i18n/eric5_es.ts

changeset 1818
a5e4cb4bed43
parent 1797
d9c7669ff4f8
child 1819
cfcfd617216a
--- a/i18n/eric5_es.ts	Sat Apr 28 16:12:31 2012 +0200
+++ b/i18n/eric5_es.ts	Sat Apr 28 17:00:32 2012 +0200
@@ -7137,822 +7137,822 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2436"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Abrir archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Deshacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="590"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Rehacer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="593"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Volver al último estado guardado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="599"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Cortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="600"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="602"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Pegar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Indentar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/>
+        <source>Indent</source>
+        <translation>Indentar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="610"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Desindentar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="613"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Pasar a comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="614"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Sacar de comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="617"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="619"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Bloque de comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Caja de comentario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="623"/>
-        <source>Select to brace</source>
-        <translation>Seleccionar hasta la llave ( &apos;{&apos; o &apos;}&apos; )</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/>
+        <source>Select to brace</source>
+        <translation>Seleccionar hasta la llave ( &apos;{&apos; o &apos;}&apos; )</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Seleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="626"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Deseleccionar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="639"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Acortar las líneas vacías</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="647"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="649"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Usar fuente monoespaciada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="652"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="654"/>
         <source>Autosave enabled</source>
         <translation>Autoguardar habilitado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="664"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="666"/>
         <source>Autocompletion enabled</source>
         <translation>Autocompletar habilitado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="681"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="683"/>
         <source>New view</source>
         <translation>Nueva vista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="682"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="684"/>
         <source>New view (with new split)</source>
         <translation>Nueva vista (con nueva división)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="688"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="694"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Guardar como...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="720"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="726"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="728"/>
         <source>from Document</source>
         <translation>desde Documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="729"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="731"/>
         <source>from APIs</source>
         <translation>desde APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/>
         <source>from Document and APIs</source>
         <translation>desde Documento y APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="746"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="748"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Verificar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/>
-        <source>Show</source>
-        <translation>Mostrar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Métricas de código...</translation>
+        <source>Show</source>
+        <translation>Mostrar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Cobertura de código...</translation>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Métricas de código...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="760"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Cobertura de código...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/>
         <source>Show code coverage annotations</source>
         <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="763"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="766"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Datos de profiling...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="776"/>
-        <source>Diagrams</source>
-        <translation>Diagramas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="778"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>Diagrama de clases...</translation>
+        <source>Diagrams</source>
+        <translation>Diagramas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="780"/>
-        <source>Package Diagram...</source>
-        <translation>Diagrama de paquetes...</translation>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>Diagrama de clases...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="782"/>
+        <source>Package Diagram...</source>
+        <translation>Diagrama de paquetes...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="784"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Diagrama de imports...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="785"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="787"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Diagrama de aplicación...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="796"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="798"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Lenguajes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="799"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="801"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Ningún Lenguaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="889"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="891"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Exportar como</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1008"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/>
         <source>Toggle bookmark</source>
         <translation>Alternar marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1011"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/>
         <source>Next bookmark</source>
         <translation>Nuevo marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1014"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
         <source>Previous bookmark</source>
         <translation>Marcador anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1017"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Borrar todos los marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1021"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/>
         <source>Goto syntax error</source>
         <translation>Ir al error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1024"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1026"/>
         <source>Show syntax error message</source>
         <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1027"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1029"/>
         <source>Clear syntax error</source>
         <translation>Borrar error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1044"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/>
         <source>Toggle breakpoint</source>
         <translation>Alternar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1047"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1050"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1052"/>
         <source>Edit breakpoint...</source>
         <translation>Editar punto de interrupción...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4301"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4303"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Activar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1056"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1058"/>
         <source>Next breakpoint</source>
         <translation>Siguiente punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1059"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1061"/>
         <source>Previous breakpoint</source>
         <translation>Punto de interrupción anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1062"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1064"/>
         <source>Clear all breakpoints</source>
         <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1066"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1068"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1069"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1071"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Anterior línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1073"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1075"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Nueva tarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1076"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1078"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Tarea anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1080"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1082"/>
         <source>LMB toggles bookmarks</source>
         <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1085"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1087"/>
         <source>LMB toggles breakpoints</source>
         <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna puntos de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Exportar fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1566"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1566"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2213"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2215"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Imprimiendo...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2230"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Impresión completa</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2232"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Impresión completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2234"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Error al imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2235"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2237"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Impresión cancelada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2388"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2589"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Guardar archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3811"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3813"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3811"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3813"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4304"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4306"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4623"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4623"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4663"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4665"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4759"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4761"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Datos de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4759"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4761"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4889"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4891"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4889"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4891"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5114"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5116"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Nombre de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5114"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5116"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5142"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5144"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Cargar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Archivos de Macro  (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5163"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Error al cargar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Guardar archivo de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5199"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5214"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Error al guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5227"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Comenzar grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5227"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5250"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5252"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Grabando macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5250"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5252"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5381"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Archivo modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5634"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Error al soltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5652"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Recursos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5654"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Añadir archivo...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5656"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Añadir archivos...</translation>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Recursos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5658"/>
-        <source>Add aliased file...</source>
-        <translation>Añadir archivo con un alias...</translation>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Añadir archivo...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5660"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Añadir archivos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5662"/>
+        <source>Add aliased file...</source>
+        <translation>Añadir archivo con un alias...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Añadir recursos localizados...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5667"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Añadir ventana de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5681"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5685"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5697"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5701"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5724"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5728"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5785"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5789"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Digrama de paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5785"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5789"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5802"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5806"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Diagrama de imports</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5802"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5806"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5814"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5818"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5814"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5818"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="723"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/>
         <source>dynamic</source>
         <translation>dinámico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="738"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Consejo de llamada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="701"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Presentación preliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="343"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="345"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Una Ventana de Edición de Códigos Fuente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente.  Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.  Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="657"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="659"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="858"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="860"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Typo de fin-de-línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="862"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="864"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="868"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="870"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="874"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="876"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="836"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="838"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Codificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="818"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="820"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Suposición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1131"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1133"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternativas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1147"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1147"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6075"/>
-        <source>Check spelling...</source>
-        <translation>Corrección ortográfica...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="632"/>
