i18n/eric5_it.ts

changeset 1818
a5e4cb4bed43
parent 1780
f42757fd021b
child 1819
cfcfd617216a
--- a/i18n/eric5_it.ts	Sat Apr 28 16:12:31 2012 +0200
+++ b/i18n/eric5_it.ts	Sat Apr 28 17:00:32 2012 +0200
@@ -2264,12 +2264,12 @@
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="603"/>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="604"/>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Attributi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="562"/>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="563"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>Globali</translation>
     </message>
@@ -2279,12 +2279,12 @@
         <translation type="obsolete">Attributi (globali)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="557"/>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="558"/>
         <source>Coding: {0}</source>
         <translation>Codifica: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="613"/>
+        <location filename="UI/BrowserModel.py" line="614"/>
         <source>Class Attributes</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -3243,234 +3243,234 @@
 <context>
     <name>ConfigurationWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="114"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="118"/>
         <source>Application</source>
         <translation>Applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="124"/>
         <source>CORBA</source>
         <translation>CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="127"/>
         <source>Email</source>
         <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="126"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="130"/>
         <source>Graphics</source>
         <translation>Grafica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="133"/>
         <source>Icons</source>
         <translation>Icone</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="139"/>
         <source>Plugin Manager</source>
         <translation>Gestore plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/>
         <source>Printer</source>
         <translation>Stampante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="182"/>
         <source>Python</source>
         <translation>Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/>
         <source>Qt</source>
         <translation>Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="156"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Task</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="163"/>
         <source>Templates</source>
         <translation>Modello</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/>
-        <source>Version Control Systems</source>
-        <translation>Controllo di versione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/>
+        <source>Version Control Systems</source>
+        <translation>Controllo di versione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/>
         <source>Debugger</source>
         <translation>Debugger</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/>
-        <source>Ruby</source>
-        <translation>Ruby</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188"/>
+        <source>Ruby</source>
+        <translation>Ruby</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/>
         <source>Editor</source>
         <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/>
         <source>APIs</source>
         <translation>APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/>
         <source>Calltips</source>
         <translation>Calltips</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/>
         <source>General</source>
         <translation>Generale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/>
         <source>Typing</source>
         <translation>Digitazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/>
-        <source>Exporters</source>
-        <translation>Esportatori</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/>
+        <source>Exporters</source>
+        <translation>Esportatori</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/>
         <source>Highlighters</source>
         <translation>Evidenziatori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/>
-        <source>Filetype Associations</source>
-        <translation>Associazione tipi file</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/>
+        <source>Filetype Associations</source>
+        <translation>Associazione tipi file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/>
         <source>Styles</source>
         <translation>Stili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="318"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Aiuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="320"/>
-        <source>Help Documentation</source>
-        <translation>Aiuto Documentazione</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324"/>
+        <source>Help Documentation</source>
+        <translation>Aiuto Documentazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/>
         <source>Help Viewers</source>
         <translation>Aiuto visualizzatori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/>
         <source>Project Viewer</source>
         <translation>Visualizzatore progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Multiprogetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290"/>
         <source>Interface</source>
         <translation>Interfaccia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="289"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="293"/>
         <source>Viewmanager</source>
         <translation>Gestrore viste</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="489"/>
         <source>Configuration Page Error</source>
         <translation>Configurazione pagine errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/>
         <source>Filehandling</source>
         <translation>Gestione file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/>
         <source>Searching</source>
         <translation>Ricerca</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="317"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321"/>
         <source>Appearance</source>
         <translation>Aspetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/>
         <source>QScintilla</source>
         <translation>QScintilla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Stile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/>
         <source>Properties</source>
         <translation>Proprietà</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="436"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="449"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferenze</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="441"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="454"/>
         <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
         <translation>Selezionare un elemento della lista
 da mostrare nella pagina di configurazione.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/>
         <source>Terminal</source>
         <translation>Terminale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="308"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Rete</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/>
         <source>Spell checking</source>
         <translation>Correzione automatica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/>
         <source>Python3</source>
         <translation>Python3</translation>
     </message>
@@ -3480,47 +3480,47 @@
         <translation type="obsolete">Web Browser di Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="489"/>
         <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La pagina di configurazione &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere caricata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/>
         <source>Keywords</source>
         <translation>Parole chiave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Cooperazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="342"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343"/>
         <source>Tray Starter</source>
         <translation>Tray Starter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/>
         <source>PyFlakes</source>
         <translation>PyFlakes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328"/>
         <source>VirusTotal Interface</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/>
         <source>Security</source>
         <translation type="unfinished">Sicurezza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="331"/>
         <source>eric5 Web Browser</source>
         <translation type="unfinished">Web Browser di eric5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/>
         <source>Syntax Checker</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -7226,822 +7226,822 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="590"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rifai</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="593"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Ritorna all&apos;ultimo stato salvato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="599"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Taglia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="600"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="602"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Incolla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Identa</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/>
+        <source>Indent</source>
+        <translation>Identa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="610"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Annulla identazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="613"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Commenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="614"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Annulla commenta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="617"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="619"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Flusso commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Commenti nel riquadro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="623"/>
-        <source>Select to brace</source>
-        <translation>Seleziona per parentesizzare</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/>
+        <source>Select to brace</source>
+        <translation>Seleziona per parentesizzare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="626"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleziona tutti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="639"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Abbrevia righe vuote</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="796"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="798"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Linguaggi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="647"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="649"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Usa un font Monospaced</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="664"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="666"/>
         <source>Autocompletion enabled</source>
         <translation>Autocompletamento abilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="746"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="748"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Controlla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Mostra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="681"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="683"/>
         <source>New view</source>
         <translation>Nuova vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="688"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Salva</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Salva</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="694"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Salva come...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Statistiche codice...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Analisi codice...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="766"/>
-        <source>Profile data...</source>
-        <translation>Profilazione dati...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1008"/>
-        <source>Toggle bookmark</source>
-        <translation>Inverti bookmark</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1011"/>
-        <source>Next bookmark</source>
-        <translation>Prossimo segnalibro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1014"/>
-        <source>Previous bookmark</source>
-        <translation>Segnalibro precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1017"/>
-        <source>Clear all bookmarks</source>
-        <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1044"/>
-        <source>Toggle breakpoint</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1050"/>
-        <source>Edit breakpoint...</source>
-        <translation>Modifica Breakpoint...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4301"/>
-        <source>Enable breakpoint</source>
-        <translation>Abilita breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1056"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Prossimo breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1059"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Breakpoint precedente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1062"/>
-        <source>Clear all breakpoints</source>
-        <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1080"/>
-        <source>LMB toggles bookmarks</source>
-        <translation>Inverti bookmark LMB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1085"/>
-        <source>LMB toggles breakpoints</source>
-        <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1566"/>
-        <source>Modification of Read Only file</source>
-        <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1566"/>
-        <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
-        <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2213"/>
-        <source>Printing...</source>
-        <translation>In stampa...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2230"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Stampa completata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2232"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Errore durante la stampa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2235"/>
-        <source>Printing aborted</source>
-        <translation>Stampa annullata</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/>
-        <source>Open File</source>
-        <translation>Apri File</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/>
-        <source>Save File</source>
-        <translation>Salva file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/>
-        <source>File Modified</source>
-        <translation>File modificato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3811"/>
-        <source>Autocompletion</source>
-        <translation>Autocompletamento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3811"/>
-        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
-        <translation>L&apos;autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4304"/>
-        <source>Disable breakpoint</source>
-        <translation>Disabilita breakpoint</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/>
-        <source>Code Coverage</source>
-        <translation>Analisi codice</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/>
-        <source>Please select a coverage file</source>
-        <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4759"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Profilazione dati</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4759"/>
-        <source>Please select a profile file</source>
-        <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5114"/>
-        <source>Macro Name</source>
-        <translation>Nome Macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5114"/>
-        <source>Select a macro name:</source>
-        <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/>
-        <source>Macro files (*.macro)</source>
-        <translation>File Macro (*.macro)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5142"/>
-        <source>Load macro file</source>
-        <translation>Carica un file di macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5163"/>
-        <source>Error loading macro</source>
-        <translation>Errore nel caricamento della macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/>
-        <source>Save macro file</source>
-        <translation>Salva un file di macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5199"/>
-        <source>Save macro</source>
-        <translation>Salva macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5214"/>
-        <source>Error saving macro</source>
-        <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/>
-        <source>Start Macro Recording</source>
-        <translation>Avvia registrazione della macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5250"/>
-        <source>Macro Recording</source>
-        <translation>Registrazione Macro</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5250"/>
-        <source>Enter name of the macro:</source>
-        <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/>
-        <source>File changed</source>
-        <translation>File modificato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="652"/>
-        <source>Autosave enabled</source>
-        <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1021"/>
-        <source>Goto syntax error</source>
-        <translation>Vai all&apos;errore di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1027"/>
-        <source>Clear syntax error</source>
-        <translation>Elimina errori di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5634"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Errore Drop</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1024"/>
-        <source>Show syntax error message</source>
-        <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4889"/>
-        <source>Syntax Error</source>
-        <translation>Errore di sintassi</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4889"/>
-        <source>No syntax error message available.</source>
-        <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1047"/>
-        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
-        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Statistiche codice...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="760"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Analisi codice...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/>
+        <source>Profile data...</source>
+        <translation>Profilazione dati...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/>
+        <source>Toggle bookmark</source>
+        <translation>Inverti bookmark</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/>
+        <source>Next bookmark</source>
+        <translation>Prossimo segnalibro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
+        <source>Previous bookmark</source>
+        <translation>Segnalibro precedente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/>
+        <source>Clear all bookmarks</source>
+        <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/>
+        <source>Toggle breakpoint</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1052"/>
+        <source>Edit breakpoint...</source>
