--- a/i18n/eric5_de.ts Sat Apr 28 16:12:31 2012 +0200 +++ b/i18n/eric5_de.ts Sat Apr 28 17:00:32 2012 +0200 @@ -1,6 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="de"> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage=""> <context> <name>AboutDialog</name> <message> @@ -1763,8 +1762,8 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="142"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> - <translation>In neuem &Register öffnen Strg+LMK</translation> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> + <translation>In neuem &Register öffnen<byte value="x9"/>Strg+LMK</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksMenu.py" line="147"/> @@ -2005,7 +2004,7 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksToolBar.py" line="90"/> - <source>Open in New &Tab Ctrl+LMB</source> + <source>Open in New &Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>In neuem &Register öffnen\tStrg+LMK</translation> </message> <message> @@ -2211,22 +2210,22 @@ <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="603"/> + <location filename="UI/BrowserModel.py" line="604"/> <source>Attributes</source> <translation>Attribute</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="557"/> + <location filename="UI/BrowserModel.py" line="558"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Kodierung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="562"/> + <location filename="UI/BrowserModel.py" line="563"/> <source>Globals</source> <translation>Globale Variablen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/BrowserModel.py" line="613"/> + <location filename="UI/BrowserModel.py" line="614"/> <source>Class Attributes</source> <translation>Klassenattribute</translation> </message> @@ -3180,279 +3179,279 @@ <context> <name>ConfigurationWidget</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="114"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="118"/> <source>Application</source> <translation>Applikation</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="120"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="124"/> <source>CORBA</source> <translation>CORBA</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="123"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="127"/> <source>Email</source> <translation>Email</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="126"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="130"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafiken</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="129"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="133"/> <source>Icons</source> <translation>Symbole</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="135"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="139"/> <source>Plugin Manager</source> <translation>Plugin Manager</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/> <source>Printer</source> <translation>Drucker</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="182"/> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="157"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="156"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/> <source>Tasks</source> <translation>Aufgaben</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="159"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="163"/> <source>Templates</source> <translation>Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/> - <source>Version Control Systems</source> - <translation>Versionskontrollsysteme</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/> + <source>Version Control Systems</source> + <translation>Versionskontrollsysteme</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="184"/> - <source>Ruby</source> - <translation>Ruby</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188"/> + <source>Ruby</source> + <translation>Ruby</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="192"/> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="191"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/> <source>APIs</source> <translation>APIs</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="194"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autom. Vervollständigung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/> <source>Calltips</source> <translation>Calltips</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="207"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/> <source>Typing</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/> - <source>Exporters</source> - <translation>Exporter</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/> + <source>Exporters</source> + <translation>Exporter</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/> <source>Highlighters</source> <translation>Syntax-Hervorhebung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/> - <source>Filetype Associations</source> - <translation>Dateitypzuordnungen</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/> + <source>Filetype Associations</source> + <translation>Dateitypzuordnungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/> <source>Styles</source> <translation>Stile</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="318"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="320"/> - <source>Help Documentation</source> - <translation>Hilfe Dokumentation</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324"/> + <source>Help Documentation</source> + <translation>Hilfe Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/> <source>Help Viewers</source> <translation>Hilfeanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/> <source>Project Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/> <source>Multiproject</source> <translation>Mehrfachprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="290"/> <source>Interface</source> <translation>Oberfläche</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="289"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="293"/> <source>Viewmanager</source> <translation>Ansichtenmanager</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="489"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Konfigurationsseitenfehler</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="489"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Die Konfigurationsseite <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/> <source>Filehandling</source> <translation>Dateibehandlung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/> <source>Searching</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="317"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321"/> <source>Appearance</source> <translation>Erscheinung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/> <source>QScintilla</source> <translation>QScintilla</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250"/> <source>Properties</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="436"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="449"/> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="441"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="454"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Wähle einen Listeneintrag aus, um die Konfigurationsseite anzuzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="308"/> <source>Network</source> <translation>Netzwerk</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="220"/> <source>Spell checking</source> <translation>Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="181"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="247"/> <source>Keywords</source> <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="117"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/> <source>Cooperation</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="342"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343"/> <source>Tray Starter</source> <translation>Systemstarter</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="141"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/> <source>PyFlakes</source> <translation>PyFlakes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>VirusTotal Schnittstelle</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/> <source>Security</source> <translation>Sicherheit</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="331"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/> <source>Syntax Checker</source> <translation>Syntaxprüfer</translation> </message> @@ -7141,822 +7140,822 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2436"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2589"/> <source>Save File</source> <translation>Datei sichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="587"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="590"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="599"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="600"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="602"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/> - <source>Indent</source> - <translation>Einrücken</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/> + <source>Indent</source> + <translation>Einrücken</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="610"/> <source>Unindent</source> <translation>Einrücken rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="613"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="614"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/> <source>Uncomment</source> <translation>Kommentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="688"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="694"/> <source>Save As...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/> + <source>Select all</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/> + <source>Deselect all</source> + <translation>Auswahl aufheben</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/> - <source>Select all</source> - <translation>Alles auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="626"/> - <source>Deselect all</source> - <translation>Auswahl aufheben</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="623"/> <source>Select to brace</source> <translation>Zur Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2213"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2215"/> <source>Printing...</source> <translation>Drucke...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2230"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Drucken beendet</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2232"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Drucken beendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2234"/> <source>Error while printing</source> <translation>Fehler beim Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2235"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2237"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Drucken abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5381"/> <source>File changed</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="746"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="748"/> <source>Check</source> <translation>Prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2388"/> <source>File Modified</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Quelltext Metriken...</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="766"/> - <source>Profile data...</source> - <translation>Profildaten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/> - <source>Show</source> - <translation>Zeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="617"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Stream Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Box Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1566"/> - <source>Modification of Read Only file</source> - <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1566"/> - <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> - <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="796"/> - <source>Languages</source> - <translation>Sprachen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="593"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5114"/> - <source>Macro Name</source> - <translation>Makro Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5114"/> - <source>Select a macro name:</source> - <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>Makro Dateien (*.macro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5142"/> - <source>Load macro file</source> - <translation>Lade Makro Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5163"/> - <source>Error loading macro</source> - <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/> - <source>Save macro file</source> - <translation>Makro Datei schreiben</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5199"/> - <source>Save macro</source> - <translation>Makro speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5214"/> - <source>Error saving macro</source> - <translation>Fehler beim Makro speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5250"/> - <source>Macro Recording</source> - <translation>Makroaufzeichnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5250"/> - <source>Enter name of the macro:</source> - <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1008"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1011"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1014"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1017"/> - <source>Clear all bookmarks</source> - <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1044"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1080"/> - <source>LMB toggles bookmarks</source> - <translation>LMK schaltet Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1085"/> - <source>LMB toggles breakpoints</source> - <translation>LMK schaltet Haltepunkte</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1056"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Nächster Haltepunkt</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1059"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1062"/> - <source>Clear all breakpoints</source> - <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1050"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4301"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4304"/> - <source>Disable breakpoint</source> - <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Quelltext Abdeckung</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4759"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Profildaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4759"/> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="664"/> - <source>Autocompletion enabled</source> - <translation>Autom. Vervollständigung aktiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3811"/> - <source>Autocompletion</source> - <translation>Autom. Vervollständigung</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3811"/> - <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> - <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="647"/> - <source>Use Monospaced Font</source> - <translation>Benutze Monospace Font</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="639"/> - <source>Shorten empty lines</source> - <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="681"/> - <source>New view</source> - <translation>Neue Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1021"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1027"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Syntaxfehler löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="652"/> - <source>Autosave enabled</source> - <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5634"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Drop Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1024"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4889"/> - <source>Syntax Error</source> - <translation>Syntaxfehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4889"/> - <source>No syntax error message available.</source> - <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1047"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Quelltext Metriken...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="760"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/> + <source>Profile data...</source> + <translation>Profildaten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/> + <source>Show</source> + <translation>Zeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="619"/> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Stream Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>Box Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/> + <source>Modification of Read Only file</source> + <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/> + <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> + <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="798"/> + <source>Languages</source> + <translation>Sprachen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5116"/> + <source>Macro Name</source> + <translation>Makro Name</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5116"/> + <source>Select a macro name:</source> + <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>Makro Dateien (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5144"/> + <source>Load macro file</source> + <translation>Lade Makro Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/> + <source>Error loading macro</source> + <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/> + <source>Save macro file</source> + <translation>Makro Datei schreiben</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/> + <source>Save macro</source> + <translation>Makro speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/> + <source>Error saving macro</source> + <translation>Fehler beim Makro speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5227"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5252"/> + <source>Macro Recording</source> + <translation>Makroaufzeichnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5252"/> + <source>Enter name of the macro:</source> + <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/> + <source>Clear all bookmarks</source> + <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1082"/> + <source>LMB toggles bookmarks</source> + <translation>LMK schaltet Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1087"/> + <source>LMB toggles breakpoints</source> + <translation>LMK schaltet Haltepunkte</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1058"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Nächster Haltepunkt</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1061"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1064"/> + <source>Clear all breakpoints</source> + <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1052"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4303"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4306"/> + <source>Disable breakpoint</source> + <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4623"/> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Quelltext Abdeckung</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4623"/> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4761"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Profildaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4761"/> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="666"/> + <source>Autocompletion enabled</source> + <translation>Autom. Vervollständigung aktiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3813"/> + <source>Autocompletion</source> + <translation>Autom. Vervollständigung</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3813"/> + <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> + <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="649"/> + <source>Use Monospaced Font</source> + <translation>Benutze Monospace Font</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/> + <source>Shorten empty lines</source> + <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="683"/> + <source>New view</source> + <translation>Neue Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1029"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Syntaxfehler löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="654"/> + <source>Autosave enabled</source> + <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Drop Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1026"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4891"/> + <source>Syntax Error</source> + <translation>Syntaxfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4891"/> + <source>No syntax error message available.