-        <source>Check spelling of selection...</source>
-        <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6077"/>
-        <source>Add to dictionary</source>
-        <translation>Añadir al diccionario</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6079"/>
+        <source>Check spelling...</source>
+        <translation>Corrección ortográfica...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="634"/>
+        <source>Check spelling of selection...</source>
+        <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6081"/>
+        <source>Add to dictionary</source>
+        <translation>Añadir al diccionario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6083"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Ignorar Todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="638"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Eliminar del diccionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="291"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="293"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El tamaño del archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; es &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. ¿Desea cargarlo de todos modos?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1112"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1114"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay un exportador disponible para el formato de exportación &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1127"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1129"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternativas ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2388"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2436"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser abierto.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2535"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2537"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5156"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5163"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; está dañado&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5214"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5370"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5372"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha cambiado mientras estaba abierto en eric5. ¿Desea volver a cargarlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5634"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5724"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5728"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Alias para el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1033"/>
         <source>Next warning</source>
         <translation>Siguiente advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1036"/>
         <source>Previous warning</source>
         <translation>Anterior advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1037"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/>
         <source>Show warning message</source>
         <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1040"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Limpiar advertencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>Advertencia de py3flakes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>No hay un mensaje de advertencia de py3flakes disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2589"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5199"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de macro &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5060"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Advertencia: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5064"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5375"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5377"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Advertencia:&lt;/b&gt; Perderá los cambios si lo reabre.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3907"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3909"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation>Activando el Proveedor de Autocompletado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3907"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3909"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>El proveedor de autocompletado no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4092"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation>Activando Proveedor de Calltip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4092"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation>El proveedor de calltip no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation>Abrir archivo &apos;de rechazo&apos;</translation>
     </message>
@@ -16466,277 +16466,277 @@
 <context>
     <name>Hg</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="247"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="249"/>
         <source>The hg process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>El proceso hg ha terminado con código de salida {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="250"/>
-        <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
-        <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="252"/>
+        <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
+        <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="254"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="278"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="280"/>
         <source>Create project repository</source>
         <translation>Crear repositorio del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="278"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="280"/>
         <source>The project repository could not be created.</source>
         <translation>No se ha podido crear el repositorio del proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="306"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="308"/>
         <source>Creating Mercurial repository</source>
         <translation>Creando repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="321"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="323"/>
         <source>Initial commit to Mercurial repository</source>
         <translation>Commit inicial al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="367"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="369"/>
         <source>Cloning project from a Mercurial repository</source>
         <translation>Clonando proyecto desde un repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="523"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="525"/>
         <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
         <translation>Sincronizando con el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="575"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="577"/>
         <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
         <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="639"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="641"/>
         <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
         <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="703"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="705"/>
         <source>Renaming {0}</source>
         <translation>Renombrando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="915"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="917"/>
         <source>Merging</source>
         <translation>Haciendo un merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1344"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1346"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Copiando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1589"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1591"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo pull de un repositorio remoto Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1642"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1644"/>
         <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo push a un repositorio remoto Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1761"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1763"/>
         <source>Resolving files/directories</source>
         <translation>Resolviendo archivos/directorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="832"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="834"/>
         <source>Taging in the Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo tag en el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="865"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="867"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Revirtiendo cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1154"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1156"/>
         <source>Mercurial command</source>
         <translation>Comando de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1782"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1784"/>
         <source>Create Branch</source>
         <translation>Crear Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1782"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1784"/>
         <source>Enter branch name</source>
         <translation>Introducir nombre de branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1793"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1795"/>
         <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
         <translation>Creando branch en el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1874"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1876"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
         <translation>Verificando la integridad del repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1899"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1901"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
         <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1922"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1924"/>
         <source>Showing aliases for remote repositories</source>
         <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1945"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1947"/>
         <source>Recovering from interrupted transaction</source>
         <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2183"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2185"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
         <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1817"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1819"/>
         <source>Showing current branch</source>
         <translation>Mostrando la branch actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2092"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2094"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Crear changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2195"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2197"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Aplicar changegroups</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2212"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2214"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2246"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2248"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
         <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2144"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2146"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Previsualizar changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1968"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1970"/>
         <source>Identifying project directory</source>
         <translation>Identificando directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1999"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2001"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
         <translation>Crear archivo .hgignore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1999"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2001"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2278"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2280"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
         <translation>Eliminando archivos unicamente del repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2050"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
         <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2177"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2179"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2154"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2156"/>
         <source>Identifying changegroup file</source>
         <translation>Identificando archivo de changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2334"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2336"/>
         <source>Backing out changeset</source>
         <translation>Haciendo respaldo de changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2314"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2316"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
         <translation>No se ha proporcionado revisión. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2069"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo changegroup de Mercurial &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2359"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2361"/>
         <source>Rollback last transaction</source>
         <translation>Hacer Rollback de la última transacción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2354"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2356"/>
         <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
         <translation>¿Está seguro de que quiere aplicar un rollback a la última transacción?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="471"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="473"/>
         <source>Committing changes to Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2737"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2739"/>
         <source>Mercurial Command Server</source>
         <translation>Servidor de Comandos de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2616"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2618"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido reiniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2737"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2739"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2426"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2428"/>
         <source>Import Patch</source>
         <translation>Importar Patch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2473"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2475"/>
         <source>Export Patches</source>
         <translation>Exportar Patches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2519"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2521"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Cambiar Fase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2566"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2568"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Copiar Changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2593"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2595"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
         <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation>
     </message>
@@ -16749,72 +16749,72 @@
         <translation>Mercurial Annotate</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="45"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="50"/>
         <source>Changeset</source>
         <translation>Changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="55"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="60"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Fecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="65"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="79"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="98"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="129"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="140"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="143"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -17126,64 +17126,64 @@
 <context>
     <name>HgBookmarksInOutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="32"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="29"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmarks List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lista de Marcadores&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Muestra un listado de los marcadores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="46"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="54"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="51"/>
         <source>Changeset</source>
         <translation>Changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="65"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="90"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="84"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="106"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="109"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="112"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="115"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="118"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="119"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="126"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="129"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="132"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="135"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="138"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -17228,74 +17228,74 @@
 &lt;p&gt;Este diálogo muestra una lista de los marcadores del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="36"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="33"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmarks List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the projects bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lista de Marcadores&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Se muestra una lista de los marcadores del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="50"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="55"/>
         <source>Changeset</source>
         <translation>Changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="60"/>
         <source>Status</source>