+        <translation>Modifica Breakpoint...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4303"/>
+        <source>Enable breakpoint</source>
+        <translation>Abilita breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1058"/>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Prossimo breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1061"/>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Breakpoint precedente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1064"/>
+        <source>Clear all breakpoints</source>
+        <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1082"/>
+        <source>LMB toggles bookmarks</source>
+        <translation>Inverti bookmark LMB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1087"/>
+        <source>LMB toggles breakpoints</source>
+        <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/>
+        <source>Modification of Read Only file</source>
+        <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/>
+        <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
+        <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2215"/>
+        <source>Printing...</source>
+        <translation>In stampa...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2232"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Stampa completata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2234"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Errore durante la stampa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2237"/>
+        <source>Printing aborted</source>
+        <translation>Stampa annullata</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2436"/>
+        <source>Open File</source>
+        <translation>Apri File</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2589"/>
+        <source>Save File</source>
+        <translation>Salva file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2388"/>
+        <source>File Modified</source>
+        <translation>File modificato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3813"/>
+        <source>Autocompletion</source>
+        <translation>Autocompletamento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3813"/>
+        <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
+        <translation>L&apos;autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4306"/>
+        <source>Disable breakpoint</source>
+        <translation>Disabilita breakpoint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4623"/>
+        <source>Code Coverage</source>
+        <translation>Analisi codice</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4623"/>
+        <source>Please select a coverage file</source>
+        <translation>Per favore seleziona un file per l&apos;analisi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4761"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Profilazione dati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4761"/>
+        <source>Please select a profile file</source>
+        <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5116"/>
+        <source>Macro Name</source>
+        <translation>Nome Macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5116"/>
+        <source>Select a macro name:</source>
+        <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/>
+        <source>Macro files (*.macro)</source>
+        <translation>File Macro (*.macro)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5144"/>
+        <source>Load macro file</source>
+        <translation>Carica un file di macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
+        <source>Error loading macro</source>
+        <translation>Errore nel caricamento della macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/>
+        <source>Save macro file</source>
+        <translation>Salva un file di macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
+        <source>Save macro</source>
+        <translation>Salva macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
+        <source>Error saving macro</source>
+        <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5227"/>
+        <source>Start Macro Recording</source>
+        <translation>Avvia registrazione della macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5252"/>
+        <source>Macro Recording</source>
+        <translation>Registrazione Macro</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5252"/>
+        <source>Enter name of the macro:</source>
+        <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5381"/>
+        <source>File changed</source>
+        <translation>File modificato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="654"/>
+        <source>Autosave enabled</source>
+        <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/>
+        <source>Goto syntax error</source>
+        <translation>Vai all&apos;errore di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1029"/>
+        <source>Clear syntax error</source>
+        <translation>Elimina errori di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Errore Drop</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1026"/>
+        <source>Show syntax error message</source>
+        <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4891"/>
+        <source>Syntax Error</source>
+        <translation>Errore di sintassi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4891"/>
+        <source>No syntax error message available.</source>
+        <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/>
+        <source>Toggle temporary breakpoint</source>
+        <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/>
         <source>Show code coverage annotations</source>
         <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="763"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Nascondi le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1066"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1068"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Prossimo file non analizzato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1069"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1071"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>File non analizzato precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Mostra le annotazioni dell&apos;analisi del codice</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4663"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4665"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="682"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="684"/>
         <source>New view (with new split)</source>
         <translation>Nuova vista (con nuova divisione)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="776"/>
-        <source>Diagrams</source>
-        <translation>Diagrammi</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="778"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>Diagrammi di classe...</translation>
+        <source>Diagrams</source>
+        <translation>Diagrammi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="780"/>
-        <source>Package Diagram...</source>
-        <translation>Diagrammi del package...</translation>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>Diagrammi di classe...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="782"/>
+        <source>Package Diagram...</source>
+        <translation>Diagrammi del package...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="784"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Importa diagrammi...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="785"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="787"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="799"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="801"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Nessun linguaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5652"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Risorse</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5654"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Aggiungi file...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5656"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Aggiungi files...</translation>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Risorse</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5658"/>
-        <source>Add aliased file...</source>
-        <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Aggiungi file...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5660"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Aggiungi files...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5662"/>
+        <source>Add aliased file...</source>
+        <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5681"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5685"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Aggiungi un file risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5697"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5701"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Aggiundi dei file risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5724"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5728"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5785"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5789"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Diagrammi del package</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5785"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5789"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5814"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5818"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrammi dell&apos;applicazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5814"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5818"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5667"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5227"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="720"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Autocompletamento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="726"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="728"/>
         <source>from Document</source>
         <translation>dal Documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="729"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="731"/>
         <source>from APIs</source>
         <translation>dalle APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/>
         <source>from Document and APIs</source>
         <translation>dal Documento e dalle APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1073"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1075"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Prossimo task</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1076"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1078"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Task precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="889"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="891"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Esporta come</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Esporta sorgenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5802"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5806"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Importa diagrammi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5802"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5806"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="723"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/>
         <source>dynamic</source>
         <translation>dinamico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="738"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Calltip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="701"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Anteprima Stampa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="343"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="345"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Una finesta di edit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Questa finestra è usata per visualizzare e modificare un file sorgente. Si possono aprire quante finestre si vogliono. Il nome del file è mostrato nella barra dei titolo della finestra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per impostare dei breakpoint basta cliccare nello spazio tra i numeri di riga e i marcatori di compressione. Con il menù contestuale del margine possono essere modificati.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Per impostare un segnalibro basta cliccare con lo Shift premuto nello spazio tra il numero di linea e i marcatori di compressione.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Queste azioni possono essere invertite con il menù contestuale.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Cliccare con il tasto Ctrl premuto un  marcatore di errore della sintassi mostra delle informazioni sull&apos;errore.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="657"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="659"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Aiuti alla digitazione abilitati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="858"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="860"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Tipo di fine-linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="862"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="864"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="868"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="870"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="874"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="876"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="836"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="838"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Codifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="818"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="820"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Indovinato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1131"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1133"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternative</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1147"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1147"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Selezione l&apos;analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6075"/>
-        <source>Check spelling...</source>
-        <translation>Controllo sillabazione...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="632"/>
-        <source>Check spelling of selection...</source>
-        <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6077"/>
-        <source>Add to dictionary</source>
-        <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6079"/>
+        <source>Check spelling...</source>
+        <translation>Controllo sillabazione...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="634"/>
+        <source>Check spelling of selection...</source>
+        <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6081"/>
+        <source>Add to dictionary</source>
+        <translation>Aggiungi al dizionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6083"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignora tutto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="638"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Rimuovi dal dizionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="291"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="293"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La dimensione del file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Sei sicuro di volerlo caricare ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1112"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1114"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Nessun esportatore disponibile per il formato di export&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Termino...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1127"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1129"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternative ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2388"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene modifiche non salvate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2436"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere aperto.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2535"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2537"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere salvato.&lt;br /&gt;Motivo: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5156"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere letto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5163"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è danneggiato.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5214"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non può essere scritto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5370"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5372"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5634"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; non è un file.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5724"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5728"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias per il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1033"/>
         <source>Next warning</source>
         <translation>Warning successivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1036"/>
         <source>Previous warning</source>
         <translation>Warning precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1037"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/>
         <source>Show warning message</source>
         <translation>Mostra Warning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Pulisci warning</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>Warning py3flakes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Nessun warning py3flakes disponibile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2589"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5199"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file  delle macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già.Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5060"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Attenzione: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5064"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Errore: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5375"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5377"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Attenzione:&lt;/b&gt; con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3907"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3909"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3907"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3909"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4092"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4092"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -14195,12 +14195,12 @@
         <translation>Caricamento fallito</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="742"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="743"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?</source>
         <translation>Sei sicuro di voler chiudere la finestra ?</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="742"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="743"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?