</source> + <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="763"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1066"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1068"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1069"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1071"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4663"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4665"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2388"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5156"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5163"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> ist zerstört.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5214"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5634"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="682"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="684"/> <source>New view (with new split)</source> <translation>Neue Ansicht (in neuem Abschnitt)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="291"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="293"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>Die Größe der Datei <b>{0}</b> ist <b>{1} KB<7B>. Soll sie wirklich geladen werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="776"/> - <source>Diagrams</source> - <translation>Diagramme</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="778"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Klassendiagramm...</translation> + <source>Diagrams</source> + <translation>Diagramme</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="780"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Package Diagramm...</translation> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Klassendiagramm...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="782"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Package Diagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="784"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Imports-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="785"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="787"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Applikations-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="799"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="801"/> <source>No Language</source> <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5652"/> - <source>Resources</source> - <translation>Resourcen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5654"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Datei hinzufügen...</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5656"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Dateien hinzufügen...</translation> + <source>Resources</source> + <translation>Resourcen</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5658"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5660"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Dateien hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5662"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5681"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5685"/> <source>Add file resource</source> <translation>Dateiresource hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5697"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5701"/> <source>Add file resources</source> <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5724"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5728"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5724"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5728"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5785"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5789"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Package-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5785"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5789"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5818"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5818"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5667"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Resource Rahmen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5227"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1073"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1075"/> <source>Next task</source> <translation>Nächste Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1076"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1078"/> <source>Previous task</source> <translation>Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="720"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="726"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="728"/> <source>from Document</source> <translation>vom Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="729"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="731"/> <source>from APIs</source> <translation>von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/> <source>from Document and APIs</source> <translation>vom Dokument und von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="889"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="891"/> <source>Export as</source> <translation>Exportieren als</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/> <source>Export source</source> <translation>Quelltext exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1112"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1114"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Für das Exportformat <b>{0}</b> steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1118"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5802"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5806"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5802"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5806"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="723"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/> <source>dynamic</source> <translation>dynamisch</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="738"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="701"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/> <source>Print Preview</source> <translation>Seitenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="343"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="345"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Quelltext Editor Fenster</b><p>Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.</p><p>Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.</p><p>Um Lesezeichen zu setzen, drücken sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.</p><p>Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.</p><p>Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="657"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="659"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Eingabehilfen aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="858"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="860"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Zeilenendemarkierung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="862"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="864"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="868"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="870"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="874"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="876"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="836"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="838"/> <source>Encodings</source> <translation>Kodierungen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="818"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="820"/> <source>Guessed</source> <translation>Ermittelt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1131"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1133"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1127"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1129"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1147"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments Lexer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1147"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6075"/> - <source>Check spelling...</source> - <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="632"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6077"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6079"/> + <source>Check spelling...</source> + <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="634"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6081"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6083"/> <source>Ignore All</source> <translation>Alle ignorieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="638"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2436"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2535"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2537"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5370"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5372"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1033"/> <source>Next warning</source> <translation>Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1036"/> <source>Previous warning</source> <translation>Vorherige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1037"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/> <source>Show warning message</source> <translation>Zeige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1040"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>py3flakes Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Keine Py3flakes Warnung verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2589"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5199"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5058"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5060"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Warnung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5064"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5375"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5377"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Warnung:</b> Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3907"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3909"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für automatische Vervollständigungen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3907"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3909"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Providers für automatische Vervollständigungen kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen sie ihre Konfiguration.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4092"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für Calltips</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4092"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Providers für Calltips kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen sie ihre Konfiguration.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Öffne "Ablehnungs"-Datei</translation> </message> @@ -13370,7 +13369,7 @@ </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="909"/> - <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> + <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Link in neuem Fenster öffnen\tStrg+LMK</translation> </message> <message> @@ -14065,12 +14064,12 @@ <translation>Fehler beim Laden</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="742"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="743"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>Möchten sie das Fenster wirklich schließen?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="742"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="743"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -14081,17 +14080,17 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="749"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="750"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="752"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="753"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="754"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="755"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>A&ktuelles Unterfenster schließen</translation> </message> @@ -14116,12 +14115,12 @@ <translation>Geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="906"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="907"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Alle geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="908"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="909"/> <source>Clear List</source> <translation>Liste löschen</translation> </message> @@ -16168,37 +16167,37 @@ <translation>Zeichenkodierung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2805"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2820"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2806"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2821"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2807"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2822"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2808"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2823"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2809"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2824"/> <source>Other</source> <translation>Sonstige</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2810"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2825"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2832"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2847"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Standardkodierung</translation> </message> @@ -16258,12 +16257,12 @@ <translation>Aktuelle Seite prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3098"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>VirusTotal Prüfung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3083"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="3098"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die VirusTotal Prüfung konnte nicht beauftragt werden.<p> @@ -16467,277 +16466,277 @@ <context> <name>Hg</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="247"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="249"/> <source>The hg process finished with the exit code {0}</source> <translation>Der hg Prozess endete mit dem Code {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="250"/> - <source>The hg process did not finish within 30s.</source> - <translation>Der hg Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="252"/> + <source>The hg process did not finish within 30s.