         <translation>Estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="65"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="79"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="98"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="129"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="140"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="143"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -17662,47 +17662,47 @@
         <translation>Output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="54"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="73"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Pulse para enviar el input al proceso de hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="98"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="101"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Pulse para enviar el input al proceso de hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="104"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="107"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="114"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="108"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="115"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="118"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="121"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="124"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="127"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -17740,42 +17740,42 @@
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="82"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="104"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Pulse para enviar el input al proceso de hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="107"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Pulse para enviar el input al proceso de hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="110"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="113"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="117"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="124"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="127"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="133"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -18143,47 +18143,47 @@
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="153"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Errores de Mercurial log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los posibles mensajes de error.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="169"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="166"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="188"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="191"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="194"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="197"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="204"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="201"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="208"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="211"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="214"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="217"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -18492,47 +18492,47 @@
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="399"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="396"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the hg log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Errores de Mercurial log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los posibles mensajes de error del comando hg log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="415"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="412"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="434"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="437"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="440"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="443"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="450"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="447"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="454"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="457"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="460"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="463"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -18687,57 +18687,57 @@
         <translation>Registro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="32"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the hg log command. By clicking on the links you may show the difference between revisions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log de Mercurial&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la salida del comando hg log. Haciendo click en los enlaces se muestran las diferencias entre versiones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="54"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="51"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="57"/>
         <source>&lt;b&gt;Mercurial log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the hg log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Errores de Mercurial log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los posibles mensajes de error del comando hg log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="73"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="95"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Pulse para enviar el input al proceso de hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="98"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="101"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Pulse para enviar el input al proceso de hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="104"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="107"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="114"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="108"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="115"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="118"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="121"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="124"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="127"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -20724,42 +20724,42 @@
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="101"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="123"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="129"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="136"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="143"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -21493,42 +21493,42 @@
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="210"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="207"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="229"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="232"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="235"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="238"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="245"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="242"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="249"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="252"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="255"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="258"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -21781,74 +21781,74 @@
 &lt;p&gt;Este diálogo muestra una lista de los tag/branches del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="36"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="33"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listado de Tag/Branches&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Muestra una lista de los tag/branches del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="50"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="55"/>
         <source>Changeset</source>
         <translation>Changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="60"/>
         <source>Local</source>
         <translation>Local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="68"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="65"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="82"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="79"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="98"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="120"/>
+        <source>Press to send the input to the hg process</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="123"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Press to send the input to the hg process</source>
-        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de hg</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="129"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="132"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="139"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter data to be sent to the hg process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de hg</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="140"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="143"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="146"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="149"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="152"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
@@ -32042,67 +32042,67 @@
         <translation>Rangos de caracteres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/>
         <source>Normal character</source>
         <translation>Carácter normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/>
-        <source>Unicode character in hexadecimal notation</source>
-        <translation>Carácter unicode en notación hexadecimal</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/>
-        <source>Unicode character in octal notation</source>
-        <translation>Carácter unicode en notación octal</translation>
+        <source>Unicode character in hexadecimal notation</source>
+        <translation>Carácter unicode en notación hexadecimal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/>
-        <source>---</source>
-        <translation>---</translation>
+        <source>Unicode character in octal notation</source>
+        <translation>Carácter unicode en notación octal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="46"/>
-        <source>Bell character (\a)</source>
-        <translation>Carácter de timbre del sistema (\a)</translation>
+        <source>---</source>
+        <translation>---</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="47"/>
-        <source>Page break (\f)</source>
-        <translation>Fin de página (/f)</translation>
+        <source>Bell character (\a)</source>
+        <translation>Carácter de timbre del sistema (\a)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="48"/>
-        <source>Line feed (\n)</source>
-        <translation>Nueva línea (\n)</translation>
+        <source>Page break (\f)</source>
+        <translation>Fin de página (/f)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49"/>
-        <source>Carriage return (\r)</source>
-        <translation>Retorno de carro (\r)</translation>
+        <source>Line feed (\n)</source>
+        <translation>Nueva línea (\n)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/>
-        <source>Horizontal tabulator (\t)</source>
-        <translation>Tabulador horizontal (\t)</translation>
+        <source>Carriage return (\r)</source>
+        <translation>Retorno de carro (\r)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="51"/>
+        <source>Horizontal tabulator (\t)</source>
+        <translation>Tabulador horizontal (\t)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="52"/>
         <source>Vertical tabulator (\v)</source>
         <translation>Tabulador vertical (\v)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="114"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="115"/>
         <source>Additional Entries</source>
         <translation>Entradas adicionales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="166"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="173"/>
         <source>Between:</source>
         <translation>Entre:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="178"/>
         <source>And:</source>
         <translation>Y:</translation>
     </message>
@@ -32808,158 +32808,848 @@
 <context>
     <name>QRegExpWizardCharactersDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="14"/>
         <source>Editor for character sets</source>
         <translation>Editor para conjuntos de caracteres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="22"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="23"/>
         <source>The defined characters should not match</source>
         <translation>Los caracteres definidos no deberian coincidir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="29"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="30"/>
         <source>Predefined character ranges</source>
         <translation>Rangos predefinidos de caracteres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="71"/>
         <source>Non-whitespace characters</source>
         <translation>Caracteres de no-espacio en blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="64"/>
         <source>Non-digits</source>
         <translation>No dígitos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="50"/>
         <source>Whitespace characters</source>
         <translation>Caracteres de espacio en blanco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="56"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="43"/>
         <source>Digits</source>
         <translation>Dígitos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="57"/>
         <source>Non-word characters</source>
         <translation>Caracteres de no-palabra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="70"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="36"/>
         <source>Word character</source>
         <translation>Carácter de palabra</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="115"/>
         <source>Single character</source>
         <translation>Un solo carácter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="99"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="128"/>
         <source>Character ranges</source>
         <translation>Rangos de caracteres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/>
         <source>Normal character</source>
         <translation>Carácter normal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="65"/>
         <source>Unicode character in hexadecimal notation</source>
         <translation>Carácter unicode en notación hexadecimal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/>
         <source>Unicode character in octal notation</source>
-        <translation>Carácter unicode en notación octal</translation>
+        <translation type="obsolete">Carácter unicode en notación octal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/>
         <source>---</source>
-        <translation>---</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="46"/>
+        <translation type="obsolete">---</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="57"/>
         <source>Bell character (\a)</source>
         <translation>Carácter de timbre del sistema (\a)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="47"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="58"/>
         <source>Page break (\f)</source>
         <translation>Fin de página (/f)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="70"/>
         <source>Line feed (\n)</source>
         <translation>Nueva línea (\n)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="71"/>
         <source>Carriage return (\r)</source>
         <translation>Retorno de carro (\r)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="72"/>
         <source>Horizontal tabulator (\t)</source>
         <translation>Tabulador horizontal (\t)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="51"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="63"/>
         <source>Vertical tabulator (\v)</source>
         <translation>Tabulador vertical (\v)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="114"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="143"/>
         <source>Additional Entries</source>
         <translation>Entradas adicionales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="166"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="455"/>
         <source>Between:</source>
         <translation>Entre:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="460"/>
         <source>And:</source>
         <translation>Y:</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="78"/>
+        <source>Initial name character</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="85"/>
+        <source>Name character</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="92"/>
+        <source>Non-initial name character</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="99"/>
+        <source>Non-name character</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="67"/>
+        <source>ASCII/Latin1 character in octal notation</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="75"/>
+        <source>Character Category</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="76"/>
+        <source>Character Block</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="77"/>
+        <source>Not Character Category</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="78"/>
+        <source>Not Character Block</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Letter, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Letter, Uppercase</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Letter, Lowercase</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Letter, Titlecase</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Letter, Modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Letter, Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Mark, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Mark, Nonspacing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Mark, Spacing Combining</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Mark, Enclosing</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Number, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Number, Decimal Digit</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Number, Letter</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Number, Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Connector</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Dash</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Open</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Close</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Initial Quote</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Final Quote</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Punctuation, Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Symbol, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Symbol, Math</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Symbol, Currency</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Symbol, Modifier</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Symbol, Other</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Separator, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Separator, Space</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Separator, Line</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Separator, Paragraph</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Other, Any</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Other, Control</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Other, Format</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Other, Private Use</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/>