 You have %n tab(s) open.</source>
         <translation>
@@ -14211,17 +14211,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="749"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="750"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="752"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="753"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Esci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="754"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="755"/>
         <source>C&amp;lose Current Tab</source>
         <translation>C&amp;hiudi scheda corrente</translation>
     </message>
@@ -14246,12 +14246,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="906"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="907"/>
         <source>Restore All Closed Tabs</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="908"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="909"/>
         <source>Clear List</source>
         <translation type="unfinished">Pulisci lista</translation>
     </message>
@@ -16380,37 +16380,37 @@
         <translation type="obsolete">User Agent</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2805"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2820"/>
         <source>ISO</source>
         <translation>ISO</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2806"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2821"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2807"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2822"/>
         <source>ISCII</source>
         <translation>ISCII</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2808"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2823"/>
         <source>Unicode</source>
         <translation>Unicode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2809"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2824"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Altro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2810"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2825"/>
         <source>IBM</source>
         <translation>IBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2832"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2847"/>
         <source>Default Encoding</source>
         <translation>Encoding di default</translation>
     </message>
@@ -16470,12 +16470,12 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3098"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/>
+        <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3098"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
@@ -16678,42 +16678,42 @@
 <context>
     <name>Hg</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="247"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="249"/>
         <source>The hg process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>Il processo hg è terminato con codice di uscita {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="250"/>
-        <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
-        <translation>Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="252"/>
+        <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
+        <translation>Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="254"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Non posso avviare l&apos;eseguibile hg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="278"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="280"/>
         <source>Create project repository</source>
         <translation>Crea il repository del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="278"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="280"/>
         <source>The project repository could not be created.</source>
         <translation>Il repository del progetto non può essere creato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="306"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="308"/>
         <source>Creating Mercurial repository</source>
         <translation>Creazione repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="321"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="323"/>
         <source>Initial commit to Mercurial repository</source>
         <translation>Commit iniziale nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="367"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="369"/>
         <source>Cloning project from a Mercurial repository</source>
         <translation>Clonazione del progetto dal repository Mercurial</translation>
     </message>
@@ -16723,47 +16723,47 @@
         <translation type="obsolete">Commit delle modifiche nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="523"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="525"/>
         <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
         <translation>Sincronizzazione con il repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="575"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="577"/>
         <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
         <translation>Aggiunta di file/directory al repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="639"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="641"/>
         <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
         <translation>Rimozione di file/directory dal repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="703"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="705"/>
         <source>Renaming {0}</source>
         <translation>Rinomino {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="832"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="834"/>
         <source>Taging in the Mercurial repository</source>
         <translation>Creazione tag nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="865"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="867"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Annullamento modifiche</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="915"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="917"/>
         <source>Merging</source>
         <translation>Merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1154"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1156"/>
         <source>Mercurial command</source>
         <translation>Comando Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1344"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1346"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Copia di {0}</translation>
     </message>
@@ -16778,192 +16778,192 @@
         <translation type="obsolete">Mostra il numero di elementi da mostrare.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1589"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1591"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Pulling da un repository Mercurial remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1642"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1644"/>
         <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Pushing in un repository Mercurial remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1761"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1763"/>
         <source>Resolving files/directories</source>
         <translation>Risoluzione di file/directory</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1782"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1784"/>
         <source>Create Branch</source>
         <translation>Creazione Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1782"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1784"/>
         <source>Enter branch name</source>
         <translation>Inserisci il nome del Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1793"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1795"/>
         <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
         <translation>Creazione Branch nel repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1874"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1876"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
         <translation>Verifica dell&apos;integrità del repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1899"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1901"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
         <translation>Visualizzazione combinata della impostazioni di configurazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1922"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1924"/>
         <source>Showing aliases for remote repositories</source>
         <translation>Visualizzazione degli alias per i repository remoti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1945"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1947"/>
         <source>Recovering from interrupted transaction</source>
         <translation>Recupero da una transazione interrotta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2183"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2185"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
         <translation>Le directory di lavoro devono essere aggiornate ?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1817"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1819"/>
         <source>Showing current branch</source>
         <translation>Visualizzazione branch corrente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2092"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2094"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Crea changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2195"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2197"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Applica changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2212"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2214"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Sottocomando Bisect ({0}) non valido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2246"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2248"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
         <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2144"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2146"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Anteprima changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1968"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1970"/>
         <source>Identifying project directory</source>
         <translation>Identificazione directory del progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1999"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2001"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
         <translation>Crea il file .hgignore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1999"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2001"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2278"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2280"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
         <translation>Rimozione di file dal solo repository Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2050"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
         <translation>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2177"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2179"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2154"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2156"/>
         <source>Identifying changegroup file</source>
         <translation>Identifica i file changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2334"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2336"/>
         <source>Backing out changeset</source>
         <translation>Ritiro changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2314"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2316"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
         <translation>Nessuna revisione fornita. Termino...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2069"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Il file changegroup di Mercurial&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2359"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2361"/>
         <source>Rollback last transaction</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2354"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2356"/>
         <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="473"/>
         <source>Committing changes to Mercurial repository</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2737"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2739"/>
         <source>Mercurial Command Server</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2616"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2618"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2737"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2739"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2426"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2428"/>
         <source>Import Patch</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2473"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2475"/>
         <source>Export Patches</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2519"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2521"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2566"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2568"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2593"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2595"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -16976,72 +16976,72 @@
         <translation>Mercurial Annotate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="45"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="50"/>
         <source>Changeset</source>
         <translation>Changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="55"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="60"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="65"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="79"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="98"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="129"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="140"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="143"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -17353,63 +17353,63 @@
 <context>
     <name>HgBookmarksInOutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="32"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="29"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmarks List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="46"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="54"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="51"/>
         <source>Changeset</source>
         <translation type="unfinished">Changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="65"/>
         <source>Errors</source>
         <translation type="unfinished">Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="90"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="84"/>
         <source>Input</source>
         <translation type="unfinished">Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="106"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="109"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="112"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="115"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="118"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="119"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation type="unfinished">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="126"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="129"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="132"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="135"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="138"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
     </message>
@@ -17453,73 +17453,73 @@
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="36"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="33"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmarks List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the projects bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="50"/>
         <source>Revision</source>
         <translation type="unfinished">Revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="55"/>
         <source>Changeset</source>
         <translation type="unfinished">Changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="60"/>
         <source>Status</source>
         <translation type="unfinished">Stato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="65"/>
         <source>Name</source>
         <translation type="unfinished">Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="79"/>
         <source>Errors</source>
         <translation type="unfinished">Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="98"/>
         <source>Input</source>
         <translation type="unfinished">Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="129"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation type="unfinished">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="140"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="143"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
     </message>
@@ -17915,47 +17915,47 @@
         <translation>Output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="54"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="73"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="98"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="101"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="104"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="107"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="114"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="108"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="115"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="118"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="121"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="124"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="127"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -17993,42 +17993,42 @@
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="82"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="104"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="107"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="110"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="113"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="117"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="124"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="127"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="133"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -18383,47 +18383,47 @@