</source> + <translation>Der hg Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="254"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>Das hg Programm konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="278"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="280"/> <source>Create project repository</source> <translation>Projektrepository anlegen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="278"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="280"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>Das Projektrepository konnte nicht erzeugt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="306"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="308"/> <source>Creating Mercurial repository</source> <translation>Lege Mercurial Repository an</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="321"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="323"/> <source>Initial commit to Mercurial repository</source> <translation>Erstes Commit für das Mercurial Repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="367"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="369"/> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> <translation>Klone das Projekt aus dem Mercurial Repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="523"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="525"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Gleiche mit dem Mercurial Repository ab</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="575"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="577"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Füge Dateien/Verzeichnisse dem Mercurial Repository hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="639"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="641"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Lösche Dateien/Verzeichnisse aus dem Mercurial Repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="703"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="705"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Benenne {0} um</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="832"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="834"/> <source>Taging in the Mercurial repository</source> <translation>Marke im Mercurial Repository setzen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="865"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="867"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Mache Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="915"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="917"/> <source>Merging</source> <translation>Zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1154"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1156"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Mercurial Befehl</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1344"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1346"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Kopiere {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1589"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1591"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Pull von einem entfernten Mercurial Repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1642"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1644"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Push in ein entferntes Mercurial Repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1761"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1763"/> <source>Resolving files/directories</source> <translation>Löse Dateien/Verzeichnisse auf</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1782"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1784"/> <source>Create Branch</source> <translation>Zweig erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1782"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1784"/> <source>Enter branch name</source> <translation>Gib den Zweignamen ein</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1793"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1795"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Erzeuge Zweig im Mercurial Repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1874"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1876"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Verifiziere die Integrität des Mercurial Repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1899"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1901"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Zeige die kombinierten Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1922"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1924"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Zeige Namen für entfernte Repositories</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1945"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1947"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Setze abgebrochene Transaktion zurück</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2183"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2185"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1817"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1819"/> <source>Showing current branch</source> <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2092"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2094"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2195"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2197"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2212"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2214"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2246"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2248"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2144"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2146"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe ansehen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1968"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1970"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Projektverzeichnis identifizieren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1999"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2001"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>.hgignore Datei erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1999"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2001"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2278"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2280"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Lösche Dateien nur aus dem Mercurial Repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2050"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Mercurial Änderungsgruppendateien (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2177"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2179"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Mercurial Änderungsgruppendateien (*.hg);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2154"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2156"/> <source>Identifying changegroup file</source> <translation>Identifiziere Änderungsgruppendatei</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2334"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2336"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Änderungssatz umkehren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2314"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2316"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Keine Revision angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2069"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Mercurial Änderungsgruppendatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2359"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2361"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Letzte Transaktion zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2354"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2356"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Wollen sie die letzte Transaktion wirklich zurücksetzen?</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="471"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="473"/> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation>Pflege Änderungen in das Mercurial Repository ein</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2737"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2739"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial Befehlsserver</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2616"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2618"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Mercurial Befehlsserver konnte nicht wiedergestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2737"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2739"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Mercurial Befehlsserver konnte nicht gestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2426"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2428"/> <source>Import Patch</source> <translation>Patch importieren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2473"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2475"/> <source>Export Patches</source> <translation>Patches exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2519"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2521"/> <source>Change Phase</source> <translation>Phase ändern</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2566"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2568"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Änderungssätze kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2593"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2595"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Fortsetzung)</translation> </message> @@ -16750,72 +16749,72 @@ <translation>Mercurial Annotate</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="48"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="45"/> <source>Revision</source> <translation>Revision</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="53"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="50"/> <source>Changeset</source> <translation>Änderungssatz</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="58"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="55"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="60"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="68"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="65"/> <source>Line</source> <translation>Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="82"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="79"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="104"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="98"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="120"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="123"/> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="126"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="129"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="132"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="139"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="133"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="140"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="143"/> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="146"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="149"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAnnotateDialog.ui" line="152"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -17127,64 +17126,64 @@ <context> <name>HgBookmarksInOutDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="32"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="29"/> <source><b>Bookmarks List</b> <p>This shows a list of the bookmarks.</p></source> <translation><b>Lesezeichenliste</b> <p>Dies zeigt eine Liste aller Lesezeichen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="49"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="46"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="54"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="51"/> <source>Changeset</source> <translation>Änderungssatz</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="68"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="65"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="90"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="84"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="106"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="109"/> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="112"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="115"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="118"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="125"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="119"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="126"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="129"/> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="132"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="135"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksInOutDialog.ui" line="138"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -17229,74 +17228,74 @@ <p>Dieser Dialog zeigt eine Liste aller Lesezeichen des Projektes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="36"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="33"/> <source><b>Bookmarks List</b> <p>This shows a list of the projects bookmarks.</p></source> <translation><b>Lesezeichenliste</b> <p>Dies zeigt eine Liste aller Lesezeichen des Projektes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="53"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="50"/> <source>Revision</source> <translation>Revision</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="58"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="55"/> <source>Changeset</source> <translation>Änderungssatz</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="60"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="68"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="65"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="82"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="79"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="104"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="98"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="120"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="123"/> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="126"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="129"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="132"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="139"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="133"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="140"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="143"/> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="146"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="149"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/BookmarksExtension/HgBookmarksListDialog.ui" line="152"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -17663,47 +17662,47 @@ <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="57"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="54"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="79"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="73"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="95"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="98"/> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="101"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="104"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="107"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="114"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="108"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="115"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="118"/> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="121"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="124"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.ui" line="127"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -17741,42 +17740,42 @@ <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="85"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="82"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="104"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="107"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="110"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="113"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="120"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="117"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="124"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="127"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="130"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="133"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -18144,47 +18143,47 @@ <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="153"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="150"/> <source><b>Mercurial errors</b><p>This shows possible error messages.</p></source> <translation><b>Mercurial Fehler</b><p>Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="169"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="166"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="188"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="191"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="194"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="197"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="204"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="201"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="208"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="211"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="214"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignaturesDialog.ui" line="217"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -18493,47 +18492,47 @@ <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="399"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="396"/> <source><b>Mercurial log errors</b><p>This shows possible error messages of the hg log command.</p></source> <translation><b>Mercurial Log Fehler</b><p>Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen des hg log Befehls.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="415"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="412"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="434"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="437"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="440"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="443"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="450"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="447"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="454"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="457"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="460"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="463"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -18687,57 +18686,57 @@ <translation>Log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="35"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="32"/> <source><b>Mercurial Log</b><p>This shows the output of the hg log command. By clicking on the links you may show the difference between revisions.</p></source> <translation><b>Mercurial Log</b><p>Dies zeigt die Ausgabe des hg log Befehls. Durch Anklicken der Verweise kann der Unterschied zwischen den Versionen angezeigt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="54"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="51"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="57"/> <source><b>Mercurial log errors</b><p>This shows possible error messages of the hg log command.</p></source> <translation><b>Mercurial Log Fehler</b><p>Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen des hg log Befehls.