+        <source>Other, Not Assigned</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Basic Latin</source>
+        <translation type="unfinished">Latín Básico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Latin-1 Supplement</source>
+        <translation type="unfinished">Latin-1 Suplementario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Latin Extended-A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Latin Extended-B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>IPA Extensions</source>
+        <translation type="unfinished">Extensiones IPA</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Spacing Modifier Letters</source>
+        <translation type="unfinished">Letras modificadoras de espacios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Combining Diacritical Marks</source>
+        <translation type="unfinished">Marcas diacríticas de combinación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Greek</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Cyrillic</source>
+        <translation type="unfinished">Cirílico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Armenian</source>
+        <translation type="unfinished">Armenio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Hebrew</source>
+        <translation type="unfinished">Hebreo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Arabic</source>
+        <translation type="unfinished">Arábico</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Syriac</source>
+        <translation type="unfinished">Sirio</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Thaana</source>
+        <translation type="unfinished">Thaana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Devanagari</source>
+        <translation type="unfinished">Devanagari</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Bengali</source>
+        <translation type="unfinished">Bengalí</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Gurmukhi</source>
+        <translation type="unfinished">Gurmukhi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Gujarati</source>
+        <translation type="unfinished">Gujarati</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Oriya</source>
+        <translation type="unfinished">Oriya</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Tamil</source>
+        <translation type="unfinished">Tamil</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Telugu</source>
+        <translation type="unfinished">Telugu</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Kannada</source>
+        <translation type="unfinished">Kannada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Malayalam</source>
+        <translation type="unfinished">Malayalam</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Sinhala</source>
+        <translation type="unfinished">Sinhala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Thai</source>
+        <translation type="unfinished">Thailandés</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Lao</source>
+        <translation type="unfinished">Lao</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Tibetan</source>
+        <translation type="unfinished">Tibetano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Myanmar</source>
+        <translation type="unfinished">Myanmar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Georgian</source>
+        <translation type="unfinished">Georgiano</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Hangul Jamo</source>
+        <translation type="unfinished">Hangul Jamo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Ethiopic</source>
+        <translation type="unfinished">Etíope</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Cherokee</source>
+        <translation type="unfinished">Cherokee</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Ogham</source>
+        <translation type="unfinished">Ogham</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Runic</source>
+        <translation type="unfinished">Runic</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Khmer</source>
+        <translation type="unfinished">Khmer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Mongolian</source>
+        <translation type="unfinished">Mongol</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Latin Extended Additional</source>
+        <translation type="unfinished">Latín Extendido Adicional</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Greek Extended</source>
+        <translation type="unfinished">Griego Extendido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>General Punctuation</source>
+        <translation type="unfinished">Puntuación General</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Superscripts and Subscripts</source>
+        <translation type="unfinished">Superscripts y Subscripts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Currency Symbols</source>
+        <translation type="unfinished">Símbolos de Moneda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Combining Marks for Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Letterlike Symbols</source>
+        <translation type="unfinished">Símbolos de Carta</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Number Forms</source>
+        <translation type="unfinished">Formas de números</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Arrows</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Mathematical Operators</source>
+        <translation type="unfinished">Operadores Matemáticos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Miscellaneous Technical</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Control Pictures</source>
+        <translation type="unfinished">Dibujos de Control</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Optical Character Recognition</source>
+        <translation type="unfinished">Reconocimiento Óptico de Caracteres</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Enclosed Alphanumerics</source>
+        <translation type="unfinished">Alfanuméricos delimitados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Box Drawing</source>
+        <translation type="unfinished">Dibujos de Cajas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Block Elements</source>
+        <translation type="unfinished">Elementos de Bloques</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Geometric Shapes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Miscellaneous Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Dingbats</source>
+        <translation type="unfinished">Habilitar </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Braille Patterns</source>
+        <translation type="unfinished">Patrones Braiile</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Radicals Supplement</source>
+        <translation type="unfinished">Radicales CJK Suplementarios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>KangXi Radicals</source>
+        <translation type="unfinished">Radicales KangXi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Ideographic Description Chars</source>
+        <translation type="unfinished">Caracteres de Descripción Ideográfica</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Symbols and Punctuation</source>
+        <translation type="unfinished">Símbolos CJK y Puntuación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Hiragana</source>
+        <translation type="unfinished">Hiragana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Katakana</source>
+        <translation type="unfinished">Katakana</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Bopomofo</source>
+        <translation type="unfinished">Bopomofo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Hangul Compatibility Jamo</source>
+        <translation type="unfinished">Compatibilidad Hangul Jamo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Kanbun</source>
+        <translation type="unfinished">Kanbun</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Bopomofo Extended</source>
+        <translation type="unfinished">Bopomofo Extendido</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Enclosed CJK Letters and Months</source>
+        <translation type="unfinished">Mesis y Letras CJK Delimitados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Compatibility</source>
+        <translation type="unfinished">Compatibilidad CJK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Unified Ideographs Extension A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Unified Ideographs</source>
+        <translation type="unfinished">Ideografos Unificados CJK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Yi Syllables</source>
+        <translation type="unfinished">Sílabas Yi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Yi Radicals</source>
+        <translation type="unfinished">Radicales Yi</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Hangul Syllables</source>
+        <translation type="unfinished">Sílabas Hangui</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Private Use</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Compatibility Ideographs</source>
+        <translation type="unfinished">Ideografos de Compatibilidad CJK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Alphabetic Presentation Forms</source>
+        <translation type="unfinished">Formas de Presentación Alfabética</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Arabic Presentation Forms-A</source>
+        <translation type="unfinished">Formas de Presentación Arábica-A</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Combining Half Marks</source>
+        <translation type="unfinished">Semimarcas de Combinación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Compatibility Forms</source>
+        <translation type="unfinished">Formas de Compatibilidad CJK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Small Form Variants</source>
+        <translation type="unfinished">Variantes de formas pequeñas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Arabic Presentation Forms-B</source>
+        <translation type="unfinished">Formas de Presentación Arábica-B</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Halfwidth and Fullwidth Forms</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Specials</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Old Italic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Gothic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Deseret</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Byzantine Musical Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Musical Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Unified Ideographic Extension B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>CJK Compatapility Ideographic Supplement</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/>
+        <source>Tags</source>
+        <translation type="unfinished">Tags</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QRegExpWizardDialog</name>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/>
         <source>QRegExp Wizard</source>
-        <translation>Asistente para QRegExp</translation>
+        <translation type="obsolete">Asistente para QRegExp</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/>
         <source>&amp;Variable Name:</source>
-        <translation>Nombre de &amp;Variable:</translation>
+        <translation type="obsolete">Nombre de &amp;Variable:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/>
         <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Único carácter de un rango (por ejemplo [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar un único carácter de un rango a traves de un diálogo específico.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Único carácter de un rango (por ejemplo [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar un único carácter de un rango a traves de un diálogo específico.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="52"/>
         <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.&lt;/p&gt;s</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Único carácter de un rango (por ej. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar un único caracter de un rango de caracteres a traves de un diálogo específico. El diálogo ayuda a editar el rango de carácter y a añadir algunas condiciones específicas&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Único carácter de un rango (por ej. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar un único caracter de un rango de caracteres a traves de un diálogo específico. El diálogo ayuda a editar el rango de carácter y a añadir algunas condiciones específicas&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="274"/>
         <source>...</source>
-        <translation>...</translation>
+        <translation type="obsolete">...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="62"/>
         <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cualquier carácter: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Cualquier carácter: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar un punto (.) en la regexp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -32968,7 +33658,7 @@
 &lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). 
 E.g. &apos;gr.y&apos; matches &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated
 character class is faster and more precise.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Cualquier carácter: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar para insertar un punto (.) en la regexp. El punto coincide con un único carácter, excepto caracteres fin de línea (por defecto).
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Cualquier carácter: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar para insertar un punto (.) en la regexp. El punto coincide con un único carácter, excepto caracteres fin de línea (por defecto).
 Por ej. &apos;gr.y&apos; coincide con &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc. Use el punto con frugalidad. A menudo una clase de caracteres o clase de caracteres negada
  es más rápida y precisa.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -32976,14 +33666,14 @@
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="83"/>
         <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Repetir contenidos&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Repetir contenidos&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar una condición de repetición a traves de un diálogo específico. Este diálogo ayuda a especificar el rango permitido para repeticiones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="94"/>
         <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Paréntesis de no captura: (?:)&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Paréntesis de no captura: (?:)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar paréntesis de no captura.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -32992,7 +33682,7 @@
 &lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire
 group of characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(?:Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;. The &apos;?:&apos; inside the brakets
 means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Paréntesis de no captura: (?:)&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Paréntesis de no captura: (?:)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar paréntesis de no captura. Se puede utilizar para aplicar una expresión regular de cuantificación (por ejemplo &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) al grupo completo
  de caracteres  dentro de los paréntesis. Por ej. la Regex &apos;Set(?:Value)?&apos; coincide con &apos;Set&apos; o con &apos;SetValue&apos;. El &apos;?:&apos; dentro de los paréntesis
  significa que el contenido de la parte que coincide (llamado &apos;referencia hacia atras&apos; o &apos;retroreferencia&apos;, de &apos;backreference&apos;) no se almacena para uso posterior.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -33001,7 +33691,7 @@
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="111"/>
         <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Agrupar: ()&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Agrupar: ()&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar paréntesis de captura.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33012,7 +33702,7 @@
 the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. &apos;Value&apos; in the second example above). 
 One can access the backereference with the &apos;\1&apos; expression. &lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;E.g. &apos;([a-c])x\1x\1&apos; will match &apos;axaxa&apos;, &apos;bxbxb&apos; and &apos;cxcxc&apos;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Agrupar: ()&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar para insertar paréntesis de captura. Se pueden usar para aplicar a una regexp de cuantificación (p. e. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) al grupo entero de caracteres dentro de los paréntesis. P. e. la regex &apos;Set(Value)?&apos; coincide con &apos;Set&apos; o con &apos;SetValue&apos;.
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Agrupar: ()&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar para insertar paréntesis de captura. Se pueden usar para aplicar a una regexp de cuantificación (p. e. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) al grupo entero de caracteres dentro de los paréntesis. P. e. la regex &apos;Set(Value)?&apos; coincide con &apos;Set&apos; o con &apos;SetValue&apos;.
 Contrariamente a los paréntesis de no captura, la referencia hacia atrás o retroreferencia (backreference) del valor que coincide con la parte de la regexp dentro de los paréntesis se almacena para uso posterior (&apos;Value&apos; en el ejemplo anterior).