         <translation type="unfinished">Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="153"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="169"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="166"/>
         <source>Input</source>
         <translation type="unfinished">Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="188"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="191"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="194"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="197"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="204"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="201"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation type="unfinished">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="208"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="211"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="214"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="217"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
     </message>
@@ -18742,47 +18742,47 @@
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="399"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="396"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the hg log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log errori Mercurial&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra gli eventuali messaggi di errore del comando hg log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="415"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="412"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="434"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="437"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="440"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="443"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="450"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="447"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="454"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="457"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="460"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="463"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -18926,57 +18926,57 @@
         <translation>Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="32"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the hg log command. By clicking on the links you may show the difference between revisions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log Mercurial&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra l&apos;output del comando hg log.Premendo sul link puoi vedere le differenze tra le versioni.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="54"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="51"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="57"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the hg log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log errori Mercurial&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra gli eventuali messaggi di errore del comando hg log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="73"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="98"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="101"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="104"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="107"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="114"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="108"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="115"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="118"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="121"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="124"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="127"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -21029,42 +21029,42 @@
         <translation type="unfinished">Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="101"/>
         <source>Input</source>
         <translation type="unfinished">Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="123"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation type="unfinished">Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="129"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="136"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation type="unfinished">Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="143"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation type="unfinished">Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation type="unfinished">Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation type="unfinished">Alt+P</translation>
     </message>
@@ -21798,42 +21798,42 @@
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="210"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="207"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="229"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="232"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="235"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="238"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="245"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="242"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="249"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="252"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="255"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="258"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -22086,74 +22086,74 @@
 &lt;p&gt;Il dialogo mostra una lista di tag o branch del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="36"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="33"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Mostra una lista dei tag o branch del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="50"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="55"/>
         <source>Changeset</source>
         <translation>Changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="60"/>
         <source>Local</source>
         <translation>Locale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="65"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="79"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="98"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Premi per spedire l&apos;input al processo hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="129"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="140"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="143"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -30428,7 +30428,7 @@
         <translation>Stato VCS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="696"/>
+        <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="697"/>
         <source>local</source>
         <translation>locale</translation>
     </message>
@@ -32467,67 +32467,67 @@
 <context>
     <name>PyRegExpWizardCharactersDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/>
         <source>Normal character</source>
         <translation>Carattere normale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/>
-        <source>Unicode character in hexadecimal notation</source>
-        <translation>Carattere Unicode in notazione esadecimale</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/>
-        <source>Unicode character in octal notation</source>
-        <translation>Carattere Unicode in notazione ottale</translation>
+        <source>Unicode character in hexadecimal notation</source>
+        <translation>Carattere Unicode in notazione esadecimale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/>
-        <source>---</source>
-        <translation>---</translation>
+        <source>Unicode character in octal notation</source>
+        <translation>Carattere Unicode in notazione ottale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="46"/>
-        <source>Bell character (\a)</source>
-        <translation>Carattere Bell (\a)</translation>
+        <source>---</source>
+        <translation>---</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="47"/>
-        <source>Page break (\f)</source>
-        <translation>Interruzione pagina (\f)</translation>
+        <source>Bell character (\a)</source>
+        <translation>Carattere Bell (\a)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="48"/>
-        <source>Line feed (\n)</source>
-        <translation>Avanzamento linea (\n)</translation>
+        <source>Page break (\f)</source>
+        <translation>Interruzione pagina (\f)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49"/>
-        <source>Carriage return (\r)</source>
-        <translation>Ritorno a capo (\r)</translation>
+        <source>Line feed (\n)</source>
+        <translation>Avanzamento linea (\n)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/>
-        <source>Horizontal tabulator (\t)</source>
-        <translation>Tabulazione orizzontale (\t)</translation>
+        <source>Carriage return (\r)</source>
+        <translation>Ritorno a capo (\r)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="51"/>
+        <source>Horizontal tabulator (\t)</source>
+        <translation>Tabulazione orizzontale (\t)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="52"/>
         <source>Vertical tabulator (\v)</source>
         <translation>Tabulazione verticale (\v)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="114"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="115"/>
         <source>Additional Entries</source>
         <translation>Elementi aggiuntivi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="166"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="173"/>
         <source>Between:</source>
         <translation>Tra:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="178"/>
         <source>And:</source>
         <translation>E:</translation>
     </message>
@@ -33317,124 +33317,814 @@
 <context>
     <name>QRegExpWizardCharactersDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/>
         <source>Normal character</source>
         <translation>Carattere normale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="65"/>
         <source>Unicode character in hexadecimal notation</source>
         <translation>Carattere Unicode in notazione esadecimale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/>
         <source>Unicode character in octal notation</source>
-        <translation>Carattere Unicode in notazione ottale</translation>
+        <translation type="obsolete">Carattere Unicode in notazione ottale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/>
         <source>---</source>
-        <translation>---</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="46"/>
+        <translation type="obsolete">---</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="57"/>
         <source>Bell character (\a)</source>
         <translation>Carattere Bell (\a)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="47"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="58"/>
         <source>Page break (\f)</source>
         <translation>Interruzione pagina (\f)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="70"/>
         <source>Line feed (\n)</source>
         <translation>Avanzamento linea (\n)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="71"/>
         <source>Carriage return (\r)</source>
         <translation>Ritorno a capo (\r)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="72"/>
         <source>Horizontal tabulator (\t)</source>
         <translation>Tabulazione orizzontale (\t)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="51"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="63"/>
         <source>Vertical tabulator (\v)</source>
         <translation>Tabulazione verticale (\v)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="114"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="143"/>
         <source>Additional Entries</source>
         <translation>Elementi aggiuntivi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="166"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="455"/>
         <source>Between:</source>
         <translation>Tra:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="460"/>
         <source>And:</source>
         <translation>E:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="14"/>
         <source>Editor for character sets</source>
         <translation>Editor per set di caratteri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="22"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="23"/>
         <source>The defined characters should not match</source>
         <translation>I caratteri definiti non devono combaciare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="29"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="30"/>
         <source>Predefined character ranges</source>
         <translation>Intervallo caratteri predefiniti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="71"/>
         <source>Non-whitespace characters</source>
         <translation>Caratteri non vuoti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="64"/>
         <source>Non-digits</source>
         <translation>Non cifre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="50"/>
         <source>Whitespace characters</source>
         <translation>Carattere vuoti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="56"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="43"/>
         <source>Digits</source>
         <translation>Cifre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="57"/>
         <source>Non-word characters</source>
         <translation>Caratteri non stampabili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="70"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="36"/>
         <source>Word character</source>
         <translation>Caratteri stampabili</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="115"/>
         <source>Single character</source>
         <translation>Carattere singolo</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="128"/>
+        <source>Character ranges</source>
+        <translation>Intervallo di caratteri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="78"/>
+        <source>Initial name character</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="85"/>
+        <source>Name character</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="92"/>
+        <source>Non-initial name character</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="99"/>
-        <source>Character ranges</source>
-        <translation>Intervallo di caratteri</translation>
+        <source>Non-name character</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="67"/>
+        <source>ASCII/Latin1 character in octal notation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="75"/>
+        <source>Character Category</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="76"/>
+        <source>Character Block</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="77"/>
+        <source>Not Character Category</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="78"/>
+        <source>Not Character Block</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Letter, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Letter, Uppercase</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Letter, Lowercase</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Letter, Titlecase</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Letter, Modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Letter, Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Mark, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Mark, Nonspacing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Mark, Spacing Combining</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Mark, Enclosing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Number, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Number, Decimal Digit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Number, Letter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Number, Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Connector</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Dash</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Initial Quote</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Final Quote</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Symbol, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Symbol, Math</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Symbol, Currency</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Symbol, Modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Symbol, Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Separator, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Separator, Space</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Separator, Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Separator, Paragraph</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Other, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Other, Control</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Other, Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Other, Private Use</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Other, Not Assigned</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Basic Latin</source>
+        <translation type="unfinished">Latin Base</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Latin-1 Supplement</source>
+        <translation type="unfinished">Latin-1 Supplementare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Latin Extended-A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Latin Extended-B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>IPA Extensions</source>
+        <translation type="unfinished">Estensioni IPA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Spacing Modifier Letters</source>
+        <translation type="unfinished">Modificato spaziatura lettere</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Combining Diacritical Marks</source>
