <source>Vai</source>
+        <translation>Вай</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="186"/>
-        <source>Bamum</source>
-        <translation>Бамум</translation>
+        <source>Cyrillic Extended-B</source>
+        <translation>Кириллица, Расширение-В</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="187"/>
-        <source>Modifier Tone Letters</source>
-        <translation>Модификатор Тон письма</translation>
+        <source>Bamum</source>
+        <translation>Бамум</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="188"/>
-        <source>Latin Extended-D</source>
-        <translation>Расширенная латиница-D</translation>
+        <source>Modifier Tone Letters</source>
+        <translation>Модификатор Тон письма</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="189"/>
-        <source>Syloti Nagri</source>
-        <translation>Сулоти Нагри</translation>
+        <source>Latin Extended-D</source>
+        <translation>Расширенная латиница-D</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="190"/>
-        <source>Common Indic Number Forms</source>
-        <translation>Общие Индийские Числовые формы</translation>
+        <source>Syloti Nagri</source>
+        <translation>Сулоти Нагри</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="191"/>
-        <source>Phags-pa</source>
-        <translation>Фагз-па</translation>
+        <source>Common Indic Number Forms</source>
+        <translation>Общие Индийские Числовые формы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="192"/>
-        <source>Saurashtra</source>
-        <translation>Саураштра</translation>
+        <source>Phags-pa</source>
+        <translation>Фагз-па</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="193"/>
-        <source>Devanagari Extended</source>
-        <translation>Деванагари, расширения</translation>
+        <source>Saurashtra</source>
+        <translation>Саураштра</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="194"/>
-        <source>Kayah Li</source>
-        <translation>Кая Ли</translation>
+        <source>Devanagari Extended</source>
+        <translation>Деванагари, расширения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="195"/>
-        <source>Rejang</source>
-        <translation>Реянг</translation>
+        <source>Kayah Li</source>
+        <translation>Кая Ли</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="196"/>
-        <source>Hangul Jamo Extended-A</source>
-        <translation>Хангул ямо, Расширение-A</translation>
+        <source>Rejang</source>
+        <translation>Реянг</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="197"/>
-        <source>Javanese</source>
-        <translation>Яванский</translation>
+        <source>Hangul Jamo Extended-A</source>
+        <translation>Хангул ямо, Расширение-A</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="198"/>
-        <source>Cham</source>
-        <translation>Чам</translation>
+        <source>Javanese</source>
+        <translation>Яванский</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="199"/>
-        <source>Myanmar Extended-A</source>
-        <translation>Мьянмар, Расширение-А</translation>
+        <source>Cham</source>
+        <translation>Чам</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="200"/>
-        <source>Tai Viet</source>
-        <translation>Тай Вьет</translation>
+        <source>Myanmar Extended-A</source>
+        <translation>Мьянмар, Расширение-А</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="201"/>
-        <source>Meetei Mayek Extensions</source>
-        <translation>Meetei Mayek расширения</translation>
+        <source>Tai Viet</source>
+        <translation>Тай Вьет</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="202"/>
-        <source>Ethiopic Extended-A</source>
-        <translation>Эфиопский, расширение-A</translation>
+        <source>Meetei Mayek Extensions</source>
+        <translation>Meetei Mayek расширения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="203"/>
+        <source>Ethiopic Extended-A</source>
+        <translation>Эфиопский, расширение-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="204"/>
         <source>Meetei Mayek</source>
         <translation>Meetei Mayek</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="205"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="206"/>
         <source>Hangul Jamo Extended-B</source>
         <translation>Хангул ямо, Расширение-В</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="214"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="215"/>
         <source>Vertical Forms</source>
         <translation>Вертикальные формы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Linear B Syllabary</source>
         <translation>Линейное письмо Б слоговое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Linear B Ideograms</source>
         <translation>Линейное письмо Б Идеограммы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Aegean Numbers</source>
         <translation>Эгейские числа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Ancient Greek Numbers</source>
         <translation>Древнегреческие числа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Ancient Symbols</source>
         <translation>Древние символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Phaistos Disc</source>
         <translation>Фестский диск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Lycian</source>
         <translation>Ликийский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Carian</source>
         <translation>Карии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Ugaritic</source>
         <translation>Угаритский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Old Persian</source>
         <translation>Старый Персидский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Shavian</source>
         <translation>Шавиан</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Osmanya</source>
         <translation>Османия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Cypriot Syllabary</source>
         <translation>Кипрское письмо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Imperial Aramaic</source>
         <translation>Императорский арамейский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Phoenician</source>
         <translation>Финикийский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Lydian</source>
         <translation>Лидианский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Meroitic Hieroglyphs</source>
         <translation>Мероитские Иероглифы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Meroitic Cursive</source>
         <translation>Мероитская скоропись</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Kharoshthi</source>
         <translation>Харошти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Old South Arabian</source>
         <translation>Старый Южно Аравийский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Avestan</source>
         <translation>Авестийский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Inscriptional Parthian</source>
         <translation>Парфянский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Inscriptional Pahlavi</source>
         <translation>Пехлеви</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Old Turkic</source>
         <translation>Древнетюркский</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Rumi Numeral Symbols</source>
         <translation>Руми Численные Символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Brahmi</source>
         <translation>Брахми</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Kaithi</source>
         <translation>Кайтхи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Sora Sompeng</source>
         <translation>Сора Сомпенг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Chakma</source>
         <translation>Чакма</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Sharada</source>
         <translation>Шарада</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Takri</source>
         <translation>Такри</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Cuneiform</source>
         <translation>Клинопись</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Cuneiform Numbers and Punctuation</source>
         <translation>Клинописные цифры и знаки препинания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Egyptian Hieroglyphs</source>
         <translation>Египетские иероглифы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Bamum Supplement</source>
         <translation>Бамум, Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Miao</source>
         <translation>Мяо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Kana Supplement</source>
         <translation>Кана, Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Ancient Greek Musical Notation</source>
         <translation>Древнегреческая музыкальная нотация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Tai Xuan Jing Symbols</source>
         <translation>Тай Сюань Цзин Символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Counting Rod Numerals</source>
         <translation>Цифры счётных палочек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Arabic Mathematical Alphabetic Symbols</source>
         <translation>Арабские Математическое Символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Mahjong Tiles</source>
         <translation>
 Маджонг плитки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Domino Tiles</source>
         <translation>Домино плитки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Playing Cards</source>
         <translation>Игральные карты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Enclosed Alphanumeric Supplement</source>
         <translation>Закрытые буквенно-цифровые, Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Enclosed Ideographic Supplement</source>
         <translation>Закрытые Идеографические, Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Miscellaneous Symbols And Pictographs</source>
         <translation>Различные символы и пиктограммы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Emoticons</source>
         <translation>Смайлики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Transport And Map Symbols</source>
         <translation>Транспортные и картографические символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Alchemical Symbols</source>
         <translation>Алхимические символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>CJK Unified Ideographs Extension C</source>
         <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>CJK Unified Ideographs Extension D</source>
         <translation>CJK унифицированные иероглифы Расширение D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Variation Selectors Supplement</source>
         <translation>Селекторы изменения, Дополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Supplementary Private Use Area-A</source>
         <translation>Дополнительные для частного использования, область-А</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="224"/>
         <source>Supplementary Private Use Area-B</source>
         <translation>Дополнительные для частного использования, область-В</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="75"/>
+        <location filename="../UI/SymbolsWidget.py" line="76"/>
         <source>N&apos;Ko</source>
         <translation>N&apos;Ko</translation>
     </message>
@@ -61147,278 +61157,278 @@
 <context>
     <name>UIPreviewer</name>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="318"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="319"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="72"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="73"/>
         <source>Select GUI Theme</source>
         <translation>Задайте тему интерфейса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="79"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="80"/>
         <source>Select the GUI Theme</source>
         <translation>Задайте тему интерфейса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="129"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="130"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="132"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="133"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="134"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="135"/>
         <source>Open a UI file for display</source>
         <translation>Открыть для просмотра файл UI (описание пользовательского интерфейса)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="135"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="136"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new UI file for display.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть для просмотра файл UI (описание пользовательского интерфейса).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="141"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="142"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="144"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="145"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="146"/>
-        <source>Print a screen capture</source>
-        <translation>Печать снимка экрана</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="147"/>
+        <source>Print a screen capture</source>
+        <translation>Печать снимка экрана</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="148"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="557"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="558"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="156"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="157"/>
         <source>Print preview a screen capture</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати снимка экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="158"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="159"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview a screen capture.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="164"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="165"/>
         <source>&amp;Screen Capture</source>
         <translation>Снимок &amp;экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="167"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="168"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Screen Capture</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="169"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="170"/>
         <source>Save a screen capture to an image file</source>
         <translation>Сохранить снимок экрана в файл изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="171"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="172"/>
         <source>&lt;b&gt;Screen Capture&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a screen capture to an image file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снимок экрана&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить снимок экрана в файл  изображения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="177"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="178"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="179"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="180"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="181"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="182"/>
         <source>Quit the application</source>
         <translation>Выйти из приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="182"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="183"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="188"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="189"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="190"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="191"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="192"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="193"/>
         <source>Copy screen capture to clipboard</source>
         <translation>Копировать снимок экрана в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="194"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="195"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy screen capture to clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать снимок экрана в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="200"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="201"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="203"/>
-        <source>Shift+F1</source>
-        <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="204"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Контекстная помощь</translation>
+        <source>Shift+F1</source>
+        <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="205"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Контекстная помощь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="206"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать контекстную помощь&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую справку о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="215"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="216"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="216"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="217"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Информация о программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="218"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="219"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="224"/>
-        <source>About &amp;Qt</source>
-        <translation>О &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="225"/>
+        <source>About &amp;Qt</source>
+        <translation>О &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="226"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="227"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="228"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="239"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="240"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="249"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="250"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="255"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="256"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="266"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="267"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="276"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="277"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="280"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="281"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="303"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="304"/>