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="79"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="73"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="95"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="98"/> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="101"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="104"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="107"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="114"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="108"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="115"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="118"/> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="121"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="124"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogDialog.ui" line="127"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -20723,42 +20722,42 @@ <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="104"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="101"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="123"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="126"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="129"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="132"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="139"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="136"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="143"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="146"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="149"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="152"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -21492,42 +21491,42 @@ <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="210"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="207"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="229"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="232"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="235"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="238"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="245"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="242"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="249"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="252"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="255"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="258"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -21780,74 +21779,74 @@ <p>Dieser Dialog zeigt eine Liste alle Marken oder Zweige des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="36"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="33"/> <source><b>Tag/Branches List</b> <p>This shows a list of the projects tags or branches.</p></source> <translation><b>Marken-/Zweigliste</b> <p>Dies zeigt eine Liste alle Marken oder Zweige des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="53"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="50"/> <source>Revision</source> <translation>Revision</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="58"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="55"/> <source>Changeset</source> <translation>Änderungssatz</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="60"/> <source>Local</source> <translation>Lokal</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="68"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="65"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="82"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="79"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="104"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="98"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="120"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="123"/> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="126"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den hg Prozess zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="129"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="132"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="139"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="133"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den hg Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="140"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="143"/> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="146"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="149"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.ui" line="152"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -29958,7 +29957,7 @@ <translation>VCS Status</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="696"/> + <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="697"/> <source>local</source> <translation>lokal</translation> </message> @@ -31997,67 +31996,67 @@ <context> <name>PyRegExpWizardCharactersDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/> <source>Normal character</source> <translation>Normales Zeichen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/> - <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> - <translation>Unicode-Zeichen in Hexadezimal-Schreibweise</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/> - <source>Unicode character in octal notation</source> - <translation>Unicode-Zeichen in Oktal-Schreibweise</translation> + <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> + <translation>Unicode-Zeichen in Hexadezimal-Schreibweise</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/> - <source>---</source> - <translation>---</translation> + <source>Unicode character in octal notation</source> + <translation>Unicode-Zeichen in Oktal-Schreibweise</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="46"/> - <source>Bell character (\a)</source> - <translation>Alarmzeichen (\a)</translation> + <source>---</source> + <translation>---</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="47"/> - <source>Page break (\f)</source> - <translation>Seitenvorschub (\f)</translation> + <source>Bell character (\a)</source> + <translation>Alarmzeichen (\a)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="48"/> - <source>Line feed (\n)</source> - <translation>Zeilenvorschub (\n)</translation> + <source>Page break (\f)</source> + <translation>Seitenvorschub (\f)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49"/> - <source>Carriage return (\r)</source> - <translation>Wagenrücklauf (\r)</translation> + <source>Line feed (\n)</source> + <translation>Zeilenvorschub (\n)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/> - <source>Horizontal tabulator (\t)</source> - <translation>horizontaler Tabulator (\t)</translation> + <source>Carriage return (\r)</source> + <translation>Wagenrücklauf (\r)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="51"/> + <source>Horizontal tabulator (\t)</source> + <translation>horizontaler Tabulator (\t)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="52"/> <source>Vertical tabulator (\v)</source> <translation>vertikaler Tabulator (\v)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="114"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="115"/> <source>Additional Entries</source> <translation>Weitere Einträge</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="166"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="173"/> <source>Between:</source> <translation>Zwischen:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="175"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="178"/> <source>And:</source> <translation>Und:</translation> </message> @@ -32836,384 +32835,804 @@ <context> <name>QRegExpWizardCharactersDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/> <source>Normal character</source> <translation>Normales Zeichen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="65"/> <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> <translation>Unicode-Zeichen in Hexadezimal-Schreibweise</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/> - <source>Unicode character in octal notation</source> - <translation>Unicode-Zeichen in Oktal-Schreibweise</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/> - <source>---</source> - <translation>---</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="46"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="57"/> <source>Bell character (\a)</source> <translation>Alarmzeichen (\a)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="47"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="58"/> <source>Page break (\f)</source> <translation>Seitenvorschub (\f)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="48"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="70"/> <source>Line feed (\n)</source> <translation>Zeilenvorschub (\n)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="71"/> <source>Carriage return (\r)</source> <translation>Wagenrücklauf (\r)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="72"/> <source>Horizontal tabulator (\t)</source> <translation>horizontaler Tabulator (\t)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="51"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="63"/> <source>Vertical tabulator (\v)</source> <translation>vertikaler Tabulator (\v)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="114"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="143"/> <source>Additional Entries</source> <translation>Weitere Einträge</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="166"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="455"/> <source>Between:</source> <translation>Zwischen:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="175"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="460"/> <source>And:</source> <translation>Und:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="14"/> <source>Editor for character sets</source> <translation>Editor für Zeichenbereiche</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="22"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="23"/> <source>The defined characters should not match</source> <translation>Die angegebenen Zeichen sollen nicht übereinstimmen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="29"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="30"/> <source>Predefined character ranges</source> <translation>Vordefinierte Zeichenbereiche</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="35"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="71"/> <source>Non-whitespace characters</source> <translation>Kein Leerzeichen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="42"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="64"/> <source>Non-digits</source> <translation>Keine Ziffer</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="49"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="50"/> <source>Whitespace characters</source> <translation>Ein Leerzeichen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="56"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="43"/> <source>Digits</source> <translation>Eine Ziffer</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="63"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="57"/> <source>Non-word characters</source> <translation>Kein Buchstabe</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="70"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="36"/> <source>Word character</source> <translation>Ein Buchstabe</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="86"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="115"/> <source>Single character</source> <translation>Einzelne Zeichen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="128"/> + <source>Character ranges</source> + <translation>Zeichenbereiche</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="78"/> + <source>Initial name character</source> + <translation>Anfangsbuchstabe für Symbol</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="85"/> + <source>Name character</source> + <translation>Buchstabe für Symbol</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="92"/> + <source>Non-initial name character</source> + <translation>Kein Anfangsbuchstabe für Symbol</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.ui" line="99"/> - <source>Character ranges</source> - <translation>Zeichenbereiche</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QRegExpWizardDialog</name> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/> - <source>QRegExp Wizard</source> - <translation>QRegExp Autopilot</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/> - <source>&Variable Name:</source> - <translation>&Variablenname:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="274"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="301"/> - <source>&Regexp:</source> - <translation>&Regexp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="311"/> - <source>&Text:</source> - <translation>&Text:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="334"/> - <source>Case &Sensitive</source> - <translation>&Schreibweise beachten</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="337"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="347"/> - <source>&Minimal</source> - <translation>&Minimal</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="350"/> - <source>Alt+M</source> - <translation>Alt+M</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="357"/> - <source>&Wildcard</source> - <translation>&Wildcard</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="360"/> - <source>Alt+W</source> - <translation>Alt+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> - <translation><b>Ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich (z.B. [abcd])</b><p>Wählt ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich mit einem spezifischen Dialog aus.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="62"/> - <source><b>Any character: '.'</b> -<p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> - <translation><b>Beliebiges Zeichen: '.'</b> -<p>Auswählen, um einen Punkt (.) in den regulären Ausdruck einzufügen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="66"/> - <source><b>Any character: '.'</b> -<p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). -E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated -character class is faster and more precise.</p></source> - <translation><b>Beliebiges Zeichen: '.'</b> -<p>Auswählen, um einen Punkt (.) in den regulären Ausdruck einzufügen. Der Punkt passt auf alle Einzelzeichen mit Ausnahme des Zeilenendezeichens (standard). -Z.B. passt 'gr.y' auf 'gray', 'grey', 'gr%y', usw. Verwende den Punkt sparsam. Oft ist es schneller und genauer, eine Zeichenklasse -oder eine negierte Zeichenklasse zu verwenden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="83"/> - <source><b>Repeat contents</b> -<p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> - <translation><b>Wiederholter Inhalt</b> -<p>Wähle eine Wiederholungsbedingung mit einem Dialog aus. Dieser Dialog hilft, die zulässige Anzahl an Wiederholungen festzulegen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="111"/> - <source><b>Group: ()</b> -<p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> - <translation><b>Gruppierung: ()</b> -<p>Auswählen, um gruppierende Klammern einzufügen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="115"/> - <source><b>Group: ()</b> -<p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of -characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, -the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. 'Value' in the second example above). -One can access the backereference with the '\1' expression. </p> -<p>E.g. '([a-c])x\1x\1' will match 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.</p></source> - <translation><b>Gruppierung: ()</b> -<p>Auswählen, um gruppierende Klammern einzufügen. Diese können verwendet werden, um eine Quantifizierer (z.B. '?' oder '+') -auf die ganze in Klammern angegebene Gruppe anzuwenden. Der reguläre Ausdruck 'Set(?:Value)? passt z.B. auf 'Set' oder 'SetValue'. -Im Gegensatz zu nicht gruppierenden Klammern wird die gefundene Übereinstimmung zur weiteren Verwendung gespeichert ('Value' im obigen Beispiel). -Diese Referenz kann mit dem '\1' Ausdruck verwendet werden.</p> -<p>Z.B. '([a-c])x\1x\1' passt auf 'axaxa', 'bxbxb' und 'cxcxc'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="130"/> - <source><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> - <translation><b>Alternativen: '|'</b> -<p>Auswählen, um das Alternativenzeichen '|' einzufügen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="148"/> - <source><b>Begin of line: '^'</b> -<p>Select to insert the start line character (^).</p></source> - <translation><b>Zeilenanfang: '^'</b> -<p>Auswählen, um das Zeilenanfangzeichen (^) einzufügen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="152"/> - <source><b>Begin of line: '^'</b> -<p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. -E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> - <translation><b>Zeilenanfang: '^'</b> -<p>Auswählen, um das Zeilenanfangzeichen (^) einzufügen. Es wird verwendet, um einen Ausdruck am Zeilenanfang zu finden. -Z.B. '^[A-Z]' findet Zeilen, die mit einem Großbuchstaben anfangen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="168"/> - <source><b>End of line: '$'</b> -<p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> - <translation><b>Zeilenende: '$'</b> -<p>Auswählen, um das Zeilenendezeichen ($) einzufügen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="179"/> - <source><b>Word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> - <translation><b>Wortgrenze</b> -<p>Auswählen, um das Zeichen für eine Wortgrenze (\b) einzufügen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="183"/> - <source><b>Word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word -must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> - <translation><b>Wortgrenze</b> -<p>Auswählen, um das Zeichen für eine Wortgrenze (\b) einzufügen. Dies wird verwendet, um auszudrücken, dass ein Wort an -dieser Stelle anfangen oder aufhören muss. Z.B. passt '\bKatze\b' auf das Wort 'Katze' aber nicht auf 'Katzenfutter'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="195"/> - <source><b>Non word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> - <translation><b>Nichtwort-Grenze</b> -<p>Auswählen, um das Zeichen für eine Nichtwort-Grenze (\B) einzufügen. \B ist die Umkegrung von \b.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="199"/> - <source><b>Non word boundary</b> -<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b -does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> - <translation><b>Nichtwort-Grenze</b> -<p>Auswählen, um das Zeichen für eine Nichtwort-Grenze (\B) einzufügen. \B ist die Umkegrung von \b. \B passt auf alle Stellen, an -denen \b nicht passt. \B passt an allen Stellen zwischen zwei Wortzeichen aber auch an Positionen zwischen zwei Nicht-Wortzeichen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="211"/> - <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> - <translation><b>Positives Vorausschauen: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Auswählen, um Klammern für positives Vorausschauen einzufügen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="228"/> - <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> - <translation><b>Negatives Vorausschauen: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Auswählen, um Klammern für negatives Vorausschauen einzufügen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="261"/> - <source><b>Undo last edit</b></source> - <translation><b>Die letzte Änderung rückgängig machen</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="271"/> - <source><b>Redo last edit</b></source> - <translation><b>Die letzte Änderung wiederherstellen</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="52"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p>s</source> - <translation><b>Ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich (z.B. [abcd])</b><p>Wählt ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich mit einem spezifischen Dialog aus. Dieser Dialog hilft beim Editieren des Zeichenbereiches und spezifischer Konditionen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="134"/> - <source><b>Alternatives: '|'</b> -<p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of -several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. -Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the - words 'cat', 'dog', ... you should express the fact that you only want to match complete words: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></source> - <translation><b>Alternativen: '|'</b> -<p>Auswählen, um das Alternativenzeichen '|' einzufügen. Die Alternative wird verwendet, um einen regulären Ausdruck aus einer -Auswhl an regulären Ausdrücken zu überprüfen. Z.B. passt 'Katze|Hund|Maus|Fisch' auf alle Zeichenketten, die das Wort 'Katze', 'Hund', -'Maus' oder 'Fisch' enthalten. Beachten sie, dass die Alternativen auf ganze Worte aber auch Wortteile passen. Sollen sie genau auf das ganze Wort -'Katze', 'Hund', ... passen, sollte dies genau im regulären Ausdruck angegeben werden: '\b(Katze|Hund|Maus|Fisch)\b'</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="164"/> - <source><b>End of line: '$'</b> -<p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> - <translation><b>Zeilenende: '$'</b> -<p>Auswählen, um das Zeilenendezeichen ($) einzufügen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="215"/> - <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. -Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial -regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])' will match a 'q' if followed by either 'a', 'b' or 'c'.</p></source> - <translation><b>Positives Vorausschauen: (?=<i>regexpr</i>)</b> -<p>Auswählen, um Klammern für positives Vorausschauen einzufügen. Positives Vorausschauen wird verwendet, um einen Ausdruck nur zu finden, wenn er von einem anderen gefolgt wird. -Schreibt man 'q(?=u)', so bedeutet dies, finde das Zeichen 'q' nur, wenn es von dem Zeichen 'u' gefolgt wird. In diesem Beispiel ist 'u' ein -trivialer regulärer Ausdruck, der durch eine komplexeren ersetzt werden kann: 'q(?=[abc])' findet ein 'q' gefolgt von 'a', 'b' oder 'c'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="232"/> - <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not -followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a -trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; 'q(?![abc])' will match a 'q' if it is followed by anything else than 'a', 'b' or 'c'.</p></source> - <translation><b>Negatives Vorausschauen: (?!<i>regexpr</i>)</b> -<p>Auswählen, um Klammern für negatives Vorausschauen einzufügen. Negatives Vorausschauen wird verwendet, um einen Ausdruck nur zu finden, wenn er nicht von einem anderen gefolgt wird. -Schreibt man 'q(?!u)', so bedeutet dies, finde das Zeichen 'q' nur, wenn es nicht von dem Zeichen 'u' gefolgt wird. In diesem Beispiel ist 'u' ein -trivialer regulärer Ausdruck, der durch eine komplexeren ersetzt werden kann: 'q(?![abc])' findet ein 'q' gefolgt einem Zeichen mit Ausnahme von 'a', 'b' oder 'c'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="94"/> - <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> -<p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> - <translation><b>Nicht gruppierende Klammern: (?:)</b> -<p>Auswählen, um nicht gruppierende Klammern einzufügen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="98"/> - <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> -<p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire -group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets -means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.</p></source> - <translation><b>Nicht gruppierende Klammern: (?:)</b> -<p>Auswählen, um nicht gruppierende Klammern einzufügen. Diese können verwendet werden, um eine Quantifizierer (z.B. '?' oder '+') auf die ganze in Klammern angegebene Gruppe anzuwenden. Der reguläre Ausdruck 'Set(?:Value)? passt z.B. auf 'Set' oder 'SetValue'. '?:' -innerhalb der Klammern bedeutet, dass die gefundene Übereinstimmung nicht zur weiteren Verwendung gespeichert wird.</p></translation> + <source>Non-name character</source> + <translation>Kein Buchstabe für Symbol</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="67"/> + <source>ASCII/Latin1 character in octal notation</source> + <translation>ASCII/Latin1-Zeichen in Oktal-Schreibweise</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="75"/> + <source>Character Category</source> + <translation>Zeichen Kategorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="76"/> + <source>Character Block</source> + <translation>Zeichen Block</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="77"/> + <source>Not Character Category</source> + <translation>Nicht in Zeichen Kategorie</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="78"/> + <source>Not Character Block</source> + <translation>Nicht in Zeichen Block</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Letter, Any</source> + <translation>Buchstabe, beliebig</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Letter, Uppercase</source> + <translation>Buchstabe, groß</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Letter, Lowercase</source> + <translation>Buchstabe, klein</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Letter, Titlecase</source> + <translation>Buchstabe, Überschrift</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Letter, Modifier</source> + <translation>Buchstabe, Modifizierer</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Letter, Other</source> + <translation>Buchstabe, sonstige</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Mark, Any</source> + <translation>Zeichen, beliebig</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Mark, Nonspacing</source> + <translation>Zeichen, nicht separierend</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Mark, Spacing Combining</source> + <translation>Zeichen, separierend und verbindend</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Mark, Enclosing</source> + <translation>Zeichen, einschließend</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Number, Any</source> + <translation>Ziffer, beliebig</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Number, Decimal Digit</source> + <translation>Ziffer, dezimal</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Number, Letter</source> + <translation>Ziffer, Buchstabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Number, Other</source> + <translation>Ziffer, sonstige</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Punctuation, Any</source> + <translation>Satzzeichen, beliebig</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Punctuation, Connector</source> + <translation>Satzzeichen, verbindend</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Punctuation, Dash</source> + <translation>Satzzeichen, Bindestrich</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Punctuation, Open</source> + <translation>Satzzeichen, öffnend</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Punctuation, Close</source> + <translation>Satzzeichen, schließend</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Punctuation, Initial Quote</source> + <translation>Satzzeichen, öffnende Anführung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Punctuation, Final Quote</source> + <translation>Satzzeichen, schließende Anführung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Punctuation, Other</source> + <translation>Satzzeichen, sonstige</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Symbol, Any</source> + <translation>Symbol, beliebeig</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Symbol, Math</source> + <translation>Symbol, mathematisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Symbol, Currency</source> + <translation>Symbol, Währung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Symbol, Modifier</source> + <translation>Symbol, Modifizierer</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Symbol, Other</source> + <translation>Symbol, sonstige</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Separator, Any</source> + <translation>Trenner, beliebig</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Separator, Space</source> + <translation>Trenner, Leerzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Separator, Line</source> + <translation>Trenner, Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Separator, Paragraph</source> + <translation>Trenner, Abschnitt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Other, Any</source> + <translation>Andere, beliebig</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Other, Control</source> + <translation>Andere, Steuerzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Other, Format</source> + <translation>Andere, Formatierung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Other, Private Use</source> + <translation>Andere, private Verwendung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="156"/> + <source>Other, Not Assigned</source> + <translation>Andere, nicht zugewiesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Basic Latin</source> + <translation>Latein einfach</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Latin-1 Supplement</source> + <translation>Latein-1 Erweiterungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Latin Extended-A</source> + <translation>Latein Erweitert-A</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Latin Extended-B</source> + <translation>Latein Erweitert-B</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>IPA Extensions</source> + <translation>IPA Erweiterungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Spacing Modifier Letters</source> + <translation>Zeichen zur Abstandsbestimmung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Combining Diacritical Marks</source> + <translation>Kombinierende Diakritische Zeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Greek</source> + <translation>Griechisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Cyrillic</source> + <translation>Kyrillisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Armenian</source> + <translation>Armenisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Hebrew</source> + <translation>Hebräisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Arabic</source> + <translation>Arabisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Syriac</source> + <translation>Syrisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Thaana</source> + <translation>Thaana</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Devanagari</source> + <translation>Devanagari</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Bengali</source> + <translation>Bengali</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Gurmukhi</source> + <translation>Gurmukhi</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Gujarati</source> + <translation>Gujarati</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Oriya</source> + <translation>Oriya</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Tamil</source> + <translation>Tamil</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Telugu</source> + <translation>Telugu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Kannada</source> + <translation>Kannada</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Malayalam</source> + <translation>Malyisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Sinhala</source> + <translation>Sinhala</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Thai</source> + <translation>Thai</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Lao</source> + <translation>Laotisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Tibetan</source> + <translation>Tibetisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Myanmar</source> + <translation>Burmesisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Georgian</source> + <translation>Georgisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Hangul Jamo</source> + <translation>Hangul Jamo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Ethiopic</source> + <translation>Äthiopisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Cherokee</source> + <translation>Cherokee-Schrift</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Unified Canadian Aboriginal Syllabics</source> + <translation>Vereinheitlichte Silbenzeichen Kanadischer Ureinwohner</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Ogham</source> + <translation>Ogham</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Runic</source> + <translation>Runen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Khmer</source> + <translation>Khmer</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Mongolian</source> + <translation>Mongolisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Latin Extended Additional</source> + <translation>Latein Zusätzlich Erweitert</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Greek Extended</source> + <translation>Griechisch Erweitert</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>General Punctuation</source> + <translation>Allg. Zeichensetzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Superscripts and Subscripts</source> + <translation>Hoch- und Tiefgestellte Zeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Currency Symbols</source> + <translation>Währungssymbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Combining Marks for Symbols</source> + <translation>Kombinierende Zeichen für Symbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Letterlike Symbols</source> + <translation>Buchstabenartige Zeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Number Forms</source> + <translation>Zahlzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Arrows</source> + <translation>Pfeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Mathematical Operators</source> + <translation>Mathematische Operatoren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Miscellaneous Technical</source> + <translation>Verschiedene technische Zeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Control Pictures</source> + <translation>Steuergraphiken</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Optical Character Recognition</source> + <translation>Optische Zeichenerkennung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Enclosed Alphanumerics</source> + <translation>Eingeschlossene Alphanumerische Zeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Box Drawing</source> + <translation>Rahmenzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Block Elements</source> + <translation>Blockelemente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Geometric Shapes</source> + <translation>Geometrische Objekte</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Miscellaneous Symbols</source> + <translation>Verschiedene Symbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Dingbats</source> + <translation>Dingbats</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Braille Patterns</source> + <translation>Braillemuster</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>CJK Radicals Supplement</source> + <translation>CJK Wortstämme Erweitert</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>KangXi Radicals</source> + <translation>XangXi Wortstämme</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Ideographic Description Chars</source> + <translation>Ideographisch beschreibende Zeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>CJK Symbols and Punctuation</source> + <translation>CJK Symbole und Zeichensetzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Hiragana</source> + <translation>Hiragana</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Katakana</source> + <translation>Katakana</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Bopomofo</source> + <translation>Bopomofo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Hangul Compatibility Jamo</source> + <translation>Hangul Kompatibilität Jamo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Kanbun</source> + <translation>Kanbun</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Bopomofo Extended</source> + <translation>Bopomofo Erweitert</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Enclosed CJK Letters and Months</source> + <translation>Umschlossene CJK-Buchstaben und Monate</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>CJK Compatibility</source> + <translation>CJK Kompatibilität</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>CJK Unified Ideographs Extension A</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-A</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>CJK Unified Ideographs</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideographen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Yi Syllables</source> + <translation>Yi Silben</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Yi Radicals</source> + <translation>Yi Wortstämme</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Hangul Syllables</source> + <translation>Hangul Silben</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Private Use</source> + <translation>Privater Bereich</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>CJK Compatibility Ideographs</source> + <translation>CJK Kompatibilitäts Ideographen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Alphabetic Presentation Forms</source> + <translation>Alphabetische Darstellungsformen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Arabic Presentation Forms-A</source> + <translation>Arabische Darstellungsform-A</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Combining Half Marks</source> + <translation>Kombinierende Halbzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>CJK Compatibility Forms</source> + <translation>CJK Kompatibilitätsformen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Small Form Variants</source> + <translation>Kleinzeichen Varianten</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Arabic Presentation Forms-B</source> + <translation>Arabische Darstellungsform-B</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Halfwidth and Fullwidth Forms</source> + <translation>Halbbreite und Vollbreite Formen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Specials</source> + <translation>Sonderzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Old Italic</source> + <translation>Alt Italienisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Gothic</source> + <translation>Gothisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Deseret</source> + <translation>Deseret</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Byzantine Musical Symbols</source> + <translation>Byzantinische Musiksymbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Musical Symbols</source> + <translation>Musiksymbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source> + <translation>Mathematische Alphanumerische Symbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>CJK Unified Ideographic Extension B</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideografische Erweiterung-B</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>CJK Compatapility Ideographic Supplement</source> + <translation>CJK Kompatibilitäts Ideographen Ergänzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="196"/> + <source>Tags</source> + <translation>Marken</translation> </message> </context> <context> @@ -33262,165 +33681,471 @@ <context> <name>QRegExpWizardWidget</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="59"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="80"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="60"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="81"/> <source>Save the regular expression to a file</source> <translation>Speichere den Regulären Ausdruck in einer Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="62"/> - <source>Load</source> - <translation>Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="63"/> - <source>Load a regular expression from a file</source> - <translation>Lade einen Regulären Ausdruck aus einer Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="65"/> - <source>Validate</source> - <translation>Validieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="66"/> - <source>Validate the regular expression</source> - <translation>Den regulären Ausdruck validieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="68"/> - <source>Execute</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="69"/> - <source>Execute the regular expression</source> - <translation>Den regulären Ausdruck ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="71"/> - <source>Next match</source> - <translation>Nächste Position</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="73"/> - <source>Show the next match of the regular expression</source> - <translation>Zeige die nächste Übereinstimmung des Regulären Ausdrucks</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="82"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="83"/> + <source>Load</source> + <translation>Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="84"/> + <source>Load a regular expression from a file</source> + <translation>Lade einen Regulären Ausdruck aus einer Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="86"/> + <source>Validate</source> + <translation>Validieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="87"/> + <source>Validate the regular expression</source> + <translation>Den regulären Ausdruck validieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="89"/> + <source>Execute</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="90"/> + <source>Execute the regular expression</source> + <translation>Den regulären Ausdruck ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="92"/> + <source>Next match</source> + <translation>Nächste Position</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="94"/> + <source>Show the next match of the regular expression</source> + <translation>Zeige die nächste Übereinstimmung des Regulären Ausdrucks</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="103"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="104"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation>Den regulären Ausdruck in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="265"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/> <source>Save regular expression</source> <translation>Sichere den Regulären Ausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="253"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="360"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> <translation>RegExp Dateien (*.rx);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="265"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Reguläre Ausdruck konnte nicht gespeichert werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="253"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="360"/> <source>Load regular expression</source> <translation>Lade einen Regulären Ausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="303"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="413"/> <source>The regular expression is valid.</source> <translation>Der reguläre Ausdruck ist gültig.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="426"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="534"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="342"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="450"/> <source>Invalid regular expression: {0}</source> <translation>Ungültiger regulärer Ausdruck: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="313"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="423"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation>Ein regulärer Ausdruck muß eingegeben werden.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="356"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="464"/> <source>Regexp</source> <translation>Regexp</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="363"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="471"/> <source>Offset</source> <translation>Offset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="368"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="476"/> <source>Captures</source> <translation>Speicherung</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="373"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="481"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="375"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="483"/> <source>Characters</source> <translation>Zeichen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="379"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="487"/> <source>Match</source> <translation>Übereinstimmung</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="391"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="499"/> <source>Capture #{0}</source> <translation>Speicher #{0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="410"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="518"/> <source>No more matches</source> <translation>Keine weitere Übereinstimmung</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="521"/> + <source>No matches</source> + <translation>Keine Übereinstimmung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="534"/> + <source>A regular expression and a text must be given.</source> + <translation>Ein regulärer Ausdruck und ein Text müssen eingegeben werden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="335"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="413"/> - <source>No matches</source> - <translation>Keine Übereinstimmung</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="426"/> - <source>A regular expression and a text must be given.</source> - <translation>Ein regulärer Ausdruck und ein Text müssen eingegeben werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="230"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="303"/> <source>Validation</source> <translation>Validation</translation> </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="14"/> + <source>QRegExp Wizard</source> + <translation>QRegExp Autopilot</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="25"/> + <source>&Variable Name:</source> + <translation>&Variablenname:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="49"/> + <source>Pattern Syntax:</source> + <translation>Suchmustersyntax:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="56"/> + <source>Select the pattern syntax</source> + <translation>Wähle die Syntax des Suchmusters</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="79"/> + <source><b>Undo last edit</b></source> + <translation><b>Die letzte Änderung rückgängig machen</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="477"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="89"/> + <source><b>Redo last edit</b></source> + <translation><b>Die letzte Änderung wiederherstellen</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="407"/> + <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> + <translation><b>Ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich (z.B. [abcd])</b><p>Wählt ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich mit einem spezifischen Dialog aus.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="410"/> + <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p></source> + <translation><b>Ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich (z.B. [abcd])</b><p>Wählt ein einzelnes Zeichen aus einem Bereich mit einem spezifischen Dialog aus. Dieser Dialog hilft beim Editieren des Zeichenbereiches und spezifischer Konditionen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="420"/> + <source><b>Any character: '.'</b> +<p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> + <translation><b>Beliebiges Zeichen: '.'</b> +<p>Auswählen, um einen Punkt (.) in den regulären Ausdruck einzufügen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="424"/> + <source><b>Any character: '.'</b> +<p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). +E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated +character class is faster and more precise.</p></source> + <translation><b>Beliebiges Zeichen: '.'</b> +<p>Auswählen, um einen Punkt (.) in den regulären Ausdruck einzufügen. Der Punkt passt auf alle Einzelzeichen mit Ausnahme des Zeilenendezeichens (standard). +Z.B. passt 'gr.y' auf 'gray', 'grey', 'gr%y', usw. Verwende den Punkt sparsam. Oft ist es schneller und genauer, eine Zeichenklasse +oder eine negierte Zeichenklasse zu verwenden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="441"/> + <source><b>Repeat contents</b> +<p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> + <translation><b>Wiederholter Inhalt</b> +<p>Wähle eine Wiederholungsbedingung mit einem Dialog aus. Dieser Dialog hilft, die zulässige Anzahl an Wiederholungen festzulegen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="165"/> + <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> +<p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> + <translation><b>Nicht gruppierende Klammern: (?:)</b> +<p>Auswählen, um nicht gruppierende Klammern einzufügen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="169"/> + <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> +<p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire +group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets +means that the content of the match (called the backreference) is not stored for further use.</p></source> + <translation><b>Nicht gruppierende Klammern: (?:)</b> +<p>Auswählen, um nicht gruppierende Klammern einzufügen. Diese können verwendet werden, um eine Quantifizierer (z.B. '?' oder '+') auf die ganze in Klammern angegebene Gruppe anzuwenden. Der reguläre Ausdruck 'Set(?:Value)? passt z.B. auf 'Set' oder 'SetValue'. '?:' +innerhalb der Klammern bedeutet, dass die gefundene Übereinstimmung nicht zur weiteren Verwendung gespeichert wird.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="452"/> + <source><b>Group: ()</b> +<p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> + <translation><b>Gruppierung: ()</b> +<p>Auswählen, um gruppierende Klammern einzufügen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="186"/> + <source><b>Group: ()</b> +<p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of +characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, +the backreference matched inside the brakets is stored for further use (i.e. 'Value' in the second example above). +One can access the backereference with the '\1' expression. </p> +<p>E.g. '([a-c])x\1x\1' will match 'axaxa', 'bxbxb' and 'cxcxc'.</p></source> + <translation><b>Gruppierung: ()</b> +<p>Auswählen, um gruppierende Klammern einzufügen. Diese können verwendet werden, um eine Quantifizierer (z.B. '?' oder '+') +auf die ganze in Klammern angegebene Gruppe anzuwenden. Der reguläre Ausdruck 'Set(?:Value)? passt z.B. auf 'Set' oder 'SetValue'. +Im Gegensatz zu nicht gruppierenden Klammern wird die gefundene Übereinstimmung zur weiteren Verwendung gespeichert ('Value' im obigen Beispiel). +Diese Referenz kann mit dem '\1' Ausdruck verwendet werden.</p> +<p>Z.B. '([a-c])x\1x\1' passt auf 'axaxa', 'bxbxb' und 'cxcxc'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="468"/> + <source><b>Alternatives: '|'</b> +<p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> + <translation><b>Alternativen: '|'</b> +<p>Auswählen, um das Alternativenzeichen '|' einzufügen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="205"/> + <source><b>Alternatives: '|'</b> +<p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of +several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. +Be aware that in the above example, the alternatives refer to whole or part of words. If you want to match exactly the + words 'cat', 'dog', ... you should express the fact that you only want to match complete words: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></source> + <translation><b>Alternativen: '|'</b> +<p>Auswählen, um das Alternativenzeichen '|' einzufügen. Die Alternative wird verwendet, um einen regulären Ausdruck aus einer +Ausawhl an regulären Ausdrücken zu überprüfen. Z.B. passt 'Katze|Hund|Maus|Fisch' auf alle Zeichenketten, die das Wort 'Katze', 'Hund', +'Maus' oder 'Fisch' enthalten. Beachten sie, dass die Alternativen auf ganze Worte aber auch Wortteile passen. Sollen sie genau auf das ganze Wort +'Katze', 'Hund', ... passen, sollte dies genau im regulären Ausdruck angegeben werden: '\b(Katze|Hund|Maus|Fisch)\b'</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="219"/> + <source><b>Begin of line: '^'</b> +<p>Select to insert the start line character (^).</p></source> + <translation><b>Zeilenanfang: '^'</b> +<p>Auswählen, um das Zeilenanfangzeichen (^) einzufügen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="223"/> + <source><b>Begin of line: '^'</b> +<p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. +E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> + <translation><b>Zeilenanfang: '^'</b> +<p>Auswählen, um das Zeilenanfangzeichen (^) einzufügen. Es wird verwendet, um einen Ausdruck am Zeilenanfang zu finden. +Z.B. '^[A-Z]' findet Zeilen, die mit einem Großbuchstaben anfangen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="235"/> + <source><b>End of line: '$'</b> +<p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> + <translation><b>Zeilenende: '$'</b> +<p>Auswählen, um das Zeilenendezeichen ($) einzufügen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="239"/> + <source><b>End of line: '$'</b> +<p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> + <translation><b>Zeilenende: '$'</b> +<p>Auswählen, um das Zeilenendezeichen ($) einzufügen. Es wird verwendet, um einen Ausdruck am Zeilenende zu finden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="250"/> + <source><b>Word boundary</b> +<p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> + <translation><b>Wortgrenze</b> +<p>Auswählen, um das Zeichen für eine Wortgrenze (\b) einzufügen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="254"/> + <source><b>Word boundary</b> +<p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word +must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> + <translation><b>Wortgrenze</b> +<p>Auswählen, um das Zeichen für eine Wortgrenze (\b) einzufügen. Dies wird verwendet, um auszudrücken, dass ein Wort an +dieser Stelle anfangen oder aufhören muss. Z.B. passt '\bKatze\b' auf das Wort 'Katze' aber nicht auf 'Katzenfutter'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="266"/> + <source><b>Non word boundary</b> +<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> + <translation><b>Nichtwort-Grenze</b> +<p>Auswählen, um das Zeichen für eine Nichtwort-Grenze (\B) einzufügen. \B ist die Umkegrung von \b.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="270"/> + <source><b>Non word boundary</b> +<p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b +does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> + <translation><b>Nichtwort-Grenze</b> +<p>Auswählen, um das Zeichen für eine Nichtwort-Grenze (\B) einzufügen. \B ist die Umkegrung von \b. \B passt auf alle Stellen, an +denen \b nicht passt. \B passt an allen Stellen zwischen zwei Wortzeichen aber auch an Positionen zwischen zwei Nicht-Wortzeichen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="282"/> + <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> +<p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> + <translation><b>Positives Vorausschauen: (?=<i>regexpr</i>)</b> +<p>Auswählen, um Klammern für positives Vorausschauen einzufügen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="286"/> + <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> +<p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. +Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial +regexp which may be replaced by a more complex expression; q(?=[abc])' will match a 'q' if followed by either 'a', 'b' or 'c'.</p></source> + <translation><b>Positives Vorausschauen: (?=<i>regexpr</i>)</b> +<p>Auswählen, um Klammern für positives Vorausschauen einzufügen. Positives Vorausschauen wird verwendet, um einen Ausdruck nur zu finden, wenn er von einem anderen gefolgt wird. +Schreibt man 'q(?=u)', so bedeutet dies, finde das Zeichen 'q' nur, wenn es von dem Zeichen 'u' gefolgt wird. In diesem Beispiel ist 'u' ein +trivialer regulärer Ausdruck, der durch eine komplexeren ersetzt werden kann: 'q(?