+        <translation type="unfinished">Combinazione Diacritical Marks</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Greek</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation type="unfinished">Cirillico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation type="unfinished">Armeno</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation type="unfinished">Ebreo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation type="unfinished">Arabo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation type="unfinished">Siriano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation type="unfinished">Thaana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation type="unfinished">Devanagari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation type="unfinished">Bengalese</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation type="unfinished">Gurmukhi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation type="unfinished">Gujarati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation type="unfinished">Oriya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation type="unfinished">Tamil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation type="unfinished">Telugu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation type="unfinished">Kannada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation type="unfinished">Malayalam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation type="unfinished">Sinhala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Thai</source>
+        <translation type="unfinished">Thai</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Lao</source>
+        <translation type="unfinished">Lao</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation type="unfinished">Tibetano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation type="unfinished">Myanmar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation type="unfinished">Georgiano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Hangul Jamo</source>
+        <translation type="unfinished">Hangul Jamo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Ethiopic</source>
+        <translation type="unfinished">Etiope</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Cherokee</source>
+        <translation type="unfinished">Cherokee</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation type="unfinished">Ogham</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Runic</source>
+        <translation type="unfinished">Runic</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation type="unfinished">Khmer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Mongolian</source>
+        <translation type="unfinished">Mongolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Latin Extended Additional</source>
+        <translation type="unfinished">Latin esteso addizionale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Greek Extended</source>
+        <translation type="unfinished">Greco esteso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>General Punctuation</source>
+        <translation type="unfinished">Punteggiature generale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Superscripts and Subscripts</source>
+        <translation type="unfinished">Apici e pedici</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Currency Symbols</source>
+        <translation type="unfinished">Simbolo moneta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Combining Marks for Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Letterlike Symbols</source>
+        <translation type="unfinished">Letterlike Symbols</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Number Forms</source>
+        <translation type="unfinished">Forma Numeri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Arrows</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Mathematical Operators</source>
+        <translation type="unfinished">Operatori matematici</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Miscellaneous Technical</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Control Pictures</source>
+        <translation type="unfinished">Controllo immagini</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Optical Character Recognition</source>
+        <translation type="unfinished">Riconoscimento ottico dei caratteri (OCR)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Enclosed Alphanumerics</source>
+        <translation type="unfinished">Alfanumerici inclusi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Box Drawing</source>
+        <translation type="unfinished">Box</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Block Elements</source>
+        <translation type="unfinished">Blocchi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Geometric Shapes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Miscellaneous Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Dingbats</source>
+        <translation type="unfinished">Dingbats</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Braille Patterns</source>
+        <translation type="unfinished">Modelli Braille</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Radicals Supplement</source>
+        <translation type="unfinished">Radici supplementari CJK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>KangXi Radicals</source>
+        <translation type="unfinished">Radici KangXi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Ideographic Description Chars</source>
+        <translation type="unfinished">Caratteri di descrizione ideografici</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
+        <translation type="unfinished">Simboli e punteggiatura CJK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Hiragana</source>
+        <translation type="unfinished">Hiragana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Katakana</source>
+        <translation type="unfinished">Katakana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Bopomofo</source>
+        <translation type="unfinished">Bopomofo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
+        <translation type="unfinished">Hangul Compatibilità Jamo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Kanbun</source>
+        <translation type="unfinished">Kanbun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Bopomofo Extended</source>
+        <translation type="unfinished">Bopomofo esteso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
+        <translation type="unfinished">Lettere e Mesi CJK inclusi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Compatibility</source>
+        <translation type="unfinished">Compatibilità CJK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Unified Ideographs Extension A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Unified Ideographs</source>
+        <translation type="unfinished">CJK Ideogr. Unificati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Yi Syllables</source>
+        <translation type="unfinished">Sillabe Yi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Yi Radicals</source>
+        <translation type="unfinished">Yi Radicals</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Hangul Syllables</source>
+        <translation type="unfinished">Sillabe Hangul</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Private Use</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
+        <translation type="unfinished">CJK Ideogrammi di compatibilità</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
+        <translation type="unfinished">Forme di rappresentazione alfabetica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
+        <translation type="unfinished">Forme di rappresentazione Araba A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Combining Half Marks</source>
+        <translation type="unfinished">Combinazione Mezzi Simboli</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Compatibility Forms</source>
+        <translation type="unfinished">Forme compatibilità CJK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Small Form Variants</source>
+        <translation type="unfinished">Variante forme piccole</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
+        <translation type="unfinished">Forme di presentazione Arabe B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Specials</source>
+        <translation type="unfinished">Speciali</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Old Italic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Gothic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Deseret</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Byzantine Musical Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Musical Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Unified Ideographic Extension B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Compatapility Ideographic Supplement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Tags</source>
+        <translation type="unfinished">Tags</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -33442,97 +34132,97 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/>
         <source>QRegExp Wizard</source>
-        <translation>Wizard per QRegExp</translation>
+        <translation type="obsolete">Wizard per QRegExp</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/>
         <source>&amp;Variable Name:</source>
-        <translation>Nome &amp;Variabile:</translation>
+        <translation type="obsolete">Nome &amp;Variabile:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="274"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="obsolete">...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="301"/>
         <source>&amp;Regexp:</source>
-        <translation>&amp;Regexp:</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Regexp:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="311"/>
         <source>&amp;Text:</source>
-        <translation>&amp;Testo:</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Testo:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="334"/>
         <source>Case &amp;Sensitive</source>
-        <translation>Case &amp;sensitive</translation>
+        <translation type="obsolete">Case &amp;sensitive</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="337"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
+        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="347"/>
         <source>&amp;Minimal</source>
-        <translation>&amp;Minimale</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Minimale</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="350"/>
         <source>Alt+M</source>
-        <translation>Alt+M</translation>
+        <translation type="obsolete">Alt+M</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="357"/>
         <source>&amp;Wildcard</source>
-        <translation>&amp;Wildcard</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Wildcard</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="360"/>
         <source>Alt+W</source>
-        <translation>Alt+W</translation>
+        <translation type="obsolete">Alt+W</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="83"/>
         <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ripeti contenuti&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Ripeti contenuti&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona una condizione di ripetizione con un dialogo. Il dialogo aiuterà a specificare l&apos;intervallo consentito per le  ripetizioni.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="179"/>
         <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Limiti parola&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Limiti parola&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di limite della parola (\b).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="261"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo last edit&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Annulla ultima modifica&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Annulla ultima modifica&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="271"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo last edit&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Rifai ultima modifica&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Rifai ultima modifica&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/>
         <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="52"/>
         <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.&lt;/p&gt;s</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.Il dialogo aiuta a modificare il range di caratteri e aggiunge alcune condizioni specifiche.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.Il dialogo aiuta a modificare il range di caratteri e aggiunge alcune condizioni specifiche.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="62"/>
         <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qualsiasi carattere: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qualsiasi carattere: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33541,7 +34231,7 @@
 &lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). 
 E.g. &apos;gr.y&apos; matches &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated
 character class is faster and more precise.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Qualsiasi carattere: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Qualsiasi carattere: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp. Il punto trova un singolo carattere, ad eccezzione del carattere di interruzione di linea (di default).&lt;/p&gt;
 Es. &apos;gr.y&apos; trova &apos;gray&apos;,&apos;grey&apos;,&apos;gr%y&apos;, etc. Usa il punto con parsimonia. Spesso una classe di caratteri o l&apos;inverso è più veloce e più preciso.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -33549,7 +34239,7 @@
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="94"/>
         <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Parentesi Non capturing: (?:)&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Parentesi Non capturing: (?:)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire alcune non capturing parentesi.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33558,7 +34248,7 @@
 &lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire
 group of characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(?:Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;. The &apos;?:&apos; inside the brakets
 means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Parentesi Non capturing: (?:)&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Parentesi Non capturing: (?:)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire alcune parentesi non capturing. Possono essere usate per applicare il quantificatore della regexp (eg. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) all&apos;intero 
 gruppo di caratteri tra parentesi. E.g. the regex &apos;Set(?:Value)?&apos; trova &apos;Set&apos; o &apos;SetValue&apos;. Il &apos;?:&apos; dentro le parentesi
 significa che il contenuto trovato (chiamato backreference) (called the backreference) non è conservato per usi futuri.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -33567,7 +34257,7 @@
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="111"/>
         <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Raggruppa: ()&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Raggruppa: ()&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Selezione per inserire alcune parentesi raggruppanti.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33578,7 +34268,7 @@
 the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. &apos;Value&apos; in the second example above). 
 One can access the backereference with the &apos;\1&apos; expression. &lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;E.g. &apos;([a-c])x\1x\1&apos; will match &apos;axaxa&apos;, &apos;bxbxb&apos; and &apos;cxcxc&apos;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Parentesi Group: ()&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Parentesi Group: ()&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire alcune parentesi Group. Possono essere usate per applicare il quantificatore della regexp (eg. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) all&apos;intero 
 gruppo di caratteri tra parentesi. E.g. the regex &apos;Set(?:Value)?&apos; trova &apos;Set&apos; o &apos;SetValue&apos;. Al contrario delle parentesi non-capturing, 
 il backreference trovato viene conservato per usi futuri. (es. &apos;Value&apos; nel secondo esempio sopra).
@@ -33589,7 +34279,7 @@
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="130"/>
         <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Alternative: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alternative: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire il simbolo di alternativa &apos;|&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33599,14 +34289,14 @@
 several possible regular expressions. E.g. &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; matches words containing the word &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; or &apos;fish&apos;.
 Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the
  words &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;, ... you should express the fact that you only want to match complete words: &apos;\b(cat|dog|mouse|fish)\b&apos;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Alternativa: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alternativa: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire il simbolo di alternativa &apos;|&apos;. L&apos;alternativa è usata per trovare una singola espressione regolare all&apos;interno di più possibilità Es. &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; trova le parole contenenti &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;, &apos;mouse&apos; o &apos;fish&apos;. Nota che nell&apos;esempio sopra, l&apos;alternativa di riferisce a tutta la parole o ad una parte di esse. Se si vogliono trovare esattamente le parole &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,... bisogna specificare che si vogliono trovare solo le parole complete: &apos;\b(cat|dog|mouse|fish)\b&apos;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="148"/>
         <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the start line character (^).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Inizio linea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Inizio linea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33614,7 +34304,7 @@
         <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines.
 E.g. &apos;^[A-Z]&apos; match lines starting with a capitalized character. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Inizio linea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Inizio linea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^). E&apos; usato per trovare le espressioni all&apos;inizio delle linee.