 Se puede acceder a la retroreferencia con la expresión &apos;º1&apos;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;P. e.  &apos;([a-c])x\1x\1&apos; coincide con &apos;axaxa&apos;, &apos;bxbxb&apos; y &apos;cxcxc&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -33020,7 +33710,7 @@
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="130"/>
         <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Alternativas: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alternativas: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar el símbolo de alternación &apos;|&apos;. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33030,7 +33720,7 @@
 several possible regular expressions. E.g. &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; matches words containing the word &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; or &apos;fish&apos;.
 Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the
  words &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;, ... you should express the fact that you only want to match complete words: &apos;\b(cat|dog|mouse|fish)\b&apos;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Alternativas: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Alternativas: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar el símbolo de alternación &apos;|&apos;. La alternación se usa para coincidir una expresión regular simple a partir 
 de varias expresiones regulares posibles. Ejemplo &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; coincide con palabras que contengan la palabra &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; o &apos;fish&apos;.
 Cuidado con el ejemplo anterior, las alternativas se refieren a la palabra completa o a partes. Si quiere coincidir exáctamente las 
@@ -33040,7 +33730,7 @@
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="148"/>
         <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the start line character (^).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Principio de línea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Principio de línea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de principio de línea (^).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33048,7 +33738,7 @@
         <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines.
 E.g. &apos;^[A-Z]&apos; match lines starting with a capitalized character. &lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Principio de línea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Principio de línea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de principio de línea (^). Se utiliza para encontrar expresiones en los principios de línea.
 Por ejemplo,  &apos;^[A-Z] coincide con líneas que comienzan con un carácter en mayúscula.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -33056,21 +33746,21 @@
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="164"/>
         <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Final de línea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Final de línea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de final de línea ($).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="168"/>
         <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Final de línea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Final de línea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de final de línea ($). Se utiliza para encontrar expresiones en los finales de línea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="179"/>
         <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Límite de palabra&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Límite de palabra&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de límite de palabra (\b).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33078,7 +33768,7 @@
         <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word 
 must begin or end at this position. E.g. &apos;\bcat\b&apos; matches exactly the word &apos;cat&apos; while &apos;concatenation&apos; is ignored.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Límite de palabra&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Límite de palabra&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de límite de palabra (\b). Este carácter se utiliza para expresar el hecho de que una palabra
 debe comenzar o terminar en esta posición. Por ejemplo, &apos;\bcat\b&apos; coincide exactamente con la palabra &apos;cat&apos; mientras que &apos;concatenation&apos; es ignorada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -33086,7 +33776,7 @@
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="195"/>
         <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Límite de no palabra&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Límite de no palabra&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de límite de no palabra (\B). Es la versión negada de \b.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33094,7 +33784,7 @@
         <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b 
 does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Límite de no palabra&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Límite de no palabra&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de límite de no palabra (\B). Es la versión negada de \b. \B coincide con cada posición donde \b no lo haría. 
 Efectivamente, \B coincide en cualquier posición entre dos caracteres de palabra al igual que en cualquier posición entre dos caracteres de no palabra. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -33102,7 +33792,7 @@
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="211"/>
         <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Buscar delante positivo: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Buscar delante positivo: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar llaves de buscar delante positivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33111,7 +33801,7 @@
 &lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one.
 Writting &apos;q(?=u)&apos; means that you want to match the &apos;q&apos; character only if it is followed by &apos;u&apos;. In this statement &apos;u&apos; is a trivial 
 regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])&apos; will match a &apos;q&apos; if followed by either &apos;a&apos;, &apos;b&apos; or &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Buscar delante positivo: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Buscar delante positivo: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar llaves de buscar delante positivo. Basicamente, el buscar delante positivo se utiliza para coincidir con caracteres solamente si están seguidos de otro.
 Escribir &apos;q(?=u)&apos; significa que se desea coincidir con el carácter &apos;q&apos; solamente si está seguido de &apos;u&apos;. En esta sentencia, &apos;u&apos; es una expresión regular trivial
 que puede ser reemplazada por una expresión más compleja; q(?=[abc])&apos; coincidirá con una &apos;q&apos; si está seguida de &apos;a&apos;, &apos;b&apos; o &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -33120,7 +33810,7 @@
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="228"/>
         <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Buscar delante positivo:(?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Buscar delante positivo:(?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar llaves de buscar delante negativo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33129,7 +33819,7 @@
 &lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not
 followed by a another one. Writting &apos;q(?!u)&apos; means that you want to match &apos;q&apos; only if it is not followed by &apos;u&apos;. In this statement, &apos;u&apos; is a
 trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; &apos;q(?![abc])&apos; will match a &apos;q&apos; if it is followed by anything else than &apos;a&apos;, &apos;b&apos; or &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Buscar delante negativo: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Buscar delante negativo: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para insertar llaves de buscar adelante negativo. Basicamente, el buscar delante negativo se utiliza para coincidir con caracteres solamente si no 
 están seguidos de otro.Escribir &apos;q(?!u)&apos; significa que se desea coincidir con el carácter &apos;q&apos; solamente si no está seguido de &apos;u&apos;. En esta sentencia, &apos;u&apos; 
 es una expresión regular trivial que puede ser reemplazada por una expresión más compleja; q(?=[abc])&apos; coincidirá con una &apos;q&apos; si está seguida de cualquier cosa que no sea &apos;a&apos;, &apos;b&apos; o &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -33137,52 +33827,52 @@
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="261"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo last edit&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Deshacer última edición&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Deshacer última edición&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="271"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo last edit&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Rehacer última edición&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Rehacer última edición&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="301"/>
         <source>&amp;Regexp:</source>
-        <translation>&amp;Regexp:</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Regexp:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="311"/>
         <source>&amp;Text:</source>
-        <translation>&amp;Texto:</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Texto:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="334"/>
         <source>Case &amp;Sensitive</source>
-        <translation>&amp;Sensible a mayúsculas/minúsculas</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Sensible a mayúsculas/minúsculas</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="337"/>
         <source>Alt+S</source>
-        <translation>Alt+S</translation>
+        <translation type="obsolete">Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="347"/>
         <source>&amp;Minimal</source>
-        <translation>&amp;Mínimo</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Mínimo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="350"/>
         <source>Alt+M</source>
-        <translation>Alt+M</translation>
+        <translation type="obsolete">Alt+M</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="357"/>
         <source>&amp;Wildcard</source>
-        <translation>&amp;Comodín</translation>
+        <translation type="obsolete">&amp;Comodín</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="360"/>
         <source>Alt+W</source>
-        <translation>Alt+C</translation>
+        <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -33231,165 +33921,442 @@
 <context>
     <name>QRegExpWizardWidget</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="59"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="80"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="81"/>
         <source>Save the regular expression to a file</source>
         <translation>Guardar la expresión regular en un archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="62"/>
-        <source>Load</source>
-        <translation>Cargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="63"/>
-        <source>Load a regular expression from a file</source>
-        <translation>Cargar la expresión regular de un archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="65"/>
-        <source>Validate</source>
-        <translation>Validar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="66"/>
-        <source>Validate the regular expression</source>
-        <translation>Validar la expresión regular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="68"/>
-        <source>Execute</source>
-        <translation>Ejecutar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="69"/>
-        <source>Execute the regular expression</source>
-        <translation>Ejecutar la expresión regular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="71"/>
-        <source>Next match</source>
-        <translation>Siguiente coincidencia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="73"/>
-        <source>Show the next match of the regular expression</source>
-        <translation>Mostrar la siguiente coincidencia de la expresión regular</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="82"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="83"/>
+        <source>Load</source>
+        <translation>Cargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="84"/>
+        <source>Load a regular expression from a file</source>
+        <translation>Cargar la expresión regular de un archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="86"/>
+        <source>Validate</source>
+        <translation>Validar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="87"/>
+        <source>Validate the regular expression</source>
+        <translation>Validar la expresión regular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="89"/>
+        <source>Execute</source>
+        <translation>Ejecutar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="90"/>
+        <source>Execute the regular expression</source>
+        <translation>Ejecutar la expresión regular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="92"/>
+        <source>Next match</source>
+        <translation>Siguiente coincidencia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="94"/>