=[abc])' findet ein 'q' gefolgt von 'a', 'b' oder 'c'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="299"/> + <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> +<p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> + <translation><b>Negatives Vorausschauen: (?!<i>regexpr</i>)</b> +<p>Auswählen, um Klammern für negatives Vorausschauen einzufügen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="303"/> + <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> +<p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not +followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a +trivial regexp which may be replaced by a more complex expression; 'q(?![abc])' will match a 'q' if it is followed by anything else than 'a', 'b' or 'c'.</p></source> + <translation><b>Negatives Vorausschauen: (?!<i>regexpr</i>)</b> +<p>Auswählen, um Klammern für negatives Vorausschauen einzufügen. Negatives Vorausschauen wird verwendet, um einen Ausdruck nur zu finden, wenn er nicht von einem anderen gefolgt wird. +Schreibt man 'q(?!u)', so bedeutet dies, finde das Zeichen 'q' nur, wenn es nicht von dem Zeichen 'u' gefolgt wird. In diesem Beispiel ist 'u' ein +trivialer regulärer Ausdruck, der durch eine komplexeren ersetzt werden kann: 'q(?![abc])' findet ein 'q' gefolgt einem Zeichen mit Ausnahme von 'a', 'b' oder 'c'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="354"/> + <source><b>Any character: '.'</b> +<p>Select to insert a question mark (?) in your regexp.</p></source> + <translation><b>Beliebiges Zeichen: '.'</b> +<p>Auswählen, um ein Fragezeichen (?) in den regulären Ausdruck einzufügen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="358"/> + <source><b>Any character: '.'</b> +<p>Select to insert a question mark (?) in your regexp. The question mark matches a single character. +E.g. 'gr?y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc.</p></source> + <translation><b>Beliebiges Zeichen: '.'</b> +<p>Auswählen, um ein Fragezeichen (?) in den regulären Ausdruck einzufügen. Das Fragezeichen passt auf alle Einzelzeichen. +Z.B. passt 'gr?y' auf 'gray', 'grey', 'gr%y', usw.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="370"/> + <source><b>Repeat contents</b> +<p>Inserts a repetition (*) character into the regexp.</p></source> + <translation><b>Wiederholter Inhalt</b> +<p>Fügt ein Wiederholungszeichen (*) in den regulären Ausdruck ein.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="374"/> + <source><b>Repeat contents</b> +<p>Inserts a repetition (*) character into the regexp. That will match zero or more of any character.</p></source> + <translation><b>Wiederholter Inhalt</b> +<p>Fügt ein Wiederholungszeichen (*) in den regulären Ausdruck ein. Dies findet Null oder mehr beliebige Zeichen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="456"/> + <source><b>Group: ()</b> +<p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of +characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'.</p></source> + <translation><b>Gruppierung: ()</b> +<p>Auswählen, um gruppierende Klammern einzufügen. Diese können verwendet werden, um eine Quantifizierer (z.B. '?' oder '+') +auf die ganze in Klammern angegebene Gruppe anzuwenden. Der reguläre Ausdruck 'Set(?:Value)? passt z.B. auf 'Set' oder 'SetValue'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="472"/> + <source><b>Alternatives: '|'</b> +<p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of +several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'.</p></source> + <translation><b>Alternativen: '|'</b> +<p>Auswählen, um das Alternativenzeichen '|' einzufügen. Die Alternative wird verwendet, um einen regulären Ausdruck aus einer +Auswahl an regulären Ausdrücken zu überprüfen. Z.B. passt 'Katze|Hund|Maus|Fisch' auf alle Zeichenketten, die das Wort 'Katze', 'Hund', +'Maus' oder 'Fisch' enthalten.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="502"/> + <source>&Regexp:</source> + <translation>&Regexp:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="512"/> + <source>&Text:</source> + <translation>&Text:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="535"/> + <source>Case &Sensitive</source> + <translation>&Schreibweise beachten</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="538"/> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="548"/> + <source>&Minimal</source> + <translation>&Minimal</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="551"/> + <source>Alt+M</source> + <translation>Alt+M</translation> + </message> </context> <context> <name>QtHelpAccessHandler</name> @@ -37890,62 +38615,62 @@ <translation>Subversion Blame</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="48"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="45"/> <source>Revision</source> <translation>Revision</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="53"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="50"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="58"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="55"/> <source>Line</source> <translation>Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="72"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnBlameDialog.ui" line="69"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="94"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="88"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="110"/> + <source>Press to send the input to the subversion process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="113"/> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="116"/> - <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="119"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="122"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="129"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="123"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den Subversion Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="130"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="133"/> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="136"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="139"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="142"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -37968,39 +38693,39 @@ <translation>Arbeitsverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Command</source> <translation>Subversion Befehl</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="24"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="25"/> <source>Subversion Command:</source> <translation>Subversion Befehl:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="66"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="64"/> <source>Select the working directory via a directory selection dialog</source> <translation>Wähle das Arbeitsverzeichnis mittels eines Verzeichnisauswahldialoges</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="69"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="67"/> <source><b>Working directory</b> <p>Select the working directory for the Subversion command via a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Arbeitsverzeichnis</b> <p>Wähle das Arbeitsverzeichnis für den Subversion Befehl mittels eines Verzeichnisauswahldialoges aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="73"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="71"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="86"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="84"/> <source>Enter the working directory for the Subversion command</source> <translation>Gib das Arbeitsverzeichnis für den Subversion Befehl ein</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="89"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="87"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory for the Subversion command. This is an optional entry. The button to the right will open a @@ -38010,32 +38735,32 @@ Der Knopf rechts öffnet einen Verzeichnisauswahldialog.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="111"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="109"/> <source>Working Directory:<br>(optional)</source> <translation>Arbeitsverzeichnis:<br>(optional)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="124"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="122"/> <source>Project Directory:</source> <translation>Projektverzeichnis:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="137"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="135"/> <source>This shows the root directory of the current project.</source> <translation>Dies zeigt das Hauptverzeichnis des aktuellen Projektes an.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="140"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="138"/> <source>project directory</source> <translation>Projektverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="37"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="38"/> <source>Enter the Subversion command to be executed with all necessary parameters</source> <translation>Gib den auszuführenden Subversion Befehl mit allen notwendigen Parametern ein</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="40"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="41"/> <source><b>Subversion Command</b> <p>Enter the Subversion command to be executed including all necessary parameters. If a parameter of the commandline includes a space you have to @@ -38121,68 +38846,68 @@ <translation>Subversion Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="28"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Press to open a selection dialog</source> <translation>Drücken, um einen Auswahldialog zu öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="31"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="28"/> <source><b>Target directory</b> <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> <translation><b>Zielverzeichnis</b> <p>Auswahl des Zielverzeichnisses mit Hilfe eines Verzeichnisauswahldialoges.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="35"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="42"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="39"/> <source>Source:</source> <translation>Quelle:</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="46"/> + <source>Shows the name of the source</source> + <translation>Zeigt den Namen der Quelle</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="49"/> - <source>Shows the name of the source</source> - <translation>Zeigt den Namen der Quelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="52"/> <source><b>Source name</b> <p>This field shows the name of the source.</p></source> <translation><b>Quellname</b> <p>Dieses Feld zeigt den namen der Quelle an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="60"/> <source>Enter the target name</source> <translation>Gib den Zielnamen ein</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="66"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field.</p></source> <translation><b>Zielname</b> <p>Gib den Zielnamen in dieses Feld ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="74"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="71"/> <source>Target:</source> <translation>Ziel:</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="80"/> + <source>Select to force the operation</source> + <translation>Auswählen, um die Operation zu erzwingen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="83"/> - <source>Select to force the operation</source> - <translation>Auswählen, um die Operation zu erzwingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="86"/> <source>Enforce operation</source> <translation>Operation erzwingen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="31"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="28"/> <source><b>Target name</b> <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> <translation><b>Zielname</b> @@ -38197,57 +38922,57 @@ <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion</source> <translation>Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="28"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="29"/> <source>Output</source> <translation>Ausgabe</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="56"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.ui" line="54"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="78"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="73"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="100"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="95"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="103"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="98"/> <source>&Send</source> <translation>Sen&den</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="106"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="101"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="113"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="108"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den Subversion Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="120"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="115"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="123"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="118"/> <source>&Password Mode</source> <translation>&Kennwort Modus</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="126"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.ui" line="121"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -38347,42 +39072,42 @@ <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="85"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="82"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="104"/> + <source>Press to send the input to the subversion process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="107"/> - <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="110"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="113"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="120"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="117"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den Subversion Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="124"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="127"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="130"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="133"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -38570,7 +39295,7 @@ <context> <name>SvnLogBrowserDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Log</source> <translation>Subversion Log</translation> </message> @@ -38585,7 +39310,7 @@ <translation>Autor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="131"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="132"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> @@ -38595,57 +39320,57 @@ <translation>Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="179"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="180"/> <source>Action</source> <translation>Aktion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="184"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="185"/> <source>Path</source> <translation>Pfad</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="189"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="190"/> <source>Copy from</source> <translation>Kopiert von</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="194"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="195"/> <source>Copy from Rev</source> <translation>Kopiert von Rev</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="204"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="205"/> <source>Press to get the next bunch of log entries</source> <translation>Drücken, um die nächsten Log-Einträge zu erhalten</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="207"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="208"/> <source>&Next</source> <translation>&Nächste</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="214"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="215"/> <source>Enter the limit of entries to fetch</source> <translation>Gib die Anzahl an zu holenden Einträgen ein</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="250"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="251"/> <source>Press to generate a diff to the previous revision</source> <translation>Drücken, um ein Diff zur vorherigen Revision zu erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="253"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="254"/> <source>&Diff to Previous</source> <translation>&Diff zu vorherigen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="260"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="261"/> <source>Press to compare two revisions</source> <translation>Drücken, um zwei Revisionen zu vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="263"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="264"/> <source>&Compare Revisions</source> <translation>&Vergleiche Revisionen</translation> </message> @@ -38670,52 +39395,52 @@ <translation>Subversion Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="291"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="292"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="300"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="298"/> <source><b>Subversion log errors</b><p>This shows possible error messages of the svn log command.</p></source> <translation><b>Subversion Log Fehler</b><p>Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen des svn log Befehls.