 Es. &apos;^[A-Z]&apos; trova le linee che iniziano con una lettera maiuscola.&lt;/P&gt;</translation>
     </message>
@@ -33622,14 +34312,14 @@
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="164"/>
         <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Fine linea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Fine linea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire un carattere di fine linea ($).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="168"/>
         <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Fine linea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Fine linea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di fine riga (^). E&apos; usato per trovare le espressioni all&apos;inizio delle linee.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33637,14 +34327,14 @@
         <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word 
 must begin or end at this position. E.g. &apos;\bcat\b&apos; matches exactly the word &apos;cat&apos; while &apos;concatenation&apos; is ignored.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Estremità della parola&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Estremità della parola&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\b)). Questo carattere è usato per specificare il fatto che la parola deve iniziare o finire a questa posizione. Es. &apos;\bcat\b&apos; trova la parola &apos;cat&apos; mentre la parola &apos;concatenation&apos; è ignorata.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="195"/>
         <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nessun estremo della parola&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nessun estremo della parola&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l&apos;inverso di \b.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33652,14 +34342,14 @@
         <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b 
 does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nessun estremo della parola&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Nessun estremo della parola&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l&apos;inverso di \b. \B trova in ogni posizione dove \b non trova. In effetti, \B trova in tutte le posizione tra due caratteri di una parola come ogni posizione tra due caratteri che non sono di una parola.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="211"/>
         <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Lookahead positivo: (?=&lt;i&gt;regexp&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Lookahead positivo: (?=&lt;i&gt;regexp&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33668,14 +34358,14 @@
 &lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one.
 Writting &apos;q(?=u)&apos; means that you want to match the &apos;q&apos; character only if it is followed by &apos;u&apos;. In this statement &apos;u&apos; is a trivial 
 regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])&apos; will match a &apos;q&apos; if followed by either &apos;a&apos;, &apos;b&apos; or &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Lookahead positivo: (?=&lt;i&gt;regexp&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Lookahead positivo: (?=&lt;i&gt;regexp&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se è seguito da un&apos;altro. Scrivere &apos;q(?=u)&apos; significa che vuoi trovare tutte le &apos;q&apos; se e solo se sono seguitre dal carattere &apos;u&apos;. In questo esempio è banale, ma la &apos;u&apos; può essere sostituita da un&apos;espressione più complessa; q(?=[abc])&apos; troverà tutte le q se sono seguite da &apos;a&apos;, &apos;b&apos;o &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="228"/>
         <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Lookahead negativo: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Lookahead negativo: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33684,7 +34374,7 @@
 &lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not
 followed by a another one. Writting &apos;q(?!u)&apos; means that you want to match &apos;q&apos; only if it is not followed by &apos;u&apos;. In this statement, &apos;u&apos; is a
 trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; &apos;q(?![abc])&apos; will match a &apos;q&apos; if it is followed by anything else than &apos;a&apos;, &apos;b&apos; or &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Lookahead positivo: (?=&lt;i&gt;regexp&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Lookahead positivo: (?=&lt;i&gt;regexp&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se non è seguito da un&apos;altro. Scrivere &apos;q(?=u)&apos; significa che vuoi trovare tutte le &apos;q&apos; se e solo se non sono seguitre dal carattere &apos;u&apos;. In questo esempio è banale, ma la &apos;u&apos; può essere sostituita da un&apos;espressione più complessa; q(?=[abc])&apos; troverà tutte le q se sono seguite da tutto tranne che da &apos;a&apos;, &apos;b&apos;o &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
@@ -33734,165 +34424,450 @@
 <context>
     <name>QRegExpWizardWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="80"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Salva</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="81"/>
         <source>Save the regular expression to a file</source>
         <translation>Salva l&apos;espressione regolare su un file</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="62"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Carica</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="63"/>
-        <source>Load a regular expression from a file</source>
-        <translation>Carica un&apos;espressione regolare da un file</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="65"/>
-        <source>Validate</source>
-        <translation>Valida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="66"/>
-        <source>Validate the regular expression</source>
-        <translation>Valida l&apos;espressione regolare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="68"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Esegui</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="69"/>
-        <source>Execute the regular expression</source>
-        <translation>Esegui l&apos;espressione regolare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="71"/>
-        <source>Next match</source>
-        <translation>Prossimo match</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="73"/>
-        <source>Show the next match of the regular expression</source>
-        <translation>Mostra il prossimo match dell&apos;espressione regolare</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="82"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="83"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Carica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="84"/>
+        <source>Load a regular expression from a file</source>
+        <translation>Carica un&apos;espressione regolare da un file</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="86"/>
+        <source>Validate</source>
+        <translation>Valida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="87"/>
+        <source>Validate the regular expression</source>
+        <translation>Valida l&apos;espressione regolare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="89"/>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Esegui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="90"/>
+        <source>Execute the regular expression</source>
+        <translation>Esegui l&apos;espressione regolare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="92"/>
+        <source>Next match</source>
+        <translation>Prossimo match</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="94"/>
+        <source>Show the next match of the regular expression</source>
+        <translation>Mostra il prossimo match dell&apos;espressione regolare</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="103"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="104"/>
         <source>Copy the regular expression to the clipboard</source>
         <translation>Copia l&apos;espressione regolare nella clipboard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/>
         <source>Save regular expression</source>
         <translation>Salva l&apos;espressione regolare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="253"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="360"/>
         <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source>
         <translation>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="253"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="360"/>
         <source>Load regular expression</source>
         <translation>Carica espressione regolare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="303"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="413"/>
         <source>The regular expression is valid.</source>
         <translation>L&apos;espressione regolare è valida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="426"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="534"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Errore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="313"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="423"/>
         <source>A regular expression must be given.</source>
         <translation>Un&apos;espressione regolare deve essere fornita.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="356"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="464"/>
         <source>Regexp</source>
         <translation>Regexp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="363"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="471"/>
         <source>Offset</source>
         <translation>Offset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="368"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="476"/>
         <source>Captures</source>
         <translation>Cattura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="373"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="481"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Testo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="375"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="483"/>
         <source>Characters</source>
         <translation>Carattere</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="379"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="487"/>
         <source>Match</source>
         <translation>Trova</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="410"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="518"/>
         <source>No more matches</source>
         <translation>Nessun altro risultato</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="521"/>
+        <source>No matches</source>
+        <translation>Nessun risultato</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="534"/>
+        <source>A regular expression and a text must be given.</source>
+        <translation>Un&apos;espressione regolare e una regexp devono essere fornite.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/>
+        <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;L&apos;espressione regolare non può essere salvata.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="450"/>
+        <source>Invalid regular expression: {0}</source>
+        <translation>Espressione regolare non valida: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="499"/>
+        <source>Capture #{0}</source>
+        <translation>Cattura #{0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="335"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="413"/>
-        <source>No matches</source>
-        <translation>Nessun risultato</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="426"/>
-        <source>A regular expression and a text must be given.</source>
-        <translation>Un&apos;espressione regolare e una regexp devono essere fornite.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="265"/>
-        <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;L&apos;espressione regolare non può essere salvata.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Motivo: {0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="342"/>
-        <source>Invalid regular expression: {0}</source>
-        <translation>Espressione regolare non valida: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="391"/>
-        <source>Capture #{0}</source>
-        <translation>Cattura #{0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="230"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Il file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; esiste già. Sovrascriverlo ?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="303"/>
         <source>Validation</source>
         <translation>Validazione</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/>
+        <source>QRegExp Wizard</source>
+        <translation type="unfinished">Wizard per QRegExp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/>
+        <source>&amp;Variable Name:</source>
+        <translation type="unfinished">Nome &amp;Variabile:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/>
+        <source>Pattern Syntax:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="56"/>
+        <source>Select the pattern syntax</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="79"/>
+        <source>&lt;b&gt;Undo last edit&lt;/b&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Annulla ultima modifica&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="477"/>
+        <source>...</source>
+        <translation type="unfinished">...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="89"/>
+        <source>&lt;b&gt;Redo last edit&lt;/b&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Rifai ultima modifica&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="407"/>
+        <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="410"/>
+        <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="420"/>
+        <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Qualsiasi carattere: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="424"/>
+        <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). 
+E.g. &apos;gr.y&apos; matches &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated
+character class is faster and more precise.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Qualsiasi carattere: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp. Il punto trova un singolo carattere, ad eccezzione del carattere di interruzione di linea (di default).&lt;/p&gt;
+Es. &apos;gr.y&apos; trova &apos;gray&apos;,&apos;grey&apos;,&apos;gr%y&apos;, etc. Usa il punto con parsimonia. Spesso una classe di caratteri o l&apos;inverso è più veloce e più preciso.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="441"/>
+        <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="165"/>
+        <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Parentesi Non capturing: (?:)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire alcune non capturing parentesi.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="169"/>
+        <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire
+group of characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(?:Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;. The &apos;?:&apos; inside the brakets
+means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Parentesi Non capturing: (?:)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire alcune parentesi non capturing. Possono essere usate per applicare il quantificatore della regexp (eg. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) all&apos;intero 
+gruppo di caratteri tra parentesi. E.g. the regex &apos;Set(?:Value)?&apos; trova &apos;Set&apos; o &apos;SetValue&apos;. Il &apos;?:&apos; dentro le parentesi
+significa che il contenuto trovato (chiamato backreference) (called the backreference) non è conservato per usi futuri.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="452"/>
+        <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Raggruppa: ()&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Selezione per inserire alcune parentesi raggruppanti.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="186"/>
+        <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire group of 
+characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;. Contrary to non-capturing parentheses, 
+the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. &apos;Value&apos; in the second example above). 