+        <source>Show the next match of the regular expression</source>
+        <translation>Mostrar la siguiente coincidencia de la expresión regular</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="103"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="104"/>
         <source>Copy the regular expression to the clipboard</source>
         <translation>Copiar la expresión regular al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/>
         <source>Save regular expression</source>
         <translation>Guardar expresión regular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="253"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="360"/>
         <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos RegExp (*.rx);; Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="253"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="360"/>
         <source>Load regular expression</source>
         <translation>Cargar expresión regular</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="303"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="413"/>
         <source>The regular expression is valid.</source>
         <translation>La expresión regular es válida.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="426"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="534"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="313"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="423"/>
         <source>A regular expression must be given.</source>
         <translation>Se debe proporcionar una expresión regular.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="356"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="464"/>
         <source>Regexp</source>
         <translation>Regexp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="363"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="471"/>
         <source>Offset</source>
         <translation>Desplazamiento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="368"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="476"/>
         <source>Captures</source>
         <translation>Capturas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="373"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="481"/>
         <source>Text</source>
         <translation>Texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="375"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="483"/>
         <source>Characters</source>
         <translation>Caracteres</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="379"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="487"/>
         <source>Match</source>
         <translation>Coincidir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="410"/>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="518"/>
         <source>No more matches</source>
         <translation>No hay más coincidencias</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="521"/>
+        <source>No matches</source>
+        <translation>No hay coincidencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="534"/>
+        <source>A regular expression and a text must be given.</source>
+        <translation>Se deben proporcionar una expresión regular y un texto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/>
+        <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;La expresión regular no se ha podido guardar &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="450"/>
+        <source>Invalid regular expression: {0}</source>
+        <translation>La expresión regular no es válida: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="499"/>
+        <source>Capture #{0}</source>
+        <translation>Captura #{0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="335"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="413"/>
-        <source>No matches</source>
-        <translation>No hay coincidencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="426"/>
-        <source>A regular expression and a text must be given.</source>
-        <translation>Se deben proporcionar una expresión regular y un texto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="265"/>
-        <source>&lt;p&gt;The regular expression could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;La expresión regular no se ha podido guardar &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="342"/>
-        <source>Invalid regular expression: {0}</source>
-        <translation>La expresión regular no es válida: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="391"/>
-        <source>Capture #{0}</source>
-        <translation>Captura #{0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="230"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="303"/>
         <source>Validation</source>
         <translation>Validación</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/>
+        <source>QRegExp Wizard</source>
+        <translation type="unfinished">Asistente para QRegExp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/>
+        <source>&amp;Variable Name:</source>
+        <translation type="unfinished">Nombre de &amp;Variable:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/>
+        <source>Pattern Syntax:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="56"/>
+        <source>Select the pattern syntax</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="79"/>
+        <source>&lt;b&gt;Undo last edit&lt;/b&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Deshacer última edición&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="477"/>
+        <source>...</source>
+        <translation type="unfinished">...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="89"/>
+        <source>&lt;b&gt;Redo last edit&lt;/b&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Rehacer última edición&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="407"/>
+        <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="410"/>
+        <source>&lt;b&gt;Single character of a range (e.g. [abcd])&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="420"/>
+        <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="424"/>
+        <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). 
+E.g. &apos;gr.y&apos; matches &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated
+character class is faster and more precise.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="441"/>
+        <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="165"/>
+        <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="169"/>
+        <source>&lt;b&gt;Non capturing parentheses: (?:)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire
+group of characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(?:Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;. The &apos;?:&apos; inside the brakets
+means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="452"/>
+        <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="186"/>
+        <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire group of 
+characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;. Contrary to non-capturing parentheses, 
+the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. &apos;Value&apos; in the second example above). 
+One can access the backereference with the &apos;\1&apos; expression. &lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;E.g. &apos;([a-c])x\1x\1&apos; will match &apos;axaxa&apos;, &apos;bxbxb&apos; and &apos;cxcxc&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Agrupar: ()&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccionar para insertar paréntesis de captura. Se pueden usar para aplicar a una regexp de cuantificación (p. e. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) al grupo entero de caracteres dentro de los paréntesis. P. e. la regex &apos;Set(Value)?&apos; coincide con &apos;Set&apos; o con &apos;SetValue&apos;.
+Contrariamente a los paréntesis de no captura, la referencia hacia atrás o retroreferencia (backreference) del valor que coincide con la parte de la regexp dentro de los paréntesis se almacena para uso posterior (&apos;Value&apos; en el ejemplo anterior).
+Se puede acceder a la retroreferencia con la expresión &apos;º1&apos;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;P. e.  &apos;([a-c])x\1x\1&apos; coincide con &apos;axaxa&apos;, &apos;bxbxb&apos; y &apos;cxcxc&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="468"/>
+        <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Alternativas: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el símbolo de alternación &apos;|&apos;. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="205"/>
+        <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. The alternation is used to match a single regular expression out of 
+several possible regular expressions. E.g. &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; matches words containing the word &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; or &apos;fish&apos;.
+Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the
+ words &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;, ... you should express the fact that you only want to match complete words: &apos;\b(cat|dog|mouse|fish)\b&apos;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="219"/>
+        <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the start line character (^).&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Principio de línea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de principio de línea (^).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="223"/>
+        <source>&lt;b&gt;Begin of line: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines.
+E.g. &apos;^[A-Z]&apos; match lines starting with a capitalized character. &lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Principio de línea: &apos;^&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de principio de línea (^). Se utiliza para encontrar expresiones en los principios de línea.
+Por ejemplo,  &apos;^[A-Z] coincide con líneas que comienzan con un carácter en mayúscula.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="235"/>
+        <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($).&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Final de línea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de final de línea ($).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="239"/>
+        <source>&lt;b&gt;End of line: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Final de línea: &apos;$&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de final de línea ($). Se utiliza para encontrar expresiones en los finales de línea.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="250"/>
+        <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b).&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Límite de palabra&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de límite de palabra (\b).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="254"/>
+        <source>&lt;b&gt;Word boundary&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word 
+must begin or end at this position. E.g. &apos;\bcat\b&apos; matches exactly the word &apos;cat&apos; while &apos;concatenation&apos; is ignored.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Límite de palabra&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de límite de palabra (\b). Este carácter se utiliza para expresar el hecho de que una palabra
+debe comenzar o terminar en esta posición. Por ejemplo, &apos;\bcat\b&apos; coincide exactamente con la palabra &apos;cat&apos; mientras que &apos;concatenation&apos; es ignorada.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="266"/>
+        <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Límite de no palabra&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de límite de no palabra (\B). Es la versión negada de \b.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="270"/>
+        <source>&lt;b&gt;Non word boundary&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b 
+does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Límite de no palabra&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleccionar para insertar el carácter de límite de no palabra (\B). Es la versión negada de \b. \B coincide con cada posición donde \b no lo haría. 
+Efectivamente, \B coincide en cualquier posición entre dos caracteres de palabra al igual que en cualquier posición entre dos caracteres de no palabra. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="282"/>
+        <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Buscar delante positivo: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleccionar para insertar llaves de buscar delante positivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="286"/>
+        <source>&lt;b&gt;Positive lookahead: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one.
+Writting &apos;q(?=u)&apos; means that you want to match the &apos;q&apos; character only if it is followed by &apos;u&apos;. In this statement &apos;u&apos; is a trivial 
+regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])&apos; will match a &apos;q&apos; if followed by either &apos;a&apos;, &apos;b&apos; or &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Buscar delante positivo: (?=&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleccionar para insertar llaves de buscar delante positivo. Basicamente, el buscar delante positivo se utiliza para coincidir con caracteres solamente si están seguidos de otro.