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="316"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="314"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="338"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="336"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="341"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="339"/> <source>&Send</source> <translation>Sen&den</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="344"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="342"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="351"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="349"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den Subversion Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="358"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="356"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="361"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="359"/> <source>&Password Mode</source> <translation>&Kennwort Modus</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="364"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="362"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -38730,42 +39455,42 @@ <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="24"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="25"/> <source>From:</source> <translation>Von:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="31"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the start date</source> <translation>Gib das Anfangsdatum ein</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="41"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="42"/> <source>To:</source> <translation>Bis:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="48"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="49"/> <source>Enter the end date</source> <translation>Gib das Endedatum ein</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="58"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="59"/> <source>Select the field to filter on</source> <translation>Wähle das als Filter zu verwendende Feld</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="80"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="81"/> <source>Enter the regular expression to filter on</source> <translation>Gib den regulären Ausdruck zum Filtern ein</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="233"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="234"/> <source>Select to stop listing log messages at a copy or move</source> <translation>Auswählen, um die Anzeige von Log Meldungen bei einer Kopier- oder Verschiebeaktion zu stoppen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="236"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.ui" line="237"/> <source>Stop on Copy/Move</source> <translation>Bei Kopieren/Umbenennen anhalten</translation> </message> @@ -38803,67 +39528,67 @@ <translation>Unterschied zu {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Log</source> <translation>Subversion Log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="25"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="26"/> <source>Log</source> <translation>Log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="34"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="32"/> <source><b>Subversion Log</b><p>This shows the output of the svn log command. By clicking on the links you may show the difference between versions.</p></source> <translation><b>Subversion Log</b><p>Dies zeigt die Ausgabe des svn log Befehls. Durch Anklicken der Verweise kann der Unterschied zwischen den Versionen angezeigt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="50"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="48"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="59"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogDialog.ui" line="54"/> <source><b>Subversion log errors</b><p>This shows possible error messages of the svn log command.</p></source> <translation><b>Subversion Log Fehler</b><p>Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen des svn log Befehls.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="75"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="70"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="97"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="92"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="100"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="95"/> <source>&Send</source> <translation>Sen&den</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="103"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="98"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="110"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="105"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den Subversion Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="117"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="112"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="120"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="115"/> <source>&Password Mode</source> <translation>&Kennwort Modus</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="123"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogDialog.ui" line="118"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -40178,42 +40903,42 @@ <context> <name>SvnRepoBrowserDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Repository Browser</source> <translation>Subversion Repository Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="19"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="20"/> <source>URL:</source> <translation>URL:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="32"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="33"/> <source>Enter the URL of the repository</source> <translation>Gib die URL des Repository ein</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="64"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="65"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="69"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="70"/> <source>Revision</source> <translation>Revision</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="74"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="75"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="79"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="80"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="84"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="85"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> @@ -40223,47 +40948,47 @@ <translation>Subversion Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="98"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="99"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="123"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="121"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="145"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="143"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="148"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="146"/> <source>&Send</source> <translation>Sen&den</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="151"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="149"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="158"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="156"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den Subversion Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="165"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="163"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="168"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="166"/> <source>&Password Mode</source> <translation>&Kennwort Modus</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="171"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="169"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -40278,7 +41003,7 @@ <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="107"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.ui" line="105"/> <source><b>Subversion errors</b><p>This shows possible error messages of the svn list and svn info commands.</p></source> <translation><b>Subversion Fehler</b><p>Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen der svn list und svn info Befehle.</p></translation> </message> @@ -40616,42 +41341,42 @@ <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="250"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="247"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="269"/> + <source>Press to send the input to the subversion process</source> + <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="272"/> - <source>Press to send the input to the subversion process</source> - <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation> + <source>&Send</source> + <translation>Sen&den</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="275"/> - <source>&Send</source> - <translation>Sen&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="278"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="285"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="282"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den Subversion Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="289"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="292"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> + <source>&Password Mode</source> + <translation>&Kennwort Modus</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="295"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>&Kennwort Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="298"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -40953,86 +41678,86 @@ <translation>Die URL des Reposirories ist leer. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="14"/> <source>Subversion Tag List</source> <translation>Subversion Markenliste</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="16"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="17"/> <source><b>Subversion Tag/Branch List</b> <p>This dialog shows a list of the projects tags or branches.</p></source> <translation><b>Subversion Marken-/Zweigliste</b> <p>Dieser Dialog zeigt eine Liste alle Marken oder Zweige des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="35"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="33"/> <source><b>Tag/Branches List</b> <p>This shows a list of the projects tags or branches.</p></source> <translation><b>Marken-/Zweigliste</b> <p>Dies zeigt eine Liste alle Marken oder Zweige des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="52"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="50"/> <source>Revision</source> <translation>Revision</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="57"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="55"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="62"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="60"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="67"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="65"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="81"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.ui" line="79"/> <source>Errors</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="103"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="98"/> <source>Input</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="125"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="120"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Drücken um die Eingabe an den Subversion Prozess zu senden</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="128"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="123"/> <source>&Send</source> <translation>Sen&den</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="131"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="126"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="138"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="133"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Gib die Daten ein, die an den Subversion Prozess geschickt werden sollen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="145"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="140"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Anwählen, um den Kennwort Modus für das Eingabefeld auszuwählen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="148"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="143"/> <source>&Password Mode</source> <translation>&Kennwort Modus</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="151"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.ui" line="146"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -41252,16 +41977,6 @@ </message> <message> <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Latin Extendet A</source> - <translation>Latein Erweitert A</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Latin Extendet B</source> - <translation>Latein Erweitert B</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> <source>IPA Extensions</source> <translation>IPA Erweiterungen</translation> </message> @@ -41517,11 +42232,6 @@ </message> <message> <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Miscelaneous Technical</source> - <translation>Verschiedene technische Zeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> <source>Control Pictures</source> <translation>Steuergraphiken</translation> </message> @@ -41547,21 +42257,11 @@ </message> <message> <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Miscelaneous Symbols</source> - <translation>Verschiedene Symbole</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> <source>Dingbats</source> <translation>Dingbats</translation> </message> <message> <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Miscelaneous Mathematical Symbols-A</source> - <translation>Verschiedene mathematische Symbole-A</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> <source>Supplement Arcolumns-A</source> <translation>Pfeile Erweitert-A</translation> </message> @@ -41577,21 +42277,11 @@ </message> <message> <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Miscelaneous Mathematical Symbols-B</source> - <translation>Verschiedene mathematische Symbole-B</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> <source>Supplemental Mathematical Operators</source> <translation>Ergänzungen zu mathematischen Operatoren</translation> </message> <message> <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Miscelaneous Symbols and Arcolumns</source> - <translation>Verschiedene Symbole und Pfeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> <source>CJK Radicals Supplement</source> <translation>CJK Wortstämme Erweitert</translation> </message> @@ -41687,11 +42377,6 @@ </message> <message> <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> - <source>Private Use Area</source> - <translation>Privater Bereich</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> <source>CJK Compatibility Ideographs</source> <translation>CJK Kompatibilitäts Ideographen</translation> </message> @@ -41740,6 +42425,111 @@ <source>Specials</source> <translation>Sonderzeichen</translation> </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Latin Extended A</source> + <translation>Latein Erweitert A</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Latin Extended B</source> + <translation>Latein Erweitert B</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Miscellaneous Technical</source> + <translation>Verschiedene technische Zeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Geometric Shapes</source> + <translation>Geometrische Objekte</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Miscellaneous Symbols</source> + <translation>Verschiedene Symbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-A</source> + <translation>Verschiedene mathematische Symbole-A</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Miscellaneous Mathematical Symbols-B</source> + <translation>Verschiedene mathematische Symbole-B</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Miscellaneous Symbols and Arcolumns</source> + <translation>Verschiedene Symbole und Pfeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>High Surrogates</source> + <translation>Obere Ersatzzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>High Private Use Surrogates</source> + <translation>Obere Ersatzzeichen für private Nutzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Low Surrogates</source> + <translation>Untere Ersatzzeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Private Use</source> + <translation>Privater Bereich</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Old Italic</source> + <translation>Alt Italienisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Gothic</source> + <translation>Gothisch</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Deseret</source> + <translation>Deseret</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Byzantine Musical Symbols</source> + <translation>Byzantinische Musiksymbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Musical Symbols</source> + <translation>Musiksymbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Mathematical Alphanumeric Symbols</source> + <translation>Mathematische Alphanumerische Symbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>CJK Unified Ideogr. Ext. B</source> + <translation>CJK Vereinheitlichte Ideogr. Erw. B</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>CJK Compatapility Ideogr. Suppl.</source> + <translation>CJK Kompatibilitäts Ideographen Ergänzung</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/SymbolsWidget.py" line="43"/> + <source>Tags</source> + <translation>Marken</translation> + </message> </context> <context> <name>SymbolsWidget</name> @@ -47968,7 +48758,7 @@ <translation>Kein Python2 Interpreter konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1325"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1328"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation>Python2 Interpreter wurde nicht innerhalb von 30s beendet.</translation> </message> @@ -52230,24 +53020,24 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1214"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1216"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Änderungssatz</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1711"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1713"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marken</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1719"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1721"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Zweige</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1230"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1232"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -52256,7 +53046,7 @@ <tr><td><b>Committed um</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1260"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1262"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -52273,24 +53063,24 @@ {2}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1705"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1707"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Spitze</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1707"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1709"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Änderungssatz</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1723"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1725"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1726"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1728"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -52301,7 +53091,7 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1715"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1717"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Lesezeichen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message>