+One can access the backereference with the &apos;\1&apos; expression. &lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;E.g. &apos;([a-c])x\1x\1&apos; will match &apos;axaxa&apos;, &apos;bxbxb&apos; and &apos;cxcxc&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Parentesi Group: ()&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire alcune parentesi Group. Possono essere usate per applicare il quantificatore della regexp (eg. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) all&apos;intero 
+gruppo di caratteri tra parentesi. E.g. the regex &apos;Set(?:Value)?&apos; trova &apos;Set&apos; o &apos;SetValue&apos;. Al contrario delle parentesi non-capturing, 
+il backreference trovato viene conservato per usi futuri. (es. &apos;Value&apos; nel secondo esempio sopra).
+Si può accedere al backraference con l&apos;espressione &apos;\1&apos;.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Es. &apos;([a-c])x\1x\1&apos; troverà &apos;axaxa&apos;, &apos;bxbxb&apos; e &apos;cxcxc&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="468"/>
+        <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="205"/>
+        <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. The alternation is used to match a single regular expression out of 
+several possible regular expressions. E.g. &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; matches words containing the word &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; or &apos;fish&apos;.
+Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the
+ words &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;, ... you should express the fact that you only want to match complete words: &apos;\b(cat|dog|mouse|fish)\b&apos;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Alternativa: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire il simbolo di alternativa &apos;|&apos;. L&apos;alternativa è usata per trovare una singola espressione regolare all&apos;interno di più possibilità Es. &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; trova le parole contenenti &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;, &apos;mouse&apos; o &apos;fish&apos;. Nota che nell&apos;esempio sopra, l&apos;alternativa di riferisce a tutta la parole o ad una parte di esse. Se si vogliono trovare esattamente le parole &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,... bisogna specificare che si vogliono trovare solo le parole complete: &apos;\b(cat|dog|mouse|fish)\b&apos;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="219"/>
+        <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the start line character (^).&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Inizio linea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="223"/>
+        <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines.
+E.g. &apos;^[A-Z]&apos; match lines starting with a capitalized character. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Inizio linea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^). E&apos; usato per trovare le espressioni all&apos;inizio delle linee.
+Es. &apos;^[A-Z]&apos; trova le linee che iniziano con una lettera maiuscola.&lt;/P&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="235"/>
+        <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($).&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Fine linea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire un carattere di fine linea ($).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="239"/>
+        <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Fine linea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di fine riga (^). E&apos; usato per trovare le espressioni all&apos;inizio delle linee.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="250"/>
+        <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b).&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Limiti parola&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di limite della parola (\b).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="254"/>
+        <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word 
+must begin or end at this position. E.g. &apos;\bcat\b&apos; matches exactly the word &apos;cat&apos; while &apos;concatenation&apos; is ignored.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Estremità della parola&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\b)). Questo carattere è usato per specificare il fatto che la parola deve iniziare o finire a questa posizione. Es. &apos;\bcat\b&apos; trova la parola &apos;cat&apos; mentre la parola &apos;concatenation&apos; è ignorata.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="266"/>
+        <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nessun estremo della parola&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l&apos;inverso di \b.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="270"/>
+        <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b 
+does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nessun estremo della parola&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l&apos;inverso di \b. \B trova in ogni posizione dove \b non trova. In effetti, \B trova in tutte le posizione tra due caratteri di una parola come ogni posizione tra due caratteri che non sono di una parola.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="282"/>
+        <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Lookahead positivo: (?=&lt;i&gt;regexp&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="286"/>
+        <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one.
+Writting &apos;q(?=u)&apos; means that you want to match the &apos;q&apos; character only if it is followed by &apos;u&apos;. In this statement &apos;u&apos; is a trivial 
+regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])&apos; will match a &apos;q&apos; if followed by either &apos;a&apos;, &apos;b&apos; or &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Lookahead positivo: (?=&lt;i&gt;regexp&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se è seguito da un&apos;altro. Scrivere &apos;q(?=u)&apos; significa che vuoi trovare tutte le &apos;q&apos; se e solo se sono seguitre dal carattere &apos;u&apos;. In questo esempio è banale, ma la &apos;u&apos; può essere sostituita da un&apos;espressione più complessa; q(?=[abc])&apos; troverà tutte le q se sono seguite da &apos;a&apos;, &apos;b&apos;o &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="299"/>
+        <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Lookahead negativo: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="303"/>
+        <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not
+followed by a another one. Writting &apos;q(?!u)&apos; means that you want to match &apos;q&apos; only if it is not followed by &apos;u&apos;. In this statement, &apos;u&apos; is a
+trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; &apos;q(?![abc])&apos; will match a &apos;q&apos; if it is followed by anything else than &apos;a&apos;, &apos;b&apos; or &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Lookahead positivo: (?=&lt;i&gt;regexp&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se non è seguito da un&apos;altro. Scrivere &apos;q(?=u)&apos; significa che vuoi trovare tutte le &apos;q&apos; se e solo se non sono seguitre dal carattere &apos;u&apos;. In questo esempio è banale, ma la &apos;u&apos; può essere sostituita da un&apos;espressione più complessa; q(?=[abc])&apos; troverà tutte le q se sono seguite da tutto tranne che da &apos;a&apos;, &apos;b&apos;o &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="354"/>
+        <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert a question mark (?) in your regexp.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="358"/>
+        <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert a question mark (?) in your regexp. The question mark matches a single character. 
+E.g. &apos;gr?y&apos; matches &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="370"/>
+        <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Inserts a repetition (*) character into the regexp.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="374"/>
+        <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Inserts a repetition (*) character into the regexp. That will match zero or more of any character.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="456"/>
+        <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire group of 
+characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="472"/>
+        <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. The alternation is used to match a single regular expression out of 
+several possible regular expressions. E.g. &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; matches words containing the word &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; or &apos;fish&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="502"/>
+        <source>&amp;Regexp:</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Regexp:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="512"/>
+        <source>&amp;Text:</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Testo:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="535"/>
+        <source>Case &amp;Sensitive</source>
+        <translation type="unfinished">Case &amp;sensitive</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="538"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation type="unfinished">Alt+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="548"/>
+        <source>&amp;Minimal</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Minimale</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="551"/>
+        <source>Alt+M</source>
+        <translation type="unfinished">Alt+M</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QtHelpAccessHandler</name>
@@ -38402,62 +39377,62 @@
         <translation>Subversion Blame</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="45"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="50"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="55"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Linea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="72"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="69"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="88"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="110"/>
+        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
+        <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="113"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="116"/>
-        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
-        <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="119"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="122"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="129"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="123"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="130"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="133"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="136"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="139"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="142"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -38480,39 +39455,39 @@
         <translation>Directory di lavoro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Command</source>
         <translation>Comando Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="24"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="25"/>
         <source>Subversion Command:</source>
         <translation>Comando Subversion:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="66"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="64"/>
         <source>Select the working directory via a directory selection dialog</source>
         <translation>Seleziona la directory di lavoro con un dialogo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="69"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="67"/>
         <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the working directory for the Subversion command via a directory selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Directory di lavoro&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona la directory di lavoro per il comando Subversion con un dialogo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="71"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="84"/>
         <source>Enter the working directory for the Subversion command</source>
         <translation>Inserisci la directory di lavoro per il comando Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="87"/>
         <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the working directory for the Subversion command.