+Escribir &apos;q(?=u)&apos; significa que se desea coincidir con el carácter &apos;q&apos; solamente si está seguido de &apos;u&apos;. En esta sentencia, &apos;u&apos; es una expresión regular trivial
+que puede ser reemplazada por una expresión más compleja; q(?=[abc])&apos; coincidirá con una &apos;q&apos; si está seguida de &apos;a&apos;, &apos;b&apos; o &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="299"/>
+        <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Buscar delante positivo:(?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Seleccionar para insertar llaves de buscar delante negativo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="303"/>
+        <source>&lt;b&gt;Negative lookahead: (?!&lt;i&gt;regexpr&lt;/i&gt;)&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not
+followed by a another one. Writting &apos;q(?!u)&apos; means that you want to match &apos;q&apos; only if it is not followed by &apos;u&apos;. In this statement, &apos;u&apos; is a
+trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; &apos;q(?![abc])&apos; will match a &apos;q&apos; if it is followed by anything else than &apos;a&apos;, &apos;b&apos; or &apos;c&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="354"/>
+        <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert a question mark (?) in your regexp.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="358"/>
+        <source>&lt;b&gt;Any character: &apos;.&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert a question mark (?) in your regexp. The question mark matches a single character. 
+E.g. &apos;gr?y&apos; matches &apos;gray&apos;, &apos;grey&apos;, &apos;gr%y&apos;, etc.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="370"/>
+        <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Inserts a repetition (*) character into the regexp.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="374"/>
+        <source>&lt;b&gt;Repeat contents&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Inserts a repetition (*) character into the regexp. That will match zero or more of any character.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="456"/>
+        <source>&lt;b&gt;Group: ()&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. &apos;?&apos; or &apos;+&apos;) to the entire group of 
+characters inside the brakets. E.g. the regex &apos;Set(Value)?&apos; matches &apos;Set&apos; or &apos;SetValue&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="472"/>
+        <source>&lt;b&gt;Alternatives: &apos;|&apos;&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to insert the alternation symbol &apos;|&apos;. The alternation is used to match a single regular expression out of 
+several possible regular expressions. E.g. &apos;cat|dog|mouse|fish&apos; matches words containing the word &apos;cat&apos;, &apos;dog&apos;,&apos;mouse&apos; or &apos;fish&apos;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="502"/>
+        <source>&amp;Regexp:</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Regexp:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="512"/>
+        <source>&amp;Text:</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Texto:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="535"/>
+        <source>Case &amp;Sensitive</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Sensible a mayúsculas/minúsculas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="538"/>
+        <source>Alt+S</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="548"/>
+        <source>&amp;Minimal</source>
+        <translation type="unfinished">&amp;Mínimo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="551"/>
+        <source>Alt+M</source>
+        <translation type="unfinished">Alt+M</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>QtHelpAccessHandler</name>
@@ -37862,62 +38829,62 @@
         <translation>Subversion Blame</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="45"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="53"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="50"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="55"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Línea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="72"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="69"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="88"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="110"/>
+        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="113"/>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="116"/>
-        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
-        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="119"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="122"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="129"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="123"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Introduzca los datos a enviar al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="130"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="133"/>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="136"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="139"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="142"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
@@ -37935,39 +38902,39 @@
 <context>
     <name>SvnCommandDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Command</source>
         <translation>Comando de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="24"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="25"/>
         <source>Subversion Command:</source>
         <translation>Comando de Subversion:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="66"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="64"/>
         <source>Select the working directory via a directory selection dialog</source>
         <translation>Seleccione el directorio de trabajo utilizando un diálogo de selección de directorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="69"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="67"/>
         <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the working directory for the Subversion command via a directory selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Directorio de trabajo&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Introduzca el directorio de trabajo para el comando Subversion a través de un cuadro diálogo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="73"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="71"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="86"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="84"/>
         <source>Enter the working directory for the Subversion command</source>
         <translation>Introducir el directorio de trabajo para el comando Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="89"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="87"/>
         <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the working directory for the Subversion command.
 This is an optional entry. The button to the right will open a 
@@ -37977,22 +38944,22 @@
 de directorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="111"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="109"/>
         <source>Working Directory:&lt;br&gt;(optional)</source>
         <translation>Directorio de Trabajo:&lt;br&gt;(opcional)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="124"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="122"/>
         <source>Project Directory:</source>
         <translation>Directorio del Proyecto:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="137"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="135"/>
         <source>This shows the root directory of the current project.</source>
         <translation>Muestra el directorio raíz del proyecto actual.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="140"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="138"/>
         <source>project directory</source>
         <translation>directorio del proyecto</translation>
     </message>
@@ -38002,12 +38969,12 @@
         <translation>Directorio de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="37"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="38"/>
         <source>Enter the Subversion command to be executed with all necessary parameters</source>
         <translation>Introduzca el comando Subversion a ejecutar con todos los parametros necesarios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="40"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="41"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion Command&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the Subversion command to be executed including all necessary 
 parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to 
@@ -38083,65 +39050,65 @@
         <translation>Copy de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="28"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/>
         <source>Press to open a selection dialog</source>
         <translation>Pulse para abrir un diálogo de selección</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="31"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="28"/>
         <source>&lt;b&gt;Target directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Directorio de destino&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Seleccione el nombre de destino para la operación a través de un diálogo de selección.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="42"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="39"/>
         <source>Source:</source>
         <translation>Origen:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="46"/>
+        <source>Shows the name of the source</source>
+        <translation>Muestra el nombre del origen</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="49"/>
-        <source>Shows the name of the source</source>
-        <translation>Muestra el nombre del origen</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="52"/>
         <source>&lt;b&gt;Source name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This field shows the name of the source.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nombre de origen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Este campo muestra el nombre del origen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="60"/>
         <source>Enter the target name</source>
         <translation>Introduzca el nombre de destino</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="66"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/>
         <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the new name in this field.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nombre de destino&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Introduzca el nuevo nombre en este campo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="71"/>
         <source>Target:</source>
         <translation>Destino:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="80"/>
+        <source>Select to force the operation</source>
+        <translation>Seleccionar para forzar la operación</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="83"/>
-        <source>Select to force the operation</source>
-        <translation>Seleccionar para forzar la operación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="86"/>
         <source>Enforce operation</source>
         <translation>Imponer operación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="31"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="28"/>
         <source>&lt;b&gt;Target name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select the target name for the operation via a selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nombre de destino&lt;/b&gt;
@@ -38161,57 +39128,57 @@
 <context>
     <name>SvnDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion</source>
         <translation>Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="28"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="29"/>
         <source>Output</source>
         <translation>Output</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="56"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="54"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="78"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="73"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="100"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="95"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="98"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="106"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="101"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="113"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="108"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Introducir datos a enviar al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="115"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="118"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="126"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="121"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
@@ -38295,42 +39262,42 @@
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="85"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="82"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="104"/>
+        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="107"/>
-        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
-        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="110"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="113"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="117"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Introducir datos a enviar al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="124"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="127"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="130"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="133"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
@@ -38538,32 +39505,32 @@
 <context>
     <name>SvnLogBrowserDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Log</source>
         <translation>Log de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="24"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="25"/>
         <source>From:</source>
         <translation>Desde:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="31"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="32"/>
         <source>Enter the start date</source>
         <translation>Introduzca fecha de comienzo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="41"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="42"/>
         <source>To:</source>
         <translation>Hasta:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="48"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="49"/>
         <source>Enter the end date</source>
         <translation>Introduzca fecha de fin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="58"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="59"/>
         <source>Select the field to filter on</source>
         <translation>Seleccione el campo de filtrado</translation>
     </message>
@@ -38583,127 +39550,127 @@
         <translation>Mensaje</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="80"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="81"/>
         <source>Enter the regular expression to filter on</source>
         <translation>Introduzca la expresión regular de filtrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="132"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Fecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="179"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="180"/>
         <source>Action</source>
         <translation>Acción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="184"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="185"/>
         <source>Path</source>
         <translation>Ruta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="189"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="190"/>
         <source>Copy from</source>
         <translation>Copiar de</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="194"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="195"/>
         <source>Copy from Rev</source>
         <translation>Copiar de la Rev</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="204"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="205"/>
         <source>Press to get the next bunch of log entries</source>
         <translation>Pulse para recuperar el siguiente conjunto de entradas de log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="207"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="208"/>
         <source>&amp;Next</source>
         <translation>Siguie&amp;nte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="214"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="215"/>
         <source>Enter the limit of entries to fetch</source>
         <translation>Introduzca el límite de entradas a recuperar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="233"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="234"/>
         <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source>
         <translation>Seleccione para detener el listado de mensajes de log de copy o move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="236"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="237"/>
         <source>Stop on Copy/Move</source>
         <translation>Detener en copy/move</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="251"/>
         <source>Press to generate a diff to the previous revision</source>