         <source>&lt;h3&gt; About UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt; О UI Previewer &lt;/h3&gt;&lt;p&gt;UI Previewer загружает и отображает файлы описаний пользовательского интерфейса Qt в нескольких стилях, которые доступны через список выбора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="324"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="325"/>
         <source>Select UI file</source>
         <translation>Выберите файл UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="324"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="325"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source>
         <translation>Файлы описания интерфейса Qt (*.ui)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="361"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="362"/>
         <source>Load UI File</source>
         <translation>Загрузить файл UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="361"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="362"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="496"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="497"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="557"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="558"/>
         <source>There is no UI file loaded.</source>
         <translation>Не загружено ни одного файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="463"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="464"/>
         <source>Images ({0})</source>
         <translation>Изображения ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="484"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="485"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="514"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="515"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>Печать изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="538"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="539"/>
         <source>Printing the image...</source>
         <translation>Идёт печать изображения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="547"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="548"/>
         <source>Image sent to printer...</source>
         <translation>Изображение отправлено на принтер...</translation>
     </message>
@@ -61542,97 +61552,97 @@
 <context>
     <name>UMLGraphicsView</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="80"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="81"/>
         <source>Delete shapes</source>
         <translation>Удалить фигуры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="85"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="86"/>
         <source>Increase width by {0} points</source>
         <translation>Увеличить ширину на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="92"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="93"/>
         <source>Increase height by {0} points</source>
         <translation>Увеличить высоту на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="99"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="100"/>
         <source>Decrease width by {0} points</source>
         <translation>Уменьшить ширину на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="106"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="107"/>
         <source>Decrease height by {0} points</source>
         <translation>Уменьшить высоту на {0} точек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="113"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="114"/>
         <source>Set size</source>
         <translation>Установить размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="123"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="124"/>
         <source>Re-Layout</source>
         <translation>Перекомпоновать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="128"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="129"/>
         <source>Align Left</source>
         <translation>Выравнить слева</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="134"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="135"/>
         <source>Align Center Horizontal</source>
         <translation>Выравнить по горизонтали по центру</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="140"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="141"/>
         <source>Align Right</source>
         <translation>Выравнить справа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="146"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="147"/>
         <source>Align Top</source>
         <translation>Выравнить сверху</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="152"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="153"/>
         <source>Align Center Vertical</source>
         <translation>Выравнить по вертикали по центру</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="158"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="159"/>
         <source>Align Bottom</source>
         <translation>Выравнить снизу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="209"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="210"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Графика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="358"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="359"/>
         <source>Save Diagram</source>
         <translation>Сохранить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="331"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="332"/>
         <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
         <translation>PNG файл (*.png);;SVG файл (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="346"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="347"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="358"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="359"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="118"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="119"/>
         <source>Re-Scan</source>
         <translation>Повторное сканирование</translation>
     </message>
@@ -61995,7 +62005,7 @@
 <context>
     <name>UrlBar</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="209"/>
+        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="210"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Неизвестный</translation>
     </message>
@@ -62130,2163 +62140,2173 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="245"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="247"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>Инициализация менеджера плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="253"/>
         <source>Generating Main User Interface...</source>
         <translation>Создание главного пользовательского интерфейса...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="284"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="286"/>
         <source>Setting up connections...</source>
         <translation>Установка соединений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="499"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>Инициализация инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="515"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="517"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>Регистрация объектов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="542"/>
-        <source>Initializing Actions...</source>
-        <translation>Инициализация действий...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="544"/>
-        <source>Initializing Menus...</source>
-        <translation>Инициализация меню...</translation>
+        <source>Initializing Actions...</source>
+        <translation>Инициализация действий...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="546"/>
-        <source>Initializing Toolbars...</source>
-        <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation>
+        <source>Initializing Menus...</source>
+        <translation>Инициализация меню...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="548"/>
+        <source>Initializing Toolbars...</source>
+        <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="550"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>Инициализация строки статуса...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="575"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="577"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="584"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="587"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>Активация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="602"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1368"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="886"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="894"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="943"/>
-        <source>Symbols</source>
-        <translation>Символы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454"/>
-        <source>Log-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр журналов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
-        <source>Task-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр задач</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
-        <source>Template-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр шаблонов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="951"/>
+        <source>Symbols</source>
+        <translation>Символы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
+        <source>Log-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр журналов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
+        <source>Task-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр задач</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
+        <source>Template-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр шаблонов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="959"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Числа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1238"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1246"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1245"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1253"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1249"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1257"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1272"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1280"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1272"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1280"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1272"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1280"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1278"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1286"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Выход из IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1279"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1287"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и настройки будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1334"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1342"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1340"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1348"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1342"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1350"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль редактирования&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351"/>
-        <source>Debug Profile</source>
-        <translation>Профиль отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1357"/>
-        <source>Activate the debug view profile</source>
-        <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
+        <source>Debug Profile</source>
+        <translation>Профиль отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365"/>
+        <source>Activate the debug view profile</source>
+        <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль отладки&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1368"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1368"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1421"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1537"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Переключить горизонтальную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Переключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Переключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать/скрыть горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1555"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
         <source>Toggle the left sidebar window</source>
         <translation>Показать/скрыть левую док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1552"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1574"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1582"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1574"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1582"/>
         <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
         <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Показать/скрыть нижнюю док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1580"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1588"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1659"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстная помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать контекстную помощь&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса, и, щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую справку о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1714"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Показать версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1714"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>Показать &amp;версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Информация о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/>
-        <source>Check for Updates</source>
-        <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1719"/>
-        <source>Check for &amp;Updates...</source>
-        <translation>Проверить наличие &amp;обновлений...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1730"/>
+        <source>Check for Updates</source>
+        <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/>
+        <source>Check for &amp;Updates...</source>
+        <translation>Проверить наличие &amp;обновлений...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1730"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Показать версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1734"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1742"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1761"/>
-        <source>Report a bug</source>
-        <translation>Сообщить об ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1762"/>
-        <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1769"/>
-        <source>Request Feature</source>
-        <translation>Послать запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1769"/>
+        <source>Report a bug</source>
+        <translation>Сообщить об ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1770"/>
+        <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/>
+        <source>Request Feature</source>
+        <translation>Послать запрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>Послать &amp;запрос...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1797"/>
         <source>Start unittest dialog</source>
         <translation>Запустить unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1790"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить набор тестов с помощью Unittest.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798"/>
+        <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить набор тестов с помощью Unittest.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Перезапустить Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1798"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1806"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>&amp;Перезапустить Unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/>
         <source>Restart last unittest</source>
         <translation>Перезапустить последний Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить Unittest&lt;/b&gt;
  &lt;p&gt;Перезапустить последний проведённый тест.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Unittest на сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Unittest на &amp;сценарии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1833"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Выполнить Uniitest с текущим сценарием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим сценарием.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4270"/>
-        <source>Unittest Project</source>
-        <translation>Unittest на проекте</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843"/>
+        <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим сценарием.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4278"/>
+        <source>Unittest Project</source>
+        <translation>Unittest на проекте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Unittest на &amp;проекте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1856"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Выполнить Unittest с текущим проектом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1850"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим проектом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Запустить UI Previewer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1917"/>
-        <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
-        <source>Translations Previewer</source>
-        <translation>Предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Запустить UI Previewer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/>
+        <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/>
+        <source>Translations Previewer</source>
+        <translation>Предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Сравнить два файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1944"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1957"/>
-        <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/>