 This is an optional entry. The button to the right will open a 
@@ -38523,32 +39498,32 @@
 di selezione.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="111"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="109"/>
         <source>Working Directory:&lt;br&gt;(optional)</source>
         <translation>Directory di lavoro:&lt;br&gt;(opzionale)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="122"/>
         <source>Project Directory:</source>
         <translation>Directory progetto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="137"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="135"/>
         <source>This shows the root directory of the current project.</source>
         <translation>Mostra la directory radice del progetto corrente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="140"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="138"/>
         <source>project directory</source>
         <translation>directory progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="37"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="38"/>
         <source>Enter the Subversion command to be executed with all necessary parameters</source>
         <translation>Inserisci il comando Subversion da eseguire con tutti i parametri necessari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="40"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="41"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion Command&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the Subversion command to be executed including all necessary 
 parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to 
@@ -38634,68 +39609,68 @@
         <translation>Subversion Copy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="28"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/>
         <source>Press to open a selection dialog</source>
         <translation>Premi per aprire un dialogo di selezione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="31"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="28"/>
         <source>&lt;b&gt;Target directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Target directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleziona il nome per il target per l&apos;operazione con un dialogo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="39"/>
         <source>Source:</source>
         <translation>Sorgente:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="46"/>
+        <source>Shows the name of the source</source>
+        <translation>Mostra il nome della sorgente</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="49"/>
-        <source>Shows the name of the source</source>
-        <translation>Mostra il nome della sorgente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="52"/>
         <source>&lt;b&gt;Source name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This field shows the name of the source.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nome sorgente&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Questo campo mostra il nome della sorgente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="60"/>
         <source>Enter the target name</source>
         <translation>Inserisci il nome del target</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="66"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/>
         <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the new name in this field.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nome target&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Inserisci il nuovo nome in questo campo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="71"/>
         <source>Target:</source>
         <translation>Target:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="80"/>
+        <source>Select to force the operation</source>
+        <translation>Seleziona per forzae l&apos;operazione</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="83"/>
-        <source>Select to force the operation</source>
-        <translation>Seleziona per forzae l&apos;operazione</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="86"/>
         <source>Enforce operation</source>
         <translation>Forza operazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="31"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="28"/>
         <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nome target&lt;/b&gt;
@@ -38710,57 +39685,57 @@
         <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion</source>
         <translation>Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="28"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="29"/>
         <source>Output</source>
         <translation>Output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="56"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="54"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="78"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="73"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="100"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="95"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="98"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="106"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="101"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="108"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="115"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="118"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="126"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="121"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -38855,42 +39830,42 @@
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="82"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="104"/>
+        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
+        <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="107"/>
-        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
-        <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="110"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="113"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="117"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="124"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="127"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="133"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -39083,7 +40058,7 @@
 <context>
     <name>SvnLogBrowserDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Log</source>
         <translation>Log Subversion</translation>
     </message>
@@ -39098,7 +40073,7 @@
         <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="132"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
@@ -39108,107 +40083,107 @@
         <translation>Messaggio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="179"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="180"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Azione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="184"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="185"/>
         <source>Path</source>
         <translation>Percorso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="189"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="190"/>
         <source>Copy from</source>
         <translation>Copia da</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="195"/>
         <source>Copy from Rev</source>
         <translation>Copia da Rev</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="204"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="205"/>
         <source>Press to get the next bunch of log entries</source>
         <translation>Premi per predere il prossimo blocco di entry del log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="207"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="208"/>
         <source>&amp;Next</source>
         <translation>Succ&amp;essivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="214"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="215"/>
         <source>Enter the limit of entries to fetch</source>
         <translation>Inserisci il limite degli elementi da scaricare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="251"/>
         <source>Press to generate a diff to the previous revision</source>
         <translation>Premi per generare un diff con la revisione precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="253"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="254"/>
         <source>&amp;Diff to Previous</source>
         <translation>&amp;Diff con il precedente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="260"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="261"/>
         <source>Press to compare two revisions</source>
         <translation>Premi per confrontare due revisioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="263"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="264"/>
         <source>&amp;Compare Revisions</source>
         <translation>&amp;Confronta revisioni</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="291"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="292"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="300"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="298"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log errori Subversion&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra gli eventuali messaggi di errore del comando lvn log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="316"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="314"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="338"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="336"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="341"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="339"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="344"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="342"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="351"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="349"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="358"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="356"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="359"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="364"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="362"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -39238,42 +40213,42 @@
         <translation>Errore Generazione Processo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="24"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="25"/>
         <source>From:</source>
         <translation>Da:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="31"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="32"/>
         <source>Enter the start date</source>
         <translation>Inserisci la data iniziale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="41"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="42"/>
         <source>To:</source>
         <translation>A:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="49"/>
         <source>Enter the end date</source>
         <translation>Inserisci la data finale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="59"/>
         <source>Select the field to filter on</source>
         <translation>Seleziona il campo su cui filtrare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="80"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="81"/>
         <source>Enter the regular expression to filter on</source>
         <translation>Inserisci l&apos;espressione regolare su cui filtrare</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="233"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="234"/>
         <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source>
         <translation>Seleziona per fermare l&apos;ascolto dei messaggi di log al copy o al move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="236"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="237"/>
         <source>Stop on Copy/Move</source>
         <translation>Ferma su Copy/Move</translation>
     </message>
@@ -39311,67 +40286,67 @@
         <translation>revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Log</source>
         <translation>Log Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="25"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="26"/>
         <source>Log</source>
         <translation>Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="34"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="32"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the svn log command. By clicking on the links you may show the difference between versions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log Subversion&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra l&apos;output del comando svn log.Premendo sul link puoi vedere le differenze tra le versioni.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="48"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="59"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="54"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log errori Subversion&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra gli eventuali messaggi di errore del comando svn log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="70"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="97"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="92"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="100"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="95"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="98"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="110"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="105"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="117"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="112"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="115"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="118"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -40710,92 +41685,92 @@
 <context>
     <name>SvnRepoBrowserDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Repository Browser</source>
         <translation>Browser Repository Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="19"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="20"/>
         <source>URL:</source>
         <translation>URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="32"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="33"/>
         <source>Enter the URL of the repository</source>
         <translation>Inserisci l&apos;URL del repository</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="64"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="65"/>
         <source>File</source>
         <translation>File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="69"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="70"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="75"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="80"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Dimensione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="85"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="98"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="99"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="107"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="105"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn list and svn info commands.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Errori Subversion&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostra i possibili messaggi di errore dei comandi svn list e svn info.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="121"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="145"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="143"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="148"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="146"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="151"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="149"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="158"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="156"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="165"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="163"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="166"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="171"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="169"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -41148,42 +42123,42 @@
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="247"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="269"/>
+        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
+        <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="272"/>
-        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
-        <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="275"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Spedisci</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="278"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="285"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="282"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="289"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="292"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="295"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>Modo &amp;Password</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="298"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -41485,86 +42460,86 @@
         <translation>L&apos;URL del repository è vuoto. Esco...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Tag List</source>
         <translation>Subversion Tag List</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="16"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion Tag/Branch List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Subversion Tag/Branch List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Mostra una lista dei tag e branch del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="33"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Mostra una lista dei tag o branch del progetto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="52"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="50"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="55"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="62"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="60"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Data</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="67"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="65"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="81"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="79"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="98"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="120"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Premi per mandare l&apos;input al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="128"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="123"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Spedisci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="126"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="138"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="145"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="140"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="148"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="143"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>Modo &amp;Password</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="151"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="146"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -41785,12 +42760,12 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Latin Extendet A</source>
-        <translation>Latin Esteso A</translation>
+        <translation type="obsolete">Latin Esteso A</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Latin Extendet B</source>
-        <translation>Latin Esteso B</translation>
+        <translation type="obsolete">Latin Esteso B</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -42050,7 +43025,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Miscelaneous Technical</source>
-        <translation>Vari tecnici</translation>
+        <translation type="obsolete">Vari tecnici</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -42080,7 +43055,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Miscelaneous Symbols</source>
-        <translation>Simboli vari</translation>
+        <translation type="obsolete">Simboli vari</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -42090,7 +43065,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Miscelaneous Mathematical Symbols-A</source>
-        <translation>Simboli matemativi vari A</translation>
+        <translation type="obsolete">Simboli matemativi vari A</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -42110,7 +43085,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Miscelaneous Mathematical Symbols-B</source>
-        <translation>Simboli matemativi vari B</translation>
+        <translation type="obsolete">Simboli matemativi vari B</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -42120,7 +43095,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Miscelaneous Symbols and Arcolumns</source>
-        <translation>Simboli vari e Arcolumns</translation>
+        <translation type="obsolete">Simboli vari e Arcolumns</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -42220,7 +43195,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Private Use Area</source>
-        <translation>Area uso privato</translation>
+        <translation type="obsolete">Area uso privato</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -42272,6 +43247,111 @@
         <source>Specials</source>
         <translation>Speciali</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Latin Extended A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Latin Extended B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Miscellaneous Technical</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Geometric Shapes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Miscellaneous Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>High Surrogates</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>High Private Use Surrogates</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Low Surrogates</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Private Use</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Old Italic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Gothic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Deseret</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Byzantine Musical Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Musical Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Tags</source>
+        <translation type="unfinished">Tags</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SymbolsWidget</name>
@@ -48575,7 +49655,7 @@
         <translation>Interprete Python2 non configurato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1325"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1328"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation>L&apos;interprete Python2 non ha finito entro i 30s.</translation>
     </message>
@@ -52956,24 +54036,24 @@
 <context>
     <name>mercurial</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1214"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1216"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Origine #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1711"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1713"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1719"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1721"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1230"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1232"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
@@ -52982,7 +54062,7 @@
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1260"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1262"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -52999,24 +54079,24 @@
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1705"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1707"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1707"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1709"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1723"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1725"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Origini&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1726"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1728"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -53026,7 +54106,7 @@
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1715"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1717"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>

eric ide

mercurial