--- a/i18n/eric5_it.ts Tue Aug 10 10:42:11 2010 +0200 +++ b/i18n/eric5_it.ts Tue Aug 10 10:54:21 2010 +0200 @@ -125,27 +125,27 @@ <translation>Azioni</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="82"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="83"/> <source>Add Custom Rule</source> <translation>Aggiungi regola personalizzata</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="84"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="85"/> <source>Learn more about writing rules...</source> <translation>Documentazione aggiuntiva sulla scrittura delle regole...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="91"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="92"/> <source>Update Subscription</source> <translation>Aggiorna sottoscrizione</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="95"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="96"/> <source>Browse Subscriptions...</source> <translation>Naviga sottoscrizioni...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="99"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockDialog.py" line="100"/> <source>Remove Subscription</source> <translation>Rimuovi sottoscrizione</translation> </message> @@ -1377,32 +1377,32 @@ <translation>Aggiungi &Cartella</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="145"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="142"/> <source>&Open</source> <translation>&Apri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="146"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="143"/> <source>Open in New &Tab</source> <translation>Apri in una nuova linguet&ta</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="145"/> + <source>Edit &Name</source> + <translation>Modifica &Nome</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="148"/> - <source>Edit &Name</source> - <translation>Modifica &Nome</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="151"/> <source>Edit &Address</source> <translation>Modifica &Indirizzo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="153"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="150"/> <source>&Delete</source> <translation>Can&cella</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="239"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksDialog.py" line="236"/> <source>New Folder</source> <translation>Nuova Cartella</translation> </message> @@ -1537,22 +1537,22 @@ <context> <name>BookmarksMenu</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="95"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="94"/> <source>Open all in Tabs</source> <translation>Apri in tutte le linguette</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="137"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="136"/> <source>&Open</source> <translation>&Apri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="140"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="139"/> <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Apri in una nuova linguetta &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="146"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="145"/> <source>&Remove</source> <translation>&Rimuovi</translation> </message> @@ -1578,27 +1578,27 @@ <translation>Segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="69"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="68"/> <source>&Open</source> <translation>&Apri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="78"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="77"/> <source>&Remove</source> <translation>&Rimuovi</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="82"/> + <source>Add &Bookmark...</source> + <translation>&Aggiungi segnalibro...</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="83"/> - <source>Add &Bookmark...</source> - <translation>&Aggiungi segnalibro...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="84"/> <source>Add &Folder...</source> <translation>Aggiungi &Cartella...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="72"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="71"/> <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Apri in una nuova linguetta &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation> </message> @@ -1606,32 +1606,32 @@ <context> <name>BreakPointModel</name> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="26"/> + <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="28"/> <source>Filename</source> <translation>Nome file</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="27"/> - <source>Line</source> - <translation>Linea</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="28"/> - <source>Condition</source> - <translation>Condizione</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="29"/> - <source>Temporary</source> - <translation>Temporaneo</translation> + <source>Line</source> + <translation>Linea</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="30"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Abilitato</translation> + <source>Condition</source> + <translation>Condizione</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="31"/> + <source>Temporary</source> + <translation>Temporaneo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="32"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Abilitato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/BreakPointModel.py" line="33"/> <source>Ignore Count</source> <translation>Ignora conteggio</translation> </message> @@ -1639,7 +1639,7 @@ <context> <name>BreakPointViewer</name> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="43"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="45"/> <source>Breakpoints</source> <translation>Punti d'interruzione</translation> </message> @@ -1712,72 +1712,72 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="73"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="74"/> <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.</p><p>The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it's root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> <translation><b>La finestra di navigazione</b>Questa ti permette di navigare facilmente nella struttura delle directory e dei file sul tuo sistema, identificare i programmi python e aprirli nella finestra di visualizzazione dei sorgenti. La finestra mostra diverse strutture separate.</p><p>La prima struttura è mostrata solo se hai aperto un programma da debuggare e la sua radice è la directory che contiene il programma. Normalmente tutti i file che compongono un'applicazione Python sono contenuti nella stessa directory, così questa vista permette un accesso veloce a molto di quello che ti serve.</p><p>La vista successiva è usata per navigare facilmente nelle directory specificate nella variabile Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>La vista rimanente permette di navigare in tutto il sistema. Su un sistema UNIX c'è una struttura con <tt>/</tt> come radice e un'altra con la home dell'utente. Su un sistema Windows c'è una struttura per ogni disco del sistema.</p><p>I programmi Python (es. quelli con l'estensione <tt>.py</tt> sono identificati nella vista con l'icone di Python. Il pulsante destro del mouse fa apparire un menù che consente di aprire il file nel visualizzatore dei sorgenti, aprire il file per il debug o usarlo per uno unittest.</p><p>Il menù contestuale di una classe, funzione o metodo consente di aprire il file che la definisce e di posizionarsi sulla linea corretta.</p><p>I file di Qt-Designer (es quelli con estensione <tt>.ui</tt> sono mostrati con l'icona del Designer. Il menù contestuale di questi file consente di avviare Qt-Designer per quel file.</p><p>I file di Qt-Linguist (es. quelli con estensione <tt>.ts</tt>) sono mostrati con l'icone di Linguist. Il menù contestuale di questi file consente di avviare Qt-Linguist per quel file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="189"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="190"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="167"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="168"/> <source>Run unittest...</source> <translation>Esegui unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="54"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="56"/> <source>File-Browser</source> <translation>Browser dei file</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="228"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="229"/> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Nuova directory principale...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="204"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="205"/> <source>Remove from toplevel</source> <translation>Rimuovi dal principale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="201"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="202"/> <source>Add as toplevel directory</source> <translation>Aggiungi come directory principale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="405"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="406"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Nuova directory principale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="212"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="213"/> <source>Find in this directory</source> <translation>Trova in questa directory</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="233"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="234"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="215"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="216"/> <source>Find&&Replace in this directory</source> <translation>Trova&&Sostituisci in questa directory</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="177"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="178"/> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Apri nell'editor di icone</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="218"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="219"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="208"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="209"/> <source>Refresh directory</source> <translation>Rileggi directory</translation> </message> @@ -2063,37 +2063,37 @@ <context> <name>CodeMetricsDialog</name> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="159"/> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="157"/> <source>documentation lines</source> <translation>linee di documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="157"/> - <source>non-commentary lines</source> - <translation>linee non di documentazione</translation> - </message> - <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="155"/> - <source>empty lines</source> - <translation>linee vuote</translation> - </message> - <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="154"/> - <source>comments</source> - <translation>commenti</translation> + <source>non-commentary lines</source> + <translation>linee non di documentazione</translation> </message> <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="153"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> + <source>empty lines</source> + <translation>linee vuote</translation> </message> <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="152"/> - <source>lines</source> - <translation>linee</translation> + <source>comments</source> + <translation>commenti</translation> </message> <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="151"/> + <source>bytes</source> + <translation>bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="150"/> + <source>lines</source> + <translation>linee</translation> + </message> + <message> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="149"/> <source>files</source> <translation>files</translation> </message> @@ -3197,7 +3197,7 @@ <translation>Rimuovi &Tutto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="66"/> + <location filename="Helpviewer/CookieJar/CookiesExceptionsDialog.py" line="64"/> <source>Allow For Session</source> <translation>Consenti per la sessione</translation> </message> @@ -3444,12 +3444,12 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1211"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1197"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Connessione debug passivo ricevuta</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1224"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1210"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Connessione debug passivo chiusa</translation> </message> @@ -3466,19 +3466,19 @@ <translation>modificato</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="552"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="538"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>Connessione da un non vietato</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1080"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1066"/> <source> Not connected </source> <translation>Non connesso</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="552"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="538"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Una connessione è stata tentata da un host vietato <b>{0}</b>. Accettare questa connessione ?</p></translation> </message> @@ -3486,7 +3486,7 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1561"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1557"/> <source>Run Script</source> <translation>Esegui Script</translation> </message> @@ -3506,7 +3506,7 @@ <translation><b>Esegui Script</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando ed esegue lo script al di fuori del debugger. Se il file non è stato salvato può essere salvato prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1574"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1570"/> <source>Run Project</source> <translation>Esegui Progetto</translation> </message> @@ -3606,7 +3606,7 @@ <translation><b>Profila Progetto</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando e profila il progetto. Se file del progetto corrente non sono stati salvati, è possibile salvarli prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1669"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1665"/> <source>Debug Script</source> <translation>Debug dello script</translation> </message> @@ -3626,7 +3626,7 @@ <translation><b>Debug dello Script</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python della finestra dell'editor. Se il file ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1682"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1678"/> <source>Debug Project</source> <translation>Debug del Progetto</translation> </message> @@ -3761,7 +3761,7 @@ <translation><b>Stop</b><p>Ferma la sessione di debug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1927"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1923"/> <source>Evaluate</source> <translation>Valuta</translation> </message> @@ -3776,7 +3776,7 @@ <translation>Valuta nel contesto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1956"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1952"/> <source>Execute</source> <translation>Esegui</translation> </message> @@ -3796,137 +3796,137 @@ <translation><b>Esegui</b><p>Esegui un'istruzione di una riga nel contesto corrente del programma in debug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="423"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>Filtro per le eccezioni</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="423"/> <source>&Exceptions Filter...</source> <translation>Filtro per le &Eccezioni...</translation> </message> <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="425"/> + <source>Configure exceptions filter</source> + <translation>Configura il filtro per le eccezioni</translation> + </message> + <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="426"/> - <source>Configure exceptions filter</source> - <translation>Configura il filtro per le eccezioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="427"/> <source><b>Exceptions Filter</b><p>Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.</p></source> <translation><b>Filtro per le Eccezioni</b><p>Configura il filtro per le eccezioni. Solo i tipi di eccezione che sono elencati sono evidenziati durante una sessione di debug.</p><p>Notare che, tutte le eccezioni non gestite sono evidenziate indipendentemente dalla lista del filtro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="459"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="456"/> <source>Toggle Breakpoint</source> <translation>Toggle Breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="460"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="457"/> <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Toggle Breakpoint</b><p>Attiva un breakpoint sulla linea corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="473"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="470"/> <source>Edit Breakpoint</source> <translation>Modifica Breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="468"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="465"/> <source>Edit Breakpoint...</source> <translation>Modifica Breakpoint...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="474"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="471"/> <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Modifica Breakpoint</b><p>Apre un dialogo per modificare le proprietà del breakpoint. Lavora sulla linea corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="487"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="484"/> <source>Next Breakpoint</source> <translation>Prossimo Breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="488"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="485"/> <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Prossimo Breakpoint</b><p>Va al prossimo breakpoint dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="500"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="497"/> <source>Previous Breakpoint</source> <translation>Breakpoint Precedente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="501"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="498"/> <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Breakpoint Precedente</b><p>Va al breakpoint precedente dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="512"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="509"/> <source>Clear Breakpoints</source> <translation>Pulisci i Breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="513"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="510"/> <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci i Breakpoints</b><p>Elimina i breakpoint di tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="544"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="541"/> <source>&Breakpoints</source> <translation>&Breakpoints</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="979"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="975"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>Il programma che viene debuggato contiene un errore di sintassi non specificato.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1002"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="998"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Un'eccezione non gestita è occorso. Guarda la finestra di shell per dettagli.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1072"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1068"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>Il programma debuggato è terminato in maniera inaspettata.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1364"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1360"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Analisi del Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1354"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1350"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Analisi delle Script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1574"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1570"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1468"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1464"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Profilazione del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1457"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1453"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Profilazione dello script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1682"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1678"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>Non c'è uno script principale per il progetto. Non è possibile il debug.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1927"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1923"/> <source>Enter the statement to evaluate</source> <translation>Inserisci l'istruzione da valutare</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1956"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1952"/> <source>Enter the statement to execute</source> <translation>Inserisci l'istruzione da eseguire</translation> </message> @@ -3971,45 +3971,45 @@ <translation><b>Filtro tipo variabili</b><p>Configura il filtro per i tipi variabile. Solo i tipi di variabile che non sono selezionati sono mostrati nella finestra delle variabili globali o locali durante una sessione di debug. </p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1141"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1137"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Errore condizione di interruzione</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="482"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="479"/> <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="495"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="492"/> <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="508"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="505"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="540"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="537"/> <source>&Debug</source> <translation>&Debug</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="542"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="539"/> <source>&Start</source> <translation>&Avvia</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="590"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="586"/> <source>Start</source> <translation>Inizia</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="604"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="600"/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> @@ -4034,89 +4034,89 @@ <translation><b>Valuta</b><p>Valuta un'espressione nel contesto corrente del programma debuggato. Il risultato è mostrato nella shell.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1172"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1168"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Errore espressione di watch</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1203"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>L'espressione di controllo esiste già</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="436"/> <source>Ignored Exceptions</source> <translation>Eccezione ignorata</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="438"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="436"/> <source>&Ignored Exceptions...</source> <translation>Eccezione &ignorata...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="441"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="439"/> <source>Configure ignored exceptions</source> <translation>Configura eccezioni ignorate</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="442"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="440"/> <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> <translation><b>Eccezioni ignorate</b><p>Configura le eccezioni da ignorare. Solo i tipi di eccezione che non sono elencati sono evidenziati durante una sessione di debug.</p><p>Per favore nota che le eccezioni non gestite non possono essere ignorate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="454"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="451"/> <source>Shift+F11</source> <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> <translation>Shift+F11</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="468"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="465"/> <source>Shift+F12</source> <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> <translation>Shift+F12</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="956"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="952"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p></source> <translation><p>Il programma è terminato con uno stato di uscita di {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="956"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> è terminato con lo stato di uscita {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="985"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="981"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene l'errore di sintassi <b>{1}</b> alla linea <b>{2}</b>, carattere <b>{3}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1027"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1023"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>Il programma in debug ha sollevato un'eccezione <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Linea: <b>{3}</b></p><p>Interrompere qui ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1038"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1034"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>Il programma debuggato ha sollevato un'eccezione <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1141"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1137"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>La condizione del breakpoint <b>{0}, {1}</b> contiene un errore di sintassi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1172"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1168"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>L'espressione <b>{0}</b> contiene un errore di sintassi.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1195"/> + <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> + <translation><p>L'espressione '<b>{0}</b>' esiste già.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1199"/> - <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> - <translation><p>L'espressione '<b>{0}</b>' esiste già.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1203"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>L'espressione '<b>{0}</b>' per la variabile <b>{1}</b> esiste già.</p></translation> </message> @@ -4124,52 +4124,52 @@ <context> <name>DebugViewer</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="161"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="162"/> <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. </source> <translation>Inserisi pattern delle espressioni regolari serate da ';' per definire dei filtri variabili.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="164"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="165"/> <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. All variables and class attributes matched by one of the expressions are not shown in the list above.</source> <translation>Inserisi pattern delle espressioni regolari serate da ';' per definire dei filtri variabili. Tutte le variabili e gli attributi di classe che sono verificati da una di queste espressioni non sono mostrate nella lista sottostante.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="169"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="170"/> <source>Set</source> <translation>Imposta</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="147"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="148"/> <source>Source</source> <translation>Sorgente</translation> </message> <message> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="215"/> + <source>Threads:</source> + <translation>Threads:</translation> + </message> + <message> <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="217"/> - <source>Threads:</source> - <translation>Threads:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="219"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="219"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="217"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="219"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="217"/> <source>State</source> <translation>Stato</translation> </message> <message> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="408"/> + <source>waiting at breakpoint</source> + <translation>in attesa ad un breakpoint</translation> + </message> + <message> <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="410"/> - <source>waiting at breakpoint</source> - <translation>in attesa ad un breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="412"/> <source>running</source> <translation>in esecuzione</translation> </message> @@ -5505,12 +5505,12 @@ <translation>Header Risposta</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="89"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="87"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="89"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="87"/> <source>Value</source> <translation>Valore</translation> </message> @@ -5536,42 +5536,42 @@ <context> <name>E5RequestModel</name> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="221"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="215"/> <source>Method</source> <translation>Metodo</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="222"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="216"/> <source>Address</source> <translation>Indirizzo</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="223"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="217"/> <source>Response</source> <translation>Risposta</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="224"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="218"/> <source>Length</source> <translation>Lunghezza</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="225"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="219"/> <source>Content Type</source> <translation>Content Type</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="226"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="220"/> <source>Info</source> <translation>Info</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="296"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="290"/> <source>Redirect: {0}</source> <translation>Reindirizza: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="329"/> + <location filename="E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="323"/> <source>Unknown</source> <translation>Sconosciuto</translation> </message> @@ -5881,602 +5881,602 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="550"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="546"/> <source>Undo</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="553"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="549"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="552"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Ritorna all'ultimo stato salvato</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="556"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Ritorna all'ultimo stato salvato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="560"/> <source>Cut</source> <translation>Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="563"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="559"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="561"/> + <source>Paste</source> + <translation>Incolla</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="565"/> - <source>Paste</source> - <translation>Incolla</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="569"/> <source>Indent</source> <translation>Identa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="571"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="567"/> <source>Unindent</source> <translation>Annulla identazione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="574"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="570"/> <source>Comment</source> <translation>Commenta</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="577"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="573"/> <source>Uncomment</source> <translation>Annulla commenta</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="580"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="576"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Flusso commento</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="579"/> <source>Box Comment</source> <translation>Commenti nel riquadro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="582"/> <source>Select to brace</source> <translation>Seleziona per parentesizzare</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="588"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="584"/> <source>Select all</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="585"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="602"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="598"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Abbrevia righe vuote</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="755"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="750"/> <source>Languages</source> <translation>Linguaggi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="610"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Usa un font Monospaced</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="623"/> <source>Autocompletion enabled</source> <translation>Autocompletamento abilitato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/> <source>Check</source> <translation>Controlla</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="713"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="708"/> <source>Show</source> <translation>Mostra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="640"/> <source>New view</source> <translation>Nuova vista</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="645"/> + <source>Close</source> + <translation>Chiudi</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="649"/> - <source>Close</source> - <translation>Chiudi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="653"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="655"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="651"/> <source>Save As...</source> <translation>Salva come...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="662"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="658"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="715"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="710"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Statistiche codice...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="712"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Analisi codice...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="720"/> + <source>Profile data...</source> + <translation>Profilazione dati...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="962"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Inverti bookmark</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="965"/> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Prossimo segnalibro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="968"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Segnalibro precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="971"/> + <source>Clear all bookmarks</source> + <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="998"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1004"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Modifica Breakpoint...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3886"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Abilita breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Prossimo breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Breakpoint precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/> + <source>Clear all breakpoints</source> + <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/> + <source>LMB toggles bookmarks</source> + <translation>Inverti bookmark LMB</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/> + <source>LMB toggles breakpoints</source> + <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1473"/> + <source>Modification of Read Only file</source> + <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1473"/> + <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> + <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2020"/> + <source>Printing...</source> + <translation>In stampa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2037"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Stampa completata</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2039"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Errore durante la stampa</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2042"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>Stampa annullata</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2227"/> + <source>Open File</source> + <translation>Apri File</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2366"/> + <source>Save File</source> + <translation>Salva file</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2171"/> + <source>File Modified</source> + <translation>File modificato</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3423"/> + <source>Autocompletion</source> + <translation>Autocompletamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3423"/> + <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> + <translation>L'autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3889"/> + <source>Disable breakpoint</source> + <translation>Disabilita breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4160"/> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Analisi codice</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4160"/> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4298"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Profilazione dati</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4298"/> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4553"/> + <source>Macro Name</source> + <translation>Nome Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4553"/> + <source>Select a macro name:</source> + <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>File Macro (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4581"/> + <source>Load macro file</source> + <translation>Carica un file di macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4602"/> + <source>Error loading macro</source> + <translation>Errore nel caricamento della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/> + <source>Save macro file</source> + <translation>Salva un file di macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4638"/> + <source>Save macro</source> + <translation>Salva macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4656"/> + <source>Error saving macro</source> + <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Avvia registrazione della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4694"/> + <source>Macro Recording</source> + <translation>Registrazione Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4694"/> + <source>Enter name of the macro:</source> + <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4813"/> + <source><br><b>Warning:</b> You will loose your changes upon reopening it.</source> + <translation><br><b>Attenzione:</b> con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4817"/> + <source>File changed</source> + <translation>File modificato</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/> + <source>Autosave enabled</source> + <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="975"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Vai all'errore di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="981"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Elimina errori di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Errore Drop</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="978"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4414"/> + <source>Syntax Error</source> + <translation>Errore di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4414"/> + <source>No syntax error message available.</source> + <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1001"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="714"/> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="717"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Analisi codice...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/> - <source>Profile data...</source> - <translation>Profilazione dati...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="970"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Inverti bookmark</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="973"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Prossimo segnalibro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="976"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Segnalibro precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="979"/> - <source>Clear all bookmarks</source> - <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1006"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1012"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Modifica Breakpoint...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3895"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Abilita breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1018"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Prossimo breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1021"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Breakpoint precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1024"/> - <source>Clear all breakpoints</source> - <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/> - <source>LMB toggles bookmarks</source> - <translation>Inverti bookmark LMB</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1047"/> - <source>LMB toggles breakpoints</source> - <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1482"/> - <source>Modification of Read Only file</source> - <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1482"/> - <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> - <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2029"/> - <source>Printing...</source> - <translation>In stampa...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2046"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Stampa completata</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2048"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Errore durante la stampa</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2051"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>Stampa annullata</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2236"/> - <source>Open File</source> - <translation>Apri File</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2375"/> - <source>Save File</source> - <translation>Salva file</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2180"/> - <source>File Modified</source> - <translation>File modificato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3432"/> - <source>Autocompletion</source> - <translation>Autocompletamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3432"/> - <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> - <translation>L'autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3898"/> - <source>Disable breakpoint</source> - <translation>Disabilita breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4138"/> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Analisi codice</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4138"/> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4276"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Profilazione dati</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4276"/> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4531"/> - <source>Macro Name</source> - <translation>Nome Macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4531"/> - <source>Select a macro name:</source> - <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4599"/> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>File Macro (*.macro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4559"/> - <source>Load macro file</source> - <translation>Carica un file di macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4580"/> - <source>Error loading macro</source> - <translation>Errore nel caricamento della macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4599"/> - <source>Save macro file</source> - <translation>Salva un file di macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4616"/> - <source>Save macro</source> - <translation>Salva macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4634"/> - <source>Error saving macro</source> - <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4645"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Avvia registrazione della macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4672"/> - <source>Macro Recording</source> - <translation>Registrazione Macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4672"/> - <source>Enter name of the macro:</source> - <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4795"/> - <source><br><b>Warning:</b> You will loose your changes upon reopening it.</source> - <translation><br><b>Attenzione:</b> con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4799"/> - <source>File changed</source> - <translation>File modificato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="615"/> - <source>Autosave enabled</source> - <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="983"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Vai all'errore di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="989"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Elimina errori di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4997"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Errore Drop</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="986"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4392"/> - <source>Syntax Error</source> - <translation>Errore di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4392"/> - <source>No syntax error message available.</source> - <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1009"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="719"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Nascondi le annotazioni dell'analisi del codice</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1028"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1020"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Prossimo file non analizzato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>File non analizzato precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4184"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4206"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4180"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4202"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4184"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4206"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="645"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/> <source>New view (with new split)</source> <translation>Nuova vista (con nuova divisione)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="730"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="737"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Diagrammi di classe...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Diagrammi del package...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Importa diagrammi...</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="739"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Diagrammi del package...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="741"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Importa diagrammi...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="744"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="753"/> <source>No Language</source> <translation>Nessun linguaggio</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5033"/> <source>Resources</source> <translation>Risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5035"/> <source>Add file...</source> <translation>Aggiungi file...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5037"/> <source>Add files...</source> <translation>Aggiungi files...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5021"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5023"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5041"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5062"/> + <source>Add file resource</source> + <translation>Aggiungi un file risorse</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5078"/> + <source>Add file resources</source> + <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5105"/> + <source>Add aliased file resource</source> + <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5166"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Diagrammi del package</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5166"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5203"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5203"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5044"/> - <source>Add file resource</source> - <translation>Aggiungi un file risorse</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5060"/> - <source>Add file resources</source> - <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5087"/> - <source>Add aliased file resource</source> - <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Diagrammi del package</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5148"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5185"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5185"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5026"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4645"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="679"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="674"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Autocompletamento</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="685"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="680"/> <source>from Document</source> <translation>dal Documento</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="688"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="683"/> <source>from APIs</source> <translation>dalle APIs</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="691"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/> <source>from Document and APIs</source> <translation>dal Documento e dalle APIs</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1035"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1027"/> <source>Next task</source> <translation>Prossimo task</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1038"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1030"/> <source>Previous task</source> <translation>Task precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="848"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="843"/> <source>Export as</source> <translation>Esporta come</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1083"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1074"/> <source>Export source</source> <translation>Esporta sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1083"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1074"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5169"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5187"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importa diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5169"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5187"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="682"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="677"/> <source>dynamic</source> <translation>dinamico</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="695"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="660"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="656"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> @@ -6486,77 +6486,77 @@ <translation><b>Una finesta di edit</b><p>Questa finestra è usata per visualizzare e modificare un file sorgente. Si possono aprire quante finestre si vogliono. Il nome del file è mostrato nella barra dei titolo della finestra.</p><p>Per impostare dei breakpoint basta cliccare nello spazio tra i numeri di riga e i marcatori di compressione. Con il menù contestuale del margine possono essere modificati.</p><p>Per impostare un segnalibro basta cliccare con lo Shift premuto nello spazio tra il numero di linea e i marcatori di compressione.</p><p>Queste azioni possono essere invertite con il menù contestuale.</p><p> Cliccare con il tasto Ctrl premuto un marcatore di errore della sintassi mostra delle informazioni sull'errore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Aiuti alla digitazione abilitati</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="817"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="812"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Tipo di fine-linea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="821"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="816"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="827"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="822"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="833"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="828"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="795"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="790"/> <source>Encodings</source> <translation>Codifica</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="777"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="772"/> <source>Guessed</source> <translation>Indovinato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1097"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1088"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternative</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1112"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1103"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1112"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1103"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5419"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5437"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Controllo sillabazione...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="591"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5439"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Aggiungi al dizionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5441"/> + <source>Ignore All</source> + <translation>Ignora tutto</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5421"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Aggiungi al dizionario</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5423"/> - <source>Ignore All</source> - <translation>Ignora tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="599"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Rimuovi dal dizionario</translation> </message> @@ -6566,102 +6566,102 @@ <translation><p>La dimensione del file <b>{0}</b> è <b>{1} KB</b>. Sei sicuro di volerlo caricare ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1075"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1066"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Nessun esportatore disponibile per il formato di export<b>{0}</b>. Termino...</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1094"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1085"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternative ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2180"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2171"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene modifiche non salvate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2236"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2227"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aperto.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2334"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2325"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2375"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2366"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4573"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4595"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4580"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4602"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> è danneggiato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4616"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4638"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> esiste già.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4634"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4656"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4790"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4808"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4880"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4898"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4997"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5087"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5105"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias per il file <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="993"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="985"/> <source>Next warning</source> <translation>Warning successivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="996"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="988"/> <source>Previous warning</source> <translation>Warning precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="999"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="991"/> <source>Show warning message</source> <translation>Mostra Warning</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1002"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="994"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Pulisci warning</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4512"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4534"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>Warning py3flakes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4512"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4534"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Nessun warning py3flakes disponibile.</translation> </message> @@ -9538,7 +9538,7 @@ <p>Mostra gli errori del comando di generazione Ericapi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="82"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -9553,17 +9553,17 @@ <translation>Errori</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="81"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="78"/> <source>{0} - {1}</source> <translation>{0} - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="85"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="82"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="123"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="120"/> <source> {0} finished. </source> @@ -9965,7 +9965,7 @@ <p>Mostra gli errori del generatore Ericdoc.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="82"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -9980,17 +9980,17 @@ <translation>Errori</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="81"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="78"/> <source>{0} - {1}</source> <translation>{0} - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="85"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="82"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="123"/> + <location filename="Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="120"/> <source> {0} finished. </source> @@ -10035,37 +10035,37 @@ <context> <name>ExceptionLogger</name> <message> - <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="34"/> + <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="36"/> <source>Exceptions</source> <translation>Eccezioni</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="38"/> + <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="40"/> <source>Exception</source> <translation>Eccezione</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="47"/> + <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="48"/> <source><b>Exceptions Logger</b><p>This windows shows a trace of all exceptions, that have occured during the last debugging session. Initially only the exception type and exception message are shown. After the expansion of this entry, the complete call stack as reported by the client is show with the most recent call first.</p></source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="57"/> + <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="58"/> <source>Show source</source> <translation>Mostra sorgente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="63"/> + <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="64"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="98"/> + <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="99"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Un'eccezione non gestita è occorsa. Guarda la finestra di shell per dettagli.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="65"/> + <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="66"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> @@ -10555,7 +10555,7 @@ <context> <name>FindFileDialog</name> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="492"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="493"/> <source>Select directory</source> <translation>Seleziona una directory</translation> </message> @@ -10690,12 +10690,12 @@ <translation>Testo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="58"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="60"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="54"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="56"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> @@ -10760,7 +10760,7 @@ <translation>Sostituisci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="576"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="577"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Sostituisci nei file</translation> </message> @@ -10775,32 +10775,32 @@ <translation>Feeling Like</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="601"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="602"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="602"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="603"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="337"/> <source>Invalid search expression</source> <translation>Espressione di ricerca non valida</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="336"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="337"/> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>L'espressione di ricerca non è valida.</p><p>Errore: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="553"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="554"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso leggere il file<b>{0}</b>. Lo salto.</p><p>Motivo:{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="576"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="577"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso salvare il file<b>{0}</b>. Lo salto.</p><p>Motivo:{1}</p></translation> </message> @@ -10898,22 +10898,22 @@ <translation>Percorso</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="52"/> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/> <source>Opens the selected file</source> <translation>Apri i file selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="50"/> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="52"/> <source>Press to stop the search</source> <translation>Premi per fermare la ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="180"/> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="182"/> <source>Select search directory</source> <translation>Seleziona directory di ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="49"/> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="51"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> @@ -11609,12 +11609,12 @@ <context> <name>HelpTocWidget</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTocWidget.py" line="145"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTocWidget.py" line="144"/> <source>Open Link</source> <translation>Apri collegamento</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTocWidget.py" line="146"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTocWidget.py" line="145"/> <source>Open Link in New Tab</source> <translation>Apri collegamento in una nuova scheda</translation> </message> @@ -12067,1434 +12067,1434 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="376"/> <source>New Window</source> <translation>Nuova finestra</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1643"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1620"/> <source>Open File</source> <translation>Apri File</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="389"/> <source>&Open File</source> <translation>&Apri File</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="397"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="394"/> <source>Open a help file for display</source> <translation>Apri un file di help per la visualizzazione</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="398"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="395"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Apri file</b><p>Questo apre un nuovo file di help per la visualizzazione. Fa apparire un dialogo sdi selezione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1278"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1255"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/> + <source>&Print</source> + <translation>Stam&pa</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/> - <source>&Print</source> - <translation>Stam&pa</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="467"/> <source>Print the displayed help</source> <translation>Stampa l'help mostrato</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="468"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Stampa</b><p>Stampa il testo di help visualizzato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1246"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="495"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="506"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="500"/> <source>Close the current help window</source> <translation>Chiudi l'attuale finestra di help</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="549"/> <source>Backward</source> <translation>Indietro</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="549"/> <source>&Backward</source> <translation>&Indietro</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="563"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="555"/> <source>Move one help screen backward</source> <translation>vai alla schermata di help precedente</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="556"/> + <source><b>Backward</b><p>Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> + <translation><b>Indietro</b><p>Muove allo schermo di help precedente. Se non è disponibile, questa azione è disabilitata.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="564"/> + <source>Forward</source> + <translation>Avanti</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="564"/> - <source><b>Backward</b><p>Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> - <translation><b>Indietro</b><p>Muove allo schermo di help precedente. Se non è disponibile, questa azione è disabilitata.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="572"/> - <source>Forward</source> - <translation>Avanti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="572"/> <source>&Forward</source> <translation>A&vanti</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="578"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="570"/> <source>Move one help screen forward</source> <translation>Vai alla schermata di help successiva</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="571"/> + <source><b>Forward</b><p>Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> + <translation><b>Avanti</b><p>Muove allo schermo di help successivo. Se non è disponibile, questa azione è disabilitata.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/> - <source><b>Forward</b><p>Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> - <translation><b>Avanti</b><p>Muove allo schermo di help successivo. Se non è disponibile, questa azione è disabilitata.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/> <source>&Home</source> <translation>&Home</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="584"/> + <source>Move to the initial help screen</source> + <translation>Vai alla schermata di help iniziale</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="585"/> + <source><b>Home</b><p>Moves to the initial help screen.</p></source> + <translation><b>Inizio</b><p>Va allo schemo iniziale di help.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="592"/> - <source>Move to the initial help screen</source> - <translation>Vai alla schermata di help iniziale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/> - <source><b>Home</b><p>Moves to the initial help screen.</p></source> - <translation><b>Inizio</b><p>Va allo schemo iniziale di help.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/> <source>Reload</source> <translation>Ricarica</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="592"/> <source>&Reload</source> <translation>&Ricarica</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="598"/> <source>Reload the current help screen</source> <translation>Ricarica la schermata di help attuale</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="599"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current help screen.</p></source> <translation><b>Ricarica</b><p>Ricarica la schermata di help corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Aggiungi segnalibro</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="739"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/> <source>What's This?</source> <translation>Cos'è questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="739"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Help sensibile al contesto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="733"/> + <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> + <translation><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella fisestra del titolo.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Help sensibile al contesto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> - <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> - <translation><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella fisestra del titolo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/> <source>About</source> <translation>About</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="756"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="748"/> + <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> + <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="755"/> + <source>About Qt</source> + <translation>About Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="755"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>About &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="758"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Mostra informazioni sulle librerie Qt</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/> - <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> - <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/> - <source>About Qt</source> - <translation>About Qt</translation> + <source>Zoom in</source> + <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>About &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Mostra informazioni sulle librerie Qt</translation> + <source>Zoom &in</source> + <translation>Ingrand&isci</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="772"/> - <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/> - <source>Zoom in</source> - <translation>Ingrandisci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/> - <source>Zoom &in</source> - <translation>Ingrand&isci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Ingrandisci nel testo</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="773"/> + <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> + <translation><b>Ingrandisci</b><p>Ingrandisci nel testo. Questo aumenta le dimensioni del testo.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="780"/> + <source>Zoom out</source> + <translation>Riduci</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="780"/> + <source>Zoom &out</source> + <translation>&Riduci</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/> - <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> - <translation><b>Ingrandisci</b><p>Ingrandisci nel testo. Questo aumenta le dimensioni del testo.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/> - <source>Zoom out</source> - <translation>Riduci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/> - <source>Zoom &out</source> - <translation>&Riduci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Riduci il testo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="786"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Riduci</b><p>Riduci nel testo. Questo diminuisce le dimensioni del testo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="620"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="620"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="633"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/> <source>Copy the selected text</source> <translation>Copia il testo selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="634"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="626"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copia</b><p>Copia il testo selezionato nella clipboard.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1100"/> + <source>&File</source> + <translation>&File</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1123"/> - <source>&File</source> - <translation>&File</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1146"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1154"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1171"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1148"/> <source>&Go</source> <translation>&Vai</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1184"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1161"/> <source>H&istory</source> <translation>Cronolog&ia</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1170"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>Segnali&bri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1242"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1219"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1375"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1352"/> <source><p>Enter the help file to be displayed directly into this edit field. Select a previously shown help file from the drop down list.</p></source> <translation><p>Inserisci il fil di aiuto da visualizzare direttamente in questo campo modificabile. Seleziona un file di aiuto mostrato in precedenza dalla lista.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="376"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="392"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="389"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="462"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="495"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="633"/> <source>&Find...</source> <translation>&Trova...</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="638"/> + <source>Find text in page</source> + <translation>Trova testo nella pagina</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/> + <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> + <translation><b>Trova</b><p>Trova il testo nella pagina corrente.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> - <source>Find text in page</source> - <translation>Trova testo nella pagina</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="647"/> - <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> - <translation><b>Trova</b><p>Trova il testo nella pagina corrente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> <source>Find &next</source> <translation>Trova &successivo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/> <source>Find &previous</source> <translation>Trova &precedente</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="620"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1289"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1266"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1283"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1288"/> <source>View</source> <translation>Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1320"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1297"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1348"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1325"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/> <source>Go</source> <translation>Vai</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1643"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1620"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>File di help (*.html *.htm);;File PDF (*.pdf);;File CHM (*.chm);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="363"/> <source>&New Tab</source> <translation>&Nuova scheda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="363"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="371"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="368"/> <source>Open a new help window tab</source> <translation>Apri una nuova scheda di help</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="372"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="369"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new help window tab.</p></source> <translation><b>Nuova scheda</b><p>Apre una nuova scheda di help.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="384"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="381"/> <source>Open a new help browser window</source> <translation>Apre una nuova finestra del browser per l'help</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="385"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="382"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new help browser window.</p></source> <translation><b>Nuova finestra</b><p>Apre una nuova finestra di help.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="507"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current help window.</p></source> <translation><b>Chiudi</b><p>Chiude l'attuale finestra di help.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="514"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>Close &All</source> <translation>Chiudi &tutti</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="518"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="512"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> <translation><b>Chiudi tutti</b><p>Chiude tutte le finestre di help.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1258"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1235"/> <source>Move Left</source> <translation>Muovi a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1261"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1238"/> <source>Move Right</source> <translation>Muovi a destra</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2156"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="406"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2133"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="403"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation>Apri file in una nuova &scheda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="406"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="403"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation>Ctrl+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="411"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/> <source>Open a help file for display in a new tab</source> <translation>Apri il file di help per mostrarlo in una nuova scheda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="413"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="410"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Apri file in una nuova scheda</b><p>Apre un nuovo file di help per visualizzarlo in una nuova scheda. Mostra un dialogo di selezione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="363"/> <source>New Tab</source> <translation>Nuova scheda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="406"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="403"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation>Apri il file in una nuova scheda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="514"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>Close All</source> <translation>Chiudi tutti</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="549"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Alt+Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="549"/> <source>Backspace</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="572"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="564"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Alt+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="572"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="564"/> <source>Shift+Backspace</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="587"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="592"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="633"/> <source>Find...</source> <translation>Trova...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="641"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="633"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> <source>Find next</source> <translation>Trova successivo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/> <source>Find previous</source> <translation>Trova precedente</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/> - <source>Shift+F3</source> - <comment>Edit|Find previous</comment> - <translation>Shift+F3</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="739"/> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="779"/> - <source>Ctrl++</source> - <comment>View|Zoom in</comment> - <translation>Ctrl++</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/> - <source>Ctrl+-</source> - <comment>View|Zoom out</comment> - <translation>Ctrl+-</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="659"/> - <source>Find next occurrence of text in page</source> - <translation>Trova la prossima ricorrenza del testo nella pagina</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/> + <source>Shift+F3</source> + <comment>Edit|Find previous</comment> + <translation>Shift+F3</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="727"/> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/> + <source>Ctrl++</source> + <comment>View|Zoom in</comment> + <translation>Ctrl++</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="780"/> + <source>Ctrl+-</source> + <comment>View|Zoom out</comment> + <translation>Ctrl+-</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="651"/> + <source>Find next occurrence of text in page</source> + <translation>Trova la prossima ricorrenza del testo nella pagina</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="652"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Trova prossimo</b><p>Trova la prossima ricorrenza del testo nella pagina corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="673"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="665"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation>Trova la precedente ricorrenza del testo nella pagina</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="667"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Trova precedente</b><p>Trova la precedente ricorrenza del testo nella pagina corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1276"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1253"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="491"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="486"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation>Stampa il preview dell'help mostrato</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="493"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation><b>Stampa Preview</b><p>Stampa la preview del testo di help mostrato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1783"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1760"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation><p>La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="846"/> <source>Show next tab</source> <translation>Mostra linguetta successiva</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="846"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="854"/> <source>Show previous tab</source> <translation>Mostra la linguetta precedente</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="854"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="862"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Cicla tra le linguette</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="862"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/> + <source>Clear icons database</source> + <translation>Pulisci il database delle icone</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1021"/> + <source>Clear the database of favicons</source> + <translation>Pulisci il database delle favicone</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/> + <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> + <translation><b>Pulisci il database delle icone</b><p>Pulisci il databse delle favicons dei siti visitati precedentemente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="870"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Preferenze</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="870"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Preferenze...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="873"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Cicla tra le linguette</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/> - <source>Clear icons database</source> - <translation>Pulisci il database delle icone</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1040"/> - <source>Clear the database of favicons</source> - <translation>Pulisci il database delle favicone</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1041"/> - <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> - <translation><b>Pulisci il database delle icone</b><p>Pulisci il databse delle favicons dei siti visitati precedentemente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Preferenze</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Preferenze...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="885"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="886"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="144"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="142"/> <source>Contents</source> <translation>Contenuti</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/> + <source>Index</source> + <translation>Indice</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="955"/> + <source>Search</source> + <translation>Ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="511"/> + <source>Close all help windows</source> + <translation>Chiudi tutte le finestre di help</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="918"/> + <source>Sync with Table of Contents</source> + <translation>Sincronizza con l'indice</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="922"/> + <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> + <translation>Sincronizza l'indice con il contenuto della pagina attuale</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="924"/> + <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> + <translation><b>Sincronizza con l'indice</b><p>Sincronizza l'indice con il contenuto della pagina attuale.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="931"/> + <source>Table of Contents</source> + <translation>Indice dei contenuti</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="934"/> + <source>Shows the table of contents window</source> + <translation>Mostra la finestra dell'indice dei contenuti</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="936"/> + <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> + <translation><b>Indice dei contenuti</b><p>Mostra la finestra dell'indice dei contenuti.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/> + <source>Shows the index window</source> + <translation>Mostra la finestra dell'indice</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="948"/> + <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> + <translation><b>Indice</b><p>Mostra la finestra dell'indice.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="958"/> - <source>Index</source> - <translation>Indice</translation> + <source>Shows the search window</source> + <translation>Mostra la finestra di ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/> + <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> + <translation><b>Cerca</b><p>Mostra la finestra di ricerca</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/> + <source>Manage QtHelp Documents</source> + <translation>Gestisci i documenti QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="970"/> - <source>Search</source> - <translation>Ricerca</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/> - <source>Close all help windows</source> - <translation>Chiudi tutte le finestre di help</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="933"/> - <source>Sync with Table of Contents</source> - <translation>Sincronizza con l'indice</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="937"/> - <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> - <translation>Sincronizza l'indice con il contenuto della pagina attuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="939"/> - <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> - <translation><b>Sincronizza con l'indice</b><p>Sincronizza l'indice con il contenuto della pagina attuale.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/> - <source>Table of Contents</source> - <translation>Indice dei contenuti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="949"/> - <source>Shows the table of contents window</source> - <translation>Mostra la finestra dell'indice dei contenuti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/> - <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> - <translation><b>Indice dei contenuti</b><p>Mostra la finestra dell'indice dei contenuti.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/> - <source>Shows the index window</source> - <translation>Mostra la finestra dell'indice</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="963"/> - <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> - <translation><b>Indice</b><p>Mostra la finestra dell'indice.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="973"/> - <source>Shows the search window</source> - <translation>Mostra la finestra di ricerca</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="975"/> - <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> - <translation><b>Cerca</b><p>Mostra la finestra di ricerca</p></translation> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation>Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="972"/> + <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> + <translation><b>Gestisci i documenti QtHelp</b><p>Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/> + <source>Manage QtHelp Filters</source> + <translation>Gestisci i filtri QtHelp</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/> - <source>Manage QtHelp Documents</source> - <translation>Gestisci i documenti QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="985"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation>Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="987"/> - <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> - <translation><b>Gestisci i documenti QtHelp</b><p>Mostra un dialogo per gestire i documenti QtHelp.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="995"/> - <source>Manage QtHelp Filters</source> - <translation>Gestisci i filtri QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="998"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> <translation>Mostra un dialogo per gestire i filtri QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation><b>Gestisci i filtri QtHelp</b><p>Mostra un dialogo per gestire i filtri QtHelp.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/> + <source>Reindex Documentation</source> + <translation>Reindicizza la documentazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="994"/> + <source>Reindexes the documentation set</source> + <translation>Reindicizza l'insieme della documentazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="996"/> + <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> + <translation><b>Reindicizza la documentazione</b><p>Reindicizza l'insieme della documentazione</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1211"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Finestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1304"/> + <source>Filter</source> + <translation>Filtro</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1309"/> + <source>Filtered by: </source> + <translation>Filtrato per:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2470"/> + <source>Could not find an associated content.</source> + <translation>Non posso trovare un contenuto associato.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2586"/> + <source>Updating search index</source> + <translation>Aggiornamento indice di ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2640"/> + <source>Looking for Documentation...</source> + <translation>Ricerca documentazione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2670"/> + <source>Unfiltered</source> + <translation>Non filtrato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2689"/> + <source>Help Engine</source> + <translation>Motore di help</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="181"/> + <source>Show a navigation menu</source> + <translation>Mostra un menù di navigazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/> + <source>Private Browsing</source> + <translation>Navigazione anonima</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="519"/> + <source>Private &Browsing</source> + <translation>Navigazione &Anonima</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="524"/> + <source><b>Private Browsing</b><p>Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.</p></source> + <translation><b>Navigazione anonima</b><p>Attiva la navigazione anonima. In questa modalità la cronologia non è più registrata.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2342"/> + <source>Loading...</source> + <translation>Caricamento...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2357"/> + <source>Finished loading</source> + <translation>Caricamento terminato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/> + <source>Full Screen</source> + <translation>Tutto schermo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/> + <source>&Full Screen</source> + <translation>&Tutto schermo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/> + <source>F11</source> + <translation>F11</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="967"/> + <source>Manage QtHelp &Documents</source> + <translation>Gestisci i &Documenti QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/> + <source>Manage QtHelp &Filters</source> + <translation>Gestisci &Filtri QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/> + <source>&Reindex Documentation</source> + <translation>&Reindicizza la documentazione</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1008"/> - <source>Reindex Documentation</source> - <translation>Reindicizza la documentazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1011"/> - <source>Reindexes the documentation set</source> - <translation>Reindicizza l'insieme della documentazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1013"/> - <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> - <translation><b>Reindicizza la documentazione</b><p>Reindicizza l'insieme della documentazione</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1234"/> - <source>&Window</source> - <translation>&Finestra</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1327"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtro</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/> - <source>Filtered by: </source> - <translation>Filtrato per:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2493"/> - <source>Could not find an associated content.</source> - <translation>Non posso trovare un contenuto associato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2609"/> - <source>Updating search index</source> - <translation>Aggiornamento indice di ricerca</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2663"/> - <source>Looking for Documentation...</source> - <translation>Ricerca documentazione...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2693"/> - <source>Unfiltered</source> - <translation>Non filtrato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2712"/> - <source>Help Engine</source> - <translation>Motore di help</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="184"/> - <source>Show a navigation menu</source> - <translation>Mostra un menù di navigazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="529"/> - <source>Private Browsing</source> - <translation>Navigazione anonima</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/> - <source>Private &Browsing</source> - <translation>Navigazione &Anonima</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="530"/> - <source><b>Private Browsing</b><p>Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.</p></source> - <translation><b>Navigazione anonima</b><p>Attiva la navigazione anonima. In questa modalità la cronologia non è più registrata.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2365"/> - <source>Loading...</source> - <translation>Caricamento...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2380"/> - <source>Finished loading</source> - <translation>Caricamento terminato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="849"/> - <source>Full Screen</source> - <translation>Tutto schermo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="849"/> - <source>&Full Screen</source> - <translation>&Tutto schermo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="849"/> - <source>F11</source> - <translation>F11</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/> - <source>Manage QtHelp &Documents</source> - <translation>Gestisci i &Documenti QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="995"/> - <source>Manage QtHelp &Filters</source> - <translation>Gestisci &Filtri QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1008"/> - <source>&Reindex Documentation</source> - <translation>&Reindicizza la documentazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1026"/> <source>Clear private data</source> <translation>Pulisci dati privati</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1004"/> <source>&Clear private data</source> <translation>Pulis&ci dati privati</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1027"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1009"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Pulisci dati privati</b><p>Pulische i dati privati come la cronologia di navigazione, cronologia ricerche o il database delle favicon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Pulisci database delle &icone</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1068"/> <source>Show Network Monitor</source> <translation>Mostra il Network Monitor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1068"/> <source>Show &Network Monitor</source> <translation>Mostra il &Network Monitor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1094"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1072"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Mostra il dialogo del network monitor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1095"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1073"/> <source><b>Show Network Monitor</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation><b>Mostra il Network Monitor</b><p>Mostra il dialogo del network monitor.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1184"/> + <source>&Settings</source> + <translation>Impo&stazioni</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1207"/> - <source>&Settings</source> - <translation>Impo&stazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/> <source>&Tools</source> <translation>&Tools</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="836"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/> <source>Show page source</source> <translation>Mostra sorgente pagina</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="836"/> - <source>Ctrl+U</source> - <translation>Ctrl+U</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="840"/> - <source>Show the page source in an editor</source> - <translation>Mostra il sorgente della pagina in un editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/> - <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> - <translation><b>Mostra sorgente pagina</b><p>Mostra il sorgente della pagina nell'editor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/> - <source>&Languages...</source> - <translation>&Lingue...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/> - <source>Configure the accepted languages for web pages</source> - <translation>Configura le lingue accettare per le pagine web</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/> - <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> - <translation><b>Lingue</b><p>Configura le lingue accettare per le pagine web.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/> - <source>Languages</source> - <translation>Lingue</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/> - <source>Cookies</source> - <translation>Cookies</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/> - <source>C&ookies...</source> - <translation>C&ookie...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/> - <source>Configure cookies handling</source> - <translation>Configura la gestione dei cookie</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/> - <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> - <translation><b>Cookies</b><p>Configura la gestione dei cookie.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1340"/> - <source>Settings</source> - <translation>Impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> - <source>Zoom reset</source> - <translation>Reset dello zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> - <source>Zoom &reset</source> - <translation>&Reset zoom</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> - <source>Ctrl+0</source> - <comment>View|Zoom reset</comment> - <translation>Ctrl+0</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="810"/> - <source>Reset the zoom of the text</source> - <translation>Resetta lo zoom del testo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/> - <source>Zoom text only</source> - <translation>Zoom solo del testo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/> - <source>Zoom &text only</source> - <translation>Zoom solo del &testo</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="824"/> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="828"/> + <source>Show the page source in an editor</source> + <translation>Mostra il sorgente della pagina in un editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="829"/> + <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> + <translation><b>Mostra sorgente pagina</b><p>Mostra il sorgente della pagina nell'editor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/> + <source>&Languages...</source> + <translation>&Lingue...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="885"/> + <source>Configure the accepted languages for web pages</source> + <translation>Configura le lingue accettare per le pagine web</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/> + <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> + <translation><b>Lingue</b><p>Configura le lingue accettare per le pagine web.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/> + <source>Languages</source> + <translation>Lingue</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/> + <source>Cookies</source> + <translation>Cookies</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/> + <source>C&ookies...</source> + <translation>C&ookie...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/> + <source>Configure cookies handling</source> + <translation>Configura la gestione dei cookie</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/> + <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> + <translation><b>Cookies</b><p>Configura la gestione dei cookie.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1317"/> + <source>Settings</source> + <translation>Impostazioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/> + <source>Zoom reset</source> + <translation>Reset dello zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/> + <source>Zoom &reset</source> + <translation>&Reset zoom</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="793"/> + <source>Ctrl+0</source> + <comment>View|Zoom reset</comment> + <translation>Ctrl+0</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/> + <source>Reset the zoom of the text</source> + <translation>Resetta lo zoom del testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="808"/> + <source>Zoom text only</source> + <translation>Zoom solo del testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="808"/> + <source>Zoom &text only</source> + <translation>Zoom solo del &testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/> <source>Zoom text only; pictures remain constant</source> <translation>Zoom solo del testo; le immagini rimangono costanti</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="814"/> <source><b>Zoom text only</b><p>Zoom text only; pictures remain constant.</p></source> <translation><b>Zoom solo testo</b><p>Zoom solo del testo; le immagini rimangono costanti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="811"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="799"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Reset zoom</b><p>Reset dello zoom del testo. Imposta il fattore di zoom al 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="379"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="376"/> <source>New &Window</source> <translation>Nuova &Finestra</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="436"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="433"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Importa Segnalibri</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="433"/> + <source>&Import Bookmarks...</source> + <translation>&Importa Segnalibri...</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="436"/> - <source>&Import Bookmarks...</source> - <translation>&Importa Segnalibri...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="439"/> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation>Importa segnalibri da altri browser</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="441"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="438"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation><b>Importa segnalibri</b><p>Importa segnalibri da un altro browser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="449"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="445"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Esporta segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="449"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="445"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation>&Esporta Segnalibri...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="452"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="448"/> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation>Esporta i segnalibri in un file</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="454"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="450"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation><b>Esporta segnalibri</b><p>Esporta segnalibri in un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="684"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Gestisci segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="684"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>&Gestisci segnalibri...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="684"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="679"/> + <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> + <translation>Apri un dialogo per gestire i segnalibri.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="681"/> + <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> + <translation><b>Gestisci segnalibri...</b><p>Apri un dialogo per gestire i segnalibri.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/> - <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> - <translation>Apri un dialogo per gestire i segnalibri.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="690"/> - <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> - <translation><b>Gestisci segnalibri...</b><p>Apri un dialogo per gestire i segnalibri.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>&Aggiungi segnalibro...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="694"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Apri un dialogo per aggiungere un segnalibro.</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="695"/> + <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> + <translation><b>Aggiungi segnalibro</b><p>Apri un dialogo per aggiungere l'URL corrente come segnalibro.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="702"/> + <source>Add Folder</source> + <translation>Aggiungi cartella</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="702"/> + <source>Add &Folder...</source> + <translation>Aggiungi &Cartella...</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="705"/> - <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> - <translation><b>Aggiungi segnalibro</b><p>Apri un dialogo per aggiungere l'URL corrente come segnalibro.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> - <source>Add Folder</source> - <translation>Aggiungi cartella</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/> - <source>Add &Folder...</source> - <translation>Aggiungi &Cartella...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation>Apri un dialogo per aggiungere una nuova cartella di segnalibri.</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="707"/> + <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> + <translation><b>Aggiungi cartella...</b><p>Apri un dialogo per aggiungere una nuova cartella di segnalibri.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="714"/> + <source>Bookmark All Tabs</source> + <translation>Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="714"/> + <source>Bookmark All Tabs...</source> + <translation>Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette...</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="717"/> - <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> - <translation><b>Aggiungi cartella...</b><p>Apri un dialogo per aggiungere una nuova cartella di segnalibri.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="725"/> - <source>Bookmark All Tabs</source> - <translation>Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="725"/> - <source>Bookmark All Tabs...</source> - <translation>Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation>Aggiungi ai segnalibri tutte lelinguette aperte.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="730"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Aggiungi ai segnalibri tutte le linguette...</b><p>Apri un dialogo per aggiungere ai segnalibri tutte le linguette aperte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1876"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1853"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Salva Linguette</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1272"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1249"/> <source>Close Others</source> <translation>Chiudi altri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="592"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="620"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="612"/> <source>Stop loading</source> <translation>Ferma caricamento</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="621"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="613"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Stop</b><p>Ferma il caricamento della linguetta corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1265"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1242"/> <source>Duplicate Page</source> <translation>Duplica pagina</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="421"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="418"/> <source>Save As </source> <translation>Salva come</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="421"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="418"/> <source>&Save As...</source> <translation>&Salva come...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="421"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="418"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="426"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="423"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation>Salva la pagina corrente su disco</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="425"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation><b>Salva come...</b><p>Salva la pagina corrente su disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1802"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1779"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Eric Web Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1793"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1770"/> <source><h3>About Eric Web Browser</h3><p>The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.</p></source> <translation><h3>Informazioni sul Browser Web di Eric</h3><p>Il Browser Web di Eric è un misto di pagine di help e un browser HTML.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="545"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/> <source>Quit the web browser</source> <translation>Esci dal browser web</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="546"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the web browser.</p></source> <translation><b>Esci</b><p>Esci dal browser web.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> + <source>Configure Search Engines</source> + <translation>Configura motori di ricerca</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> + <source>Configure the available search engines</source> + <translation>Configura i motori di ricerca disponibili</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1035"/> + <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> + <translation><b>Configura motori di ricerca...</b><p>Apri un dialogo per configurare i motori di ricerca disponibi.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/> + <source>Manage Saved Passwords</source> + <translation>Gestisci password salvate</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/> + <source>Manage Saved Passwords...</source> + <translation>Gestisci password salvate...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <source>Manage the saved passwords</source> + <translation>Gestisci le password salvate</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> - <source>Configure Search Engines</source> - <translation>Configura motori di ricerca</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1052"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation>Configura i motori di ricerca disponibili</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1054"/> - <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> - <translation><b>Configura motori di ricerca...</b><p>Apri un dialogo per configurare i motori di ricerca disponibi.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> - <source>Manage Saved Passwords</source> - <translation>Gestisci password salvate</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1062"/> - <source>Manage Saved Passwords...</source> - <translation>Gestisci password salvate...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1066"/> - <source>Manage the saved passwords</source> - <translation>Gestisci le password salvate</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1068"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Gestisci password salvate...</b><p>Apre un dialogo per gestire le password salvate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1076"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1055"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1076"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1055"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1080"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1059"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Configura le regole di sottoscrizione di AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1082"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Apre un dialogo per configurare le regole di sottoscrizione di AdBlock.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2672"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2649"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>Web Browser di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2382"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2359"/> <source>Failed to load</source> <translation>Caricamento fallito</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1280"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1257"/> <source>Print as PDF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="479"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="474"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="475"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="920"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/> <source>Offline Storage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="920"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/> <source>Offline &Storage...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="923"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/> <source>Configure offline storage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="925"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="911"/> <source><b>Offline Storage</b><p>Opens a dialog to configure offline storage.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2099"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2076"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1165"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/> <source>Text Encoding</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3004"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2981"/> <source>Default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1220"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/> <source>User Agent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13815,12 +13815,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="110"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="107"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="110"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.py" line="107"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -14273,12 +14273,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="136"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="133"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="136"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="133"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -14346,37 +14346,37 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="155"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="152"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="155"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="152"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="173"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="170"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Non ci sono differenze.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="298"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="295"/> <source>Save Diff</source> <translation>Salva Diff</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="264"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="261"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>File Patch (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="281"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="278"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Il file patch <b>{0}</b> esiste già.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="298"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="295"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> @@ -14414,12 +14414,12 @@ <translation>Seleziona il campo su cui filtrare</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="951"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="948"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="948"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="945"/> <source>Author</source> <translation>Autore</translation> </message> @@ -14549,42 +14549,42 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="95"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="92"/> <source>Added</source> <translation>Aggiunto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="96"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="93"/> <source>Deleted</source> <translation>Cancellato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="97"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="94"/> <source>Modified</source> <translation>Modificato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="535"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="532"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="535"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="532"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="380"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="377"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="379"/> + <source>Could not start the hg executable.</source> + <translation>Non posso avviare l'eseguibile hg.</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="382"/> - <source>Could not start the hg executable.</source> - <translation>Non posso avviare l'eseguibile hg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="385"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Mercurial Error</translation> </message> @@ -14624,7 +14624,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="115"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="112"/> <source>All</source> <translation type="unfinished">Tutti</translation> </message> @@ -14702,103 +14702,103 @@ <translation><b>Esecuzione in corso, attendere prego...</b></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="67"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="64"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="151"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="148"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="151"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="148"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="222"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="219"/> <source>No log available for '{0}'</source> <translation>Nessun log disponibile per '{0}'</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="255"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="252"/> <source>diff to {0}</source> <translation>diff su {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="263"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="260"/> <source>Branches: {0}<br /> </source> <translation>Branches: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="265"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="262"/> <source>Tags: {0}<br /> </source> <translation>Tags: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="267"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="264"/> <source>Parents: {0}<br /> </source> <translation>Parents: {0}<br /> </translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="266"/> + <source><i>Author: {0}</i><br /> +</source> + <translation><i>Autore: {0}</i><br /> +</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="269"/> - <source><i>Author: {0}</i><br /> -</source> - <translation><i>Autore: {0}</i><br /> -</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="272"/> <source><i>Date: {0}, {1}</i><br /> </source> <translation><i>Data: {0}</i><br /> </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="286"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="283"/> <source>Added {0}<br /> </source> <translation>Aggiunti: {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="292"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="289"/> <source>Modified {0}<br /> </source> <translation>Modificati {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="298"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="295"/> <source>Deleted {0}<br /> </source> <translation>Cancellati {0}<br /> </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="198"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="195"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="197"/> + <source>Could not start the hg executable.</source> + <translation>Non posso avviare l'eseguibile hg.</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="200"/> - <source>Could not start the hg executable.</source> - <translation>Non posso avviare l'eseguibile hg.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="203"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Mercurial Error</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="282"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.py" line="279"/> <source>Added {0} (copied from {1})<br /> </source> <translation>Aggiunti {0} (copiati da {1})<br /> @@ -15139,957 +15139,957 @@ <context> <name>HgProjectHelper</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="51"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="50"/> <source>New from repository</source> <translation>Nuovo dal repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="51"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="50"/> <source>&New from repository...</source> <translation>&Nuovo dal repository...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="54"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="53"/> <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source> <translation>Crea (clone) un nuovo progetto da un repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="57"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="56"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Nuovo dal repository</b><p>Crea (clone) un nuovo progetto locale da un repository Mercurial.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="65"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="64"/> <source>Show incoming log</source> <translation>Mostra log in ingresso</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="69"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="68"/> <source>Show the log of incoming changes</source> <translation>Mostra il log delle modifiche in ingresso</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="72"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="71"/> <source><b>Show incoming log</b><p>This shows the log of changes coming into the repository.</p></source> <translation><b>Mostra log in ingresso</b><p>Mostra il log delle modifiche che entrano nel repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="79"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="78"/> <source>Pull changes</source> <translation>Pull modifiche</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="83"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="82"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> <translation>Pull changes da un repository remoto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="86"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="85"/> <source><b>Pull changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation><b>Pull modifiche</b><p>Scarica le modifiche da un repository remoto a quello locale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="94"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="93"/> <source>Update from repository</source> <translation>Aggiorna da repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="94"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="93"/> <source>&Update from repository</source> <translation>&Aggiorna da repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="98"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="97"/> <source>Update the local project from the Mercurial repository</source> <translation>Aggiorna il progetto locate da un repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="101"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="100"/> <source><b>Update from repository</b><p>This updates the local project from the Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Aggiorna dal repository</b><p>Aggiorna il progetto locale da un repository Mercurial.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="108"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="107"/> <source>Commit changes to repository</source> <translation>Committa le modifica nel repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="108"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="107"/> <source>&Commit changes to repository...</source> <translation>&Committa le modifica nel repository...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="112"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="111"/> <source>Commit changes to the local project to the Mercurial repository</source> <translation>Committa le modifiche al progetto locale nel repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="115"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="114"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes to the local project to the Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Committa modifiche al repository</b><p>Committa le modifiche al progetto locale nel repository Mercurial.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="123"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="122"/> <source>Show outgoing log</source> <translation>Mostra log in uscita</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="127"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="126"/> <source>Show the log of outgoing changes</source> <translation>Mostra il log della modifiche in uscita</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="130"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="129"/> <source><b>Show outgoing log</b><p>This shows the log of changes outgoing out of the repository.</p></source> <translation><b>Mostra log in uscita</b><p>Mostra il log della modifiche che escono dal repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="137"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="136"/> <source>Push changes</source> <translation>Push modifiche</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="141"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="140"/> <source>Push changes to a remote repository</source> <translation>Push modifiche ad un repository remoto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="144"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="143"/> <source><b>Push changes</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation><b>Push delle modifiche</b><p>Push delle modifiche dal repository locale a quello remoto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="167"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="166"/> <source>Export from repository</source> <translation>Esporta dal repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="167"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="166"/> <source>&Export from repository...</source> <translation>&Esporta dal repository...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="171"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="170"/> <source>Export a project from the repository</source> <translation>Esporta il progetto dal repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="174"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="173"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> <translation><b>Esporta dal repository</b><p>Esporta un progetto dal repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="181"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="180"/> <source>Add to repository</source> <translation>Aggiungi al repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="181"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="180"/> <source>&Add to repository...</source> <translation>&Aggiungi al repository...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="184"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="183"/> <source>Add the local project to the repository</source> <translation>Aggiungi il progetto locale al repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="187"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="186"/> <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the repository.</p></source> <translation><b>Aggiungi al repository</b><p>Aggiunte (imports) il progetto locate la repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="194"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="193"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> <translation>Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="194"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="193"/> <source>&Remove from repository (and disk)</source> <translation>&Rimuovi dal repository (e dal disco)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="198"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="197"/> <source>Remove the local project from the repository (and disk)</source> <translation>Rimuovi il progetto locate dal repository (e dal disco)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="201"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="200"/> <source><b>Remove from repository</b><p>This removes the local project from the repository (and disk).</p></source> <translation><b>Rimuovi dal repository</b><p>Rimuove il progetto locale dal repository (e dal disco).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="209"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="208"/> <source>Show log</source> <translation>Mostra log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="209"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="208"/> <source>Show &log</source> <translation>Mostra &log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="213"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="212"/> <source>Show the log of the local project</source> <translation>Mostra i log del progetto locale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="216"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="215"/> <source><b>Show log</b><p>This shows the log of the local project.</p></source> <translation><b>Mostra log</b><p>Mostra i log del progetto locale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="223"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> <source>Show limited log</source> <translation>Mostra log ridotto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="227"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="226"/> <source>Show a limited log of the local project</source> <translation>Mostra il log ridotto del progetto locale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="230"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="229"/> <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> <translation><b>Mostra log ridotto</b><p>Mostra il log del progetto locale limitato ad un numero selezionabile di elementi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="238"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="237"/> <source>Show log browser</source> <translation>Mostra il browser dei log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="242"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="241"/> <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> <translation>Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="245"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="244"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation><b>Mostra borwser log</b><p>Mostra un dialogo per navigare i log del progetto locale. Inizialmente viene mostrato un numero limitato di elementi. Altri possono essere scaricati in seguito.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="254"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="253"/> <source>Show difference</source> <translation>Mostra differenza</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="254"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="253"/> <source>Show &difference</source> <translation>Mostra &differenza</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="258"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="257"/> <source>Show the difference of the local project to the repository</source> <translation>Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="261"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="260"/> <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> <translation><b>Mostra differenze</b><p>Mostra le differenze tra il progetto locale e il repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="267"/> <source>Show difference (extended)</source> <translation>Mostra differenza (esteso)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="272"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="271"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Mostra le differenze tra la revisione del progetto e il repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="275"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="274"/> <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> <translation><b>Mostra differenze (esteso)</b><p>Mostra le differenze di una revisione selezionabile del progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="282"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="281"/> <source>Show status</source> <translation>Mostra stato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="282"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="281"/> <source>Show &status</source> <translation>Mostra &stato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="286"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="285"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation>Mostra lo stato del progetto locale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="289"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="288"/> <source><b>Show status</b><p>This shows the status of the local project.</p></source> <translation><b>Mostra stato</b><p>Mostra lo stato del progetto locale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="295"/> <source>Show heads</source> <translation>Mostra head</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="299"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="298"/> <source>Show the heads of the repository</source> <translation>Mostra head del repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="302"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/> <source><b>Show heads</b><p>This shows the heads of the repository.</p></source> <translation><b>Mostra head</b><p>Mostra l'head del repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="309"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="308"/> <source>Show parents</source> <translation>Mostra predecessori</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="311"/> <source>Show the parents of the repository</source> <translation>Mostra il predecessori del repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="315"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="314"/> <source><b>Show parents</b><p>This shows the parents of the repository.</p></source> <translation><b>Mostra predecessori</b><p>Mostra i predecessori del repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="322"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="321"/> <source>Show tip</source> <translation>Mostra tip</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="325"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="324"/> <source>Show the tip of the repository</source> <translation>Mostra il tip del repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="328"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="327"/> <source><b>Show tip</b><p>This shows the tip of the repository.</p></source> <translation><b>Mostra tip</b><p>Mostra il tip del repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="335"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="334"/> <source>Revert changes</source> <translation>Annulla modifiche</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="335"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="334"/> <source>Re&vert changes</source> <translation>In&verti modifiche</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="339"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="338"/> <source>Revert all changes made to the local project</source> <translation>Inverti tutte le modifiche fatte al progetto locale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="342"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="341"/> <source><b>Revert changes</b><p>This reverts all changes made to the local project.</p></source> <translation><b>Inverti modifiche</b><p>Inverte tutte le modifiche fatte al progetto locale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="349"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="348"/> <source>Merge</source> <translation>Fondi</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="349"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="348"/> <source>Mer&ge changes...</source> <translation>Fon&di modifiche...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="353"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="352"/> <source>Merge changes of a revision into the local project</source> <translation>Fondi le modifiche dela revisione nel progetto locale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="356"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="355"/> <source><b>Merge</b><p>This merges changes of a revision into the local project.</p></source> <translation><b>Merge</b><p>Fonde le modifiche della revisione nel progetto locale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="363"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="362"/> <source>Resolve conflicts</source> <translation>Risolvi conflitti</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="363"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="362"/> <source>Resolve con&flicts</source> <translation>Risolvi con&flitti</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="366"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="365"/> <source>Resolve all conflicts of the local project</source> <translation>Risolvi tutti i conflitti del progetto locale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="369"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="368"/> <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> <translation><b>Risolve conflitti</b><p>Risolve tutti i conflitti del progetto locale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="376"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="375"/> <source>Tag in repository</source> <translation>Tag nel repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="376"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="375"/> <source>&Tag in repository...</source> <translation>&Tag nel repository...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="380"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="379"/> <source>Tag the local project in the repository</source> <translation>Tag del progetto locale nel repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="383"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="382"/> <source><b>Tag in repository</b><p>This tags the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Tag nel repository</b><p>Tag del progetto locale nel repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> <source>List tags</source> <translation>Elenca tag</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> <source>List tags...</source> <translation>Elenca tag...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="393"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="392"/> <source>List tags of the project</source> <translation>Elenca i tag del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="396"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="395"/> <source><b>List tags</b><p>This lists the tags of the project.</p></source> <translation><b>Elenca tag</b><p>Elenca i tag del progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="403"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="402"/> <source>List branches</source> <translation>Elenca branches</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="403"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="402"/> <source>List branches...</source> <translation>Elenca branches...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="406"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="405"/> <source>List branches of the project</source> <translation>Elenca i branches del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="409"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="408"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> <translation><b>Elenca branches</b><p>Elenca i branch del progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="416"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="415"/> <source>Create branch</source> <translation>Crea Branch</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="416"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="415"/> <source>Create &branch...</source> <translation>Crea &Branch...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="419"/> <source>Create a new branch for the local project in the repository</source> <translation>Crea un nuovo branch per il progetto locale nel repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="423"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="422"/> <source><b>Create branch</b><p>This creates a new branch for the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Crea Branch</b><p>Crea un nuovo branch per il progetto locate nel repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="430"/> <source>Close branch</source> <translation>Chiudi branch</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="434"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="433"/> <source>Close the current branch of the local project</source> <translation>Chiudi il branch corrente del progetto locale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="437"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="436"/> <source><b>Close branch</b><p>This closes the current branch of the local project.</p></source> <translation><b>Chiudi branch</b><p>Chiude il branch corrente del progetto locale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="457"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="456"/> <source>Switch</source> <translation>Switch</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="457"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="456"/> <source>S&witch...</source> <translation>S&witch...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="461"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="460"/> <source>Switch the working directory to another revision</source> <translation>Switch della directory di lavoro ad un'altra revisione</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="464"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="463"/> <source><b>Switch</b><p>This switches the working directory to another revision.</p></source> <translation><b>Switch</b><p>Switch della directory di lavoro ad un'altra revisione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="471"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="470"/> <source>Cleanup</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="471"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="470"/> <source>Cleanu&p</source> <translation>&Pulisci</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="474"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="473"/> <source>Cleanup the local project</source> <translation>Pulisci il progetto locale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="477"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="476"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> <translation><b>Pulizia</b><p>Esegue la pulizia del progetto locale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="484"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="483"/> <source>Execute command</source> <translation>Esegui comando</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="484"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="483"/> <source>E&xecute command...</source> <translation>&Esegui comando...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="487"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="486"/> <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source> <translation>Esegui un comando Mercurial arbitrario</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="490"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="489"/> <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.</p></source> <translation><b>Esegui comando</b><p>Apre un dialogo per inserire un comando Mercurial arbitraio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="497"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="496"/> <source>Command options</source> <translation>Opzione comando</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="497"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="496"/> <source>Command &options...</source> <translation>&Opzioni comando...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="499"/> + <source>Show the Mercurial command options</source> + <translation>Mostra le opzioni del comando Mercurial</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="500"/> - <source>Show the Mercurial command options</source> - <translation>Mostra le opzioni del comando Mercurial</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="501"/> <source><b>Command options...</b><p>This shows a dialog to edit the Mercurial command options.</p></source> <translation><b>Opzioni comando...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le opzioni del comando Mercurial.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="508"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="507"/> <source>Configure</source> <translation>Configura</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="508"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="507"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="510"/> <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source> <translation>Mostra il dialogo di configurazione con la pagina di Mercurial selezionata</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="514"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="513"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.</p></source> <translation><b>Configura</b><p>Mostra il dialogo di configurazione con la pagina di Mercurial selezionata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="521"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="520"/> <source>Edit repository config</source> <translation>Modifica configurazione repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="521"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="520"/> <source>Edit repository config...</source> <translation>Modifica configurazione repository...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="524"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="523"/> <source>Show an editor to edit the repository config file</source> <translation>Mostra un editor per modificare il file di configurazione del repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="527"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="526"/> <source><b>Edit repository config</b><p>Show an editor to edit the repository config file.</p></source> <translation><b>Modifica configurazione repository</b><p>Mostra un editor per modificare il file di configurazione del repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="534"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="533"/> <source>Show combined config settings</source> <translation>Mostra configurazioni combinate</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="534"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="533"/> <source>Show combined config settings...</source> <translation>Mostra configurazioni combinate...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="537"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="536"/> <source>Show the combined config settings from all config files</source> <translation>Mostra configurazioni combinate da tutti i file di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="540"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="539"/> <source><b>Show combined config settings</b><p>This shows the combined config settings from all config files.</p></source> <translation><b>Mostra configurazioni combinate</b><p>Mostra configurazioni combinate da tutti i file di configurazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="547"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="546"/> <source>Show paths</source> <translation>Mostra percorsi</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="547"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="546"/> <source>Show paths...</source> <translation>Mostra percorsi...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="550"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="549"/> <source>Show the aliases for remote repositories</source> <translation>Mostra alias per i repository remoti</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="553"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="552"/> <source><b>Show paths</b><p>This shows the aliases for remote repositories.</p></source> <translation><b>Mostra percorsi</b><p>Mostra alias per i repository remoti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="560"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="559"/> <source>Verify repository</source> <translation>Verifica repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="560"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="559"/> <source>Verify repository...</source> <translation>Verifica repository...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="563"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="562"/> <source>Verify the integrity of the repository</source> <translation>Verifica l'integrità del repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="566"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="565"/> <source><b>Verify repository</b><p>This verifies the integrity of the repository.</p></source> <translation><b>Verifica repository</b><p>Verifica l'integrità del repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="573"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="572"/> <source>Recover</source> <translation>Recover</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="573"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="572"/> <source>Recover...</source> <translation>Recover...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="576"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> <source>Recover from an interrupted transaction</source> <translation>Recupera da una transazione interrotta</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="578"/> <source><b>Recover</b><p>This recovers from an interrupted transaction.</p></source> <translation><b>Recover</b><p>Recupera da una transazione interrotta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="756"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="753"/> <source>Repository Administration</source> <translation>Amministrazione repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="599"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="598"/> <source>Create .hgignore</source> <translation>Crea .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="602"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="601"/> <source>Create a .hgignore file with default values</source> <translation>Crea una file .hgignore con i valori di default</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="605"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="604"/> <source><b>Create .hgignore</b><p>This creates a .hgignore file with default values.</p></source> <translation><b>Crea .hgignore</b><p>Crea una file .hgignore con i valori di default.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="612"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Crea changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="612"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/> <source>Create changegroup...</source> <translation>Crea changegroup...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="614"/> <source>Create changegroup file collecting changesets</source> <translation>Crea un file changegroup che colleziona i changeset</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="653"/> + <source>Apply changegroups</source> + <translation>Applica changegroups</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="653"/> + <source>Apply changegroups...</source> + <translation>Applica changegroups...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="656"/> - <source>Apply changegroups</source> - <translation>Applica changegroups</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="656"/> - <source>Apply changegroups...</source> - <translation>Applica changegroups...</translation> + <source>Apply one or several changegroup files</source> + <translation>Applica una o più file changegroups</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="778"/> + <source>Changegroup Management</source> + <translation>Changegroup Management</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="617"/> + <source><b>Create changegroup</b><p>This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).</p></source> + <translation><b>Crea changegroup</b><p>Crea un file changegroup che colleziona i changeset (hg bundle).</p></translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="659"/> - <source>Apply one or several changegroup files</source> - <translation>Applica una o più file changegroups</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="781"/> - <source>Changegroup Management</source> - <translation>Changegroup Management</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="618"/> - <source><b>Create changegroup</b><p>This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).</p></source> - <translation><b>Crea changegroup</b><p>Crea un file changegroup che colleziona i changeset (hg bundle).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="662"/> <source><b>Apply changegroups</b><p>This applies one or several changegroup files generated by the 'Create changegroup' action (hg unbundle).</p></source> <translation><b>Applica changegroups</b><p>Applica una o più file changegroups generati dall'azione Create changegroup' action (hg unbundle).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="444"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="443"/> <source>Show current branch</source> <translation>Mostra branch corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="446"/> <source>Show the current branch of the project</source> <translation>Mostra il brach corrente del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="450"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="449"/> <source><b>Show current branch</b><p>This shows the current branch of the project.</p></source> <translation><b>Mostra il branch corrente</b><p>Mostra il branch corrente del progetto.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="667"/> + <source>Mark as "good"</source> + <translation>Segna come "good"</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="670"/> - <source>Mark as "good"</source> - <translation>Segna come "good"</translation> + <source>Mark a selectable changeset as good</source> + <translation>Segna un chageset selezionabile come good</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/> - <source>Mark a selectable changeset as good</source> - <translation>Segna un chageset selezionabile come good</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="676"/> <source><b>Mark as good</b><p>This marks a selectable changeset as good.</p></source> <translation><b>Segna come "good"</b><p>Segna un chageset selezionabile come good.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="680"/> + <source>Mark as "bad"</source> + <translation>Segna come "bad"</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="683"/> - <source>Mark as "bad"</source> - <translation>Segna come "bad"</translation> + <source>Mark a selectable changeset as bad</source> + <translation>Segna un chageset selezionabile come bad</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="686"/> - <source>Mark a selectable changeset as bad</source> - <translation>Segna un chageset selezionabile come bad</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="689"/> <source><b>Mark as bad</b><p>This marks a selectable changeset as bad.</p></source> <translation><b>Segna come bad</b><p>Segna un chageset selezionabile come bad.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="693"/> + <source>Skip</source> + <translation>Salta</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="696"/> - <source>Skip</source> - <translation>Salta</translation> + <source>Skip the current changeset</source> + <translation>Salta il changeset corrente</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="699"/> - <source>Skip the current changeset</source> - <translation>Salta il changeset corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="702"/> <source><b>Skip</b><p>This skips the current changeset.</p></source> <translation><b>Skip</b><p>Salta il changest corrente.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="706"/> + <source>Reset</source> + <translation>Resetta</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="709"/> - <source>Reset</source> - <translation>Resetta</translation> + <source>Reset the bisect search data</source> + <translation>Reset dei dati di ricerca bisect</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="712"/> - <source>Reset the bisect search data</source> - <translation>Reset dei dati di ricerca bisect</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="715"/> <source><b>Reset</b><p>This resets the bisect search data.</p></source> <translation><b>Reset</b><p>Reset dei dati di ricerca bisect.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="787"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="784"/> <source>Bisect</source> <translation>Bisect</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="670"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="667"/> <source>Mark as "good"...</source> <translation>Segna come "good"...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="683"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="680"/> <source>Mark as "bad"...</source> <translation>Segna come "bad"...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="626"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="625"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Anteprima changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="626"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="625"/> <source>Preview changegroup...</source> <translation>Anteprima changegroup...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="586"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="585"/> <source>Identify</source> <translation>Identify</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="586"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="585"/> <source>Identify...</source> <translation>Identify...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="589"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="588"/> <source>Identify the project directory</source> <translation>Identifica la directory del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="592"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="591"/> <source><b>Identify</b><p>This identifies the project directory.</p></source> <translation><b>Identify</b><p>Identifica la directory del progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="628"/> <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source> <translation>Anteprima di un file changegroup contenente una collezione di changeset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="632"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="631"/> <source><b>Preview changegroup</b><p>This previews a changegroup file containing a collection of changesets.</p></source> <translation><b>Anteprima changegroup</b><p>Anteprima di un file changegroup contenente una collezione di changeset.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="641"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="639"/> <source>Identify changegroup</source> <translation>Identifica changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="641"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="639"/> <source>Identify changegroup...</source> <translation>Identifica changegroup...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="644"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="642"/> <source>Identify a changegroup file containing a collection of changesets</source> <translation>Identifica un changegroup contenente una collezione di changeset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="647"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="645"/> <source><b>Identify changegroup</b><p>This identifies a changegroup file containing a collection of changesets.</p></source> <translation><b>Identifica changegroup</b><p>Identifica un changegroup contenente una collezione di changeset.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="719"/> + <source>Back out changeset</source> + <translation>Ritiro changeset</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="722"/> - <source>Back out changeset</source> - <translation>Ritiro changeset</translation> + <source>Back out changes of an earlier changeset</source> + <translation>Ritiro changeset di un changeset precedente</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="725"/> - <source>Back out changes of an earlier changeset</source> - <translation>Ritiro changeset di un changeset precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="728"/> <source><b>Back out changeset</b><p>This backs out changes of an earlier changeset.</p></source> <translation></b>Ritiro changeset</b><p>Ritiro changeset di un changeset precedente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="152"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="151"/> <source>Push changes (force)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="156"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="155"/> <source>Push changes to a remote repository with force option</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="159"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="158"/> <source><b>Push changes (force)</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository using the 'force' option.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/> + <source>Serve project repository</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/> + <source>Serve project repository...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="735"/> - <source>Serve project repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="735"/> - <source>Serve project repository...</source> + <source>Serve the project repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="738"/> - <source>Serve the project repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="741"/> <source><b>Serve project repository</b><p>This serves the project repository.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="776"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="773"/> <source>Specials</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -16341,7 +16341,7 @@ <context> <name>HgStatusDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="186"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="181"/> <source>Mercurial Status</source> <translation>Mercurial Status</translation> </message> @@ -16438,72 +16438,72 @@ <translation>Adatta dimensione colonne</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="91"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="89"/> <source>added</source> <translation>aggiunto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="94"/> - <source>modified</source> - <translation>modificato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="95"/> - <source>removed</source> - <translation>rimosso</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="96"/> - <source>not tracked</source> - <translation>non tracciato</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="92"/> - <source>normal</source> - <translation>normale</translation> + <source>modified</source> + <translation>modificato</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="93"/> + <source>removed</source> + <translation>rimosso</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="94"/> + <source>not tracked</source> + <translation>non tracciato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="90"/> + <source>normal</source> + <translation>normale</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="91"/> <source>ignored</source> <translation>ignorato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="97"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="95"/> <source>missing</source> <translation>mancante</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="193"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="193"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="375"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="370"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="436"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="431"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Non ci sono modifiche disponibili/selezionate da committare.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="401"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="396"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="401"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="396"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Non ci sono elementi non sotto controllo disponibili/selezionati.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="436"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="431"/> <source>Revert</source> <translation>Inverti</translation> </message> @@ -16513,12 +16513,12 @@ <translation>Rimuovi dal repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="421"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="416"/> <source>Remove</source> <translation>Rimuovi</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="421"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="416"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>Non ci sono elementi mancati disponibili/selezionati.</translation> </message> @@ -16623,32 +16623,32 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="81"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="78"/> <source>Mercurial Branches List</source> <translation>Mercurial Branches List</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="79"/> <source>Status</source> <translation>Stato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="109"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="109"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="217"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="214"/> <source>active</source> <translation>attivo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="222"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="219"/> <source>yes</source> <translation>si</translation> </message> @@ -16757,7 +16757,7 @@ <translation>Premi per rimuovere gli elementi selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="94"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="91"/> <source>&Remove</source> <translation>&Rimuovi</translation> </message> @@ -16772,17 +16772,17 @@ <translation>Rimuovi &Tutto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="90"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="87"/> <source>&Open</source> <translation>&Apri</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="91"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="88"/> <source>Open in New &Tab</source> <translation>Apri in una nuova linguet&ta</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="93"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryDialog.py" line="90"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> @@ -17267,728 +17267,728 @@ <translation><b>Esci</b><p>Esci dall'editor di icone.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="275"/> <source>Undo</source> <translation>Undo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="275"/> <source>&Undo</source> <translation>&Undo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="275"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="275"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="281"/> + <source>Undo the last change</source> + <translation>Annulla l'ultima modifica</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="282"/> - <source>Undo the last change</source> - <translation>Annulla l'ultima modifica</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> <translation><b>Annulla</b><p>Annulla l'ultima modifica fatta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rifai</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="294"/> + <source>Redo the last change</source> + <translation>Rifai ultima modifica</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="295"/> - <source>Redo the last change</source> - <translation>Rifai ultima modifica</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="296"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> <translation><b>Rifai</b><p>Rifai l'ultima modifica fatta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302"/> <source>Cut</source> <translation>Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="308"/> + <source>Cut the selection</source> + <translation>Taglia la selezione</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/> - <source>Cut the selection</source> - <translation>Taglia la selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="310"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Taglia</b><p>Taglia l'area selezionata dell'immagine nella clipboard.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="322"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia la selezione</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="324"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copia</b><p>Copia l'area selezionata dell'immagine nella clipboard.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330"/> <source>Paste</source> <translation>Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330"/> <source>&Paste</source> <translation>&Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="330"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="336"/> + <source>Paste the clipboard image</source> + <translation>Incolla l'immagine nella clipboard</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="337"/> - <source>Paste the clipboard image</source> - <translation>Incolla l'immagine nella clipboard</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="338"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard image.</p></source> <translation><b>Incolla</b><p>Incolla l'immagine dalla clipboard.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="345"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="344"/> <source>Paste as New</source> <translation>Incolla come nuova</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="345"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="344"/> <source>Paste as &New</source> <translation>Incolla come &Nuova</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="348"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="347"/> <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> <translation>Incolla l'immagine dalla clipboard sostituendo l'attuale</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="349"/> <source><b>Paste as New</b><p>Paste the clipboard image replacing the current one.</p></source> <translation><b>Incolla come nuova</b><p>Incolla l'immagine della clipboard sostituendo l'attuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="356"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="356"/> <source>Cl&ear</source> <translation>Pu&lisci</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="356"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="363"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="362"/> <source>Clear the icon image</source> <translation>Pulisci l'immagine dell'icona</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="363"/> <source><b>Clear</b><p>Clear the icon image and set it to be completely transparent.</p></source> <translation><b>Pulisci</b><p>Pulisci l'immagine dell'icona e impostala per essere completamente trasparente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/> <source>Select All</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/> <source>&Select All</source> <translation>&Seleziona tutto</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="376"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="375"/> <source>Select the complete icon image</source> <translation>Seleziona l'immagine icona completa</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="377"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="376"/> <source><b>Select All</b><p>Selects the complete icon image.</p></source> <translation><b>Seleziona tutto</b><p>Selezione l'immagine icona completa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="384"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="383"/> <source>Change Size</source> <translation>Cambia dimensione</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="384"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="383"/> <source>Change Si&ze...</source> <translation>Cambia Dimen&sione...</translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="388"/> + <source>Change the icon size</source> + <translation>Cambia la dimensione dell'icona</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="389"/> - <source>Change the icon size</source> - <translation>Cambia la dimensione dell'icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="390"/> <source><b>Change Size...</b><p>Changes the icon size.</p></source> <translation><b>Cambia dimensione...</b><p>Cambia la dimensione dell'icona.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="396"/> <source>Grayscale</source> <translation>Scala di grigio</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="396"/> <source>&Grayscale</source> <translation>Scala di &grigio</translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="401"/> + <source>Change the icon to grayscale</source> + <translation>Cambia l'icona a scala di grigio</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402"/> - <source>Change the icon to grayscale</source> - <translation>Cambia l'icona a scala di grigio</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="403"/> <source><b>Grayscale</b><p>Changes the icon to grayscale.</p></source> <translation><b>Scala di grigio</b><p>Cambia l'icona a scala di grigio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="436"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="435"/> <source>Zoom in</source> <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="436"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="435"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ingrand&isci</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="436"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="435"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="440"/> + <source>Zoom in on the icon</source> + <translation>Ingrandisci l'icona</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="441"/> - <source>Zoom in on the icon</source> - <translation>Ingrandisci l'icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="442"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.</p></source> <translation><b>Ingrandisci</b><p>Ingrandisci l'icona. Rende la griglia più grande.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="449"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="448"/> <source>Zoom out</source> <translation>Riduci</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="449"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="448"/> <source>Zoom &out</source> <translation>&Riduci</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="449"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="448"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="453"/> + <source>Zoom out on the icon</source> + <translation>Riduci icona</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="454"/> - <source>Zoom out on the icon</source> - <translation>Riduci icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="455"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.</p></source> <translation><b>Riduci</b><p>Riduce l'icona. Rende la griglia più piccola.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="462"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="461"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Reset zoom</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="462"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="461"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Reset zoom</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="462"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="461"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="476"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="475"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="476"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="475"/> <source>&Zoom...</source> <translation>&Zoom...</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="476"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="475"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="481"/> + <source>Zoom the icon</source> + <translation>Zoom dell'icona</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="482"/> - <source>Zoom the icon</source> - <translation>Zoom dell'icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="483"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the icon. This opens a dialog where the desired zoom factor can be entered.</p></source> <translation><b>Zoom</b><p>Zoom dell'icona. Apre un dialogo dove è possibile inserire il fattore di zoom desiderato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="491"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="490"/> <source>Show Grid</source> <translation>Mostra griglia</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="491"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="490"/> <source>Show &Grid</source> <translation>Mostra &Griglia</translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="495"/> + <source>Toggle the display of the grid</source> + <translation>Inverti la visualizzazione della griglia</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="496"/> - <source>Toggle the display of the grid</source> - <translation>Inverti la visualizzazione della griglia</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/> <source><b>Show Grid</b><p>Toggle the display of the grid.</p></source> <translation><b>Mostra griglia</b><p>Inverte la visualizzazione della griglia.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="517"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="516"/> <source>Freehand</source> <translation>Mano libera</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="517"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="516"/> <source>&Freehand</source> <translation>&Mano libera</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="522"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="521"/> <source><b>Free hand</b><p>Draws non linear lines.</p></source> <translation><b>Mano libera</b><p>Disegna linee non rette.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="532"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="530"/> <source>Color Picker</source> <translation>Selezionatore colore</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="532"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="530"/> <source>&Color Picker</source> <translation>Selezionatore &Colore</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="537"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="535"/> <source><b>Color Picker</b><p>The color of the pixel clicked on will become the current draw color.</p></source> <translation><b>Selezionatore colore</b><p>Il colore del pixel clickato diventerà il colore di disegno corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="548"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="545"/> <source>Rectangle</source> <translation>Rettangolo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="548"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="545"/> <source>&Rectangle</source> <translation>&Rettangolo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="553"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="550"/> <source><b>Rectangle</b><p>Draw a rectangle.</p></source> <translation><b>Rettangolo</b><p>Disegna un rettangolo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="563"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="559"/> <source>Filled Rectangle</source> <translation>Rettangolo pieno</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="563"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="559"/> <source>F&illed Rectangle</source> <translation>Rettangolo p&ieno</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="568"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="564"/> <source><b>Filled Rectangle</b><p>Draw a filled rectangle.</p></source> <translation><b>Rettangolo pieno</b><p>Disegna un rettangolo pieno.</p></translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="573"/> + <source>Circle</source> + <translation>Circonferenza</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="578"/> - <source>Circle</source> - <translation>Circonferenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="583"/> <source><b>Circle</b><p>Draw a circle.</p></source> <translation><b>Circonferenza</b><p>Disegna una circonferenza.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="593"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="587"/> <source>Filled Circle</source> <translation>Circonferenza piena</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="593"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="587"/> <source>Fille&d Circle</source> <translation>Circonfernza &Piena</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="598"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="592"/> <source><b>Filled Circle</b><p>Draw a filled circle.</p></source> <translation><b>Circonferenza piena</b><p>Disegna una circonferenza piena.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="608"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="601"/> <source>Ellipse</source> <translation>Ellisse</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="608"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="601"/> <source>&Ellipse</source> <translation>&Ellisse</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="613"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="606"/> <source><b>Ellipse</b><p>Draw an ellipse.</p></source> <translation><b>Ellisse</b><p>Disegna un'ellisse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="623"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/> <source>Filled Ellipse</source> <translation>Ellisse piena</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="623"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/> <source>Fille&d Elli&pse</source> <translation>Ellisse &piena</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="628"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="620"/> <source><b>Filled Ellipse</b><p>Draw a filled ellipse.</p></source> <translation><b>Ellisse piena</b><p>Disegna una ellisse piena.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="638"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="629"/> <source>Flood Fill</source> <translation>Flood Fill</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="638"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="629"/> <source>Fl&ood Fill</source> <translation>Fl&ood Fill</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="643"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="634"/> <source><b>Flood Fill</b><p>Fill adjoining pixels with the same color with the current color.</p></source> <translation><b>Flood Fill</b><p>Colora i pixel adiacenti dello stesso colore con il colore corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="654"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="644"/> <source>Line</source> <translation>Linea</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="654"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="644"/> <source>&Line</source> <translation>&Linea</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="659"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="649"/> <source><b>Line</b><p>Draw a line.</p></source> <translation><b>Linea</b><p>Disegna una linea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="669"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="658"/> <source>Eraser (Transparent)</source> <translation>Cancellino (Trasparente)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="669"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="658"/> <source>Eraser (&Transparent)</source> <translation>Cancellino (&Trasparente)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="674"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="663"/> <source><b>Eraser (Transparent)</b><p>Erase pixels by setting them to transparent.</p></source> <translation><b>Cancellino (Trasparente)</b><p>Cancella i pixel mettondoli a trasparente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="684"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="672"/> <source>Rectangular Selection</source> <translation>Selezione rettangolare</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="700"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="687"/> <source>Rect&angular Selection</source> <translation>Selezione rett&angolare</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="689"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="677"/> <source><b>Rectangular Selection</b><p>Select a rectangular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Selezione rettangolare</b><p>Seleziona una sezione rettangolare dell'icona usando il mouse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="700"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="687"/> <source>Circular Selection</source> <translation>Selezione circolare</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="705"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="692"/> <source><b>Circular Selection</b><p>Select a circular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Selezione circolare</b><p>Seleziona una sezione circolare dell'icona usando il mouse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="722"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/> <source>About</source> <translation>About</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="722"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="725"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="711"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="726"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="712"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="732"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="718"/> <source>About Qt</source> <translation>About Qt</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="732"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="718"/> <source>About &Qt</source> <translation>About &Qt</translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="721"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="723"/> + <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> + <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="730"/> + <source>What's This?</source> + <translation>Cos'è questo ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="730"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>C&os'è Questo ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="730"/> + <source>Shift+F1</source> + <comment>Help|What's This?'</comment> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="735"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="737"/> - <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> - <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="744"/> - <source>What's This?</source> - <translation>Cos'è questo ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="744"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>C&os'è Questo ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="744"/> - <source>Shift+F1</source> - <comment>Help|What's This?'</comment> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="749"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="750"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="736"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra help sensibile al contesto</b><p>In modalità What's This?, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto di domanda ed è possibile premdere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e di come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere utilizzata tramite il pulsante di help sensibile al contesto nella barra del titolo.</p></translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="753"/> + <source>&File</source> + <translation>&File</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="767"/> - <source>&File</source> - <translation>&File</translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="781"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="797"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="783"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="806"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="792"/> <source>&Tools</source> <translation>&Tools</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="825"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="811"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="835"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="821"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="848"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="834"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="861"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="847"/> <source>View</source> <translation>Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="871"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="857"/> <source>Tools</source> <translation>Tools</translation> </message> <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="875"/> + <source>Help</source> + <translation>Aiuto</translation> + </message> + <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="889"/> - <source>Help</source> - <translation>Aiuto</translation> + <source><p>This part of the status bar displays the current zoom factor.</p></source> + <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il fattore di zoom corrente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="896"/> + <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> + <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra le dimensioni dell'icona.</p></translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="903"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current zoom factor.</p></source> - <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il fattore di zoom corrente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="910"/> - <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> - <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra le dimensioni dell'icona.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="917"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="986"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="972"/> <source>Open icon file</source> <translation>Apri file icona</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1025"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1011"/> <source>Save icon file</source> <translation>Salva file icona</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1103"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1089"/> <source>Icon saved</source> <translation>Icona salvata</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1118"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1104"/> <source>Untitled</source> <translation>Senza titolo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1108"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor di icone</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1143"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1129"/> <source>The icon image has been modified. Do you want to save your changes?</source> <translation>L'immagine dell'icona è stata modificata. @@ -18000,12 +18000,12 @@ <translation>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="467"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="466"/> <source>Reset the zoom of the icon</source> <translation>Reset dello zoom dell'icona</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="468"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="467"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Reset zoom</b><p>Resetta lo zoom dell'icona. Imposta il fattore di zoom al 100%.</p></translation> </message> @@ -18025,46 +18025,46 @@ <translation>Targa Graphic File (*.tga)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1025"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1011"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1143"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1129"/> <source>eric5 Icon Editor</source> <translation>Editor di icone di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1054"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1040"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Il file {0} non esiste.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1060"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1046"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>Impossibile leggere il file {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1092"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1078"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Impossibile scrivere il file {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1108"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1233"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1219"/> <source>About eric5 Icon Editor</source> <translation>About eric5 Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1233"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1219"/> <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation>L'editor di icone di eric5 è un semplice componente per modificare le icone.</translation> </message> @@ -19535,47 +19535,47 @@ <context> <name>Listspace</name> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="173"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="172"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="175"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="174"/> <source>Close All</source> <translation>Chiudi tutto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="178"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="177"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="180"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="179"/> <source>Save As...</source> <translation>Salva come...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="182"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="181"/> <source>Save All</source> <translation>Salva tutto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="185"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="184"/> <source>Save to Project</source> <translation>Salva nel progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="188"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="187"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="299"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="298"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Senza titolo {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="402"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="401"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> @@ -19616,122 +19616,122 @@ <translation>D&i più</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="213"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="212"/> <source>Tile</source> <translation>Affianca</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="213"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="212"/> <source>&Tile</source> <translation>A&ffianca</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="214"/> + <source>Tile the windows</source> + <translation>Affianca le finestre</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="215"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation>Affianca le finestre</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="216"/> <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> <translation><b>Affianca le finestre</b><p>Riarrangia e ridimensiona le finestra così che siano affiancate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="223"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="222"/> <source>Cascade</source> <translation>Cascata</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="223"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="222"/> <source>&Cascade</source> <translation>&Cascata</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="224"/> + <source>Cascade the windows</source> + <translation>Finestre a cascata</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="225"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation>Finestre a cascata</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="226"/> <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> <translation><b>Finestre a cascata</b><p>Riarrangia e ridimensiona le finestra così che siano disposte a cascata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="233"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="232"/> <source>Next</source> <translation>Successivo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="233"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="232"/> <source>&Next</source> <translation>Succ&essivo</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="234"/> + <source>Activate next window</source> + <translation>Attiva finestra successiva</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="235"/> - <source>Activate next window</source> - <translation>Attiva finestra successiva</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="236"/> <source><b>Next</b><p>Activate the next window of the list of open windows.</p></source> <translation><b>Successiva</b><p>Attiva la prossima finestra della lista di finestre aperte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="243"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="242"/> <source>Previous</source> <translation>Precedente</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="243"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="242"/> <source>&Previous</source> <translation>&Precedente</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="244"/> + <source>Activate previous window</source> + <translation>Attiva finestra precedente</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="245"/> - <source>Activate previous window</source> - <translation>Attiva finestra precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="246"/> <source><b>Previous</b><p>Activate the previous window of the list of open windows.</p></source> <translation><b>Precedente</b><p>Attiva la finestra precedente della lista di finestre aperte.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="252"/> + <source>Restore All</source> + <translation>Ripristina tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="252"/> + <source>&Restore All</source> + <translation>&Ripristina tutto</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>Restore All</source> - <translation>Ripristina tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="254"/> - <source>&Restore All</source> - <translation>&Ripristina tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="256"/> <source>Restore all windows</source> <translation>Ripristina tutte le finestre</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="257"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="255"/> <source><b>Restore All</b><p>Restores all windows to their original size.</p></source> <translation><b>Ripristina tutto</b><p>Ripristina la dimensione originale di tutte le finestre.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="262"/> + <source>Iconize All</source> + <translation>Riduci tutto a icona</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="262"/> + <source>&Iconize All</source> + <translation>R&iduci tutto a icona</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>Iconize All</source> - <translation>Riduci tutto a icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="264"/> - <source>&Iconize All</source> - <translation>R&iduci tutto a icona</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="266"/> <source>Iconize all windows</source> <translation>Riduci ad icona tutte le finestre</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="267"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/MdiArea/MdiArea.py" line="265"/> <source><b>Iconize All</b><p>Iconizes all windows.</p></source> <translation><b>Riduci tutto a icona</b><p>Riduci ad icona tutte le finestre.</p></translation> </message> @@ -20143,616 +20143,616 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/> <source>New</source> <translation>Nuovo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/> <source>&New</source> <translation>&Nuova</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="351"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="349"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="356"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="354"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Apri una finestra vuota</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="357"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="355"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuova</b><p>Verrà creata una nuova finestra vuota.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/> <source>&Open...</source> <translation>&Apri...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="364"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="362"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="369"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="367"/> <source>Open a file</source> <translation>Apri un file</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="370"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="368"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Apri un file</b><p>Ti verrà chiesto il nome del file da aprire.</b></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="377"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="375"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="382"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="380"/> <source>Save the current file</source> <translation>Salva il file corrente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="383"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Salva fle</b><p>Salva il contenuto della finestra attuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/> <source>Save as</source> <translation>Salva come</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/> <source>Save &as...</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="390"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="388"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="393"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Salva il file attuale come uno nuovo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="396"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Salva file come</b><p>Salva il contenuto della finestra attuale come un file nuovo. Il nome può essere inserito nel dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="407"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Chiudi la finestra dell'editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="410"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Chiudi finestra</b><p>Chiudi la finestra attuale.</b></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="446"/> <source>Undo</source> <translation>Undo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="446"/> <source>&Undo</source> <translation>&Undo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="446"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="449"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="446"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="452"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Annulla l'ultima modifica</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="456"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Annulla</b><p>Annula l'ultima modifica nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rifai</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="468"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="465"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rifai ultima modifica</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="469"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rifai</b><p>Rifai l'ultima modifica nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="473"/> <source>Cut</source> <translation>Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="473"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="473"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="473"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="479"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Taglia la selezione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="483"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="480"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Taglia</b><p>Taglia il testo selezionato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="487"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="487"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="487"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="487"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="493"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia la selezione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="497"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="494"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copia</b><p>Copia il testo selezionato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="501"/> <source>Paste</source> <translation>Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="501"/> <source>&Paste</source> <translation>&Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="501"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="504"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="501"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="507"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Incolla l'ultimo testo tagliato/copiato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="511"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Incolla</b><p>Incolla l'ultimo testo tagliato/copiato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> <source>Cl&ear</source> <translation>Pu&lisci</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="519"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="525"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="522"/> <source>Clear all text</source> <translation>Pulisci tutto il testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="526"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Pulisci</b><p>Cancellal tutto il testo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1315"/> <source>About</source> <translation>About</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1315"/> + <source>&About</source> + <translation>&About</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1318"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1319"/> - <source>&About</source> - <translation>&About</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1322"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1325"/> <source>About Qt</source> <translation>About Qt</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1325"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>About &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1327"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1329"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>About &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1331"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1333"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1361"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1357"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1372"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1368"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1389"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1385"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1450"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1446"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1457"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1453"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1462"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1458"/> <source>Ready</source> <translation>Pronto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1485"/> <source>The document has been modified. Do you want to save your changes?</source> <translation>Il documento è stato modificato. Vuoi salvare le modifiche ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1536"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1532"/> <source>File loaded</source> <translation>File caricato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1844"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1840"/> <source>Untitled</source> <translation>Senza titolo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1579"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1884"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1880"/> <source>Select all</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1885"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1881"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1896"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1892"/> <source>Languages</source> <translation>Linguaggi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1899"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1895"/> <source>No Language</source> <translation>Nessun linguaggio</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1517"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1513"/> <source>Open File</source> <translation>Apri File</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1564"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1560"/> <source>File saved</source> <translation>File salvato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1443"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1439"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra se il file può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1336"/> <source>What's This?</source> <translation>Cos'è questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1336"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1336"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1345"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1341"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1346"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1342"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra help sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è qusto, il cursore del mouse mostra una finesta con un punto interrogativo, e puoi clickare sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere utilizzata usando il pulsante per l'help sensibile al contesto della barra del titolo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1401"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1397"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1413"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1409"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1423"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1419"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1430"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1426"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/> <source>&Print</source> <translation>Stam&pa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="415"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="422"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="420"/> <source>Print the current file</source> <translation>Stampa il file corrente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1810"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1806"/> <source>Printing...</source> <translation>In stampa...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1826"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1822"/> <source>Printing completed</source> <translation>Stampa completata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1828"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1824"/> <source>Error while printing</source> <translation>Errore durante la stampa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1831"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1827"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Stampa interrota</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="423"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="421"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Stampa file</b><p>Stampa il file corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="429"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="433"/> + <source>Print preview of the current file</source> + <translation>Antreprima del file corrente</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="435"/> - <source>Print preview of the current file</source> - <translation>Antreprima del file corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="437"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Anteprima di stampa</b><p>Anteprima di stampa del file corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1918"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1914"/> <source>Guessed</source> <translation>Indovinato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1938"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1934"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1952"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1948"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1952"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1948"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="239"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="237"/> <source>About eric5 Mini Editor</source> <translation>About il Mini Editor di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="239"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="237"/> <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation>Il Mini Editor di eric5 è un editor basato su QScintilla. Può essere usato per piccole modifiche che non richiedono di usare l'editor completo.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="298"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="296"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Linea: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="302"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="300"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1489"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1485"/> <source>eric5 Mini Editor</source> <translation>Mini Editor di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1517"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1513"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aperto.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1550"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1546"/> <source>Save File</source> <translation>Salva file</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1550"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1546"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1583"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1579"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1935"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1931"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternative ({0})</translation> </message> @@ -20960,12 +20960,12 @@ <translation>Apri un multiprogetto &recente</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="816"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="815"/> <source>Multiproject</source> <translation>Multiprogetto</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="874"/> + <location filename="MultiProject/MultiProject.py" line="873"/> <source>&Clear</source> <translation>Pulis&ci</translation> </message> @@ -20998,22 +20998,22 @@ <context> <name>MultiProjectBrowser</name> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="236"/> + <location filename="MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="235"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> + <location filename="MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="236"/> + <source>Remove</source> + <translation>Rimuovi</translation> + </message> + <message> <location filename="MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="237"/> - <source>Remove</source> - <translation>Rimuovi</translation> - </message> - <message> - <location filename="MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="238"/> <source>Properties</source> <translation>Proprietà</translation> </message> <message> - <location filename="MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="243"/> + <location filename="MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="242"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> @@ -21834,7 +21834,7 @@ <context> <name>PasswordsDialog</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="86"/> <source>Saved Passwords</source> <translation>Password salvate</translation> </message> @@ -21884,7 +21884,7 @@ <translation>Nascondi password</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/Passwords/PasswordsDialog.py" line="86"/> <source>Do you really want to show passwords?</source> <translation>Vuoi veramente mostrare le password ?</translation> </message> @@ -21892,7 +21892,7 @@ <context> <name>PixmapDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="159"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="157"/> <source>Pixmap-Viewer</source> <translation>Visualizzatore Pixmap</translation> </message> @@ -21902,17 +21902,17 @@ <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="83"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="82"/> <source>Zoom in</source> <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="88"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="87"/> <source>Zoom out</source> <translation>Riduci</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="93"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="92"/> <source>Zoom...</source> <translation>Zoom...</translation> </message> @@ -21922,17 +21922,17 @@ <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="98"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="97"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Reset dello zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="133"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="131"/> <source>Window</source> <translation>Finestra</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="137"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="135"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafica</translation> </message> @@ -21942,12 +21942,12 @@ <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="159"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="157"/> <source><p>The file <b>{0}</b> cannot be displayed. The format is not supported.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere visualizzato. Il formato non è supportato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="311"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="309"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramma: {0}</translation> </message> @@ -22061,12 +22061,12 @@ <translation>Descrizione</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="99"/> + <location filename="PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="97"/> <source>Yes</source> <translation>Si</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="76"/> + <location filename="PluginManager/PluginInfoDialog.py" line="74"/> <source>No</source> <translation>No</translation> </message> @@ -22861,107 +22861,107 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="702"/> + <location filename="Project/Project.py" line="704"/> <source>Read project file</source> <translation>Leggi file progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="766"/> + <location filename="Project/Project.py" line="768"/> <source>Compressed project files not supported. The compression library is missing.</source> <translation>File progetto compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="784"/> + <location filename="Project/Project.py" line="786"/> <source>Save project file</source> <translation>Salva file progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1124"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1126"/> <source>Read project session</source> <translation>Leggi sessione del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1405"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1407"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Prima salvare il progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1248"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1250"/> <source>Compressed project session files not supported. The compression library is missing.</source> <translation>File sessione di progetto compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1048"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1050"/> <source>Save project session</source> <translation>Salva sessione di progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1502"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1504"/> <source>Add Language</source> <translation>Aggiungi Lingua</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1611"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1613"/> <source>Delete translation</source> <translation>Cancella traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1755"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1757"/> <source>Add file</source> <translation>Aggiungi file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1866"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1868"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>La directory di destinazione non deve essere vuota.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1878"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1880"/> <source>Add directory</source> <translation>Aggiungi directory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1878"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1880"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>La directory sorgente non deve essere vuota.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2196"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2198"/> <source>Delete file</source> <translation>Cancella file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2298"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2300"/> <source>Create project directory</source> <translation>Crea la directory del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3341"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3343"/> <source>New project</source> <translation>Nuovo progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3354"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3356"/> <source>Open project</source> <translation>Apri progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3388"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3390"/> <source>Save project as</source> <translation>Salva progetto come</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2894"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2896"/> <source>Save File</source> <translation>Salva file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2929"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2931"/> <source>Close Project</source> <translation>Chiudi progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2929"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2931"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Il progetto attuale ha delle modifiche non salvate.</translation> </message> @@ -22971,137 +22971,137 @@ <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3341"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3343"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuovo...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3345"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3347"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Genera un nuovo progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3346"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3348"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Nuovo...</b><p>Apre un dialogo per l'inserimento delle informazioni per un nuovo progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3354"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3356"/> <source>&Open...</source> <translation>&Apri...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3358"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3360"/> <source>Open an existing project</source> <translation>Apri un progetto esistente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3359"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3361"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Apri...</b><p>Apre un progetto esistente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3366"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3368"/> <source>Close project</source> <translation>Chiudi progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3366"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3368"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3369"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3371"/> <source>Close the current project</source> <translation>Chiudi il progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3370"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3372"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Chiudi</b><p>Chiude l'attuale progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3377"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3379"/> <source>Save project</source> <translation>Salva progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3380"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3382"/> <source>Save the current project</source> <translation>Salva il progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3381"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3383"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Salva</b><p>Salva l'attuale progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3388"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3390"/> <source>Save &as...</source> <translation>S&alva come...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3391"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3393"/> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Salva il progetto attuale come un nuovo file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3392"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3394"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Salva as </b><p>Salva l'attuale progetto come nuovo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3429"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3431"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3429"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3431"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Aggiungi &traduzione...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3433"/> - <source>Add a translation to the current project</source> - <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto corrente</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3435"/> + <source>Add a translation to the current project</source> + <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3437"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Aggiungi traduzione...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere una traduzione al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3443"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3445"/> <source>Search new files</source> <translation>Cerca nuovi file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3443"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3445"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Cerca &nuovi file...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3446"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3448"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Cerca nei file nella directory del progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3455"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3457"/> <source>Project properties</source> <translation>Proprietà del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3455"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3457"/> <source>&Properties...</source> <translation>&Proprietà...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3458"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3460"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Mostra le proprietà del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3459"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3461"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Proprietà...</b><p>Mosta un dialogo per modificare le proprietà di un progetto.</p></translation> </message> @@ -23176,7 +23176,7 @@ <translation><b>Analisi codice...</b><p>Mostra le analisi del codice di tutti i file Python nel progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4323"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4314"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilazione dati</translation> </message> @@ -23196,7 +23196,7 @@ <translation><b>Profilazione dati...</b><p>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4376"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4367"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> @@ -23216,132 +23216,132 @@ <translation><b>Diagrammi dell'applicazione...</b><p>Mostra un diagramma del progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3735"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3731"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Apri un progetto &recente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3742"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3738"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3739"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3735"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Controlla</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3736"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3732"/> <source>&Version Control</source> <translation>Controllo di &Versione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3741"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3737"/> <source>Sho&w</source> <translation>&Mostra</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3744"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3740"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Documentazione sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4017"/> <source>Search New Files</source> <translation>Cerca Nuovi File</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4017"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Non sono stati trovati file da aggiungere.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4164"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4155"/> <source>Version Control System</source> <translation>Version Control System</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4256"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4247"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Dati Analisi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4302"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4293"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2000"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2002"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2028"/> <source>Rename File</source> <translation>Rinomina File</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2757"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2759"/> <source>New Project</source> <translation>Nuovo Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2342"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2344"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Aggiungi file esistenti al progetto ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2457"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2459"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Vuoi modificare le opzioni del comando VCS ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2407"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2409"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Il file progetto deve essere aggiunto al repository ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2431"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2433"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleziona il version control system per il progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3415"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3417"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Aggiungi directory al progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3415"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3417"/> <source>Add directory...</source> <translation>Aggiungi directory...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3419"/> - <source>Add a directory to the current project</source> - <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3421"/> + <source>Add a directory to the current project</source> + <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3423"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Aggiungi directory...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere una directory al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4277"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4268"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Analisi codice</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4277"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4268"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4323"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4314"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1072"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1074"/> <source>Delete project session</source> <translation>Cancella sessione di progetto</translation> </message> @@ -23361,67 +23361,67 @@ <translation><b>Cancella sessione</b><p>Cancella la sessione del progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="174"/> + <location filename="Project/Project.py" line="176"/> <source>Ruby Files (*.rb);;</source> <translation>File Ruby (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3447"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3449"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Cerca nuovi file...</b><p>Cerca per nuovi file (sorgenti, *.ui, *.idl) nella directory del progetto e in tutte le sottodirectory registrate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="209"/> + <location filename="Project/Project.py" line="211"/> <source>Console</source> <translation>Console</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="210"/> + <location filename="Project/Project.py" line="212"/> <source>Other</source> <translation>Altro</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4376"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4367"/> <source>Include module names?</source> <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2219"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2221"/> <source>Delete directory</source> <translation>Cancella directory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1176"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1178"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leggi tesk</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1201"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1203"/> <source>Compressed tasks files not supported. The compression library is missing.</source> <translation>File task compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1220"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1222"/> <source>Save tasks</source> <translation>Salva task</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1336"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1338"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Leggi le proprietà del debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1393"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1395"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Salva le proprietà del debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1371"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1373"/> <source>Compressed project debugger properties files not supported. The compression library is missing.</source> <translation>File proprietò del debugger di progetto compressi non supportati. La libreria di compressione manca.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1418"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1420"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation> </message> @@ -23501,12 +23501,12 @@ <translation>Resetta le proprietà del debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3746"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3742"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3743"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3739"/> <source>Session</source> <translation>Sessione</translation> </message> @@ -23531,127 +23531,127 @@ <translation><b>Azzera le proprietà del debugger</b><p>Azzera le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3478"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3480"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Associazione tipi file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3478"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3480"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Associazione tipi file...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3481"/> - <source>Show the project filetype associations</source> - <translation>Mostra le associazioni dei tipi di file del progetto</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3483"/> + <source>Show the project filetype associations</source> + <translation>Mostra le associazioni dei tipi di file del progetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3485"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Associazione tipi file...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le associazioni dei tipi file del progetto. Queste associazioni determinano il tipo (codice sorgente, interfaccia o altro) con un pattern del nome file. Sono usati quando aggiungi un file al progetto e quanto esegui una ricerca per nuovi file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3747"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3743"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Pac&kagers</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3401"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3403"/> <source>Add files to project</source> <translation>Aggiungi file al progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3401"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3403"/> <source>Add &files...</source> <translation>Aggiungi &files...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3405"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3407"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Aggiungi file al progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3406"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3408"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Aggiungi files...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere file al progetto corrente. Il posto dove aggiungerli è determinato dall'estensione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="206"/> + <location filename="Project/Project.py" line="208"/> <source>Qt4 GUI</source> <translation>GUI Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="207"/> + <location filename="Project/Project.py" line="209"/> <source>Qt4 Console</source> <translation>Console Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2875"/> - <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source> - <translation>File progetto compressi (*.e4pz)</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2877"/> + <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source> + <translation>File progetto compressi (*.e4pz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>File progetto (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2880"/> <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source> <translation>File Progetto (*.e4p);;File Progetto Compressi (*.e4pz)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3734"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3730"/> <source>&Project</source> <translation>&Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3855"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3846"/> <source>Project</source> <translation>Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3916"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3907"/> <source>&Clear</source> <translation>Pulis&ci</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="825"/> + <location filename="Project/Project.py" line="827"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Leggi le proprietà utente del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="853"/> + <location filename="Project/Project.py" line="855"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Salva le proprietà utente del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3466"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3468"/> <source>User project properties</source> <translation>Proprietà utente del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3466"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3468"/> <source>&User Properties...</source> <translation>Proprietà &utente...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3469"/> - <source>Show the user specific project properties</source> - <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto specifiche dell'utente</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3471"/> + <source>Show the user specific project properties</source> + <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto specifiche dell'utente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3473"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Proprietà utente...</b><p>Mosta un dialogo per modificare le proprietà utente di un progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3072"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Errore di sintassi rilevato</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="Project/Project.py" line="3070"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3072"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Il progetto contiene %n file con errori di sintassi.</numerusform> @@ -23659,347 +23659,347 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4513"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4504"/> <source>Create Package List</source> <translation>Crea lista del package</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3668"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3667"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Crea lista del &package</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4692"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4683"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Crea un archivio per il plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3683"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3681"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Crea un &archivio per il plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4483"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4474"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST</b> esiste già.</p><p>Sovrascriverlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4532"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4523"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST </b> non esiste. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4542"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4533"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1786"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1788"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>La directory di partenza non contiene nessun file appartenente alla categoria selezionata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2757"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2759"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Selezione il Sistema di Controllo della Versione (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2437"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2439"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="252"/> + <location filename="Project/Project.py" line="254"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Registrazione tipo progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3699"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3696"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Crea un archivio per il plugin (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3699"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3696"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Crea un archivio per il plugin (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1502"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1504"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Devi prima specificare un pattern di traduzione.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2529"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2531"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Pattern di traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2529"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2531"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Inserisci il path per il file di traduzione (usa '%language% al posto del codice lingua):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3494"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3495"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Associazioni analizzatore lessicale</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3494"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3495"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Associazioni analizzatore lessicale...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3497"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3498"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Mostra le associazioni degli analizzatori lessicali del progetto (sovrascrivendo i default)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3499"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3500"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Associazioni analizzatore lessicale...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le associazioni degli analizzatori lessicali dei progetti. Queste associazioni sovrascrivono the impostazioni globali. Gli analizzatori lessicali sono utilizzati per l'evidenziazione del testo nell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="213"/> + <location filename="Project/Project.py" line="215"/> <source>PySide GUI</source> <translation>GUI PySide</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="214"/> + <location filename="Project/Project.py" line="216"/> <source>PySide Console</source> <translation>Console PySide</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="168"/> + <location filename="Project/Project.py" line="170"/> <source>Python Files (*.py2);;Python GUI Files (*.pyw2);;</source> <translation>Python Files (*.py2);;Python GUI Files (*.pyw2);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="171"/> + <location filename="Project/Project.py" line="173"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="208"/> + <location filename="Project/Project.py" line="210"/> <source>Eric Plugin</source> <translation>Eric Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="252"/> + <location filename="Project/Project.py" line="254"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Il tipo progetto <b>{0*</b> esiste già.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="695"/> + <location filename="Project/Project.py" line="697"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file progetto <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="590"/> + <location filename="Project/Project.py" line="592"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Il file progetto <b>{0}</b> è di un formato non supportato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="702"/> + <location filename="Project/Project.py" line="704"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> has invalid contents.</p></source> <translation><p>Il file progetto <b>{0}</b> ha dei contenuti non validi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="784"/> + <location filename="Project/Project.py" line="786"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file progetto <b{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="825"/> + <location filename="Project/Project.py" line="827"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file delle proprietà specifiche dell'utente del progetto <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="853"/> + <location filename="Project/Project.py" line="855"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file delle proprietà specifiche dell'utente del progetto <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="958"/> + <location filename="Project/Project.py" line="960"/> <source><p>The project session <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>La sessione del progetto <b>{0}</b> non può essere letta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="912"/> + <location filename="Project/Project.py" line="914"/> <source><p>The project session <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>La sessione del progetto <b>{0}</b> è di un formato non supportato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="979"/> + <location filename="Project/Project.py" line="981"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>La sessione del progetto <b>{0}</b> non può essere letta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1048"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1050"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>La sessione del progetto <b>{0}</b> non può essere scritta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1072"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1074"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>La sessione del progetto <b>{0}</b> non può essere cancellato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1176"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1178"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1124"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1126"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> è di un formato non supportato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1220"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1222"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1336"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1338"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file delle proprietà del debugger del progetto<b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1276"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1278"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Il file delle proprietà del debugger del progetto<b>{0}</b> è di un formato non supportato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1393"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1395"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file delle proprietà del debugger del progetto<b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1418"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1420"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Il file delle proprietà del debugger del progetto<b>{0}</b> non può essere cancellato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1611"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1613"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Il file di traduzione selezionato <b>{0}</b> non può essere cancellato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1814"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1816"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già.</p><p>Sovrascriverlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2011"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2013"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2026"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2028"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere rinominato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2196"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2198"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Il file selezionato <b>{0}</b> non può essere cancellato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2219"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2221"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>La directory selezionata <b>{0}</b> non può essere cancellata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2298"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2300"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>La directory del progetto <b>{0}</b> non può essere creata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2712"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2714"/> <source>Project Files (*.e4p *.e4pz)</source> <translation>File Progetto (*.e4p *e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2894"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2896"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3672"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3671"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Crea un PKGLIST iniziale per un plugin di eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3674"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3673"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Crea la lista del Package<b><p>Crea una lista iniziale dei file da includere nell'archivio di un plugin di eric5. La lista è creata partendo dal file progetto.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3685"/> + <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> + <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5.</translation> + </message> + <message> <location filename="Project/Project.py" line="3687"/> - <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> - <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3689"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Crea Archivio Plugin</b><p>Crea un archivio per il plugin eric5 usando la lista dei file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell'archivio è costruito dal nome dello script.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3703"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3700"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5 (snapshot release).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3705"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3702"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Crea un archivio plugin (Snapshot)</b><p>Crea un file archivio di un plugin eric5 usando la lista di file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell'archivio è determinato dal nome dello script principale. La versione dello script principale viene modificata per riflettere la release dello snapshot.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Project/Project.py" line="4146"/> + <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> + <translation><p>VCS selezionato <b>{0}</b>non trovato.<br>Ripristino al valore precedente.</p><p>{1}</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Project/Project.py" line="4155"/> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation><p>VCS selezionato <b>{0}</b>non trovato.<br>Ripristino al valore precedente.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4164"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>VCS selezionato <b>{0}</b>non trovato.<br>Disabilito il controllo di versione.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4513"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4504"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST</b> non può essere creato.<br />Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4556"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4547"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST</b> non può essere letto.<br />Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4572"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4563"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file archivio del plugin di eric5<b>{0}</b> non può essere creato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4594"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4585"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aggiunto all'archivio.Lo ignoro.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4608"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4599"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>Il file archivio del plugin di eric5<b>{0} </b> è stato creato con successo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4692"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4683"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file plugin <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1744"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1746"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Il file selezionato <b>{0}</b> non può essere aggiunto a <b>{1}</b>.</p><p>Motivo: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1796"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1798"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La directory di destinazione<b>{0}</b> non può essere creata.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> @@ -24007,22 +24007,22 @@ <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="109"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="108"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="442"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="441"/> <source>local</source> <translation>locale</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="482"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="481"/> <source>Select entries</source> <translation>Selezione elementi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="482"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="481"/> <source>There were no matching entries found.</source> <translation>Non sono stati trovati elementi che combaciano.</translation> </message> @@ -24204,232 +24204,232 @@ <context> <name>ProjectFormsBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="60"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="62"/> <source>Forms</source> <translation>Forms</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="62"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="64"/> <source><b>Project Forms Browser</b><p>This allows to easily see all forms contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Browser per le form del progetto</b><p>Consente di vedere facilmente tutte le form contenute nel progetto corrente. Diverse azioni possono essere eseguite con il menù contestuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="75"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="77"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialoghi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="76"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="78"/> <source>Widget</source> <translation>Widget</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="80"/> - <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source> - <translation>Dialogo con pulsanti (in basso)</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="82"/> + <source>Dialog with Buttons (Bottom)</source> + <translation>Dialogo con pulsanti (in basso)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="84"/> <source>Dialog with Buttons (Right)</source> <translation>Dialogo con pulsanti (a destra)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="113"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="115"/> <source>Compile form</source> <translation>Compila la form</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="262"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="264"/> <source>Compile all forms</source> <translation>Compila tutte le form</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="190"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="192"/> <source>Open in Qt-Designer</source> <translation>Apri con Qt-Designer</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="231"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="233"/> <source>Remove from project</source> <translation>Rimuovi dal progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="209"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="211"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="238"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="240"/> <source>New form...</source> <translation>Nuova form...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="269"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="271"/> <source>Add forms directory...</source> <translation>Affiungi directory delle forms...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="272"/> - <source>Expand all directories</source> - <translation>Espandi tutte le directory</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="274"/> + <source>Expand all directories</source> + <translation>Espandi tutte le directory</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="276"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Riduci tutte le directory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="533"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="530"/> <source>New Form</source> <translation>Nuova form</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="486"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="483"/> <source>Select a form type:</source> <translation>Seleziona tipo form:</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="637"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="634"/> <source>Form Compilation</source> <translation>Compilazione form</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="625"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="622"/> <source>The compilation of the form file was successful.</source> <translation>La compilazione della form è avvenuta con successo.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="637"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="634"/> <source>The compilation of the form file failed.</source> <translation>La compilazione della form è fallita.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="712"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="706"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="800"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="794"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>Compilazione form in corso...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="800"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="794"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="192"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="194"/> <source>Open in Editor</source> <translation>Apri con l'editor</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="132"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="134"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="199"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="201"/> <source>Compile forms</source> <translation>Compila le form</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="556"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="553"/> <source>Delete forms</source> <translation>Cancella le form</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="556"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="553"/> <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source> <translation>Vuoi veramente cancellare queste form dal progetto ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="109"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="111"/> <source>Preview form</source> <translation>Anteprima form</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="195"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="197"/> <source>Preview translations</source> <translation>Anteprima traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="267"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="269"/> <source>Add forms...</source> <translation>Aggiungi form...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="77"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="79"/> <source>Main Window</source> <translation>Main Window</translation> </message> <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="83"/> + <source>Dialog with Buttons (Bottom-Center)</source> + <translation>Dialogo con pulsanti (centrati in basso)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="829"/> + <source>Determining changed forms...</source> + <translation>Determina form modificate...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="855"/> + <source>Compiling changed forms...</source> + <translation>Compila le form modificate...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="516"/> + <source>The file already exists! Overwrite it?</source> + <translation>Il file esiste già! Sovrascriverlo ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="80"/> + <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source> + <translation>Dialogo con un Buttonbox (in basso)</translation> + </message> + <message> <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="81"/> - <source>Dialog with Buttons (Bottom-Center)</source> - <translation>Dialogo con pulsanti (centrati in basso)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="835"/> - <source>Determining changed forms...</source> - <translation>Determina form modificate...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="861"/> - <source>Compiling changed forms...</source> - <translation>Compila le form modificate...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="519"/> - <source>The file already exists! Overwrite it?</source> - <translation>Il file esiste già! Sovrascriverlo ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="78"/> - <source>Dialog with Buttonbox (Bottom)</source> - <translation>Dialogo con un Buttonbox (in basso)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="79"/> <source>Dialog with Buttonbox (Right)</source> <translation>Dialogo con un Buttonbox (a destra)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="122"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="124"/> <source>Generate Dialog Code...</source> <translation>Genera codice del dialogo...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="204"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="206"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="500"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="497"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source> <translation>File interfaccia Qt (*.ui);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="277"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="279"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="245"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="247"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="533"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="530"/> <source><p>The new form file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Il nuovo file della form <b>{0}</b> non può essere creato.<br>Problema: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="631"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="628"/> <source><p>The compilation of the form file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La compilazione del file form è fallita.</p><p>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="712"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="706"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Non posso avviare {0}.<br>Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -24437,127 +24437,127 @@ <context> <name>ProjectInterfacesBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="61"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="63"/> <source>Interfaces (IDL)</source> <translation>Interfacce (IDL)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="63"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="65"/> <source><b>Project Interfaces Browser</b><p>This allows to easily see all interfaces (CORBA IDL files) contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Browser interfacce del progetto</b><p>Consente di vedere facilmente tutte le interfacce (file CORBA e IDL) conenuti nel progetto corrente. Diverse azioni possono essere eseguite con il menù contestuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="118"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="120"/> <source>Compile interface</source> <translation>Compila interfaccia</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="200"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="202"/> <source>Compile all interfaces</source> <translation>Compila tutte le interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="159"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="161"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="180"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="182"/> <source>Remove from project</source> <translation>Rimuovi dal progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="164"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="166"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="205"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="207"/> <source>Add interfaces directory...</source> <translation>Aggiungi directory delle interfacce...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="208"/> - <source>Expand all directories</source> - <translation>Espandi tutte le directory</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="210"/> + <source>Expand all directories</source> + <translation>Espandi tutte le directory</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="212"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Riduci tutte le directory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="458"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="455"/> <source>Interface Compilation</source> <translation>Compilazione interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="453"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="450"/> <source>The compilation of the interface file was successful.</source> <translation>La compilazione delle interfacce è avvenuta con successo.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="458"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="455"/> <source>The compilation of the interface file failed.</source> <translation>La compilazione delle interfacce è fallita.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="500"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="494"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="556"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="550"/> <source>Compiling interfaces...</source> <translation>Compilazione interfacce in corso...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="556"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="550"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="92"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="94"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="157"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="159"/> <source>Compile interfaces</source> <translation>Compila interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="388"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="385"/> <source>Delete interfaces</source> <translation>Cancella interfacce</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="388"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="385"/> <source>Do you really want to delete these interfaces from the project?</source> <translation>Vuoi veramente cancellare queste interfacce dal progetto ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="203"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="205"/> <source>Add interfaces...</source> <translation>Aggiungi interfacce...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="213"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="215"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="214"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="216"/> <source>Configure CORBA...</source> <translation>Configura CORBA...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="187"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="189"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="500"/> + <location filename="Project/ProjectInterfacesBrowser.py" line="494"/> <source><p>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</p></source> <translation>Non posso avviare {0}.<br>Assicurarsi che sia nel path.</p></translation> </message> @@ -24565,77 +24565,77 @@ <context> <name>ProjectOthersBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="48"/> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="50"/> <source>Others</source> <translation>Altri</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="50"/> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="52"/> <source><b>Project Others Browser</b><p>This allows to easily see all other files and directories contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu. The entry which is registered in the project is shown in a different colour.</p></source> <translation><b>Browser per altri file nel progetto<b><p>Consente di vedere facilmente tutti gli altri file e directory contenuti nel progetto corrente. Diverse azioni posso essere eseguite con il menù contestuale. Gli elementi che sono registrati nel progetto sono mostrati con un colore diverso.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="111"/> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="113"/> <source>Remove from project</source> <translation>Rimuovi dal progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="114"/> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="116"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="99"/> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="101"/> <source>Add directory...</source> <translation>Aggiungi directory...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="117"/> - <source>Expand all directories</source> - <translation>Espandi tutte le directory</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="119"/> + <source>Expand all directories</source> + <translation>Espandi tutte le directory</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="121"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Riduci tutte le directory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="73"/> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="75"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="288"/> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="287"/> <source>Delete files/directories</source> <translation>Cancella file/directory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="288"/> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="287"/> <source>Do you really want to delete these entries from the project?</source> <translation>Vuoi veramente cancellare questi elementi dal progetto ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="97"/> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="99"/> <source>Add files...</source> <translation>Aggiungi files...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="84"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Rileggi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="122"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configura...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="70"/> - <source>Open in Icon Editor</source> - <translation>Apri nell'editor di icone</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="86"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Rileggi</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="124"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configura...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="72"/> + <source>Open in Icon Editor</source> + <translation>Apri nell'editor di icone</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectOthersBrowser.py" line="88"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> @@ -24811,162 +24811,162 @@ <context> <name>ProjectResourcesBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="54"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="56"/> <source>Resources</source> <translation>Risorse</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="56"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="58"/> <source><b>Project Resources Browser</b><p>This allows to easily see all resources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Browser delle risorse del progetto</b><p>Consente di vedere facilmente tutte le risorse contenute nel progetto corrente. Diverse azioni posso essere eseguite dal menù contestuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="82"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="84"/> <source>Compile resource</source> <translation>Compila risorse</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="219"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="221"/> <source>Compile all resources</source> <translation>Compila tutte le risorse</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="167"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="169"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="96"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="98"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="194"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="196"/> <source>Remove from project</source> <translation>Rimuovi dal progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="172"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="174"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="197"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="199"/> <source>New resource...</source> <translation>Nuova risorsa...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="224"/> - <source>Add resources...</source> - <translation>Aggiungi risorsa...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="226"/> + <source>Add resources...</source> + <translation>Aggiungi risorsa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="228"/> <source>Add resources directory...</source> <translation>Aggiungi directory delle risorse...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="229"/> - <source>Expand all directories</source> - <translation>Espandi tutte le directory</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="231"/> + <source>Expand all directories</source> + <translation>Espandi tutte le directory</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="233"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Riduci tutte le directory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="162"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="164"/> <source>Compile resources</source> <translation>Compila le risorse</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="431"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="428"/> <source>New Resource</source> <translation>Nuova risorsa</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="388"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="385"/> <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source> <translation>File Risorse Qt (*.qrc)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="455"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="452"/> <source>Delete resources</source> <translation>Cancella risorse</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="455"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="452"/> <source>Do you really want to delete these resources from the project?</source> <translation>Vuoi veramente cancellare queste risorse dal progetto ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="536"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533"/> <source>Resource Compilation</source> <translation>Compilazione risorse</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="524"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="521"/> <source>The compilation of the resource file was successful.</source> <translation>La compilazione del file risorse è avvenuta con successo.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="536"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="533"/> <source>The compilation of the resource file failed.</source> <translation>La compilazione del file risorse è fallita.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="612"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="606"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="674"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="668"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Compilazione risorse in corso...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="674"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="668"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="739"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="733"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Determinazione risorse modificate...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="771"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="765"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Compilazione risorse modificate in corso...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="407"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="404"/> <source>The file already exists! Overwrite it?</source> <translation>Il file esiste già. Sovrascriverlo ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="234"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="236"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="202"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="204"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="431"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="428"/> <source><p>The new resource file <b>{0}</b> could not be created.<br>Problem: {1}</p></source> <translation><p>Il nuovo file risorse <b>{0}</b> non può essere creato. <br>Problema: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="530"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="527"/> <source><p>The compilation of the resource file failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La compilazione del file risorse è fallita.</p><p>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="612"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="606"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Non posso avviare {0}.<br>Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -24974,117 +24974,117 @@ <context> <name>ProjectSourcesBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="57"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="59"/> <source>Sources</source> <translation>Sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="59"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="61"/> <source><b>Project Sources Browser</b><p>This allows to easily see all sources contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><p>Browser sorgenti del progetto</b><p>Consente di vedere facilmente tutti i sorgenti contenuti nel progetto corrente. Diverse azioni possono essere eseguite dal menù contestuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="118"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Statistiche codice...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="119"/> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Statistiche codice...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="120"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Analisi codice...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="121"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="122"/> <source>Profile data...</source> <translation>Profilazione dati...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="265"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="260"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Diagrammi di classe...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="267"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="262"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Diagrammi del package...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="130"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="131"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Importa diagrammi...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="269"/> - <source>Application Diagram...</source> - <translation>Diagrammi dell'applicazione...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="336"/> - <source>Remove from project</source> - <translation>Rimuovi dal progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="325"/> - <source>Delete</source> - <translation>Cancella</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="264"/> + <source>Application Diagram...</source> + <translation>Diagrammi dell'applicazione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="331"/> + <source>Remove from project</source> + <translation>Rimuovi dal progetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="320"/> + <source>Delete</source> + <translation>Cancella</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="259"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="113"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="115"/> <source>Check</source> <translation>Controlla</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="117"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="118"/> <source>Show</source> <translation>Mostra</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="353"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="348"/> <source>Expand all directories</source> <translation>Espandi tutte le directory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="355"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="350"/> <source>Collapse all directories</source> <translation>Riduci tutte le directory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="273"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="268"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="728"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="719"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Analisi codice</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="728"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="719"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="781"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="772"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilazione dati</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="781"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="772"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="657"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="648"/> <source>Delete files</source> <translation>Cancella file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="657"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="648"/> <source>Do you really want to delete these files from the project?</source> <translation>Vuoi veramente cancellare queste file dal progetto ?</translation> </message> @@ -25094,37 +25094,37 @@ <translation>Esegui unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="340"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="335"/> <source>Add source directory...</source> <translation>Aggiungi directory dei sorgenti...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="817"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="808"/> <source>Class Diagram</source> <translation>Diagramma della classe</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="859"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="850"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="859"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="850"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagrammi del package</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="874"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="865"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="874"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="865"/> <source>Include module names?</source> <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="339"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="334"/> <source>Add source files...</source> <translation>Aggiungi file sorgente...</translation> </message> @@ -25134,22 +25134,22 @@ <translation>Nuovo package...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="598"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="589"/> <source>Add new Python package</source> <translation>Aggiungi un nuovo package Python</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="838"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importa diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="838"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="358"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="353"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> @@ -25159,12 +25159,12 @@ <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="583"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="574"/> <source><p>The package directory <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La directory del package <b>{0}</b> non può essere creata. Esco...</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="598"/> + <location filename="Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="589"/> <source><p>The package file <b>{0}</b> could not be created. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file del package <b>{0}</b> non può essere creato. Esco...</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> @@ -25172,187 +25172,187 @@ <context> <name>ProjectTranslationsBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="58"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="60"/> <source>Translations</source> <translation>Traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="60"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="62"/> <source><b>Project Translations Browser</b><p>This allows to easily see all translations contained in the current project. Several actions can be executed via the context menu.</p></source> <translation><b>Browser delle traduzioni del progetto</b><p>Consente di vedere facilmente tutte le traduzioni contenute nel progetto corrente. Diverse azioni posso essere eseguite dal menù contestuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="293"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="295"/> <source>Generate translations</source> <translation>Genera traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="300"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="302"/> <source>Generate translations (with obsolete)</source> <translation>Genera traduzioni (con deprecati)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="269"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="271"/> <source>Open in Qt-Linguist</source> <translation>Apri in Qt-Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="312"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="314"/> <source>Release translations</source> <translation>Rilascia traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="319"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="321"/> <source>Remove from project</source> <translation>Rimuovi dal progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="322"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="324"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="370"/> - <source>Add translation...</source> - <translation>Aggiungi traduzione...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="731"/> - <source>Write temporary project file</source> - <translation>Scrivi un file progetto temporaneo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="837"/> - <source>Translation file generation</source> - <translation>Generazione file traduzioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="832"/> - <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> - <translation>La generazione dei file di traduzione (*.ts) è avvenuta con successo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="837"/> - <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source> - <translation>La generazione dei file di traduzione (*.ts) è fallita.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1057"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Errore Generazione Processo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="988"/> - <source>Translation file release</source> - <translation>Rilascia file traduzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="974"/> - <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> - <translation>Il rilascio dei file traduzione (*.qm) è avvenuta con successo.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="988"/> - <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> - <translation>La generazione dei file di traduzione (*.qm) è fallita.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="307"/> - <source>Open in Editor</source> - <translation>Apri con l'editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="146"/> - <source>Generate translation</source> - <translation>Genera traduzioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="153"/> - <source>Generate translation (with obsolete)</source> - <translation>Genera traduzioni (con deprecati)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="352"/> - <source>Generate all translations</source> - <translation>Genera tutte le traduzioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="358"/> - <source>Generate all translations (with obsolete)</source> - <translation>Genera tutte le traduzioni (con deprecati)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="177"/> - <source>Release translation</source> - <translation>Rilascia traduzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="364"/> - <source>Release all translations</source> - <translation>Rilascia tutte le traduzioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="131"/> - <source>Preview translation</source> - <translation>Anteprima traduzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="281"/> - <source>Preview translations</source> - <translation>Anteprima traduzioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="597"/> - <source>Delete translation files</source> - <translation>Cancella file della traduzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="597"/> - <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> - <translation>Vuoi veramente cancellare questi file traduzione del progetto ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="702"/> - <source>No translation files (*.ts) selected.</source> - <translation>Nessun file traduzione (*.ts) selezionato.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="341"/> - <source>Preview all translations</source> - <translation>Anteprima tutte le traduzioni</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="372"/> + <source>Add translation...</source> + <translation>Aggiungi traduzione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="729"/> + <source>Write temporary project file</source> + <translation>Scrivi un file progetto temporaneo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="835"/> + <source>Translation file generation</source> + <translation>Generazione file traduzioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="830"/> + <source>The generation of the translation files (*.ts) was successful.</source> + <translation>La generazione dei file di traduzione (*.ts) è avvenuta con successo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="835"/> + <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.</source> + <translation>La generazione dei file di traduzione (*.ts) è fallita.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1049"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Errore Generazione Processo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="983"/> + <source>Translation file release</source> + <translation>Rilascia file traduzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="969"/> + <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source> + <translation>Il rilascio dei file traduzione (*.qm) è avvenuta con successo.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="983"/> + <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source> + <translation>La generazione dei file di traduzione (*.qm) è fallita.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="309"/> + <source>Open in Editor</source> + <translation>Apri con l'editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="148"/> + <source>Generate translation</source> + <translation>Genera traduzioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="155"/> + <source>Generate translation (with obsolete)</source> + <translation>Genera traduzioni (con deprecati)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="354"/> + <source>Generate all translations</source> + <translation>Genera tutte le traduzioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="360"/> + <source>Generate all translations (with obsolete)</source> + <translation>Genera tutte le traduzioni (con deprecati)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="179"/> + <source>Release translation</source> + <translation>Rilascia traduzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="366"/> + <source>Release all translations</source> + <translation>Rilascia tutte le traduzioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="133"/> + <source>Preview translation</source> + <translation>Anteprima traduzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="283"/> + <source>Preview translations</source> + <translation>Anteprima traduzioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="595"/> + <source>Delete translation files</source> + <translation>Cancella file della traduzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="595"/> + <source>Do you really want to delete these translation files from the project?</source> + <translation>Vuoi veramente cancellare questi file traduzione del progetto ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="700"/> + <source>No translation files (*.ts) selected.</source> + <translation>Nessun file traduzione (*.ts) selezionato.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="343"/> + <source>Preview all translations</source> + <translation>Anteprima tutte le traduzioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="374"/> <source>Add translation files...</source> <translation>Aggiungi file traduzione...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="378"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="380"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="345"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="347"/> <source>Extract messages</source> <translation>Estrai messaggi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="375"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="377"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="731"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="729"/> <source><p>The temporary project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file temporaneo <b>{0}</b> del progetto non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="925"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="920"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Non posso avviare {0}.<br>Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1057"/> + <location filename="Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1049"/> <source><p>Could not start lrelease.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare lrelease.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -25713,12 +25713,12 @@ <translation>Cancella informazioni Coverage</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="291"/> + <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="289"/> <source>Annotating files...</source> <translation>Annotazione file...</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="291"/> + <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="289"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> @@ -25819,7 +25819,7 @@ <context> <name>PyProfileDialog</name> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="313"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="309"/> <source>Exclude Python Library</source> <translation>Escludi libreria Python</translation> </message> @@ -25839,32 +25839,32 @@ <translation>Cancella tutte le informazioni</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="213"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="209"/> <source>Profile Results</source> <translation>Risultati profilazione</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="225"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="221"/> <source>Loading Profiling Data</source> <translation>Carica dati di profilazione</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="197"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="193"/> <source>function calls</source> <translation>chiamata di funzione</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="199"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="195"/> <source>primitive calls</source> <translation>chiamata primitive</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="200"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="196"/> <source>CPU seconds</source> <translation>secondi CPU</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="309"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="305"/> <source>Include Python Library</source> <translation>Includi libreria Python</translation> </message> @@ -25945,12 +25945,12 @@ <translation>Mostra l'avanzamento del calcolo della profilazione</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="213"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="209"/> <source><p>There is no profiling data available for <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non ci sono dati di profilazione disponibili per <b>{0}</b>.<p></translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="225"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="221"/> <source><p>The profiling data could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>I dati di profilazione non possono essere letti dal file <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -27665,17 +27665,17 @@ <context> <name>SearchReplaceWidget</name> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="472"/> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="470"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' non è stato trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="544"/> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="542"/> <source>Replaced {0} occurrences.</source> <translation>Sostituite {0} ricorrenze.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="548"/> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="546"/> <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source> <translation>Nessuna sostituzione perché '{0}' non è stato trovato.</translation> </message> @@ -27685,7 +27685,7 @@ <translation>Trova successivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="124"/> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="123"/> <source>Find Prev</source> <translation>Trova prec</translation> </message> @@ -28471,7 +28471,7 @@ <context> <name>SqlBrowser</name> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="181"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="179"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Browser Sql</translation> </message> @@ -28501,88 +28501,88 @@ <translation><b>Aggiungi connessione</b><p>Apre un dialogo per aggiungere una nuova connesione al Database.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="100"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="99"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="100"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="99"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="100"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="99"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="104"/> + <source>Quit the SQL browser</source> + <translation>Lascia il browser SQL</translation> + </message> + <message> <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="105"/> - <source>Quit the SQL browser</source> - <translation>Lascia il browser SQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="106"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the SQL browser.</p></source> <translation><b>Esci</b><p>Esci dal browser SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="113"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="111"/> <source>About</source> <translation>About</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="113"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="111"/> <source>&About</source> <translation>&About</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="116"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="114"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="117"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="115"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="124"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="122"/> <source>About Qt</source> <translation>About Qt</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="124"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="122"/> <source>About &Qt</source> <translation>About &Qt</translation> </message> <message> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="125"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Mostra informazione sulla libreria Qt</translation> + </message> + <message> <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="127"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Mostra informazione sulla libreria Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="129"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="142"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="140"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="150"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="148"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="159"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="157"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="170"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlBrowser.py" line="168"/> <source><h3>About SQL Browser</h3><p>The SQL browser window is a little tool to examine the data and the schema of a database and to execute queries on a database.</p></source> <translation><h3>About SQL Browser</h3><p>La finestra del browser SQL è un piccolo tool per esaminare i dati e lo schema del database e per eseguire query.</p></translation> </message> @@ -29527,12 +29527,12 @@ <translation>Disattiva</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/StatusMonitorLed.py" line="121"/> + <location filename="VCS/StatusMonitorLed.py" line="120"/> <source>VCS Status Monitor</source> <translation>Monitor stato VCS</translation> </message> <message> - <location filename="VCS/StatusMonitorLed.py" line="121"/> + <location filename="VCS/StatusMonitorLed.py" line="120"/> <source>Enter monitor interval [s]</source> <translation>Inserisci l'intervallo per il monitor [s]</translation> </message> @@ -30049,32 +30049,32 @@ <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="84"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="83"/> <source>Zoom in</source> <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="89"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="88"/> <source>Zoom out</source> <translation>Riduci</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="94"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="93"/> <source>Zoom...</source> <translation>Zoom...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="99"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="98"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Azzera zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="134"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="132"/> <source>Window</source> <translation>Finestra</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="138"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="136"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafica</translation> </message> @@ -30084,7 +30084,7 @@ <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="285"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="283"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramma: {0}</translation> </message> @@ -30157,12 +30157,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="96"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="93"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="96"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="93"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -30400,7 +30400,7 @@ <context> <name>SvnDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="133"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="130"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -30465,7 +30465,7 @@ <translation> (binario)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="133"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="130"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -30590,7 +30590,7 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="167"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="164"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -30600,7 +30600,7 @@ <translation>Non c'è la directory temporanea disponibile.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="167"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="164"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -30773,12 +30773,12 @@ <translation>Log Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="555"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="552"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="552"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="549"/> <source>Author</source> <translation>Autore</translation> </message> @@ -30898,17 +30898,17 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="86"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="83"/> <source>Added</source> <translation>Aggiunto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="87"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="84"/> <source>Deleted</source> <translation>Cancellato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="88"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="85"/> <source>Modified</source> <translation>Modificato</translation> </message> @@ -30918,7 +30918,7 @@ <translation>Errore Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="242"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="239"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -30963,7 +30963,7 @@ <translation>Ferma su Copy/Move</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="242"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="239"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -31056,7 +31056,7 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="129"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="126"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -31066,7 +31066,7 @@ <translation><b>Esecuzione in corso, attendere prego...</b></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="129"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.py" line="126"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -32256,7 +32256,7 @@ <p>Mostra i possibile messaggi di errore del comando subversion proplist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="120"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="117"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -32271,7 +32271,7 @@ <translation>Errori</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="120"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="117"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -32485,7 +32485,7 @@ <translation>Errore Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="241"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="238"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -32495,7 +32495,7 @@ <translation>La versione di PySvn installata deve essere 1.4.0 o superiore.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="241"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="238"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -32611,67 +32611,67 @@ <context> <name>SvnStatusDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="130"/> <source>normal</source> <translation>normale</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="120"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="118"/> <source>added</source> <translation>aggiunto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="121"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="119"/> <source>deleted</source> <translation>cancellato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="133"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="131"/> <source>modified</source> <translation>modificato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="134"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="132"/> <source>conflict</source> <translation>conflitto</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/> + <source>unversioned</source> + <translation>non versionato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/> + <source>missing</source> + <translation>mancante</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="127"/> - <source>unversioned</source> - <translation>non versionato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="128"/> - <source>missing</source> - <translation>mancante</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="129"/> <source>type error</source> <translation>errore tipo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="130"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="128"/> <source>no</source> <translation>no</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="131"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="129"/> <source>yes</source> <translation>si</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="125"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="123"/> <source>external</source> <translation>esterno</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="126"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="124"/> <source>ignored</source> <translation>ignorato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="219"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="217"/> <source>Subversion Status</source> <translation>Stato Subversion</translation> </message> @@ -32681,22 +32681,22 @@ <translation>Committa modifiche nel repository...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="392"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="390"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="438"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="436"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Non ci sono modifiche disponibili/selezionate da committare.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="458"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="456"/> <source>Lock</source> <translation>Lock</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="473"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="471"/> <source>Unlock</source> <translation>Unlock</translation> </message> @@ -32711,52 +32711,52 @@ <translation>Ruba lock</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="122"/> <source>locked</source> <translation>bloccato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/> - <source>other lock</source> - <translation>altro lock</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="126"/> - <source>stolen lock</source> - <translation>lock rubato</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="127"/> - <source>broken lock</source> - <translation>lock rotto</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="123"/> + <source>other lock</source> + <translation>altro lock</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="124"/> + <source>stolen lock</source> + <translation>lock rubato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="125"/> + <source>broken lock</source> + <translation>lock rotto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="121"/> <source>not locked</source> <translation>non bloccato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="123"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="121"/> <source>replaced</source> <translation>sostituito</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="458"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="456"/> <source>There are no unlocked files available/selected.</source> <translation>Non ci sono file sbloccati disponibili/selezionati.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="503"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="501"/> <source>There are no locked files available/selected.</source> <translation>Non ci sono file bloccati disponibili/selezionati.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="488"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="486"/> <source>Break Lock</source> <translation>Spezza lock</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="503"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="501"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Ruba lock</translation> </message> @@ -32878,7 +32878,7 @@ <translation>Adatta dimensione colonne</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="309"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="304"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -32898,17 +32898,17 @@ <translation>Inverti modifiche</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="418"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="416"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="418"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="416"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Non ci sono elementi non sotto controllo disponibili/selezionati.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="438"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="436"/> <source>Revert</source> <translation>Inverti</translation> </message> @@ -32923,22 +32923,22 @@ <translation>Aggiungi alla Changelist</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="536"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="534"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Rimuovi dalla Changelist</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="518"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="516"/> <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> <translation>Non ci sono file disponibili/selezionati che non appartengono ad una changelist.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="536"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="534"/> <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> <translation>Non ci sono file disponibili/selezionati che appartengono ad una changelist.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="309"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="304"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -33149,7 +33149,7 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="147"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="144"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -33159,7 +33159,7 @@ <translation>La versione installata di PySvn deve essere 1.4.0 o superiore.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="147"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="144"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -33947,12 +33947,12 @@ <context> <name>SyntaxCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="165"/> + <location filename="Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="164"/> <source>Check Syntax</source> <translation>Controlla sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="165"/> + <location filename="Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="164"/> <source>&Syntax...</source> <translation>&Sintassi...</translation> </message> @@ -33962,7 +33962,7 @@ <translation>Controlla sintassi.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="168"/> + <location filename="Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="167"/> <source><b>Check Syntax...</b><p>This checks Python files for syntax errors.</p></source> <translation><b>Controlla sintassi...</b><p>Controlla i file Python per errori di sintassi.</p></translation> </message> @@ -34045,147 +34045,147 @@ <translation><b>Esci</b><p>Esci dall'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="182"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="181"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="184"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Help sensibile al contesto</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="185"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Help sensibile al contesto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="186"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella finestra del titolo.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="195"/> + <source>&About</source> + <translation>&About</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="196"/> - <source>&About</source> - <translation>&About</translation> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Mostra le informzioni su questo software</translation> </message> <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="197"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Mostra le informzioni su questo software</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="198"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="203"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>About &Qt</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="204"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>About &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="205"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Mostra le informazioni sulle librerie Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="207"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="206"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="212"/> + <source>&Tile</source> + <translation>A&ffianca</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="213"/> - <source>&Tile</source> - <translation>A&ffianca</translation> + <source>Tile the windows</source> + <translation>Affianca le finestre</translation> </message> <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="214"/> - <source>Tile the windows</source> - <translation>Affianca le finestre</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="215"/> <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> <translation><b>Affianca le finestre</b><p>Riarrangia e ridimensiona le finestra così che siano affiancate.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="220"/> + <source>&Cascade</source> + <translation>&Cascata</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="221"/> - <source>&Cascade</source> - <translation>&Cascata</translation> + <source>Cascade the windows</source> + <translation>Finestre a cascata</translation> </message> <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="222"/> - <source>Cascade the windows</source> - <translation>Finestre a cascata</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="223"/> <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> <translation><b>Finestre a cascata</b><p>Riarrangia e ridimensiona le finestra così che siano disposte a cascata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="229"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="228"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="231"/> + <source>Close the current window</source> + <translation>Chiudi la finestra attuale</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="232"/> - <source>Close the current window</source> - <translation>Chiudi la finestra attuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="233"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Chiudi finestra</b><p>Chiudi la finestra attuale.</b></translation> </message> <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="238"/> + <source>Clos&e All</source> + <translation>Chiudi &tutti</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="239"/> - <source>Clos&e All</source> - <translation>Chiudi &tutti</translation> + <source>Close all windows</source> + <translation>Chiudi tutte le finestre</translation> </message> <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="240"/> - <source>Close all windows</source> - <translation>Chiudi tutte le finestre</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="241"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all windows.</p></source> <translation><b>Chiudi tutte le finestre</b><p>Chiudi tutte le finestre.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="254"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="252"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="273"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="271"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="338"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="336"/> <source>TR Previewer</source> <translation>Anteprima TR</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="328"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="326"/> <source><h3> About TR Previewer </h3><p>The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.</p></source> <translation><h3>Su Anteprima TR</h3><p>L'anteprima di TR carica e mostra i file di interfaccia Qt e le traduzioni e mostra il dialoghi utilizzando la lingua selezionata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="344"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="342"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Qt User-Interface Files (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="344"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="342"/> <source>Select UI files</source> <translation>Selezione file UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="359"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="357"/> <source>Qt Translation Files (*.qm)</source> <translation>Qt Translation Files (*.qm)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="359"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="357"/> <source>Select translation files</source> <translation>Seleziona file traduzione</translation> </message> @@ -34196,28 +34196,28 @@ <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="184"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="183"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="231"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="230"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="284"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="282"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="294"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="292"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="265"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="263"/> <source>&Window</source> <translation>&Finestre</translation> </message> @@ -34225,82 +34225,82 @@ <context> <name>TabWidget</name> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="235"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="232"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="236"/> + <source>Close All</source> + <translation>Chiudi tutti</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="239"/> - <source>Close All</source> - <translation>Chiudi tutti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="242"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="244"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="241"/> <source>Save As...</source> <translation>Salva come...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="243"/> + <source>Save All</source> + <translation>Salva Tutti</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="246"/> - <source>Save All</source> - <translation>Salva Tutti</translation> + <source>Save to Project</source> + <translation>Salva nel progetto</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="249"/> - <source>Save to Project</source> - <translation>Salva nel progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="252"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="220"/> + <source>Move Left</source> + <translation>Muovi a sinistra</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="223"/> - <source>Move Left</source> - <translation>Muovi a sinistra</translation> + <source>Move Right</source> + <translation>Muovi a destra</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="190"/> + <source>Close the current editor</source> + <translation>Chiudi la finestra attuale</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="226"/> - <source>Move Right</source> - <translation>Muovi a destra</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="191"/> - <source>Close the current editor</source> - <translation>Chiudi la finestra attuale</translation> + <source>Move First</source> + <translation>Muovi al primo</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="229"/> - <source>Move First</source> - <translation>Muovi al primo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="232"/> <source>Move Last</source> <translation>Muovi all'ultima</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="181"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="180"/> <source>Show a navigation menu</source> <translation>Mostra un menù di navigazione</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="237"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="234"/> <source>Close Others</source> <translation>Chiudi altri</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="386"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="383"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="255"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="252"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation type="unfinished">Copia il path nella Clipboard</translation> </message> @@ -34383,12 +34383,12 @@ <context> <name>Tabview</name> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="778"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="775"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Senza titolo {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1088"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1085"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> @@ -34722,12 +34722,12 @@ <translation>Ridimen&siona colonne</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="716"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="715"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Attiva i filtri sui task</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="716"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="715"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Il filtro sui task non ha nessun filtro attivo. Vuoi configurare i filtri ?</translation> </message> @@ -34737,12 +34737,12 @@ <translation>&Rigenera task del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="756"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="755"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Estrazione dei task del progetto...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="756"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="755"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> @@ -34757,7 +34757,7 @@ <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="762"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="761"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Estrazione dei task del progetto... @@ -34995,22 +34995,22 @@ <context> <name>TemplateViewer</name> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="774"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="773"/> <source>Edit Template Group</source> <translation>Modifica gruppo template</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="506"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="505"/> <source>Remove Template</source> <translation>Rimuovi template</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="532"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="531"/> <source>Import Templates</source> <translation>Importa template</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="545"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="544"/> <source>Export Templates</source> <translation>Esporta template</translation> </message> @@ -35060,22 +35060,22 @@ <translation>Help sui template...</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="565"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="564"/> <source>Template Help</source> <translation>Help template</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="545"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="544"/> <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source> <translation>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="869"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="868"/> <source>Save templates</source> <translation>Salva template</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="929"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="928"/> <source>Read templates</source> <translation>Leggi template</translation> </message> @@ -35085,32 +35085,32 @@ <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="506"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="505"/> <source><p>Do you really want to remove <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Vuoi veramente rimuovere <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="565"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="564"/> <source><p><b>Template groups</b> are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.</p><p><b>Template entries</b> are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog. There is an example template available in the Examples subdirectory of the eric5 distribution.</p></source> <translation><p><b>I Template groups</b> sono un modo di raggruppare i singoli template. I gruppi hanno un attributo che specifica per quale linguaggio di programmazione si applicano. Per aggiunte dei template, almeno un gruppo deve essere definito.</p><p<b>Template entries</b> sono i template. Sono raggruppati dai template groups. Supoprto su come definirli è disponibile nel dialogo di modifica dei template. C'è un esempiodi template disponibile nella sottodirectory Examples della distribuzione di eric4.</p> {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="774"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="773"/> <source><p>A template group with the name <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Un gruppo di template con il nome <b>{0}</b> esite già.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="869"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="868"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file template <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="919"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="918"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file template <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="929"/> + <location filename="Templates/TemplateViewer.py" line="928"/> <source><p>The templates file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Il file template <b>{0}</b> è di un formato non supportato.</p></translation> </message> @@ -35271,12 +35271,12 @@ <translation>Resetta</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="392"/> + <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="391"/> <source>Select History</source> <translation>Seleziona Cronologia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="392"/> + <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="391"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Seleziona l'elemento della cronologia da eseguire (il più recente è l'ultimo).</translation> </message> @@ -35286,7 +35286,7 @@ <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="846"/> + <location filename="QScintilla/Terminal.py" line="845"/> <source>No shell has been configured.</source> <translation>Nessuna shell è stata configurata.</translation> </message> @@ -36114,27 +36114,27 @@ <context> <name>TranslationsDict</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="474"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="472"/> <source>Set Translator</source> <translation>Imposta traduttore</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="614"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="612"/> <source>Load Translator</source> <translation>Carica traduttore</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="446"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="444"/> <source><p>The translation filename <b>{0}</b> is invalid.</p></source> <translation><p>Il nome del file delle traduzioni <b>{0}</b> non è valido.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="474"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="472"/> <source><p>The translator <b>{0}</b> is not known.</p></source> <translation><p>Il traduttore <b>{0}</b> è sconosciuto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="614"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="612"/> <source><p>The translation file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Il file delle traduzioni <b>{0}</b> non può essere caricato.</p></translation> </message> @@ -36147,112 +36147,112 @@ <translation>Progetti recenti</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="65"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="64"/> <source>Recent Files</source> <translation>File recenti</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="77"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="75"/> <source>QRegExp editor</source> <translation>Editor QRegExp</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="78"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="76"/> <source>Python re editor</source> <translation>Editor python re</translation> </message> <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="79"/> + <source>UI Previewer</source> + <translation>Anteprima UI</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="81"/> - <source>UI Previewer</source> - <translation>Anteprima UI</translation> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Antreprima traduzioni</translation> </message> <message> <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="83"/> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Antreprima traduzioni</translation> + <source>Unittest</source> + <translation>Unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="89"/> + <source>Compare Files</source> + <translation>Confronta file</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="91"/> + <source>Compare Files side by side</source> + <translation>Confronta file lato a lato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="107"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Preferenze</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="124"/> + <source>Quit</source> + <translation>Esci</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="200"/> + <source>Process Generation Error</source> + <translation>Errore Generazione Processo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="200"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="99"/> + <source>Install Plugin</source> + <translation>Installa Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="101"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Disinstalla Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="103"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Repository Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="58"/> + <source>Recent Multiprojects</source> + <translation>Multiprogetti recenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="95"/> + <source>SQL Browser</source> + <translation>Browser SQL</translation> </message> <message> <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="85"/> - <source>Unittest</source> - <translation>Unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="91"/> - <source>Compare Files</source> - <translation>Confronta file</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="93"/> - <source>Compare Files side by side</source> - <translation>Confronta file lato a lato</translation> + <source>Web Browser</source> + <translation>Browser Web</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="69"/> + <source>Eric5 tray starter</source> + <translation>Eric5 tray starter </translation> </message> <message> <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="109"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Preferenze</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="126"/> - <source>Quit</source> - <translation>Esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="202"/> - <source>Process Generation Error</source> - <translation>Errore Generazione Processo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="202"/> - <source>OK</source> - <translation>OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="101"/> - <source>Install Plugin</source> - <translation>Installa Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="103"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Disinstalla Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="105"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Repository Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="59"/> - <source>Recent Multiprojects</source> - <translation>Multiprogetti recenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="97"/> - <source>SQL Browser</source> - <translation>Browser SQL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="87"/> - <source>Web Browser</source> - <translation>Browser Web</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="71"/> - <source>Eric5 tray starter</source> - <translation>Eric5 tray starter </translation> + <source>eric5 IDE</source> + <translation>IDE eric5</translation> </message> <message> <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="111"/> - <source>eric5 IDE</source> - <translation>IDE eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="113"/> <source>eric5 Mini Editor</source> <translation>Mini Editor di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="202"/> + <location filename="Tools/TrayStarter.py" line="200"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il processo.<br>Assicurarsi sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -36260,7 +36260,7 @@ <context> <name>UIPreviewer</name> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="288"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="286"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Antreprima UI</translation> </message> @@ -36305,147 +36305,147 @@ <translation><b>Print<</b><p>Stampa uno screen capture.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="145"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="144"/> <source>&Screen Capture</source> <translation>&Screen Capture</translation> </message> <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/> + <source>Save a screen capture to an image file</source> + <translation>Salva uno screen capture in un file immagine</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/> - <source>Save a screen capture to an image file</source> - <translation>Salva uno screen capture in un file immagine</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/> <source><b>Screen Capture</b><p>Save a screen capture to an image file.</p></source> <translation><b>Screen Capture</b><p>Salva lo screen caputre in un file immagine.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="156"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="155"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/> + <source>Quit the application</source> + <translation>Esci dall'applicazione</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/> - <source>Quit the application</source> - <translation>Esci dall'applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Quit</b><p>Esci dall'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="165"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="168"/> <source>Copy screen capture to clipboard</source> <translation>Copia lo screen capture nella clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="171"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/> <source><b>Copy</b><p>Copy screen capture to clipboard.</p></source> <translation><b>Copia</b><p>Copia lo screen capture nella clipboard</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="175"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="178"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="181"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra help sensibile al contesto</b><p>In modalità What's This?, il cursore del mouse mostra una freccia ed un punto di domanda, e puoi clickare sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e di come usarli. Nei dialoghi questa funzionalità può essere usata con il pulsante di help contestuale della barra del titolo.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="189"/> + <source>&About</source> + <translation>&About</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="190"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/> - <source>&About</source> - <translation>&About</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Mostra informazioni su questo software</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="193"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>About</b><p>Mostra alcune informazioni su questo software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="197"/> <source>About &Qt</source> <translation>About &Qt</translation> </message> <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="198"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Mostra informazioni sulla libreria Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="202"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>About Qt</b><p>Mostra delle informazioni sulle librerie Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="214"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="212"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="224"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="222"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="230"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="228"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="278"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="276"/> <source><h3> About UI Previewer </h3><p>The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.</p></source> <translation><h3>Informazioni sull'anteprima dei file UI</h3><p>L'anteprima dei fiel UI carica e mostra i file User-Interface Qt con vari stili, che possono essere selezionati da una lista.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="294"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Qt User-Interface Files (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="294"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="292"/> <source>Select UI file</source> <translation>Seleziona file UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="331"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/> <source>Load UI File</source> <translation>Carica file UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="456"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="454"/> <source>Save Image</source> <translation>Salva immagine</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="509"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>Non ci sono file UI caricati.</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="491"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="489"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Stampa l'immagine...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="500"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="498"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Immagine inviata alla stampante...</translation> </message> @@ -36462,45 +36462,45 @@ <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="147"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Screen Capture</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="158"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="241"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="239"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="251"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="249"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="255"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="253"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="509"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="507"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> @@ -36515,22 +36515,22 @@ <translation><b>Anteprima stampa</b><p>Anteprima di stampa di uno screen capture.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="470"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="468"/> <source>Print Image</source> <translation>Stampa immagine</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="331"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="329"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere caricato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="428"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="426"/> <source>Images ({0})</source> <translation>Immagini ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="446"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="444"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.</p></translation> </message> @@ -36564,127 +36564,127 @@ <context> <name>UMLGraphicsView</name> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="58"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="61"/> <source>Delete shapes</source> <translation>Cancella forme</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="63"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="66"/> <source>Save as PNG</source> <translation>Salva come PNG</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="68"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="71"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="79"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="81"/> <source>Zoom in</source> <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="84"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="86"/> <source>Zoom out</source> <translation>Riduci</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="89"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="91"/> <source>Zoom...</source> <translation>Zoom...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="94"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="96"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Resetta lo zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="123"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="125"/> <source>Set size</source> <translation>Imposta dimensioni</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="128"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="130"/> <source>Re-Layout</source> <translation>Re-Layout</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="200"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="202"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafica</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="347"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="349"/> <source>Save Diagram</source> <translation>Salva diagramma</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="133"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="135"/> <source>Align Left</source> <translation>Allinea a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="139"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="141"/> <source>Align Center Horizontal</source> <translation>Allineamento orizzontare centrato</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="145"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="147"/> <source>Align Right</source> <translation>Allinea a destra</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="151"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="153"/> <source>Align Top</source> <translation>Allinea in alto</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="157"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="159"/> <source>Align Center Vertical</source> <translation>Allineamento verticale centrato</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="163"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="165"/> <source>Align Bottom</source> <translation>Allinea in basso</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="319"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="321"/> <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source> <translation>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="73"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="76"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="99"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="101"/> <source>Increase width by {0} points</source> <translation>Aumenta larghezza di {0} punti</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="105"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="107"/> <source>Increase height by {0} points</source> <translation>Aumenta altezza di {0} punti</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="111"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="113"/> <source>Decrease width by {0} points</source> <translation>Diminuisci larghezza di {0} punti</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="117"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="119"/> <source>Decrease height by {0} points</source> <translation>Diminuisci altezza di {0} punti</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="334"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="336"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="347"/> + <location filename="Graphics/UMLGraphicsView.py" line="349"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.</p></translation> </message> @@ -37018,7 +37018,7 @@ <translation>Generazione interfaccia utente principale...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1541"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1544"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Log-Viewer</translation> </message> @@ -37028,677 +37028,677 @@ <translation>Impostazione connessioni...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="568"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="576"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Inizializzazione Azioni...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="570"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="578"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Inizializzazione Menù...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="572"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="580"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Inizializzazione barre degli strumenti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="574"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="582"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Inizializzazione barra di stato...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="537"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="545"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Inizializzazione strumenti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1365"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Quit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1365"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1378"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Esci dall'IDE</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1379"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Esci dall'IDE</b><p>Esci dall'IDE. Ogni cambiamento non salvato dovrebbe essere salvato prima. Ogni programma python in debug verrà fermato e le impostazioni scritte su disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1541"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation>&Log-Viewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1543"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1544"/> + <source>&Log-Viewer</source> + <translation>&Log-Viewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1546"/> + <source>Toggle the Log-Viewer window</source> + <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1547"/> <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Log-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1724"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1717"/> <source>What's This?</source> <translation>Cos'è questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1724"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1717"/> <source>&What's This?</source> <translation>C&os'è Questo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Help sensibile al contesto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1730"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1723"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostra helo sensibile al contesto</b><p>Nella modalità Cos'è Questo, il cursore del mouse mostra una freccia con un punto interrogativo e puoi premere sugli elementi dell'interfaccia per avere una breve descrizione di cosa fanno e come usarli. Nel dialoghi questa funzionalità è accessibile usando il bottone di help contestuale nella fisestra del titolo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1734"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Visualizzatore Help</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1734"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Visualizzatore &Help...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1739"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Apri il visualizzatore di help</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1764"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1757"/> <source>Show Versions</source> <translation>Mostra versione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1764"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1757"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Mostra &Versione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1766"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> <source>Display version information</source> <translation>Mostra informazioni sulla versione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1760"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Mostra versioni</b><p>Mostra delle informazioni sulla versione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2814"/> <source>Report Bug</source> <translation>Segnala Bug</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1790"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>Segnala &Bug...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1800"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1792"/> <source>Report a bug</source> <translation>Segnala un bug</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1801"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1793"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>>Segnala Bug...</b><p>Apre un dialogo per segnalare un bug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2487"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2465"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1820"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1824"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Avvia dialogo unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2001"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2001"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2004"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Imposta la configurazione preferita</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1997"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferenze</b><p>Imposta i valori di configurazione dell'applicazione ai valori preferiti</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2076"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2076"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2079"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Imposta le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2080"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4995"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2088"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Esporta scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2102"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Esporta le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2103"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2093"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5029"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importa scorciatoie da tastiera...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2115"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2104"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importa le scorciatoie da tastiera</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2116"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importa scorciatoie da tastiera</b><p>Importa le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2251"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2236"/> <source>Python Documentation</source> <translation>Documentazione Python</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2251"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2236"/> <source>&Python Documentation</source> <translation>Documentazione &Python</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2253"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2238"/> <source>Open Python Documentation</source> <translation>Apri documentazione Python</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2341"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2326"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2355"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2338"/> <source>&Tools</source> <translation>S&trumenti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2386"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2367"/> <source>&Window</source> <translation>&Finestre</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2399"/> <source>&Help</source> <translation>&Help</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2486"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2464"/> <source>Tools</source> <translation>Strumenti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4263"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4241"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2488"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2466"/> <source>Settings</source> <translation>Impostazioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2393"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2373"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4349"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4482"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="598"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="606"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Inizializzazione Single Application Server...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1817"/> + <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> + <translation><b>Unittes</b><p>Esegui unit test. Il dialogo offre la possibilità di selezionare ed eseguire uno unittest.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1825"/> - <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> - <translation><b>Unittes</b><p>Esegui unit test. Il dialogo offre la possibilità di selezionare ed eseguire uno unittest.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Riavvia Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1833"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1825"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>&Riavvia Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1837"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Riavvia l'ultima unittest</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1830"/> + <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> + <translation><b>Riavvia Unittest</b><p>Riavvia l'ultima unittest eseguita.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> + <source>Unittest Script</source> + <translation>Script unittest</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1838"/> - <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> - <translation><b>Riavvia Unittest</b><p>Riavvia l'ultima unittest eseguita.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> - <source>Unittest Script</source> - <translation>Script unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1846"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>&Script Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Esegui unittest con lo script corrente</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> + <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> + <translation><b>Script Unittest</b><p>Esegui unittest con lo script corrente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4029"/> + <source>Unittest Project</source> + <translation>Progetto Unittest</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> - <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> - <translation><b>Script Unittest</b><p>Esegui unittest con lo script corrente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4051"/> - <source>Unittest Project</source> - <translation>Progetto Unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1859"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>&Progetto Unittest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1855"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Esegui unittest con il progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1864"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1856"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Progetto Unittest</b><p>Esegui unittest con il progetto corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> <source>Compare Files</source> <translation>Confronta file</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1929"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Confronta file...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1944"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1936"/> <source>Compare two files</source> <translation>Confronta due file</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1933"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Confronta file</b><p>Apre un dialogo per confrontare due file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Confronta file affiancati</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1940"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1932"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Confronta file &affiancati...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1937"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Confronta file affiancati</b><p>Apri un dialogo per confrontare due file e mostrare i risultati affiancati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2326"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4051"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4029"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5407"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5382"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1519"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1523"/> <source>File-Browser</source> <translation>File Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1390"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Modifica profilo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1387"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1395"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Attiva il profilo della vista di editing</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1388"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1396"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Profilo di edit</p><p>Attiva il "Profilo di Edit". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1397"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1405"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Profilo Debug</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1410"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Attiva profilo Debug</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1404"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1412"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Profilo di debug</p><p>Attiva il "Profilo di Debug". Le finestre da mostrare, se il profilo è attivo, possono essere configurate con il dialogo "Configura Profili.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1519"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1523"/> <source>File-&Browser</source> <translation>File-&Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1521"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Toggle the File-Browser window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1522"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1526"/> <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del File-Browser</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> <source>View Profiles</source> <translation>Vista Profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2059"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> <source>&View Profiles...</source> <translation>&Vista profili...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2062"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2053"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configura i profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2054"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Vista Profili</b><p>Configura la visualizzazione dei profili. Con questo dialogo si possono impostare la visibilità delle varie finestre per i profili predefiniti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Anteprima UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> <source>&UI Previewer...</source> <translation>Antreprima &UI...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Avvia UI Previewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1903"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>UI Previewer</b><p>Avvia UI Previewer.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Avvia UI Previewer</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>UI Previewer</b><p>Avvia UI Previewer.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Anteprima traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1918"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>&Translations Previewer...</source> <translation>Anteprima &Traduzioni...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1921"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1913"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Avvia l'anteprima delle traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Anteprima traduzioni</b><p>Avvia l'anteprima delle traduzioni.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1482"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1477"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1482"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1479"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Toggle the Shell window</source> <translation>Abilita/Disabilita una finestra di Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1480"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1485"/> <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della Shell</b><p>Se la finestra del File-Browser è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2028"/> <source>Reload APIs</source> <translation>Ricarica APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2036"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2028"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>Ricarica &APIs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Ricarica le informazioni delle API</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2039"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Ricarica APIs</b><p>Ricarica le informazioni delle API.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1564"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Task-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1562"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation>Ta&sk-Viewer</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1564"/> + <source>T&ask-Viewer</source> + <translation>Ta&sk-Viewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1566"/> <source>Toggle the Task-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1567"/> <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5128"/> <source>Save tasks</source> <translation>Salva task</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5210"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leggi task</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2239"/> <source><b>Python Documentation</b><p>Display the python documentation. If no documentation directory is configured, the location of the python documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the python executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHONDOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentazione Python</b><p>Mostra la documentazione python. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile python su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4263"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4241"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4803"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4778"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentazione mancante</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2814"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>L'indirizzo di posta o il server si posta sono vuoti. Per cortesia configura le opzioni per l'Email nel dialogo delle preferenze.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Templates-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1585"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1586"/> <source>Toggle the Template-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1587"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1588"/> <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1467"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1489"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1494"/> <source>Activate Shell</source> <translation>Attiva shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1489"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1494"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1531"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> <source>Activate File-Browser</source> <translation>Attiva File-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1531"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1535"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1555"/> <source>Activate Log-Viewer</source> <translation>Attiva il Log-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1575"/> <source>Activate Task-Viewer</source> <translation>Attiva il Task-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1573"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1575"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> @@ -37708,273 +37708,273 @@ <translation>Attiva il Template-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1446"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1453"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2112"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Attiva editor corrente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2124"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2112"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2142"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1552"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1555"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> <source>Qt-Designer 4</source> <translation>Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source>Qt-Linguist 4</source> <translation>Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1880"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1872"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Avvia Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1881"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1873"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Avvia Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1897"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1889"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Avvia Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1890"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Avvia Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2208"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Documentazione Qt&4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2225"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2210"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2270"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2255"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2270"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2255"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentazione API di &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2272"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2257"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4294"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4272"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore di help.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="546"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="554"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registrazione Oggetti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1421"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1462"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1365"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1421"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Toggle the Project-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1416"/> - <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Project-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1424"/> + <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Project-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Activate Project-Viewer</source> <translation>Attiva il Project-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1724"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1717"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1734"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1776"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1769"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Controlla per aggiornamenti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1774"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Controlla per &Aggiornamenti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2226"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2211"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione Qt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2220"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2235"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2220"/> <source>P&yQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione P&yQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2237"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Apri documentazione su PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2238"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2223"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione PyQt4</b><p>Visualizza la documentazione di Qt4. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2360"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2342"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleziona Tool Group</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2368"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2349"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Impos&tazioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2490"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2468"/> <source>Profiles</source> <translation>Profili</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3179"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3157"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Tool &Builtin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4788"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4763"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4697"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4672"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5654"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5663"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5638"/> <source>Update available</source> <translation>Aggiornamento disponibile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2785"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2763"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5713"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5688"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="680"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>Caricamento Style Sheet</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3128"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3106"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Configura Tools Groups...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3131"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3109"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configura Tools Groups correnti...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2049"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> <source>Show external tools</source> <translation>Mostra tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2046"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostra toll &esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5551"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5526"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5679"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5654"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5754"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5729"/> <source>First time usage</source> <translation>Primo avvio</translation> </message> @@ -37984,327 +37984,327 @@ <translation>Inizializzazione Gestore Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2385"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2491"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2469"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Informazioni su Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostra informazioni sui Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2149"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Informazioni sui Plugin...</b><p>Apre un dialogo per mostrare le informazioni sul plugin caricati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2158"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2145"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>Informazioni su &Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3187"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3165"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Informazioni sui &Plugin Tools</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2171"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Disinstalla Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> + <source>&Uninstall Plugin...</source> + <translation>Disinstalla Pl&ugin...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2172"/> + <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> + <translation><b>Disinstalla Plugin...</b><p>Apre un dialogo per disinstallare un plugin.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="614"/> + <source>Activating Plugins...</source> + <translation>Attivazione Plugin...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2331"/> + <source>Wi&zards</source> + <translation>Wi&zards</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3318"/> + <source>&Show all</source> + <translation>Mo&stra tutti</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3320"/> + <source>&Hide all</source> + <translation>Nascondi &tutti</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1777"/> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation>Mostra versioni scaricabili</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1777"/> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>Mostra &versioni scaricabili...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> + <source>Show the versions available for download</source> + <translation>Mostra le versioni disponibili per il download</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5560"/> + <source>Error downloading versions file</source> + <translation>Errore nel download del file delle versioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5560"/> + <source>Could not download the versions file.</source> + <translation>Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5675"/> + <source><h3>Available versions</h3><table></source> + <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Repository Plugin</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>&Repository Plugin...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> + <source>Show Plugins available for download</source> + <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2184"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Disinstalla Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2181"/> - <source>&Uninstall Plugin...</source> - <translation>Disinstalla Pl&ugin...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2185"/> - <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> - <translation><b>Disinstalla Plugin...</b><p>Apre un dialogo per disinstallare un plugin.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="606"/> - <source>Activating Plugins...</source> - <translation>Attivazione Plugin...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2347"/> - <source>Wi&zards</source> - <translation>Wi&zards</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3340"/> - <source>&Show all</source> - <translation>Mo&stra tutti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3342"/> - <source>&Hide all</source> - <translation>Nascondi &tutti</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1784"/> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation>Mostra versioni scaricabili</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1784"/> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>Mostra &versioni scaricabili...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1787"/> - <source>Show the versions available for download</source> - <translation>Mostra le versioni disponibili per il download</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5585"/> - <source>Error downloading versions file</source> - <translation>Errore nel download del file delle versioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5585"/> - <source>Could not download the versions file.</source> - <translation>Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5700"/> - <source><h3>Available versions</h3><table></source> - <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Repository Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2193"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>&Repository Plugin...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2196"/> - <source>Show Plugins available for download</source> - <translation>Mostra Plugin disponibili per il download</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repository Plugin...</b><p>Apre un dialogo che mostra i plugin disponibili.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2173"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source>Install Plugins</source> <translation>Installa Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2170"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2157"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Installa Plugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2161"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Installa Plugin...<b><p>Apre un dialogo per installare o aggiornare i plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1961"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1965"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1962"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Apre un dialogo con un semplice editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1877"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1869"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Desginer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1894"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2063"/> <source>Toolbars</source> <translation>Toolbars</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2073"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2063"/> <source>Tool&bars...</source> <translation>Tool&bars...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2076"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configura toolbars</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2067"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Toolbars</b><p>Configura le toolbars. Con questo dialogo puoi cambiare le azioni mostrate sulle varie toolbar e definire le tue.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="613"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="621"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Ripristino toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1441"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1441"/> <source>&Multiproject-Viewer</source> <translation>&Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1437"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1444"/> <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1438"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1445"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Multiproject-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1446"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1453"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Attiva il Multiproject-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1583"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> <source>Temp&late-Viewer</source> <translation>Temp&late-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4452"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4430"/> <source>External Tools</source> <translation>Tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5228"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5203"/> <source>Save session</source> <translation>Salva sessione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5289"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5264"/> <source>Read session</source> <translation>Leggi sessione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2605"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2583"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'encoding usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2619"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2597"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra la possibilità di scrittura del file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5703"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errori SSL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1800"/> <source>Request Feature</source> <translation>Richiedi funzionalità</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1808"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1800"/> <source>Request &Feature...</source> <translation>Richiedi &funzionalità...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source>Send a feature request</source> <translation>Invia una richiesta di funzionalità</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1811"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1803"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Richiedi funzionalità...</b><p>Apre un dialogo per mandare una richiesta di funzionalità.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2598"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra il linguaggio usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2628"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2606"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la il nome del file attuale.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2635"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2613"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra il numero di linea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2642"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2620"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Questa parte della barra di stato mostra la posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1498"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1503"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/> <source>Vertical Toolbox</source> <translation>Barra dei comandi verticale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1617"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1616"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Barra dei comandi orizzontale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1498"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1503"/> <source>Te&rminal</source> <translation>Te&rminale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1500"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1505"/> <source>Toggle the Terminal window</source> <translation>Abilita/Disabilita una finestra di Terminale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1501"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1506"/> <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Terminale</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1509"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1514"/> <source>Activate Terminal</source> <translation>Attiva terminale</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1509"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1514"/> <source>Alt+Shift+R</source> <translation>Alt+Shift+R</translation> </message> @@ -38314,585 +38314,585 @@ <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1605"/> <source>&Vertical Toolbox</source> <translation>Toolbox &Verticale</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1607"/> + <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> + <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox verticale</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1608"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox verticale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1609"/> <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox verticale</b><p>Se la finestra della toolbox Verticale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1617"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1616"/> <source>&Horizontal Toolbox</source> <translation>Toolbox &Orizzontale</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1619"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox orizzontale</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1620"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Abilita/Disabilita una finestra la toolbox orizzontale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1621"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della toolbox orizzontale</b><p>Se la finestra della toolbox orizzontale è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3104"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3082"/> <source>Restart application</source> <translation>Riavvia applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3104"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3082"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>L'applicazione necessita di un riavvio. Farlo ora ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2415"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2394"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2612"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2590"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra l'eol usato dall'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2150"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Cicla tra le linguette</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2150"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Esporta preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2013"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> <source>E&xport Preferences...</source> <translation>E&sporta preferenze...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Esporta la configurazione attuale</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Esporta preferenze</b><p>Esporta la configurazione attuale su un file.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Esporta la configurazione attuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Esporta preferenze</b><p>Esporta la configurazione attuale su un file.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importa preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2024"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2016"/> <source>I&mport Preferences...</source> <translation>I&mporta preferenze...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2027"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importa una configurazione precedentemente esportata</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Importa preferenze</b><p>Importa una configurazione precedentemente esportata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2121"/> <source>Show next</source> <translation>Mostra successivo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2142"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2129"/> <source>Show previous</source> <translation>Mostra precedente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Barra laterale sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1629"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> <source>&Left Sidebar</source> <translation>Barra &laterale sinistra</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1630"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1631"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1632"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra laterale sinistra</b><p>Se la finestra della barra laterale sinistra è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1640"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Barra in basso</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1640"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1639"/> <source>&Bottom Sidebar</source> <translation>Barra in &basso</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1642"/> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1644"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra della barra in basso</b><p>Se la finestra della barra in basso è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1456"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1462"/> <source>&Debug-Viewer</source> <translation>&Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1458"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra del Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1459"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1465"/> <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Debug-Viewer</b><p>Se la finestra del Debug-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1467"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation>Attiva Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1953"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1949"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Naviga un database SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1958"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Naviga un database SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2867"/> <source>Error log found</source> <translation>Log degli errori trovato</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2889"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2867"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Un file di log degli errori è stato trovato. Cosa ne vuoi fare ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2900"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2878"/> <source>Send Bug Email</source> <translation>Manda una segnalazione di bug via EMail</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2903"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2881"/> <source>Ignore and Delete</source> <translation>Ignora e cancella</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2906"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2884"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignora ma tieni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>Web Browser</source> <translation>Browser Web</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1977"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1969"/> <source>&Web Browser...</source> <translation>Browser &Web...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor di icone</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor di &icone...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4213"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4191"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Supporto Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2273"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2288"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2273"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Documentazione Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2275"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Apri documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2291"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2276"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentazione PySide</b><p>Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4788"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4763"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="672"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="680"/> <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file Qt Style Sheet <b>{0}</b> non può essere letto. <br>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1337"/> - <source>{0} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - Passive Debug Mode</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1342"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation>{0} -{1} Passive Debug Mode</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1345"/> + <source>{0} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - Passive Debug Mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation>{0} -{1} Passive Debug Mode</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1353"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} -{1} - {2} - Passive Debug Mode</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1747"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1740"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Helpviewer</b><p>Visualizza il browser web di eric5. Questa finestra mostra file di help HTML e della documentazione Qt. Ha la capacitaà di navigare nei link, impostare segnalibri, stampare l'help visualizzato e alcune altre funzionalità. E' possibile usarlo anche per internet</p><p>Se invocato con una parola selezionata, questa parola viene cercata nella documetazione Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1777"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1770"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> <translation><b>Controlla per Update...</b><p>Controlla su internet per aggiornamenti di eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1789"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1782"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Mostra versioni scaricabili...</b><p>Mostra le versioni di eric5 disponibili per il download.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1981"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Avvia il Browser Web di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1982"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1974"/> <source><b>Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation><b>Browser Web</b><p>Naviga con il browser web di eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1985"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Avvia l'editor di icone di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1994"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1986"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor di icone</b><p>Avvia l'editor di icone di eric5 per modificare delle icone semplici.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2042"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Mostra tool esterni</b><p>Mostra un dialogo con percorso e versione di tutti i tool esterni usati da eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2273"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2258"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentazione API Eric</b><p>Mostra la documentazione delle API di Eric. La posizione della documentazione è la subdirectory Documentation/Source della directory in cui è installato eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2699"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2677"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Tool Esterni/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4213"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4191"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4349"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non esiste o ha lunghezza zero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4133"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4111"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Designer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4190"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4168"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Linguist.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4234"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4212"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare Qt-Assistant.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4275"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4253"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4312"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare UI Previewer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4379"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4357"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'anteprima delle traduzioni.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4398"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4376"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare SQL Browser.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4446"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4424"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4452"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4430"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Nessun gruppo '{0}' trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4488"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4466"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Avvio processo '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4482"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'elemento degli strumenti <b>{0}</b>.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4584"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4559"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Il processo '{0}' è terminato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4803"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4778"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione "<b>{0}</b>" non viene trovato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5000"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4975"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed keyboard shortcut file (*.e4kz)</source> <translation>Keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed eric4 keyboard shortcut file (*.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5020"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4995"/> <source><p>The keyboard shortcuts could not be written to file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Le scorciatoie da tastiera non possono essere scritte nel file <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5029"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5004"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</source> <translation>Keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5153"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5128"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5200"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5175"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5210"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5185"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> è di un formato non supportato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5228"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5203"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5279"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5254"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5289"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5264"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> has an unsupported format.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> è di un formato non supportato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5407"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5382"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5556"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5531"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Tento su host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5663"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5638"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>L'update alla versione <b>{0}</b> di eric5 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5675"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5650"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 è aggiornato</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5675"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5650"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Stai usando l'ultima versione di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5728"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5703"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5754"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5729"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> <source>&Cooperation</source> <translation>&Cooperazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1654"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1653"/> <source>Toggle the Cooperation window</source> <translation>Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1656"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1655"/> <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra di cooperazione</b><p>Se la finestra di cooperazione è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1665"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>Activate Cooperation-Viewer</source> <translation>Attiva viewer di cooperazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1665"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> <source>Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1676"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1673"/> <source>&Symbols</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1678"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1675"/> <source>Toggle the Symbols window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1680"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1677"/> <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> <source>Activate Symbols-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1700"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1695"/> <source>Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1700"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1695"/> <source>&Numbers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1702"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1697"/> <source>Toggle the Numbers window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1704"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1707"/> <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1713"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1707"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -39246,17 +39246,17 @@ <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="326"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="325"/> <source>Show Details...</source> <translation>Mostra dettagli...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="331"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="330"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="537"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="536"/> <source>{0} items</source> <translation>{0} elementi</translation> </message> @@ -39806,1292 +39806,1292 @@ <translation><b>Salva Progetto</b><p>Salva il contenuto della finestra corrente dell'editor nel progetto corrente. Dopo il salvataggio del file, questo viene automaticamente aggiunto al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="587"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="586"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="587"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="586"/> <source>&Print</source> <translation>Stam&pa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="593"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="592"/> <source>Print the current file</source> <translation>Stampa il file attuale</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="595"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="594"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Stampa fle</b><p>Stampa il contenuto della finestra attuale.</p></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="639"/> + <source>Open &Recent Files</source> + <translation>Apri file &recenti</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="641"/> - <source>Open &Recent Files</source> - <translation>Apri file &recenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="643"/> <source>Open &Bookmarked Files</source> <translation>Apri file presenti nel &Bookmark</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="735"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="731"/> <source>Undo</source> <translation>Undo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="735"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="731"/> <source>&Undo</source> <translation>&Undo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="743"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="739"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Annulla l'ultima modifica</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="745"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="741"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Annulla</b><p>Annula l'ultima modifica nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="752"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="752"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rifai</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="758"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="754"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rifai ultima modifica</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="760"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="756"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rifai</b><p>Rifai l'ultima modifica nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="774"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="770"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Ritorna all'ultimo stato salvato</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="767"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="763"/> <source>Re&vert to last saved state</source> <translation>Ritorna all'ultimo stato sal&vato</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="772"/> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> <translation><b>Torna all'ultimo stato salvato</b><p>Annulla tutte le modifiche fino all'ultimo salvataggio dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="786"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="782"/> <source>Cut</source> <translation>Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="786"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="782"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="793"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="789"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Taglia la selezione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="795"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="791"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Taglia</b><p>Taglia il testo selezionato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="802"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="798"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="802"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="798"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="810"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="806"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia la selezione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="812"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="808"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copia</b><p>Copia il testo selezionato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> <source>Paste</source> <translation>Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> <source>&Paste</source> <translation>&Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="823"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Incolla l'ultimo testo tagliato/copiato</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="825"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Incolla</b><p>Incolla l'ultimo testo tagliato/copiato nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="837"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="833"/> <source>Clear</source> <translation>Pulisci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="837"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="833"/> <source>Cl&ear</source> <translation>Pu&lisci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="844"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="840"/> <source>Clear all text</source> <translation>Pulisci tutto il testo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="846"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="842"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Pulisci</b><p>Cancellal tutto il testo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="853"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="864"/> <source>Indent</source> <translation>Identa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="853"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="864"/> <source>&Indent</source> <translation>&Identa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="860"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="871"/> <source>Indent line</source> <translation>Identa riga</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="861"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="872"/> <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Indenta</b><p>Indenta la riga attuale o le righe selezionate di un livello.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="869"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="880"/> <source>Unindent</source> <translation>Annulla identazione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="869"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="880"/> <source>U&nindent</source> <translation>A&nnulla identazione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="876"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="887"/> <source>Unindent line</source> <translation>Annulla identazione riga</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="878"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="889"/> <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Annulla indentazione</b><p>Annulla l'indentazioe della riga attuale o delle righe selezionate di un livello.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="904"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="915"/> <source>Comment</source> <translation>Commenta</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="904"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="915"/> <source>C&omment</source> <translation>C&ommenta</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="911"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="922"/> <source>Comment Line or Selection</source> <translation>Commenta Riga o Selezione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="913"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="924"/> <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Commenta</b><p>Commenta la riga attuale o le righe selezionate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="921"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="932"/> <source>Uncomment</source> <translation>Annulla commenta</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="921"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="932"/> <source>Unco&mment</source> <translation>Annulla co&mmenta</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="928"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="939"/> <source>Uncomment Line or Selection</source> <translation>Annulla commenta Riga o Selezione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="930"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="941"/> <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Annulla Commenta</b><p>Annula Commenta per la riga attuale o per le righe selezionate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="938"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="949"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Streaml commento</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="942"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="953"/> <source>Stream Comment Line or Selection</source> <translation>Stream commento per la Riga o la Selezione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="944"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="955"/> <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> <translation><b>Stream commento</b><p>Stream commento per la riga attuale o le righe selezionate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="952"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="962"/> <source>Box Comment</source> <translation>Box Comment</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="956"/> - <source>Box Comment Line or Selection</source> - <translation>Box Comment Riga o Selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="958"/> - <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> - <translation><b>Box commento</b><p>Box commento per la riga attuale o le righe selezionate.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="966"/> + <source>Box Comment Line or Selection</source> + <translation>Box Comment Riga o Selezione</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="968"/> + <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> + <translation><b>Box commento</b><p>Box commento per la riga attuale o le righe selezionate.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="976"/> <source>Select to brace</source> <translation>Seleziona fino alla parentesi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="966"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="976"/> <source>Select to &brace</source> <translation>Seleziona fino alla &parentesi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="973"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="983"/> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Seleziona il testo fino alla parentesi corrispondente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="982"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="992"/> <source>Select all</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="982"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="992"/> <source>&Select all</source> <translation>&Seleziona tutto</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="988"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="998"/> <source>Select all text</source> <translation>Seleziona tutto il testo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1007"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1007"/> <source>&Deselect all</source> <translation>&Deseleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1004"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1014"/> <source>Deselect all text</source> <translation>Deseleziona tutto il testo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1027"/> <source>Convert Line End Characters</source> <translation>Converti il carattere di Line End</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1013"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1023"/> <source>Convert &Line End Characters</source> <translation>Converti il carattere di &Line End</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1019"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1029"/> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Converti caratteri di Line End</b><p>Converte i caratteri di line end al tipo selezionato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1030"/> - <source>Shorten empty lines</source> - <translation>Abbrevia righe vuote</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1032"/> - <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> - <translation><b>Accorcia righe vuote</b><p>Accorcia le righe contenenti solo spazi.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1040"/> - <source>Autocomplete</source> - <translation>Autocompletamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1818"/> - <source>&Autocomplete</source> - <translation>&Autocompletamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1047"/> - <source>Autocomplete current word</source> - <translation>Completa automanticamente la parola corrente</translation> + <source>Shorten empty lines</source> + <translation>Abbrevia righe vuote</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1042"/> + <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> + <translation><b>Accorcia righe vuote</b><p>Accorcia le righe contenenti solo spazi.</p></translation> </message> <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1049"/> + <source>Autocomplete</source> + <translation>Autocompletamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1824"/> + <source>&Autocomplete</source> + <translation>&Autocompletamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1056"/> + <source>Autocomplete current word</source> + <translation>Completa automanticamente la parola corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1058"/> <source><b>Autocomplete</b><p>Performs an autocompletion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Autocompletamenteo</b><p>Effettual il completamento automatio della parola che contiene il cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="546"/> <source>Move left one character</source> <translation>Muovi a sinistra di 1 carattere</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="549"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="546"/> <source>Left</source> <translation>Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="554"/> <source>Move right one character</source> <translation>Muovi a destra di 1 carattere</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="554"/> <source>Right</source> <translation>Destra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> <source>Move up one line</source> <translation>Muovi in alto di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="565"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="562"/> <source>Up</source> <translation>Su</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="570"/> <source>Move down one line</source> <translation>Muovi in basso di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="570"/> <source>Down</source> <translation>Giù</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="578"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Muovi a sinistra di una parte di parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="581"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="578"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="586"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Muovi a destra di una parte di parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="586"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Destra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="597"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="594"/> <source>Move left one word</source> <translation>Muovi a sinistra una parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="597"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="594"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> <source>Move right one word</source> <translation>Muovi a destra una parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="605"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> <source>Move to first visible character in line</source> <translation>Muovi al primo carattere visibile della riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="614"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="611"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="621"/> <source>Move to start of displayed line</source> <translation>Muovi all'iniziio della riga visualizzata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="624"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="621"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="631"/> <source>Move to end of line</source> <translation>Muovi alal fine della riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="634"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="631"/> <source>End</source> <translation>Fine</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="642"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="639"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Scrolla la vista in basso di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="642"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="639"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="650"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Scrolla la vista in alto di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="650"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="647"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="658"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Muovi in alto di un paragrafo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="658"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="655"/> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="666"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="663"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Muovi in basso di un paragrafo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="666"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="663"/> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="674"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="671"/> <source>Move up one page</source> <translation>Muovi in alto di una pagina</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="674"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="671"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> <source>Move down one page</source> <translation>Muovi in basso di una pagina</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="682"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="679"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="690"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="687"/> <source>Move to start of text</source> <translation>Muovi all'inizio del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="690"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="687"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="698"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="695"/> <source>Move to end of text</source> <translation>Muovi all fine del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="698"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="695"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="706"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="703"/> <source>Indent one level</source> <translation>Indenta un livello</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="706"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="703"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="714"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="711"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Deindenta di un livello</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="714"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="711"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="722"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="719"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Estendi la selezione a sinistra di un carattere</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="722"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="719"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="733"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="730"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Estendi la selezione a destra di un carattere</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="733"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="730"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="741"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Estendi selezione in alto di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="744"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="741"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="754"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="751"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Estendi selezione in basso di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="754"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="751"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="762"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Estendi la selezione a sinistra di una parte di parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="765"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="762"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="777"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="774"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Estendi la selezione a destra di una parte di parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="777"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="774"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="789"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="786"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Estendi la selezione a sinistra di una parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="789"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="786"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="801"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="798"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Estendi la selezione a destra di una parola</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="801"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="798"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="813"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="810"/> <source>Extend selection to first visible character in line</source> <translation>Estendi selezione al primo carattere visibile della riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="813"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="810"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="821"/> <source>Extend selection to start of line</source> <translation>Estendi selezione all'inizio della riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="824"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="821"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="833"/> <source>Extend selection to end of line</source> <translation>Estendi selezione fino alla fine della linea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="836"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="833"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="846"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="843"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Estendi selezione in alto di un paragrafo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="846"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="843"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="857"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="854"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Estendi selezione in basso di un paragrafo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="857"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="854"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="869"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="866"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Estendi selezione in alto di una pagina</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="869"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="866"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="880"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="877"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Estendi selezione in basso di una pagina</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="880"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="877"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="891"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="888"/> <source>Extend selection to start of text</source> <translation>Estendi selezione all'inizio del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="891"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="888"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="903"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="900"/> <source>Extend selection to end of text</source> <translation>Estendi selezione fino alla fine del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="903"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="900"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="912"/> <source>Delete previous character</source> <translation>Cancella caratteri precedenti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="912"/> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="926"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="923"/> <source>Delete previous character if not at line start</source> <translation>Cancella i caratteri precedenti se non all'inizio della riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="936"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="933"/> <source>Delete current character</source> <translation>Cancella il carattere corrente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="936"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="933"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="941"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Cancella parola a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="944"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="941"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="954"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="951"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Cancella parola a destra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="954"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="951"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="959"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Cancella riga a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="962"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="959"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="969"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Cancella riga a destra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="972"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="969"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="979"/> <source>Insert new line</source> <translation>Inserisci riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="979"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="998"/> <source>Delete current line</source> <translation>Cancella riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="998"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1010"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1007"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Duplica riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1010"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1007"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1015"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Scambia la riga con quella precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1018"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1015"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1025"/> <source>Cut current line</source> <translation>Taglia riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1028"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1025"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1034"/> <source>Copy current line</source> <translation>Copia riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1037"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1034"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1046"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1043"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Scambia inserisci/sovrascrivi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1046"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1043"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1054"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1051"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Converti selezione in minuscolo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1054"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1051"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1065"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1062"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Converti selezione in maiuscolo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1065"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1062"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1073"/> <source>Move to end of displayed line</source> <translation>Muovi alla fine della riga visualizzata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1076"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1073"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1086"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1083"/> <source>Extend selection to end of displayed line</source> <translation>Estendi selezione fino alla fine della linea visualizzata</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1096"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1093"/> <source>Formfeed</source> <translation>Formfeed</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1104"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1101"/> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1104"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1101"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1112"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1109"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in basso di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1112"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1109"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1124"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1121"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in alto di una riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1124"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1121"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1135"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1132"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Estendi selezione rettagolare a sinistra di un carattere</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1135"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1132"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1147"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1144"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Estendi selezione rettagolare a destra di un carattere</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1147"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1144"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1159"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1156"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source> <translation>Estendi selezione rettangolare al primo carattere visibile della riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1159"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1156"/> <source>Alt+Ctrl+Home</source> <translation>Alt+Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1174"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1171"/> <source>Extend rectangular selection to end of line</source> <translation>Estendi selezione rettagolare alla fine della riga</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1174"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1171"/> <source>Alt+Ctrl+End</source> <translation>Alt+Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1182"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in alto di una pagina</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1185"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1182"/> <source>Alt+Ctrl+PgUp</source> <translation>Alt+Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1197"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1194"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Estendi selezione rettagolare in basso di una pagina</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1197"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1194"/> <source>Alt+Ctrl+PgDown</source> <translation>Alt+Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1223"/> <source>Search</source> <translation>Ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1223"/> <source>&Search...</source> <translation>&Ricerca...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1233"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1230"/> <source>Search for a text</source> <translation>Cerca per un testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1235"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1232"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Cerca</b><p>Cerca per del testo nell'editor corrente. Viene mostrato in dialogo per inserire il testo cercato e le opzioni per la ricerca.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1294"/> <source>Replace</source> <translation>Rimpiazza</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1294"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Rimpiazza...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1304"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1300"/> <source>Replace some text</source> <translation>Sostituisci del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1306"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1302"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Sostituisci</b><p>Cerca per del testo nell'editor corrente e lo sostituisce. Viene mostrato in dialogo per inserire il testo cercato, il testo sostituto e le opzioni per la ricerca e la sostituzione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2071"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2074"/> <source>Goto Line</source> <translation>Vai a riga</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2064"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2067"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>Vai a ri&ga...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2072"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2075"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Vai a Riga</b><p>Va ad una specifica riga di testo nell'editor corrente. Viene mostrato un dialogo per inserire il numero di riga</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2087"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2090"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Vai alla parentesi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2080"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2083"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Vai alla &parentesi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2089"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2092"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Vai alla parentesi</b><p>Va alla parentesi corrispondete nell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2098"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2101"/> <source>Search in Files</source> <translation>Cerca nei file</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2098"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2101"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Cerca nei &file...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2106"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2109"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Cerca un testo nei file</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2108"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2111"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Cerca nei file</b><p>Cerca per del testo nei file di un albero di directory o del progetto. Un dialogo viene mostrato per inserire il testo cercato e le opzioni per la ricerca e la visualizzazione del risultato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2233"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2236"/> <source>Zoom in</source> <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2233"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2236"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ingrand&isci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2240"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2243"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Ingrandisci nel testo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2242"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2245"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Ingrandisci</b><p>Ingrandisci nel testo. Questo aumenta le dimensioni del testo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> <source>Zoom out</source> <translation>Riduci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Rid&uci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2256"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2259"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Riduci il testo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2258"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2261"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Riduci</b><p>Riduci nel testo. Questo diminuisce le dimensioni del testo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2268"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2268"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2272"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2275"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Ingrandisci il testo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2274"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2277"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Zoom</b><o>Zoom del testo. Apre un dialogo dove inserire la dimensione voluta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2286"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2289"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2282"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2285"/> <source>Toggle &all folds</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i r&aggruppamenti</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2288"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2291"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti</b><p>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2316"/> - <source>Toggle current fold</source> - <translation>Abilita/Disabilita il raggruppamento corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2312"/> - <source>Toggle &current fold</source> - <translation>Abilita/Disabilita il raggruppamento &corrente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2318"/> + <source>Toggle current fold</source> + <translation>Abilita/Disabilita il raggruppamento corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2314"/> + <source>Toggle &current fold</source> + <translation>Abilita/Disabilita il raggruppamento &corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2320"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita il raggruppamento corrente</b><p>Abilita/Disabilita il raggruppamento alla riga corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2331"/> - <source>Remove all highlights</source> - <translation>Rimuovi tutti gli highlight</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2333"/> + <source>Remove all highlights</source> + <translation>Rimuovi tutti gli highlight</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2335"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Rimuovi tutti gli highlight</b><p>Rimuovi tutti gli highlight da tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2340"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/> <source>Split view</source> <translation>Dividi vista</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2340"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/> <source>&Split view</source> <translation>Dividi vi&sta</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2344"/> - <source>Add a split to the view</source> - <translation>Aggiungi un divisione alla vista</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2346"/> + <source>Add a split to the view</source> + <translation>Aggiungi un divisione alla vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2348"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Dividi vista</b><p>Aggiungi un divisione alla vista.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2353"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2355"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Sistema orizzontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2353"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2355"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Sistema o&rizzontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2358"/> - <source>Arrange the splitted views horizontally</source> - <translation>Sistema le finestre divise orizzontalmente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/> + <source>Arrange the splitted views horizontally</source> + <translation>Sistema le finestre divise orizzontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2362"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Sistema orizzontalmente</b><p>Sistema le finestre divise orizzontalmente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2371"/> <source>Remove split</source> <translation>Rimuovi divisione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2371"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Rimuovi divisione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2374"/> - <source>Remove the current split</source> - <translation>Rimuovi la divisione corrente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/> + <source>Remove the current split</source> + <translation>Rimuovi la divisione corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2378"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Rimuovi divisione</b><p>Rimuovi la divisione corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2481"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Avvia registrazione della macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2476"/> - <source>S&tart Macro Recording</source> - <translation>Avvia regis&trazione della macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2483"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Avvia registrazione della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2478"/> + <source>S&tart Macro Recording</source> + <translation>Avvia regis&trazione della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Avvia registrazione della macro</b><p>Avvia la registrazione dei comandi dell'editor in una nuova macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2496"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2497"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Interrompi registrazione macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2491"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2492"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Interrom&pi registrazione macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2499"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Interrompi registrazione macro</b><p>Interrompi la registrazione dei comandi dell'editor in una nuova macro.</p></translation> </message> @@ -41201,175 +41201,175 @@ <translation><b>Segnalibro precedente</b><p>Va al segnalibro precedente dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2634"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> <source>Clear Bookmarks</source> <translation>Pulisci segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2627"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2626"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Pulis&ci segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2636"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2635"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci Segnalibri</b><p>Pulisci i segnalibri di tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2799"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2792"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>Segnali&bri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2993"/> <source>File Modified</source> <translation>File modificato</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3660"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3652"/> <source>&Clear</source> <translation>Pulis&ci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3656"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3648"/> <source>&Add</source> <translation>&Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3650"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Modifica...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="619"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="617"/> <source>Search File</source> <translation>Cerca File</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="619"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="617"/> <source>Search &File...</source> <translation>Cerca &File...</translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="623"/> + <source>Search for a file</source> + <translation>Cerca un file</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="625"/> - <source>Search for a file</source> - <translation>Cerca un file</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="627"/> <source><b>Search File</b><p>Search for a file.</p></source> <translation><b>Cerca file</b><p>Cerca un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1056"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1065"/> <source>Autocomplete from Document</source> <translation>Autocompletamento dal Documento</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/> <source>Autocomplete current word from Document</source> <translation>Completa automanticamente la parola corrente dal Documento</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1064"/> - <source><b>Autocomplete from Document</b><p>Performs an autocompletion from document of the word containing the cursor.</p></source> - <translation><b>Autocompletamento dal Documento</b><p>Esegue il completamento automatico dal documento della parola che contiene il cursore.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1073"/> - <source>Autocomplete from APIs</source> - <translation>Autocompletamento dalle API</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1079"/> - <source>Autocomplete current word from APIs</source> - <translation>Completa automanticamente la parola corrente dalle API</translation> + <source><b>Autocomplete from Document</b><p>Performs an autocompletion from document of the word containing the cursor.</p></source> + <translation><b>Autocompletamento dal Documento</b><p>Esegue il completamento automatico dal documento della parola che contiene il cursore.</p></translation> </message> <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1081"/> + <source>Autocomplete from APIs</source> + <translation>Autocompletamento dalle API</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1087"/> + <source>Autocomplete current word from APIs</source> + <translation>Completa automanticamente la parola corrente dalle API</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1089"/> <source><b>Autocomplete from APIs</b><p>Performs an autocompletion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Autocompletamento dalle API</b><p>Esegue il completamento automatico dalle API della parola che contiene il cursore.</p></translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/> + <source>Goto Syntax Error</source> + <translation>Vai all'errore di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2642"/> + <source>&Goto Syntax Error</source> + <translation>&Vai all'errore di sintassi</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2650"/> - <source>Goto Syntax Error</source> - <translation>Vai all'errore di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2644"/> - <source>&Goto Syntax Error</source> - <translation>&Vai all'errore di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2652"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Vai all'errore di sintassi</b><p>Vai all'errore di sintassi successivo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2665"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2662"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Pulisci errori di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2660"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2657"/> <source>Clear &Syntax Errors</source> <translation>Pulisci errori di &sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2667"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2664"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci errori di sintassi</b><p>Pulisci gli errori di sintassi da tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="735"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="731"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="786"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="782"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="915"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="912"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2732"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Prossima linea non analizzata</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Prossima linea non analizzata</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2720"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>Prossima linea &non analizzata</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2734"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Prossima linea non analizzata</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor corrente marcato come non analizzata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2748"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2742"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Linea non analizzata precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2741"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>Linea non analizzata &precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2750"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2744"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Linea non analizzata precedente</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor corrente marcato come non analizzata.</p></translation> </message> @@ -41384,181 +41384,181 @@ <translation><b>Apri un file</b><p>Verrà richiesto il nome del file da aprire in una finestra dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2146"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2149"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Quicksearch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2008"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2013"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2016"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2021"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Esegui un quicksearch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2028"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2033"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Quicksearch all'indietro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2028"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2033"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2035"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2040"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Esegui una quicksearch all'indietro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2008"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2013"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>&Quicksearch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2028"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2033"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Quicksearch &all'indietro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2049"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Quicksearch estesa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2049"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>Quicksearch es&tesa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2049"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2053"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2057"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Estenti la quicksearch alla fine della parola corrente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2055"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2059"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Quicksearch estesa</b><p>Estende il testo della quicksearch alla fine della parola trovata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="886"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="897"/> <source>Smart indent</source> <translation>Smart indent</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="894"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="905"/> <source>Smart indent Line or Selection</source> <translation>Smart indent di una Linea o Selezione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="896"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="907"/> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Smart indent</b><p>Indenta la riga attuale o le righe selezionate in maniera furba.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2383"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2385"/> <source>Next split</source> <translation>Prossima divisione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2383"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2385"/> <source>&Next split</source> <translation>Prossima divisio&ne</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2389"/> - <source>Move to the next split</source> - <translation>Vai alla prossima divisione</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/> + <source>Move to the next split</source> + <translation>Vai alla prossima divisione</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2393"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Prossima divisione</b><p>Vai alla prossima divisione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2398"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2400"/> <source>Previous split</source> <translation>Divisione precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2398"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2400"/> <source>&Previous split</source> <translation>Divisione &precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2404"/> - <source>Move to the previous split</source> - <translation>Vai alla divisione precedente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2406"/> + <source>Move to the previous split</source> + <translation>Vai alla divisione precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2408"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Divisione precedente</b><p>Vai alla divisione precedente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1001"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="998"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="982"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="979"/> <source>Enter</source> <translation>Invio</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1098"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1105"/> <source>Autocomplete current word from Document and APIs</source> <translation>Completa automanticamente la parola corrente dal Documento e dalle API</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1097"/> <source>Autocomplete from Document and APIs</source> <translation>Autocompletamento dal Documento e dalle API</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1097"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1100"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1107"/> <source><b>Autocomplete from Document and APIs</b><p>Performs an autocompletion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Autocomapletamento da Documenti e API</b><p>Esegue l'autocompletamento da documento e API della parola contenente il cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2301"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2304"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i figli)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2296"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2299"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i &figli)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2303"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2306"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i figli)</b><p>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti dell'edito inclusi i figli.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1209"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1206"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Duplica la selezione corrente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1209"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1206"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> @@ -41593,218 +41593,218 @@ <translation>Ctrl+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="587"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="586"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="619"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="617"/> <source>Alt+Ctrl+F</source> <comment>File|Search File</comment> <translation>Alt+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="640"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="638"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="691"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="687"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="735"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="731"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="752"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="767"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="763"/> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="786"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="782"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="802"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="798"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="802"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="798"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="819"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="815"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="837"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="833"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="853"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="864"/> <source>Ctrl+I</source> <comment>Edit|Indent</comment> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="869"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="880"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Edit|Unindent</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="886"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="897"/> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Smart indent</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="904"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="915"/> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="921"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="932"/> <source>Alt+Ctrl+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> <translation>Alt+Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="966"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="976"/> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="982"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="992"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="997"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1007"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1040"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1049"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1056"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1065"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1073"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1081"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1842"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1848"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edita</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1888"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1894"/> <source>Edit</source> <translation>Modifica</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1223"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1294"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2064"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2067"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2080"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2083"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2098"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2101"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2233"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2236"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2252"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2268"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2383"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2385"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2398"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2400"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2428"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2430"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2455"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2457"/> <source>View</source> <translation>Visualizza</translation> </message> @@ -41832,367 +41832,383 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2627"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2626"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2841"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2833"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2965"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2956"/> <source>Open files</source> <translation>Apri Files</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> <source>Next Task</source> <translation>Task seguente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2759"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2752"/> <source>&Next Task</source> <translation>Task segue&nte</translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> + <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> + <translation><b>Task seguente</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor che ha un task.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> + <source>Previous Task</source> + <translation>Task Precedente</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/> - <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> - <translation><b>Task seguente</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor che ha un task.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2781"/> - <source>Previous Task</source> - <translation>Task Precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/> <source>&Previous Task</source> <translation>Task &Precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2776"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Task Precedente</b><p>Vai alla precedente riga dell'editor che ha un task.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1834"/> <source>&Search</source> <translation>&Ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1241"/> <source>Search next</source> <translation>Cerca seguente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1241"/> <source>Search &next</source> <translation>Cerca segue&nte</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1244"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1241"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1259"/> <source>Search previous</source> <translation>Cerca precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1259"/> <source>Search &previous</source> <translation>Cerca &precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1262"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1259"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="975"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="985"/> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b>Seleziona fino alla parentesi</b><p>Seleziona il testo dell'editor fino alla parentesi corrispondente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="990"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1000"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Seleziona tutto</b><p>Seleziona tutto il testo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1006"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Deseleziona tutto</b><p>Deseleziona tutto il testo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="713"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="709"/> <source>Export as</source> <translation>Esporta come</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2193"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2196"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Quicksearch Textedit</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/> <source>&Calltip</source> <translation>&Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/> <source>Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1116"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1122"/> <source>Show Calltips</source> <translation>Mostra Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1118"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1124"/> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Calltip</b><p>Mostra calltip basati sul carattere immediatamente a sinistra del cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1252"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1249"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Cerca prossima ricorrenza del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1254"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1251"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Trova successivo</b><p>Trova la prossima occorrenza di testo nell'editor corrente. Il testo inserito precedentemente e opzioni verranno riutilizzate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1270"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1267"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Cerca la precedente ricorrenza del testo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1272"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1269"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Trova precedente</b><p>Trova la precedente occorrenza di testo nell'editor corrente. Il testo inserito precedentemente e opzioni verranno riutilizzate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1277"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Pulisci marcatori di ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1280"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1277"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1288"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1285"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Pulisci tutti i marcatori di ricerca mostrati</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1290"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1287"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Pulisci marcatori di ricerca</b><p>Pulisci tutti i marcatori di ricerca mostrati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2018"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2023"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Quicksearch</b><p>Attiva la ricerca veloce dell'IDE attivando il focus del campo ricerca veloce. Se il campo è già attivo e contiene del testo, viene cercata la successiva occorrenza del testo.</P></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2037"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2042"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Quicksearch all'indietro</b><p>Cerca la precedente occorrenza del testo della ricerca veloce.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2167"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Inserisci il testo da cercare direttamente in questo campo. La ricerca verrà effettuata ignorando le maiuscole/minuscole. La funzione quicksearch è attivata dall'azione di ricerca della successiva (tasto default Ctrl+Shift+K), se questo campo non ha il focus. Altrimenti cerca per la successiva occorrenza del testo inserito. La quicksearch all'indietro (tasto default Ctrl+Shift+J) cerca la precedente occorrenza. Attivando la 'quicksearch estesa' (tasto default Ctrl+Shift+H) estende la ricerca alla fine della parola trovata. La ricerca veloce può essere conclusa premento Return mentre il campo di input ha il focus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="429"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="608"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="607"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Antreprima del file corrente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="610"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="609"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current editor window.</p></source> <translation><b>Anteprima di stampa</b><p>Anteprima di stampa del file corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="988"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Inserisci una nuova riga sotto la linea corrente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="988"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="991"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="988"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2117"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2120"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Sostituisci nei file</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2117"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2120"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Sostituisci nei f&ile...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2117"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2120"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2124"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2127"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Cerca e sostituisci un testo nei file</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2126"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Sostituisci nei File</b><p>Cerca per del testo nei file di una direcotry o del progetto e lo sostituisce. Un dialogo viene mostrato per inserire il testo da cercare, il testo da inserire e le opzioni per la ricerca e la visualizzazione del risultato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> <source>Spell check</source> <translation>Correzione automatica</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>&Correzione automatica...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2863"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2872"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Esegui la correzione automatica nella finestra corrente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2874"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Correzione automatica</b><p>Esegui la correzione automatica nella finestra corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2889"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2881"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Controllo sintassi automatico</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2889"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2881"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>Controllo sintassi &automatico</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2896"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2888"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(Dis-)Attiva il controllo sintassi automatico</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2898"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2890"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Controllo sintassi automatico</b><p>Attiva o disattiva la funzione di controllo sintassi automatico per tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2939"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/> <source>Spelling</source> <translation>Spelling</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2993"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene modifiche non salvate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3291"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/> <source>File: {0}</source> <translation>File: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3295"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3287"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Linea: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3300"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3292"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2682"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2678"/> <source>Next warning message</source> <translation>Warning successivo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2675"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2671"/> <source>&Next warning message</source> <translation>Warni&ng successivo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2684"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2680"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Messaggio di warning successivo</b><p>Vai alla linea seguente dell'editor che ha un warning di py3flakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2699"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2695"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Messaggio di warning precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2692"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2688"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>Messaggio di warning &precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2701"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2697"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Messaggio di warning precedente</b><p>Vai alla linea precedente dell'editor che ha un warning di py3flakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2716"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2711"/> <source>Clear Warning Messages</source> <translation>Pulisci messaggi di warning</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2710"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2705"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>Pulisci messaggi di &warning</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2718"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2713"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci messaggi di warning</b><p>Elimina i warning di py3flakes di tutte le finestre.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="855"/> + <source>Join Lines</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="849"/> + <source>Ctrl+J</source> + <comment>Edit|Join Lines</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="857"/> + <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ViewProfileDialog</name> @@ -42468,27 +42484,27 @@ <context> <name>WatchPointModel</name> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointModel.py" line="26"/> + <location filename="Debugger/WatchPointModel.py" line="28"/> <source>Condition</source> <translation>Condizione</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointModel.py" line="27"/> - <source>Special</source> - <translation>Speciale</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/WatchPointModel.py" line="28"/> - <source>Temporary</source> - <translation>Temporaneo</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/WatchPointModel.py" line="29"/> - <source>Enabled</source> - <translation>Abilitato</translation> + <source>Special</source> + <translation>Speciale</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/WatchPointModel.py" line="30"/> + <source>Temporary</source> + <translation>Temporaneo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/WatchPointModel.py" line="31"/> + <source>Enabled</source> + <translation>Abilitato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/WatchPointModel.py" line="32"/> <source>Ignore Count</source> <translation>Ignora conteggio</translation> </message> @@ -42501,77 +42517,77 @@ <translation>Punti controllo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="166"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="164"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="138"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="136"/> <source>Enable</source> <translation>Abilita</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="170"/> - <source>Enable all</source> - <translation>Abilita tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="141"/> - <source>Disable</source> - <translation>Disabilita</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="174"/> - <source>Disable all</source> - <translation>Disabilita tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="144"/> - <source>Delete</source> - <translation>Cancella</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="178"/> - <source>Delete all</source> - <translation>Cancella tutto</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="168"/> - <source>Enable selected</source> - <translation>Abilita selezionati</translation> + <source>Enable all</source> + <translation>Abilita tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="139"/> + <source>Disable</source> + <translation>Disabilita</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="172"/> - <source>Disable selected</source> - <translation>Disabilita selezionati</translation> + <source>Disable all</source> + <translation>Disabilita tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="142"/> + <source>Delete</source> + <translation>Cancella</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="176"/> + <source>Delete all</source> + <translation>Cancella tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="166"/> + <source>Enable selected</source> + <translation>Abilita selezionati</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="170"/> + <source>Disable selected</source> + <translation>Disabilita selezionati</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="174"/> <source>Delete selected</source> <translation>Cancella selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="136"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="134"/> <source>Edit...</source> <translation>Modifica...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="231"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="229"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>L'espressione di controllo esiste già</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="180"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="178"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="224"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="222"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>L'espressione '<b>{0}</b>' esiste già.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="228"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="226"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>L'espressione '<b>{0}</b>' per la variabile <b>{1}</b> esiste già.</p></translation> </message> @@ -42660,12 +42676,12 @@ <context> <name>WidgetView</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="686"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="684"/> <source>Load UI File</source> <translation>Carica file UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="686"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="684"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere caricato.</p></translation> </message> @@ -42673,12 +42689,12 @@ <context> <name>WidgetWorkspace</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="735"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="733"/> <source>Load UI File</source> <translation>Carica file UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="735"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="733"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere caricato.</p></translation> </message> @@ -42756,12 +42772,12 @@ <context> <name>eric5</name> <message> - <location filename="eric5.py" line="224"/> + <location filename="eric5.py" line="223"/> <source>Importing packages...</source> <translation>Importazione packages...</translation> </message> <message> - <location filename="eric5.py" line="229"/> + <location filename="eric5.py" line="228"/> <source>Generating Main Window...</source> <translation>Generazione Main Window...</translation> </message>