-        <source>SQL Browser</source>
-        <translation>SQL браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/>
+        <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/>
+        <source>SQL Browser</source>
+        <translation>SQL браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
-        <source>Browse a SQL database</source>
-        <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/>
-        <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation>Миниредактор</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/>
+        <source>Browse a SQL database</source>
+        <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/>
+        <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation>Миниредактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/>
         <source>Mini &amp;Editor...</source>
         <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1992"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2023"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Настройка Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2075"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2082"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2089"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2097"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт настроек&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённых ранее настроек.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Перезагрузить API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2104"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2102"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2110"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Показать внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Показать &amp;внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155"/>
         <source>Configure toolbars</source>
         <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2170"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Задать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/>
-        <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задайте горячие клавиши на свой вкус.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5634"/>
-        <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
+        <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задайте горячие клавиши на свой вкус.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5642"/>
+        <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Экспортировать горячие клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2185"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспортировать горячие клавиши&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5658"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5666"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Импортировать горячие клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импортировать горячие клавиши&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Активизировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Показать следующую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Показать предыдущую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2287"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Информация о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
         <source>Show Plugin Infos</source>
         <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2301"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319"/>
-        <source>Uninstall Plugin</source>
-        <translation>Удалить плагин</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320"/>
-        <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
+        <source>Uninstall Plugin</source>
+        <translation>Удалить плагин</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/>
+        <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2334"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2358"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2358"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2392"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Документация PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Документация Py&amp;Side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>До&amp;полнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/>
-        <source>Wi&amp;zards</source>
-        <translation>&amp;Мастера</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/>
-        <source>Select Tool Group</source>
-        <translation>Выберите группу инструментов</translation>
+        <source>Wi&amp;zards</source>
+        <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/>
+        <source>Select Tool Group</source>
+        <translation>Выберите группу инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2614"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2639"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>&amp;Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2729"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4522"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4530"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2903"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2902"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2910"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2916"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2923"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2931"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2930"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2938"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3013"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3102"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3110"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6619"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3445"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3445"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3516"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3524"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3520"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3528"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3471"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3488"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3496"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3639"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3647"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3641"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4270"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4278"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4469"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4477"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Поддержка Qt 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4648"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4656"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4648"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4656"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4835"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4843"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4376"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4384"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4443"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4451"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4494"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4502"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4522"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4530"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>В настоящее время вьюер пользователя не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4536"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4544"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4556"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4564"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить обозреватель справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4604"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4612"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4659"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4667"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4680"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4688"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4780"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4788"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4779"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешнего инструмента &apos;{0}&apos; не найдена в группе инструментов &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4780"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4788"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы инструментов &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4819"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4827"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4835"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4843"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4911"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4919"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5317"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5309"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5317"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5294"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5302"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5128"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5294"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5302"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PySide не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5658"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5666"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5827"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5835"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5827"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5835"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5864"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5864"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5953"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5961"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5890"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5898"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5945"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5945"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6217"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6225"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6217"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6225"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6393"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6394"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6553"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6561"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6573"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6581"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6573"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6581"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6605"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6638"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Документация Python &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Python 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6463"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6471"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6456"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5438"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5438"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Невозможно запустить web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6463"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6471"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="599"/>
-        <source>Setting View Profile...</source>
-        <translation>Установка профилей...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="603"/>
-        <source>Reading Tasks...</source>
-        <translation>Чтение задач...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="607"/>
-        <source>Reading Templates...</source>
-        <translation>Чтение шаблонов...</translation>
+        <source>Setting View Profile...</source>
+        <translation>Установка профилей...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="611"/>
+        <source>Reading Tasks...</source>
+        <translation>Чтение задач...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="615"/>
+        <source>Reading Templates...</source>
+        <translation>Чтение шаблонов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="619"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation>Запуск отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1315"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1315"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1315"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>Перезапуск тестов провалился</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>Перезапустить провалившиеся тесты...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1817"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1825"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>Перезапустить провалившиеся в последней попытке тесты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить провалившиеся тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все провалившиеся в последней попытке тесты.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Снимки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2045"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>&amp;Снимки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снимок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4750"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4758"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6657"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6665"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Выбор рабочей директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1520"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1384"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра мультипроекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1401"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра отладки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1411"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/>
         <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на командное окно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Активировать командное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на командное окно.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437"/>
-        <source>&amp;File-Browser</source>
-        <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1443"/>
-        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода на окно браузера файлов.</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Активировать командное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на командное окно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/>
+        <source>&amp;File-Browser</source>
+        <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451"/>
+        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода на окно браузера файлов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1453"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно браузера файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454"/>
-        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1460"/>
-        <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра журналов.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
+        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/>
+        <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра журналов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1470"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно просмотра журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра журнала.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
         <source>&amp;Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1478"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1486"/>
         <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра задач.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
-        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
-        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра шаблонов.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
+        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1504"/>
+        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра шаблонов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1506"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/>
         <source>&amp;Left Toolbox</source>
         <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1511"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1519"/>
         <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
         <translation>Показать/скрыть левую панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1512"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее, если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1520"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее, если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1528"/>
         <source>&amp;Right Toolbox</source>
         <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
         <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
         <translation>Показать/скрыть правую панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее, если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation>Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
         <source>&amp;Right Sidebar</source>
         <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1564"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1572"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation>Показать/скрыть окно правой боковой панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1566"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1574"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1588"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Просмотр кооперации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1588"/>
-        <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/>
-        <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра кооперации.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/>
+        <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
+        <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра кооперации.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1604"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик кооперации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра кооперации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/>
         <source>Symbols-Viewer</source>
         <translation>Просмотр символов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1623"/>
-        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-        <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/>
-        <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1631"/>
+        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+        <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1637"/>
+        <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
         <source>Numbers-Viewer</source>
         <translation>Отображение чисел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1641"/>
-        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-        <translation>Отображение &amp;чисел</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
-        <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
+        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+        <translation>Отображение &amp;чисел</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
+        <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно просмотрщика задач&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно просмотра задач.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1606"/>
-        <source>Meta+Shift+I</source>
-        <translation>Meta+Shift+I</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
-        <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
-        <translation>Переключить фокус ввода на окно IRC.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
+        <source>Meta+Shift+I</source>
+        <translation>Meta+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
+        <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
+        <translation>Переключить фокус ввода на окно IRC.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на окно IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/>
         <source>Start Qt-Designer</source>
         <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>Start Qt-Linguist</source>
         <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2941"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2949"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса можно масштабировать текущее окно, оболочку или терминал.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2209"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>Менеджер SLL сертификатов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2209"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>Менеджер SLL сертификатов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Управление сохранёнными SLL сертификатами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер SLL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SLL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2388"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/>
         <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5186"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5194"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Qt4. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Qt5. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию PyQt4. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2413"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию PyQt5. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Python 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию PySide. В зависимости от выбранных настроек документация будет показана во внутреннем обозревателе, внешнем web браузере или в Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6393"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1749"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
         <source>Show Error Log</source>
         <translation>Показать журнал ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/>
         <source>Show Error &amp;Log...</source>
         <translation>Показать &amp;журнал ошибок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1750"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6389"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6397"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Проверка версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1321"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1329"/>
         <source>Open a new eric6 instance</source>
         <translation>Запустить ещё один экземпляр Eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1694"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие Eric6 Web браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1731"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений Eric6 в интернет.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии Eric6, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015"/>
         <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>Eric6 &amp;Web браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/>
         <source>Start the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Запустить eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric6 Web браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Путешествие по Интернету с Web браузером, встроенным в Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/>
         <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
         <translation>Запустить редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2030"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2124"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Eric API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4469"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4477"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Eric6 не поддерживает Qt3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6553"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6561"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление Eric6 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6566"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6574"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6566"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6574"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6638"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6646"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Настройка  Eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="586"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="589"/>
         <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
         <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3491"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3571"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6405"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6413"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы &lt;b&gt;не в сети&lt;/b&gt;. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1999"/>
         <source>&amp;Hex Editor...</source>
         <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/>
         <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
         <translation>Запуск eric6 Hex-редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric6 Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1289"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1297"/>
         <source>Save session...</source>
         <translation>Сохранить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1294"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/>
-        <source>Load session</source>
-        <translation>Загрузить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5983"/>
+        <source>Load session</source>
+        <translation>Загрузить сессию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310"/>
         <source>Load session...</source>
         <translation>Загрузить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1307"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1315"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5975"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5983"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="592"/>
+        <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="584"/>
+        <source>Initializing Plugins...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UserPropertiesDialog</name>
@@ -64549,7 +64569,7 @@
 <context>
     <name>VariableItem</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="55"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="56"/>
         <source>&lt;double click to show value&gt;</source>
         <translation>&lt;дважды кликните чтобы показать значение&gt;</translation>
     </message>
@@ -64616,64 +64636,64 @@
 <context>
     <name>VariablesViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="359"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="360"/>
         <source>Global Variables</source>
         <translation>Глобальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="360"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="361"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>Глобальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="371"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/>
         <source>Value</source>
         <translation>Значение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="371"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="364"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="365"/>
         <source>&lt;b&gt;The Global Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the global variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно показа глобальных переменных&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Это окно отображает глобальные переменные отлаживаемой программы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="370"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="371"/>
         <source>Local Variables</source>
         <translation>Локальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="371"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/>
         <source>Locals</source>
         <translation>Локальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="375"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="376"/>
         <source>&lt;b&gt;The Local Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the local variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно показа локальных переменных&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Это окно отображает локальные переменные отлаживаемой программы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="406"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="407"/>
         <source>Show Details...</source>
         <translation>Показать подробности...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="414"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="415"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="634"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="635"/>
         <source>{0} items</source>
         <translation>{0} элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="412"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="413"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Освежить</translation>
     </message>
@@ -68908,82 +68928,82 @@
 <context>
     <name>WatchPointViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="47"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="48"/>
         <source>Watchpoints</source>
         <translation>Точки просмотра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="177"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="178"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="144"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="145"/>
         <source>Edit...</source>
         <translation>Правка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="146"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="147"/>
         <source>Enable</source>
         <translation>Разрешить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="181"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="182"/>
         <source>Enable all</source>
         <translation>Разрешить все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="150"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="151"/>
         <source>Disable</source>
         <translation>Запретить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="186"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="187"/>
         <source>Disable all</source>
         <translation>Запретить все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="154"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="155"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="191"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="192"/>
         <source>Delete all</source>
         <translation>Удалить все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="194"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="195"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="179"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="180"/>
         <source>Enable selected</source>
         <translation>Разрешить выбранные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="184"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="185"/>
         <source>Disable selected</source>
         <translation>Запретить выбранные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="189"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="190"/>
         <source>Delete selected</source>
         <translation>Удалить выбранные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="243"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="244"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="247"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="248"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; для переменной &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="251"/>
+        <location filename="../Debugger/WatchPointViewer.py" line="252"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation>
     </message>
@@ -69937,117 +69957,117 @@
 <context>
     <name>WebBrowserTabWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="109"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="110"/>
         <source>Show a navigation menu</source>
         <translation>Меню навигации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="122"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="123"/>
         <source>Show a navigation menu for closed tabs</source>
         <translation>Меню навигации для закрытых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="131"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="132"/>
         <source>Close the current web browser</source>
         <translation>Закрыть текущий web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="148"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="149"/>
         <source>Open a new web browser tab</source>
         <translation>Открыть новую вкладку web браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="164"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="165"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="168"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="169"/>
         <source>Move Left</source>
         <translation>Сдвинуть влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="171"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="172"/>
         <source>Move Right</source>
         <translation>Сдвинуть вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="175"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="176"/>
         <source>Duplicate Page</source>
         <translation>Продублировать страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="178"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="179"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="181"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="182"/>
         <source>Close Others</source>
         <translation>Закрыть остальные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="222"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="223"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Закрыть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="192"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="193"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="199"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="200"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="203"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="204"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Печать как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="224"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="225"/>
         <source>Reload All</source>
         <translation>Перезагрузить все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="227"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="228"/>
         <source>Bookmark All Tabs</source>
         <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="231"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="232"/>
         <source>Restore Closed Tab</source>
         <translation>Восстановить закрытые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="443"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="444"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="934"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="935"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="956"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="957"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Загрузка завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="958"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="959"/>
         <source>Failed to load</source>
         <translation>Загрука не удалась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="997"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="998"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть окно?</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="997"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="998"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?
 You have %n tab(s) open.</source>
         <translation>
@@ -70060,52 +70080,52 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1005"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1006"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1009"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1010"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1012"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1013"/>
         <source>C&amp;lose Current Tab</source>
         <translation>&amp;Закрыть текущую вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1165"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1166"/>
         <source>Restore All Closed Tabs</source>
         <translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1167"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1168"/>
         <source>Clear List</source>
         <translation>Очистить список</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="257"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="258"/>
         <source>Unmute Tab</source>
         <translation>Включить звук во вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="261"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="262"/>
         <source>Mute Tab</source>
         <translation>Отключить звук во вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="744"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="745"/>
         <source>Print to PDF</source>
         <translation>Печать в PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="694"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="695"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be overwritten?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать его?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="744"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="745"/>
         <source>&lt;p&gt;The PDF could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;PDF не может быть записан в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ошибка:&lt;/b&gt; {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -70121,277 +70141,277 @@
 <context>
     <name>WebBrowserView</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="244"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="245"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="210"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="211"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="244"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="245"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="232"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="233"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить приложение для URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="511"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="512"/>
         <source>Inspect Element...</source>
         <translation>Проверить элемент...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="597"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="598"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="601"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="602"/>
         <source>Open Link in New Window</source>
         <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="605"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="606"/>
         <source>Open Link in New Private Window</source>
         <translation>Открыть ссылку в новом приватном окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="610"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="611"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Сохранить &amp;ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="613"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="614"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Добавить ссылку в закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="618"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="619"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Копировать ссылку в буфер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="622"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="623"/>
         <source>Send Link</source>
         <translation>Послать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="628"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="629"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="645"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="646"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="650"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="651"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="653"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="654"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Копировать изображение в буфер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="656"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Копировать адрес изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="659"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="660"/>
         <source>Send Image Link</source>
         <translation>Послать ссылку на изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="686"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="687"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Заблокировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="692"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="693"/>
         <source>Scan Image with VirusTotal</source>
         <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="710"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="711"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="714"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="715"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="718"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="719"/>
         <source>Unmute</source>
         <translation>Включить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="722"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="723"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Отключить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="726"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="727"/>
         <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
         <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="730"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="731"/>
         <source>Send Media Address</source>
         <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="734"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="735"/>
         <source>Save Media</source>
         <translation>Сохранить медиа файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="752"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="753"/>
         <source>Send Text</source>
         <translation>Отправить текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="759"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="760"/>
         <source>Search with &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Поиск с &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="765"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="766"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Искать с...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="898"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="899"/>
         <source>Google Translate</source>
         <translation>Переводчик Гугл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="794"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="795"/>
         <source>Dictionary</source>
         <translation>Словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="802"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="803"/>
         <source>Go to web address</source>
         <translation>Перейти на веб адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="825"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="826"/>
         <source>Add New Page</source>
         <translation>Добавить новую страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="828"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="829"/>
         <source>Configure Speed Dial</source>
         <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="832"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="833"/>
         <source>Reload All Dials</source>
         <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="840"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="841"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Закладка этой страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="843"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="844"/>
         <source>Copy Page Link</source>
         <translation>Копировать ссылку страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="846"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="847"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation>Отправить ссылку страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="852"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="853"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation>Агент пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="879"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="880"/>
         <source>Validate Page</source>
         <translation>Подтвердить страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="938"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="939"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation>Добавить в панель инструментов Web поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1603"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1604"/>
         <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
         <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="836"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="837"/>
         <source>Reset to Default Dials</source>
         <translation>Сбросить к стандартным вкладкам</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="677"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="678"/>
         <source>Search image in {0}</source>
         <translation>Поиск изображений в {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="674"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="675"/>
         <source>Search image with...</source>
         <translation>Поиск изображений с ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1592"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1593"/>
         <source>Render Process terminated abnormally</source>
         <translation>Рендер процес завершился анормально</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1595"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1596"/>
         <source>The render process crashed while loading this page.</source>
         <translation>Рендер процесс упал при загрузке этой страницы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1598"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1599"/>
         <source>The render process was killed.</source>
         <translation>Рендер процесс был убит.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1600"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1601"/>
         <source>The render process terminated while loading this page.</source>
         <translation>Рендер процесс завершается при загрузке этой страницы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="545"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="546"/>
         <source>No suggestions</source>
         <translation>Нет предложений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1728"/>
-        <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
-        <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1729"/>
-        <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
-        <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
+        <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
+        <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1730"/>
+        <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
+        <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1731"/>
         <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source>
         <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1754"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1755"/>
         <source>Save Web Page</source>
         <translation>Сохранить Web страницу</translation>
     </message>
@@ -70427,1891 +70447,1891 @@
 <context>
     <name>WebBrowserWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3225"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3228"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="257"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="258"/>
         <source>Contents</source>
         <translation>Содержание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1475"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476"/>
         <source>Index</source>
         <translation>Индекс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1489"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1490"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1768"/>
         <source>JavaScript Console</source>
         <translation>Консоль JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="583"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="584"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="583"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="584"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation>&amp;Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="583"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="584"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <comment>File|New Tab</comment>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="589"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="590"/>
         <source>Open a new web browser tab</source>
         <translation>Открыть новую вкладку web браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="590"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="591"/>
         <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новая вкладка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие новой вкладки web браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="598"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="599"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="598"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="599"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="598"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="599"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="604"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="605"/>
         <source>Open a new web browser window</source>
         <translation>Открыть новое окно web браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="605"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="606"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser window in the current privacy mode.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается новое окно web-браузера в текущем приватном режиме.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2236"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2237"/>
         <source>New Private Window</source>
         <translation>Новое приватное окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="614"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="615"/>
         <source>New &amp;Private Window</source>
         <translation>Новое &amp;приватное окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="614"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="615"/>
         <source>Ctrl+Shift+P</source>
         <comment>File|New Private Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="620"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="621"/>
         <source>Open a new private web browser window</source>
         <translation>Открыть новое приватное окно web браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="622"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="623"/>
         <source>&lt;b&gt;New Private Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое приватное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового приватного окна web-бразера путем запуска нового экземпляра web-браузера в приватном режиме.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2269"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2270"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="631"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="632"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="631"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="632"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="637"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="638"/>
         <source>Open a file for display</source>
         <translation>Открыть файл для показа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="638"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="639"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается новый файл для показа. Отображается диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="647"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="648"/>
         <source>Open File in New Tab</source>
         <translation>Открыть файл в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="647"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="648"/>
         <source>Open File in New &amp;Tab</source>
         <translation>Открыть файл в новой &amp;вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="647"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="648"/>
         <source>Shift+Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open in new tab</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="653"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="654"/>
         <source>Open a file for display in a new tab</source>
         <translation>Открыть файл для показа в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="655"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="656"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл в новой вкладке&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового файла для показа в новой вкладке. Отображается диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="683"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="684"/>
         <source>Save Page Screen</source>
         <translation>Сохранение страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="683"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="684"/>
         <source>Save Page Screen...</source>
         <translation>Сохранить страницу...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="688"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="689"/>
         <source>Save the current page as a screen shot</source>
         <translation>Сохранить текущую страницу как снимок экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="690"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="691"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранение страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="699"/>
         <source>Save Visible Page Screen</source>
         <translation>Сохранение видимой страницы экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="699"/>
         <source>Save Visible Page Screen...</source>
         <translation>Сохранить видимую страницу экрана...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="703"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="704"/>
         <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
         <translation>Сохранить видимую часть текущей страницы как снимок экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="706"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="707"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Visible Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранение видимой страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение видимой части текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="717"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="718"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Импор закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="717"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="718"/>
         <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Импорт закладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="721"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="722"/>
         <source>Import bookmarks from other browsers</source>
         <translation>Импорт закладок из других браузеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="723"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="724"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импортировать закладки из других браузеров.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="732"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="733"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Экспорт закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="732"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="733"/>
         <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Экспорт закладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="736"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="737"/>
         <source>Export the bookmarks into a file</source>
         <translation>Экспорт закладок в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="738"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="739"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт закладок в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="751"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="752"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="751"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="752"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="751"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="752"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/>
-        <source>Print the displayed help</source>
-        <translation>Печать текущего раздела справки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="758"/>
+        <source>Print the displayed help</source>
+        <translation>Печать текущего раздела справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="759"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="769"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="770"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Печать как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="774"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/>
         <source>Print the displayed help as PDF</source>
         <translation>Печать текущего раздела справки как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="776"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="777"/>
         <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать как PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки как PDF&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="792"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="793"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="797"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="798"/>
         <source>Print preview of the displayed help</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="799"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="800"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати справки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="811"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="811"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="811"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="816"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="817"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Закрыть это окно справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="818"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="819"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current web browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается текущее окно web броузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="826"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="827"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Закрыть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="826"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="827"/>
         <source>Close &amp;All</source>
         <translation>Закрыть &amp;все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830"/>
-        <source>Close all help windows</source>
-        <translation>Закрыть все окна справки</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="831"/>
+        <source>Close all help windows</source>
+        <translation>Закрыть все окна справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="832"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all web browser windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрываются все окна web браузера за исключением первого.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="840"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="841"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="840"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="841"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="840"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="841"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847"/>
         <source>Quit the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Выйти из erik6 Web браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="848"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из erik6 Web браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="858"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="859"/>
         <source>Backward</source>
         <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="858"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="859"/>
         <source>&amp;Backward</source>
         <translation>&amp;Назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="858"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="859"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="864"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="865"/>
         <source>Move one screen backward</source>
         <translation>Перейти на один экран назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="865"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="866"/>
         <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="874"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="875"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="874"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="875"/>
         <source>&amp;Forward</source>
         <translation>&amp;Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="874"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="875"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="880"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="881"/>
         <source>Move one screen forward</source>
         <translation>Перейти на один экран вперед</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="882"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="883"/>
         <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вперед&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="891"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Домой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="891"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892"/>
         <source>&amp;Home</source>
         <translation>&amp;Домой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="891"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <comment>Go|Home</comment>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="899"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="900"/>
         <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Домой&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к начальному экрану.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="908"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Перезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="908"/>
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation>П&amp;ерезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="908"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="908"/>
         <source>F5</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="914"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="915"/>
         <source>Reload the current screen</source>
         <translation>Перегрузить текущий экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="916"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="917"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагружается текущий экран.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="924"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="925"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="924"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="925"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>Ст&amp;оп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="924"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="925"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="924"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="925"/>
         <source>Esc</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="931"/>
-        <source>Stop loading</source>
-        <translation>Остановить загрузку</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="932"/>
+        <source>Stop loading</source>
+        <translation>Остановить загрузку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="933"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить загрузку текущей вкладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="940"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="940"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="940"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="946"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="947"/>
         <source>Copy the selected text</source>
         <translation>Копировать выбранный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="947"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выбранный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="955"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="956"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="955"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="956"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="955"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="956"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="961"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="962"/>
         <source>Cut the selected text</source>
         <translation>Вырезать выделенный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="962"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="963"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вырезать выделенный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="970"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="971"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="970"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="971"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="970"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="971"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="976"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="977"/>
         <source>Paste text from the clipboard</source>
         <translation>Вставить текст из буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="977"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="978"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste some text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="985"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="986"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="985"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="986"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="985"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="986"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="991"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="992"/>
         <source>Undo the last edit action</source>
         <translation>Отменить последнее действие редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="992"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="993"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена последнего действия редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1000"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1000"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1000"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1006"/>
-        <source>Redo the last edit action</source>
-        <translation>Возврат последнего действия редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1007"/>
+        <source>Redo the last edit action</source>
+        <translation>Возврат последнего действия редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1008"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Возврат&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Возврат последнего действия редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1016"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1016"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation>Вы&amp;брать все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1015"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1016"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select All</comment>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1021"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/>
         <source>Select all text</source>
         <translation>Выбрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1022"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1023"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выбрать все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать весь текст текущего браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1044"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045"/>
         <source>Find...</source>
         <translation>Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1044"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045"/>
         <source>&amp;Find...</source>
         <translation>&amp;Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1044"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Edit|Find</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1050"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1051"/>
         <source>Find text in page</source>
         <translation>Поиск текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1051"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1052"/>
         <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1059"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060"/>
         <source>Find next</source>
         <translation>Найти следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1059"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060"/>
         <source>Find &amp;next</source>
         <translation>&amp;Следущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1059"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Edit|Find next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1065"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1066"/>
         <source>Find next occurrence of text in page</source>
         <translation>Поиск следующего вхождения текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1067"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1068"/>
         <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1075"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1076"/>
         <source>Find previous</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1075"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1076"/>
         <source>Find &amp;previous</source>
         <translation>&amp;Предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1075"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1076"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Edit|Find previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1082"/>
         <source>Find previous occurrence of text in page</source>
         <translation>Поиск предыдущего вхождения текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1083"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1084"/>
         <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Управление закладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Управление закладками...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094"/>
         <source>Ctrl+Shift+B</source>
         <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1098"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1099"/>
         <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
         <translation>Отображение диалога управления закладками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление закладками...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления закладками.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Добавить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110"/>
         <source>Add &amp;Bookmark...</source>
         <translation>Добавить &amp;закладку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <comment>Help|Add bookmark</comment>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1116"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117"/>
         <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
         <translation>Отображение диалога добавления закладки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1118"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1119"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления текущего URL в качестве закладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1126"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1127"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Добавление папки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1126"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1127"/>
         <source>Add &amp;Folder...</source>
         <translation>Добавить &amp;папку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1130"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1131"/>
         <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
         <translation>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1132"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1133"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить папку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1141"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1142"/>
         <source>Bookmark All Tabs</source>
         <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1141"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1142"/>
         <source>Bookmark All Tabs...</source>
         <translation>Создать закладку для всех вкладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1145"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1146"/>
         <source>Bookmark all open tabs.</source>
         <translation>Создать закладку для всех открытых вкладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1148"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать закладку для всех вкладок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок для всех открытых вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1156"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1156"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1156"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1162"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1163"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстная помощь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1163"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1164"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать контекстную помощь&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;В режиме контекстной помощи курсор мыши выглядит как стрелка со знаком вопроса,  щёлкнув по элементу интерфейса, Вы можете просмотреть краткую помощь о его роли и его использовании. В диалогах можно воспользоваться кнопкой контекстной помощи в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1175"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1175"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1179"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1180"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Информация о программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1182"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1190"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1190"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1193"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1194"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1195"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1196"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об инструментарии Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1203"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1204"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1203"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1204"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1203"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1204"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1203"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1204"/>
         <source>Zoom In</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1210"/>
-        <source>Zoom in on the web page</source>
-        <translation>Увеличение масштаба web страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1211"/>
+        <source>Zoom in on the web page</source>
+        <translation>Увеличение масштаба web страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1212"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличение масштаба web страницы. Web страница становится больше.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1220"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1220"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1220"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1220"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1227"/>
-        <source>Zoom out on the web page</source>
-        <translation>Уменьшение масштаба web страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/>
+        <source>Zoom out on the web page</source>
+        <translation>Уменьшение масштаба web страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1229"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшение масштаба web страницы. Web страница становится меньше.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1237"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1238"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1237"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1238"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1237"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1238"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1243"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1244"/>
         <source>Reset the zoom of the web page</source>
         <translation>Сброс масштаба web страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1245"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1246"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сброс масштаба&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба web страницы. Возврат коэффициента масштабирования к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1254"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1255"/>
         <source>Show page source</source>
         <translation>Показать исходную страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1254"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1255"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1259"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1260"/>
         <source>Show the page source in an editor</source>
         <translation>Показать исходную страницу в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1261"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1262"/>
         <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать исходную страницу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать исходную страницу в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1270"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Полный экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1270"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Полный &amp;экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1270"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/>
         <source>F11</source>
         <translation>F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1281"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1282"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Показать следующую вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1281"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1282"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1292"/>
         <source>Show previous tab</source>
         <translation>Показать предыдущую вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1292"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1301"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1302"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1301"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1302"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1311"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1312"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1311"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1312"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1316"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1317"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1318"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1326"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1327"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1326"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1327"/>
         <source>&amp;Languages...</source>
         <translation>&amp;Языки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1331"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1332"/>
         <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
         <translation>Настройка допустимых языков для WEB страниц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1333"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1334"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка допустимых языков WEB страниц.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1343"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation>Куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1343"/>
         <source>C&amp;ookies...</source>
         <translation>К&amp;уки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1346"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1347"/>
         <source>Configure cookies handling</source>
         <translation>Настройка куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1348"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1349"/>
         <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка куки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1357"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1358"/>
         <source>Flash Cookies</source>
         <translation>Флеш-куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1357"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1358"/>
         <source>&amp;Flash Cookies...</source>
         <translation>&amp;Флеш-куки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1362"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363"/>
         <source>Manage flash cookies</source>
         <translation>Управление флэш-куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1364"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1365"/>
         <source>&lt;b&gt;Flash Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show a dialog to manage the flash cookies.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Флэш-куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления флэш-куки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1373"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374"/>
         <source>Personal Information</source>
         <translation>Личная информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1373"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374"/>
         <source>Personal Information...</source>
         <translation>Личная информация...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1379"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1380"/>
         <source>Configure personal information for completing form fields</source>
         <translation>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1381"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1382"/>
         <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Личная информация...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1391"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1392"/>
         <source>GreaseMonkey Scripts</source>
         <translation>Скрипты GreaseMonkey</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1391"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1392"/>
         <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
         <translation>Скрипты GreaseMonkey...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1397"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1398"/>
         <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
         <translation>Конфигурация скриптов GreaseMonkey</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1399"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1400"/>
         <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Скрипты GreaseMonkey...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация скриптов GreaseMonkey.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1409"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1410"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1409"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1410"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1414"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1415"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Редактировать фильтры подавления нежелательных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1416"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1417"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования фильтров подавления нежелательных сообщений, подобных сообщениям в окне ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1427"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1428"/>
         <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
         <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1427"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1428"/>
         <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
         <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1432"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1433"/>
         <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
         <translation>Изменение сохраненных прав доступа к функциям HTML5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1434"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1435"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Изменение прав доступа к функциям HTML5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога изменения запомненных прав доступа к функциям HTML5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1445"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1446"/>
         <source>Sync with Table of Contents</source>
         <translation>Синхронизация с таблицей содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1450"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451"/>
         <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
         <translation>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1453"/>
         <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Синхронизация с таблицей содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1461"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1462"/>
         <source>Table of Contents</source>
         <translation>Таблица содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1465"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1466"/>
         <source>Shows the table of contents window</source>
         <translation>Отображение окна таблицы содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1467"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1468"/>
         <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Таблица содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно таблицы содержания.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1479"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1480"/>
         <source>Shows the index window</source>
         <translation>Показать окно индекса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1481"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1482"/>
         <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Индекс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно индекса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1493"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1494"/>
         <source>Shows the search window</source>
         <translation>Показать окно поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1495"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1496"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1504"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1505"/>
         <source>Manage QtHelp Documents</source>
         <translation>Управление документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1504"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1505"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
         <translation>Управление &amp;документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1508"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1509"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
         <translation>Показывает диалог управления документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1510"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1511"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление документацией QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления документацией QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1520"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1521"/>
         <source>Manage QtHelp Filters</source>
         <translation>Управление фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1520"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1521"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
         <translation>Управление &amp;фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1524"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1525"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
         <translation>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1526"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1527"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление фильтрами документации QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1535"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1536"/>
         <source>Reindex Documentation</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1535"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1536"/>
         <source>&amp;Reindex Documentation</source>
         <translation>&amp;Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1539"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1540"/>
         <source>Reindexes the documentation set</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1541"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1542"/>
         <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переиндексировать документацию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переиндексировать документацию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1556"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1559"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить личные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить личные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1568"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1569"/>
         <source>Clear icons database</source>
         <translation>Очистить базу иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1568"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1569"/>
         <source>Clear &amp;icons database</source>
         <translation>Очистить базу &amp;иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1573"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1574"/>
         <source>Clear the database of favicons</source>
         <translation>Очистить базу фавиконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1575"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1576"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить базу иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить базу иконок ранее посещённых WEB сайтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1584"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1585"/>
         <source>Manage saved Favicons</source>
         <translation>Управление сохраненными фавиконами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1590"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1591"/>
         <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source>
         <translation>Отображение диалога управления сохраненными фавиконами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1592"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1593"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage saved Favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными фавиконами&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управлениея сохраненными фавиконами из посещенных ранее URLs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1601"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1602"/>
         <source>Configure Search Engines</source>
         <translation>Настройка поисковых систем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1601"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1602"/>
         <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
         <translation>Настройка &amp;поисковых систем...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1606"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1607"/>
         <source>Configure the available search engines</source>
         <translation>Настройка доступных поисковых систем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1608"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1609"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Настройка доступных поисковых систем...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога настройки поисковых систем.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1618"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1619"/>
         <source>Manage Saved Passwords</source>
         <translation>Менеджер сохранённых паролей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1618"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1619"/>
         <source>Manage Saved Passwords...</source>
         <translation>Менеджер сохранённых паролей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1624"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1625"/>
         <source>Manage the saved passwords</source>
         <translation>Управление сохранёнными паролями</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1626"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1627"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер сохранения паролей...&lt;/b&gt;Открытие диалога управления сохранёнными паролями&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1634"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1635"/>
         <source>Ad Block</source>
         <translation>Ad Block</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1634"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1635"/>
         <source>&amp;Ad Block...</source>
         <translation>&amp;Ad Block...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1640"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1641"/>
         <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
         <translation>Настройка подписки и правил AdBlock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1642"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1643"/>
         <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога настройки подписок и правил AdBlock.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1651"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1652"/>
         <source>Manage SSL Certificate Errors</source>
         <translation>Управление ошибками сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1651"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1652"/>
         <source>Manage SSL Certificate Errors...</source>
         <translation>Управление ошибками сертификата SSL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1657"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1658"/>
         <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source>
         <translation>Управление принятыми ошибками сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1659"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1660"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificate Errors...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление ошибками сертификата SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления принятыми ошибками сертификата SSL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1669"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1670"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1673"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1674"/>
         <source>Shows the downloads window</source>
         <translation>Показать окно загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1675"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1676"/>
         <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1684"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1685"/>
         <source>RSS Feeds Dialog</source>
         <translation>Каналы RSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1684"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1685"/>
         <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
         <translation>Каналы &amp;RSS...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1684"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1685"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1690"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1691"/>
         <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
         <translation>Показать сконфигурированные каналы RSS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1692"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1693"/>
         <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Каналы RSS...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает сконфигурированные каналы RSS. Позволяет изменить их настройки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1702"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1703"/>
         <source>Siteinfo Dialog</source>
         <translation>Информация о сервере</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1702"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1703"/>
         <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
         <translation>&amp;Информация о сервере...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1702"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1703"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1708"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1709"/>
         <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
         <translation>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1710"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1711"/>
         <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о сервере...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога с информацией о текущем сервере.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1719"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1720"/>
         <source>Manage User Agent Settings</source>
         <translation>Управление настройками агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1719"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1720"/>
         <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
         <translation>Управление настройками &amp;агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1723"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1724"/>
         <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
         <translation>Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1725"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1726"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление настройками агента пользователя&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления настройками агента пользователя.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1734"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1735"/>
         <source>Synchronize data</source>
         <translation>Синхронизация данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1734"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1735"/>
         <source>&amp;Synchronize Data...</source>
         <translation>&amp;Синхронизация данных...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1739"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1740"/>
         <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
         <translation>Отображение диалога синхронизации данных через сеть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1741"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1742"/>
         <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Синхронизация данных...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога синхронизации данных через сеть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1751"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1752"/>
         <source>Manage Saved Zoom Values</source>
         <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1751"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1752"/>
         <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
         <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1757"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1758"/>
         <source>Manage the saved zoom values</source>
         <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1759"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1760"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными значениями масштабирования...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для управления сохраненными значениями масштабирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1771"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1772"/>
         <source>Toggle the JavaScript console window</source>
         <translation>Переключение окна консоли JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1773"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1774"/>
         <source>&lt;b&gt;JavaScript Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This toggles the JavaScript console window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Консоль JavaScript&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение окна консоли JavaScript.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1817"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1818"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1842"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1843"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1858"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1859"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1866"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1867"/>
         <source>Text Encoding</source>
         <translation>Кодировка текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1872"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1873"/>
         <source>&amp;Go</source>
         <translation>&amp;Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1887"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1888"/>
         <source>H&amp;istory</source>
         <translation>И&amp;стория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1898"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1899"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1914"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1915"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1941"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1942"/>
         <source>Global User Agent</source>
         <translation>Глобальный агент пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1954"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1955"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1961"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1962"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1974"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1975"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1989"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1990"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2021"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2022"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2034"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2035"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2044"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2045"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2053"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2054"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Фильтр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2058"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2059"/>
         <source>Filtered by: </source>
         <translation>Фильтровать по: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2066"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2067"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2078"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2079"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2087"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2088"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2094"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2095"/>
         <source>VirusTotal</source>
         <translation>VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2098"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2099"/>
         <source>Scan current site</source>
         <translation>Проверить текущий сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4092"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4095"/>
         <source>IP Address Report</source>
         <translation>Отчет IP адреса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4102"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4105"/>
         <source>Domain Report</source>
         <translation>Отчет домена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2236"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2237"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить процесс.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2236"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2237"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2320"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2321"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Еric6 Web-браузер - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Eric6 Web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric6.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2444"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2445"/>
         <source>Saved Tabs</source>
         <translation>Сохраненные вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3042"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3045"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3145"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3148"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Обновление поискового индекса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3215"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3218"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Идёт поиск помощи...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3250"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3253"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Unfiltered</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3269"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3272"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Движок для системы справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3745"/>
-        <source>ISO</source>
-        <translation>ISO</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3746"/>
-        <source>Windows</source>
-        <translation>Windows</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3747"/>
-        <source>ISCII</source>
-        <translation>ISCII</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3748"/>
-        <source>Unicode</source>
-        <translation>Юникод</translation>
+        <source>ISO</source>
+        <translation>ISO</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3749"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Другое</translation>
+        <source>Windows</source>
+        <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3750"/>
+        <source>ISCII</source>
+        <translation>ISCII</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3751"/>
+        <source>Unicode</source>
+        <translation>Юникод</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3752"/>
+        <source>Other</source>
+        <translation>Другое</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3753"/>
         <source>IBM</source>
         <translation>IBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3772"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3775"/>
         <source>Default Encoding</source>
         <translation>Кодировка по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4057"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4060"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation>Проверка VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4057"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4060"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запланировать проверку VirusTotal.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4083"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4086"/>
         <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
         <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4092"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4095"/>
         <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
         <translation>Данный IP адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4102"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4105"/>
         <source>Enter a valid domain name:</source>
         <translation>Введите действительное имя домена:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1782"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1783"/>
         <source>Tab Manager</source>
         <translation>Менеджер вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1786"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1787"/>
         <source>Shows the tab manager window</source>
         <translation>Отображение окна менеджера вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1788"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/>
         <source>&lt;b&gt;Tab Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the tab manager window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер вкладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="134"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="135"/>
         <source>eric6 Web Browser (Private Mode)</source>
         <translation>Eric6 Web браузер (приватный режим)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="665"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="666"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="665"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="666"/>
         <source>&amp;Save As...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="665"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="666"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="671"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="672"/>
         <source>Save the current page to disk</source>
         <translation>Сохранить текущую страницу на диск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="673"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="674"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущей страницы на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1030"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1031"/>
         <source>Unselect</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035"/>
-        <source>Clear current selection</source>
-        <translation>Очистить текущий выбор</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1036"/>
+        <source>Clear current selection</source>
+        <translation>Очистить текущий выбор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1037"/>
         <source>&lt;b&gt;Unselect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the selection of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снять выделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Снять выделение в текущем браузере.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1030"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1031"/>
         <source>Alt+Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Unselect</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2269"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2270"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="897"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="898"/>
         <source>Move to the initial screen</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

eric ide

mercurial