         <translation>Pulse para generar un diff con la anterior revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="253"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="254"/>
         <source>&amp;Diff to Previous</source>
         <translation>&amp;Diff con la anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="260"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="261"/>
         <source>Press to compare two revisions</source>
         <translation>Pulse para comparar dos revisiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="263"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="264"/>
         <source>&amp;Compare Revisions</source>
         <translation>&amp;Comparar Revisiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="291"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="292"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="300"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="298"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Errores de Subversion log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los posibles mensajes de error del comando svn log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="316"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="314"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="338"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="336"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="341"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="339"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="344"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="342"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="351"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="349"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Introducir datos a enviar al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="358"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="356"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="361"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="359"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="364"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="362"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
@@ -38746,67 +39713,67 @@
 <context>
     <name>SvnLogDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Log</source>
         <translation>Log de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="25"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="26"/>
         <source>Log</source>
         <translation>Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="34"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="32"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the output of the svn log command. By clicking on the links you may show the difference between versions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Log de Subversion&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la salida del comando svn log. Haciendo click en los enlaces se muestran las diferencias entre versiones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="50"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="48"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="59"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="54"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn log command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Errores de Subversion log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los posibles mensajes de error del comando svn log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="70"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="97"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="92"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="100"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="95"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="98"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="110"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="105"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Introducir datos a enviar al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="117"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="112"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="115"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="118"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
@@ -40142,42 +41109,42 @@
 <context>
     <name>SvnRepoBrowserDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Repository Browser</source>
         <translation>Navegador de Repositorios de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="19"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="20"/>
         <source>URL:</source>
         <translation>URL:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="32"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="33"/>
         <source>Enter the URL of the repository</source>
         <translation>Introduzca la URL del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="64"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="65"/>
         <source>File</source>
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="69"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="70"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="74"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="75"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="79"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="80"/>
         <source>Size</source>
         <translation>Tamaño</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="84"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="85"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Fecha</translation>
     </message>
@@ -40187,52 +41154,52 @@
         <translation>Error de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="98"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="99"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="107"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="105"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the svn list and svn info commands.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Errores de Subversion&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los posibles mensajes de error de los comandos svn list y svn info.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="123"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="121"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="145"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="143"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="148"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="146"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="151"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="149"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="158"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="156"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Introducir datos a enviar al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="165"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="163"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="168"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="166"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="171"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="169"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
@@ -40435,42 +41402,42 @@
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="247"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="269"/>
+        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
+        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="272"/>
-        <source>Press to send the input to the subversion process</source>
-        <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation>
+        <source>&amp;Send</source>
+        <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="275"/>
-        <source>&amp;Send</source>
-        <translation>&amp;Enviar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="278"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="285"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="282"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Introducir datos a enviar al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="289"/>
+        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
+        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="292"/>
-        <source>Select to switch the input field to password mode</source>
-        <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
+        <source>&amp;Password Mode</source>
+        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="295"/>
-        <source>&amp;Password Mode</source>
-        <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="298"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
@@ -40881,86 +41848,86 @@
 <context>
     <name>SvnTagBranchListDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Tag List</source>
         <translation>Lista de Tag de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="16"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Subversion Tag/Branch List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This dialog shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listado de Tag/Branch de Subversion&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Este diálogo muestra una lista de los tag/branches del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="35"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="33"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag/Branches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of the projects tags or branches.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listado de Tag/Branches&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Muestra una lista de los tag/branches del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="52"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="50"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="57"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="55"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="62"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="60"/>
         <source>Date</source>
         <translation>Fecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="67"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="65"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="81"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="79"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="103"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="98"/>
         <source>Input</source>
         <translation>Input</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="125"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="120"/>
         <source>Press to send the input to the subversion process</source>
         <translation>Pulsar para enviar el input al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="128"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="123"/>
         <source>&amp;Send</source>
         <translation>&amp;Enviar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="131"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="126"/>
         <source>Alt+S</source>
         <translation>Alt+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="138"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="133"/>
         <source>Enter data to be sent to the subversion process</source>
         <translation>Introducir datos a enviar al proceso de subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="145"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="140"/>
         <source>Select to switch the input field to password mode</source>
         <translation>Seleccionar para cambiar el campo de input a modo contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="148"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="143"/>
         <source>&amp;Password Mode</source>
         <translation>&amp;Modo de contraseña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="151"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="146"/>
         <source>Alt+P</source>
         <translation>Alt+M</translation>
     </message>
@@ -41215,12 +42182,12 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Latin Extendet A</source>
-        <translation>Latín Extendet A</translation>
+        <translation type="obsolete">Latín Extendet A</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Latin Extendet B</source>
-        <translation>Latín Extendet B</translation>
+        <translation type="obsolete">Latín Extendet B</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -41480,7 +42447,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Miscelaneous Technical</source>
-        <translation>Miscelánea técnica</translation>
+        <translation type="obsolete">Miscelánea técnica</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -41510,7 +42477,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Miscelaneous Symbols</source>
-        <translation>Miscelánea de Símbolos</translation>
+        <translation type="obsolete">Miscelánea de Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -41520,7 +42487,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Miscelaneous Mathematical Symbols-A</source>
-        <translation>Miscelánea de Símbolos Matemáticos-A</translation>
+        <translation type="obsolete">Miscelánea de Símbolos Matemáticos-A</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -41540,7 +42507,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Miscelaneous Mathematical Symbols-B</source>
-        <translation>Miscelánea de Símbolos Matemáticos-B</translation>
+        <translation type="obsolete">Miscelánea de Símbolos Matemáticos-B</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -41550,7 +42517,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Miscelaneous Symbols and Arcolumns</source>
-        <translation>Símbolos y Arcolumns Misceláneos</translation>
+        <translation type="obsolete">Símbolos y Arcolumns Misceláneos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -41650,7 +42617,7 @@
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
         <source>Private Use Area</source>
-        <translation>Área de Uso Privado</translation>
+        <translation type="obsolete">Área de Uso Privado</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
@@ -41702,6 +42669,111 @@
         <source>Specials</source>
         <translation>Especiales</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Latin Extended A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Latin Extended B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Miscellaneous Technical</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Geometric Shapes</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Miscellaneous Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>High Surrogates</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>High Private Use Surrogates</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Low Surrogates</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Private Use</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Old Italic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Gothic</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Deseret</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Byzantine Musical Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Musical Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/>
+        <source>Tags</source>
+        <translation type="unfinished">Tags</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SymbolsWidget</name>
@@ -47923,7 +48995,7 @@
         <translation>Intérprete de Python2 no configurado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1325"/>
+        <location filename="Utilities/__init__.py" line="1328"/>
         <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source>
         <translation>El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 30s.</translation>
     </message>
@@ -52184,17 +53256,17 @@
 <context>
     <name>mercurial</name>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1711"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1713"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Etiquetas&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1719"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1721"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1726"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1728"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -52205,31 +53277,31 @@
 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1705"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1707"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Pista&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1707"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1709"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1723"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1725"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padres&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1214"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1216"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padre #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1230"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1232"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
@@ -52238,7 +53310,7 @@
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hora de commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1260"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1262"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -52255,7 +53327,7 @@
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1715"/>
+        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1717"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Marcadores&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial