--- a/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts Mon Mar 20 10:43:29 2023 +0100 +++ b/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts Mon Mar 20 16:08:35 2023 +0100 @@ -12077,7 +12077,7 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3321" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3335" /> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="428" /> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="413" /> <source>Open File</source> @@ -12149,7 +12149,7 @@ <translation>Раскомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9083" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9114" /> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="932" /> <source>Generate Docstring</source> <translation>Генерировать строки документации</translation> @@ -12422,7 +12422,7 @@ <translation>Проверка орфографии</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8201" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8232" /> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1328" /> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> @@ -12483,7 +12483,7 @@ <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5879" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5893" /> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1413" /> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Установить точку останова</translation> @@ -12645,416 +12645,416 @@ <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2544" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2558" /> <source>Add Breakpoint</source> <translation>Добавить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2545" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2559" /> <source>No Python byte code will be created for the selected line. No break point will be set!</source> <translation>Не будет создан байтовый код Python для выбранной строки. Точка останова не будет установлена!</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2878" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2892" /> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2895" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2909" /> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2897" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2911" /> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2900" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2914" /> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3263" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3277" /> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3264" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3278" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3322" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3336" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3498" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3479" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3441" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3512" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3493" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3455" /> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3442" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3456" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3499" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3513" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3635" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3649" /> <source>Save File to Device</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3636" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3650" /> <source>Enter the complete device file path:</source> <translation type="unfinished" /> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5053" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5067" /> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5054" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5068" /> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5182" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5196" /> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5183" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5197" /> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5475" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5489" /> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5476" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5490" /> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5883" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5897" /> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Убрать точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6244" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6275" /> <source>Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6245" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6276" /> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6320" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6312" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6351" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6343" /> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6313" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6344" /> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки были охвачены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6321" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6352" /> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6425" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6456" /> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6426" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6457" /> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6587" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6581" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6618" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6612" /> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6588" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6619" /> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6799" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6793" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6830" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6824" /> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6799" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6830" /> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6863" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6894" /> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6866" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6897" /> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6873" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6904" /> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6980" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7011" /> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6980" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7011" /> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7006" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7037" /> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7083" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7039" /> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>Макросы (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7061" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7051" /> + <source>Error loading macro</source> + <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7052" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7008" /> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>Макросы (*.macro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7030" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7020" /> - <source>Error loading macro</source> - <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7021" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7031" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7062" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7050" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7081" /> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7068" /> - <source>Save macro</source> - <translation>Сохранить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7069" /> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084" /> - <source>Error saving macro</source> - <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7085" /> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7098" /> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Начать запись макроса</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7099" /> + <source>Save macro</source> + <translation>Сохранить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7100" /> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7115" /> + <source>Error saving macro</source> + <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7116" /> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b>.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7129" /> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Начать запись макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7130" /> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7125" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7156" /> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7126" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7157" /> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7277" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7308" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric. Перепрочесть?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7283" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7314" /> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7290" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7321" /> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7340" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7371" /> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7645" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7676" /> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7646" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7677" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7666" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7697" /> <source>Resources</source> <translation>Ресурсы</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7668" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7699" /> <source>Add file...</source> <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7669" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7700" /> <source>Add files...</source> <translation>Добавить файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7670" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7701" /> <source>Add aliased file...</source> <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7672" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7703" /> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7675" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7706" /> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7694" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7725" /> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7708" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7739" /> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7732" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7726" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7763" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7757" /> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7733" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7764" /> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7808" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7839" /> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7809" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7840" /> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7829" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7860" /> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7830" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7861" /> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7849" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7880" /> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7850" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7881" /> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8205" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8236" /> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8207" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8238" /> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8625" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8656" /> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8626" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8657" /> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8719" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8750" /> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8720" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8751" /> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8816" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8847" /> <source>{0:4d} {1}</source> <comment>line number, source code</comment> <translation>{0:4d} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8822" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8853" /> <source>{0:4d} {1} => {2}</source> <comment>line number, source code, file name</comment> @@ -13062,12 +13062,12 @@ => {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8890" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8921" /> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8891" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8922" /> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -59285,371 +59285,371 @@ <translation><p>Тип проекта <b>{0}</b> уже зарегистрирован.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="751" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="755" /> <source>All Files (*)</source> <translation>Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1098" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1102" /> <source>Read Project File</source> <translation>Прочитать файл проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1099" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1103" /> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл проекта: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1214" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1218" /> <source>Read User Project Properties</source> <translation>Прочитать пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1215" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1219" /> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл пользовательских настроек <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1262" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1266" /> <source>Read Project Session</source> <translation>Загрузить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1500" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1481" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1435" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1360" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1329" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1310" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1263" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1504" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1485" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1439" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1364" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1333" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1314" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1267" /> <source>Please save the project first.</source> <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1289" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1293" /> <source>Read project session</source> <translation>Загрузить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1290" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1294" /> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с сессией проекта: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1309" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1313" /> <source>Save Project Session</source> <translation>Сохранить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1345" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1328" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1349" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1332" /> <source>Delete Project Session</source> <translation>Удалить сессию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1346" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1350" /> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл с сессией: <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1381" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1359" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1385" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1363" /> <source>Read Tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1382" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1386" /> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1461" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1434" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1465" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1438" /> <source>Read Debugger Properties</source> <translation>Прочитать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1462" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1466" /> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1480" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1484" /> <source>Save Debugger Properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1516" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1499" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1520" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1503" /> <source>Delete Debugger Properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1517" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1521" /> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файл свойств отладчика <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1677" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1681" /> <source>Add Language</source> <translation>Добавить язык перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1678" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1682" /> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1811" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1785" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1815" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1789" /> <source>Delete translation</source> <translation>Удалить перевод</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1812" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1786" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1816" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1790" /> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить файла перевода <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1943" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1930" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1916" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1947" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1934" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1920" /> <source>Add file</source> <translation>Добавить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2011" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1917" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2015" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1921" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1931" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1935" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Невозможно добавить выделенный файл <b>{0}</b> в архив <b>{1}</b>. </p><p>Причина: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2087" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1944" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2091" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1948" /> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2098" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2086" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2010" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1991" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="1975" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2102" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2090" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2014" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1995" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1979" /> <source>Add directory</source> <translation>Добавить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1976" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1980" /> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="1992" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="1996" /> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2099" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2103" /> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2160" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2164" /> <source>Rename file</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2187" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2172" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2191" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2176" /> <source>Rename File</source> <translation>Переименовать файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3354" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2173" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3358" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2177" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2188" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2192" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно переименовать файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2403" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2407" /> <source>Delete file</source> <translation>Удалить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2404" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2408" /> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранный файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2430" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2434" /> <source>Delete directory</source> <translation>Удалить директорию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2431" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2435" /> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно удалить выбранную директорию <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2531" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2535" /> <source>Create project directory</source> <translation>Создать директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2532" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2536" /> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>Невозможно создать директорию проекта <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3155" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2595" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3159" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2599" /> <source>Create project management directory</source> <translation>Создать служебную директорию проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3156" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2596" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3160" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2600" /> <source><p>The project directory <b>{0}</b> is not writable.</p></source> <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2618" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2622" /> <source>Create main script</source> <translation>Создать главный сценарий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2619" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2623" /> <source><p>The mainscript <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать главный сценарий проекта<b>{0}</b>.<br>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2965" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2643" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2969" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2647" /> <source>Create Makefile</source> <translation>Создать Makefile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2966" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2644" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2970" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2648" /> <source><p>The makefile <b>{0}</b> could not be created.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Файл makefile <b>{0}</b> невозможно создать.<br/>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3184" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2782" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2753" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2709" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2684" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2654" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3188" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2786" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2757" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2713" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2688" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2658" /> <source>New Project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2655" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2659" /> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3185" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2685" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3189" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2689" /> <source>Select Version Control System</source> <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2783" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2710" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2787" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2714" /> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4130" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2725" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4134" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2729" /> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2726" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2730" /> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Должен ли файл проекта быть добавлен в репозиторий?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2759" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="2747" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2763" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2751" /> <source>None</source> <translation>None</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2754" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2758" /> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2891" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2895" /> <source>Translation Pattern</source> <translation>Шаблон перевода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="2892" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="2896" /> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4150" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3134" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4154" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3138" /> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3136" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3140" /> <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source> <translation>Файлы проекта (*.epj);;XML-файлы проекта (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3339" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3329" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3343" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3333" /> <source>Project Files (*.epj)</source> <translation>Файлы проекта (*.epj)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3337" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3341" /> <source>Save Project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3353" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3357" /> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3392" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3396" /> <source>Close Project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3393" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3397" /> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3582" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3548" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3586" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3552" /> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Project/Project.py" line="3583" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="3549" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3587" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="3553" /> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform> @@ -59658,414 +59658,414 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4132" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4136" /> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4138" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4142" /> <source>Generate a new project</source> <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4140" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4144" /> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4152" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4156" /> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4158" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4162" /> <source>Open an existing project</source> <translation>Открыть существующий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4160" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4164" /> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4166" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4170" /> <source>Reload project</source> <translation>Перезагрузить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4168" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4172" /> <source>&Reload</source> <translation>П&ерезагрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4174" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4178" /> <source>Reload the current project</source> <translation>Перезагрузить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4176" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4180" /> <source><b>Reload</b><p>This reloads the current project.</p></source> <translation><b>Перезагрузить</b><p>Перезагружает текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4182" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4186" /> <source>Close project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4184" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4188" /> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4190" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4194" /> <source>Close the current project</source> <translation>Закрыть текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4192" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4196" /> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4198" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4202" /> <source>Save project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4473" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4200" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4477" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4204" /> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4206" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4210" /> <source>Save the current project</source> <translation>Сохранить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4208" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4212" /> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4214" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4218" /> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4216" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4220" /> <source>Save &as...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4222" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4226" /> <source>Save the current project to a new file</source> <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4224" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4228" /> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4239" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4243" /> <source>Add files to project</source> <translation>Добавить файлы в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4241" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4245" /> <source>Add &files...</source> <translation>Добавить &файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4247" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4251" /> <source>Add files to the current project</source> <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4249" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4253" /> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Добавить файлы</b> <p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4260" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4264" /> <source>Add directory to project</source> <translation>Добавить директорию в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4262" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4266" /> <source>Add directory...</source> <translation>Добавить директорию...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4269" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4273" /> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4272" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4276" /> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить директорию...</b> <p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4282" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4286" /> <source>Add translation to project</source> <translation>Добавить перевод в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4284" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4288" /> <source>Add &translation...</source> <translation>Добавить &перевод...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4291" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4295" /> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4294" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4298" /> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4304" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4308" /> <source>Search new files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4305" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4309" /> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Поис&к новых файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4311" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4315" /> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4313" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4317" /> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, forms, ...) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p>Поиск новых файлов (источники, формы, ...) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4323" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4327" /> <source>Search Project File</source> <translation>Поиск файла проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4324" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4328" /> <source>Search Project File...</source> <translation>Поиск файла проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4325" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4329" /> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4330" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4334" /> <source>Search for a file in the project list of files.</source> <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4332" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4336" /> <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4341" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4345" /> <source>Project properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4343" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4347" /> <source>&Properties...</source> <translation>&Свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4349" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4353" /> <source>Show the project properties</source> <translation>Показать свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4351" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4355" /> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4360" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4364" /> <source>User project properties</source> <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4362" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4366" /> <source>&User Properties...</source> <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4369" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4373" /> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4372" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4376" /> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4382" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4386" /> <source>Filetype Associations</source> <translation>Ассоциации типов файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4383" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4387" /> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Ассоциации типов файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4390" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4394" /> <source>Show the project file type associations</source> <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4393" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4397" /> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b><p>Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4406" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4410" /> <source>Lexer Associations</source> <translation>Ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4407" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4411" /> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4414" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4418" /> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4417" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4421" /> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4435" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4439" /> <source>Debugger Properties</source> <translation>Свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4436" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4440" /> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Свойства отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4442" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4446" /> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Показать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4444" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4448" /> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Свойства отладчика...</b> <p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4454" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4458" /> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4455" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4459" /> <source>&Load</source> <translation>&Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4461" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4465" /> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4463" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4467" /> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> <p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4472" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4476" /> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4479" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4483" /> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4481" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4485" /> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4490" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4494" /> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4491" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4495" /> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4497" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4501" /> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4499" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4503" /> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4509" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4513" /> <source>Reset</source> <translation>Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4510" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4514" /> <source>&Reset</source> <translation>&Рестарт</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4516" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4520" /> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4518" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4522" /> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4534" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4533" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4538" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4537" /> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4540" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4544" /> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4542" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4546" /> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -60077,18 +60077,18 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4558" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4557" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4562" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4561" /> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4564" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4568" /> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4566" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4570" /> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -60100,747 +60100,747 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4582" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4581" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4586" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4585" /> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4588" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4592" /> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4590" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4594" /> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4605" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4609" /> <source>Code Metrics</source> <translation>Метрики кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4606" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4610" /> <source>&Code Metrics...</source> <translation>&Метрики кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4613" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4617" /> <source>Show some code metrics for the project.</source> <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4616" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4620" /> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Метрики кода...</b><p>Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4626" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4630" /> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Покрытие кода Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4627" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4631" /> <source>Code Co&verage...</source> <translation>&Покрытие кода...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4634" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4638" /> <source>Show code coverage information for the project.</source> <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4637" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4641" /> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Покрытие кода...</b><p>Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5959" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5946" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4647" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5963" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5950" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4651" /> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4648" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4652" /> <source>&Profile Data...</source> <translation>&Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4655" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4659" /> <source>Show profiling data for the project.</source> <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4658" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4662" /> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6011" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4673" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6015" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4677" /> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4674" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4678" /> <source>&Application Diagram...</source> <translation>&Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4681" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4685" /> <source>Show a diagram of the project.</source> <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4684" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4688" /> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4693" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4697" /> <source>Load Diagram</source> <translation>Загрузить диаграмму</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4694" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4698" /> <source>&Load Diagram...</source> <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4700" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4704" /> <source>Load a diagram from file.</source> <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4702" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4706" /> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6174" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6119" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4717" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6178" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6123" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4721" /> <source>Create Package List</source> <translation>Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4719" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4723" /> <source>Create &Package List</source> <translation>&Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4726" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4730" /> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source> <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4729" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4733" /> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6247" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4744" /> + <source>Create Plugin Archives</source> + <translation>Создать архивы плагина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4746" /> + <source>Create Plugin &Archives</source> + <translation>Создать архивы &плагина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4752" /> + <source>Create eric plugin archive files.</source> + <translation>Создание архивных файлов плагина eric.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4754" /> + <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> + <translation><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4766" /> + <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> + <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4768" /> + <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> + <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4775" /> + <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> + <translation>Создание архивных файлов плагина eric (snapshot releases).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4778" /> + <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> + <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6668" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6639" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6590" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4797" /> + <source>Execute Make</source> + <translation>Выполнить Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4798" /> + <source>&Execute Make</source> + <translation>&Выполнить Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4804" /> + <source>Perform a 'make' run.</source> + <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4806" /> + <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> + <translation><b>Выполнить Make</b><p>Выполнение прогона 'make' для пересборки настроеной цели.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6645" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4816" /> + <source>Test for Changes</source> + <translation>Проверить изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4817" /> + <source>&Test for Changes</source> + <translation>&Проверить изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4824" /> + <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> + <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4827" /> + <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> + <translation><b>Проверка изменений</b><p>Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4845" /> + <source>Create SBOM File</source> + <translation>Создать файл SBOM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4846" /> + <source>Create &SBOM File</source> + <translation>Создать файл &SBOM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4853" /> + <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source> + <translation>Создайте SBOM файл зависимостей проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4856" /> + <source><b>Create SBOM File</b><p>This allows the creation of a SBOM file of the project dependencies. This may be based on various input sources and will be saved as a CycloneDX SBOM file.</p></source> + <translation><b>Создать файл SBOM</b><p>Создание SBOM файла зависимостей проекта. Он может быть основан на различных источниках ввода и будет сохранен как файл CycloneDX SBOM.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4873" /> + <source>About Black</source> + <translation>О Black</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4874" /> + <source>&Black</source> + <translation>&Black</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4880" /> + <source>Show some information about 'Black'.</source> + <translation>Отображение некоторой информации о форматере 'Black'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4882" /> + <source><b>Black</b><p>This shows some information about the installed 'Black' tool.</p></source> + <translation><b>Black</b><p>Отображение некоторой информации об установленном форматере 'Black'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4894" /> + <source>Format Code</source> + <translation>Форматировать код</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4895" /> + <source>&Format Code</source> + <translation>&Форматировать код</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4902" /> + <source>Format the project sources with 'Black'.</source> + <translation>Форматирование исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4905" /> + <source><b>Format Code</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.</p></source> + <translation><b>Форматировать код</b><p>Отображение диалога задания параметров для форматирования и переформатирование исходников проекта с помощью 'Black'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4917" /> + <source>Check Code Formatting</source> + <translation>Проверить форматирование кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4918" /> + <source>&Check Code Formatting</source> + <translation>&Проверить форматирование кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4925" /> + <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source> + <translation>Проверка возможности переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4930" /> + <source><b>Check Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.</p></source> + <translation><b>Проверить форматирование кода</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска проверки формата и выполнение проверки, если исходный проект необходимо переформатировать посредством 'Black'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4943" /> + <source>Code Formatting Diff</source> + <translation>Различия форматирования кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4944" /> + <source>Code Formatting &Diff</source> + <translation>&Различия форматирования кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4951" /> + <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source> + <translation>Генерация унифицированного diff потенциального переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4957" /> + <source><b>Diff Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.</p></source> + <translation><b>Различия форматирования кода</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения форматов и генерации единого diff потенциального переформатирования исходного проекта с помощью 'Black'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5122" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5072" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5071" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4971" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="4970" /> + <source>Configure</source> + <translation>Конфигурация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4978" /> + <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source> + <translation>Задание параметров форматирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4983" /> + <source><b>Configure</b><p>This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</p></source> + <translation><b>Конфигурация</b><p>Отображение диалога задания параметров для форматирования исходников проекта с помощью 'Black'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4999" /> + <source>About isort</source> + <translation>О isort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5000" /> + <source>&isort</source> + <translation>&isort</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5006" /> + <source>Show some information about 'isort'.</source> + <translation>Отображение некоторой информации о утилите 'isort'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5008" /> + <source><b>isort</b><p>This shows some information about the installed 'isort' tool.</p></source> + <translation><b>isort</b><p>Отображение некоторой информацим об установленном инструменте isort.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5021" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5020" /> + <source>Sort Imports</source> + <translation>Сортировать импорт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5028" /> + <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source> + <translation>Сортировка операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5031" /> + <source><b>Sort Imports</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting run and sorts the import statements of the project sources using 'isort'.</p></source> + <translation><b>Сортировка импорта</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сортировки импорта и сортировки операторов импорта исходного проекта с помощью 'isort'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5045" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5044" /> + <source>Imports Sorting Diff</source> + <translation>Различия сортировки импорта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5052" /> + <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source> + <translation>Создание унифицированного diff потенциального импорта исходников проекта c помощью 'isort'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5058" /> + <source><b>Imports Sorting Diff</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting diff run and generates a unified diff of potential project source changes using 'isort'.</p></source> + <translation><b>Различия сортировки импорта</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения сортировки импорта и создания унифицированного diff потенциальных изменений исходников проекта с помощью 'isort'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5079" /> + <source>Enter the parameters for resorting the project sources import statements with 'isort'.</source> + <translation>Задание параметров сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5085" /> + <source><b>Configure</b><p>This shows a dialog to enter the parameters for resorting the import statements of the project sources with 'isort'.</p></source> + <translation><b>Конфигурация</b><p>Отображение диалогового окна ввода параметров для сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5101" /> + <source>Install Project</source> + <translation>Установить проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5102" /> + <source>&Install Project</source> + <translation>&Установить проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5109" /> + <source>Install the project into the embedded environment.</source> + <translation>Установка проекта во встроенную среду.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5112" /> + <source><b>Install Project</b><p>This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).</p></source> + <translation><b>Установить проект</b><p>Установка проекта во встроенное виртуальное окружение в режиме редактирования (т.е. в режиме разработки).</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5123" /> + <source>&Configure</source> + <translation>&Настройки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5130" /> + <source>Configure the embedded environment.</source> + <translation>Настройка встроенного виртуального окружения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5133" /> + <source><b>Configure</b><p>This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.</p></source> + <translation><b>Настройки</b><p>Открытие диалогового окна для настройки встроенного виртуального окружения проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5143" /> + <source>Upgrade</source> + <translation>Модернизировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5144" /> + <source>&Upgrade</source> + <translation>&Модернизировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5150" /> + <source>Upgrade the embedded environment.</source> + <translation>Модернизация встроенного виртуального окружения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5152" /> + <source><b>Upgrade</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.</p></source> + <translation><b>Модернизировать</b><p>Открытие диалогового окна для ввода параметров обновления встроенной виртуальной среды проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5164" /> + <source>Recreate</source> + <translation>Пересоздать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5165" /> + <source>&Recreate</source> + <translation>&Пересоздать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5171" /> + <source>Recreate the embedded environment.</source> + <translation>Пересоздание встроенного виртуального окружения.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5173" /> + <source><b>Recreate</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to recreate the embedded virtual environment of the project. The existing environment is cleared first.</p></source> + <translation><b>Пересоздать</b><p>При этом открывается диалоговое окно для ввода параметров для воссоздания встроенной виртуальной среды проекта. Сначала очищается существующая среда.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5205" /> + <source>&Project</source> + <translation>&Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5206" /> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Открыть &недавние проекты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5207" /> + <source>Session</source> + <translation>Сессия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5208" /> + <source>Debugger</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5209" /> + <source>Embedded Environment</source> + <translation>Встроенная среда окружения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5211" /> + <source>Project-T&ools</source> + <translation>&Инструменты-проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5212" /> + <source>&Version Control</source> + <translation>Контроль &версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5216" /> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Проверить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5218" /> + <source>Code &Formatting</source> + <translation>&Форматировать код</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5220" /> + <source>Sho&w</source> + <translation>По&казать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5221" /> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Диаграммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5222" /> + <source>Pac&kagers</source> + <translation>У&паковщики</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5223" /> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>&Документация исходников</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5225" /> + <source>Make</source> + <translation>Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5226" /> + <source>Other Tools</source> + <translation>Другие инструменты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5386" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5384" /> + <source>Project</source> + <translation>Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5447" /> + <source>&Clear</source> + <translation>&Очистить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5606" /> + <source>Search New Files</source> + <translation>Поиск новых файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5607" /> + <source>There were no new files found to be added.</source> + <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5756" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5743" /> + <source>Version Control System</source> + <translation>Система контроля версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5744" /> + <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> + <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Возврат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5757" /> + <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> + <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5905" /> + <source>Coverage Data</source> + <translation>Данные покрытия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5951" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="5906" /> + <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> + <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5918" /> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Покрытие кода</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5919" /> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="5964" /> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6016" /> + <source>Include module names?</source> + <translation>Включать имена модулей?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6124" /> + <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6179" /> + <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> + <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6468" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6426" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6380" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6369" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6351" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6318" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6288" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6260" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6230" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6216" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6199" /> + <source>Create Plugin Archive</source> + <translation>Создать архив плагина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6200" /> + <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> + <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6217" /> + <source>Select package lists:</source> + <translation>Выбор списков пакета:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6231" /> + <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> + <translation><p>Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6239" /> + <source>Creating plugin archives...</source> + <translation>Создание архивов плагина...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="6240" /> + <source>Abort</source> + <translation>Прервать</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="6243" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4740" /> - <source>Create Plugin Archives</source> - <translation>Создать архивы плагина</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4742" /> - <source>Create Plugin &Archives</source> - <translation>Создать архивы &плагина</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4748" /> - <source>Create eric plugin archive files.</source> - <translation>Создание архивных файлов плагина eric.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4750" /> - <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> - <translation><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4762" /> - <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> - <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4764" /> - <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> - <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4771" /> - <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source> - <translation>Создание архивных файлов плагина eric (snapshot releases).</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4774" /> - <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> - <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6664" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6635" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6586" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4793" /> - <source>Execute Make</source> - <translation>Выполнить Make</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4794" /> - <source>&Execute Make</source> - <translation>&Выполнить Make</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4800" /> - <source>Perform a 'make' run.</source> - <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4802" /> - <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> - <translation><b>Выполнить Make</b><p>Выполнение прогона 'make' для пересборки настроеной цели.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6641" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4812" /> - <source>Test for Changes</source> - <translation>Проверить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4813" /> - <source>&Test for Changes</source> - <translation>&Проверить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4820" /> - <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> - <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4823" /> - <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> - <translation><b>Проверка изменений</b><p>Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4841" /> - <source>Create SBOM File</source> - <translation>Создать файл SBOM</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4842" /> - <source>Create &SBOM File</source> - <translation>Создать файл &SBOM</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4849" /> - <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source> - <translation>Создайте SBOM файл зависимостей проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4852" /> - <source><b>Create SBOM File</b><p>This allows the creation of a SBOM file of the project dependencies. This may be based on various input sources and will be saved as a CycloneDX SBOM file.</p></source> - <translation><b>Создать файл SBOM</b><p>Создание SBOM файла зависимостей проекта. Он может быть основан на различных источниках ввода и будет сохранен как файл CycloneDX SBOM.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4869" /> - <source>About Black</source> - <translation>О Black</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4870" /> - <source>&Black</source> - <translation>&Black</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4876" /> - <source>Show some information about 'Black'.</source> - <translation>Отображение некоторой информации о форматере 'Black'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4878" /> - <source><b>Black</b><p>This shows some information about the installed 'Black' tool.</p></source> - <translation><b>Black</b><p>Отображение некоторой информации об установленном форматере 'Black'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4890" /> - <source>Format Code</source> - <translation>Форматировать код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4891" /> - <source>&Format Code</source> - <translation>&Форматировать код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4898" /> - <source>Format the project sources with 'Black'.</source> - <translation>Форматирование исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4901" /> - <source><b>Format Code</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.</p></source> - <translation><b>Форматировать код</b><p>Отображение диалога задания параметров для форматирования и переформатирование исходников проекта с помощью 'Black'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4913" /> - <source>Check Code Formatting</source> - <translation>Проверить форматирование кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4914" /> - <source>&Check Code Formatting</source> - <translation>&Проверить форматирование кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4921" /> - <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source> - <translation>Проверка возможности переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4926" /> - <source><b>Check Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.</p></source> - <translation><b>Проверить форматирование кода</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска проверки формата и выполнение проверки, если исходный проект необходимо переформатировать посредством 'Black'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4939" /> - <source>Code Formatting Diff</source> - <translation>Различия форматирования кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4940" /> - <source>Code Formatting &Diff</source> - <translation>&Различия форматирования кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4947" /> - <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source> - <translation>Генерация унифицированного diff потенциального переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4953" /> - <source><b>Diff Code Formatting</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.</p></source> - <translation><b>Различия форматирования кода</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения форматов и генерации единого diff потенциального переформатирования исходного проекта с помощью 'Black'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5118" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5068" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5067" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4967" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="4966" /> - <source>Configure</source> - <translation>Конфигурация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4974" /> - <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source> - <translation>Задание параметров форматирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4979" /> - <source><b>Configure</b><p>This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</p></source> - <translation><b>Конфигурация</b><p>Отображение диалога задания параметров для форматирования исходников проекта с помощью 'Black'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4995" /> - <source>About isort</source> - <translation>О isort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4996" /> - <source>&isort</source> - <translation>&isort</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5002" /> - <source>Show some information about 'isort'.</source> - <translation>Отображение некоторой информации о утилите 'isort'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5004" /> - <source><b>isort</b><p>This shows some information about the installed 'isort' tool.</p></source> - <translation><b>isort</b><p>Отображение некоторой информацим об установленном инструменте isort.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5017" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5016" /> - <source>Sort Imports</source> - <translation>Сортировать импорт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5024" /> - <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source> - <translation>Сортировка операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5027" /> - <source><b>Sort Imports</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting run and sorts the import statements of the project sources using 'isort'.</p></source> - <translation><b>Сортировка импорта</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сортировки импорта и сортировки операторов импорта исходного проекта с помощью 'isort'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5041" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5040" /> - <source>Imports Sorting Diff</source> - <translation>Различия сортировки импорта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5048" /> - <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source> - <translation>Создание унифицированного diff потенциального импорта исходников проекта c помощью 'isort'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5054" /> - <source><b>Imports Sorting Diff</b><p>This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting diff run and generates a unified diff of potential project source changes using 'isort'.</p></source> - <translation><b>Различия сортировки импорта</b><p>Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения сортировки импорта и создания унифицированного diff потенциальных изменений исходников проекта с помощью 'isort'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5075" /> - <source>Enter the parameters for resorting the project sources import statements with 'isort'.</source> - <translation>Задание параметров сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5081" /> - <source><b>Configure</b><p>This shows a dialog to enter the parameters for resorting the import statements of the project sources with 'isort'.</p></source> - <translation><b>Конфигурация</b><p>Отображение диалогового окна ввода параметров для сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5097" /> - <source>Install Project</source> - <translation>Установить проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5098" /> - <source>&Install Project</source> - <translation>&Установить проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5105" /> - <source>Install the project into the embedded environment.</source> - <translation>Установка проекта во встроенную среду.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5108" /> - <source><b>Install Project</b><p>This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).</p></source> - <translation><b>Установить проект</b><p>Установка проекта во встроенное виртуальное окружение в режиме редактирования (т.е. в режиме разработки).</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5119" /> - <source>&Configure</source> - <translation>&Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5126" /> - <source>Configure the embedded environment.</source> - <translation>Настройка встроенного виртуального окружения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5129" /> - <source><b>Configure</b><p>This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.</p></source> - <translation><b>Настройки</b><p>Открытие диалогового окна для настройки встроенного виртуального окружения проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5139" /> - <source>Upgrade</source> - <translation>Модернизировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5140" /> - <source>&Upgrade</source> - <translation>&Модернизировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5146" /> - <source>Upgrade the embedded environment.</source> - <translation>Модернизация встроенного виртуального окружения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5148" /> - <source><b>Upgrade</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.</p></source> - <translation><b>Модернизировать</b><p>Открытие диалогового окна для ввода параметров обновления встроенной виртуальной среды проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5160" /> - <source>Recreate</source> - <translation>Пересоздать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5161" /> - <source>&Recreate</source> - <translation>&Пересоздать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5167" /> - <source>Recreate the embedded environment.</source> - <translation>Пересоздание встроенного виртуального окружения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5169" /> - <source><b>Recreate</b><p>This opens a dialog to enter the parameters to recreate the embedded virtual environment of the project. The existing environment is cleared first.</p></source> - <translation><b>Пересоздать</b><p>При этом открывается диалоговое окно для ввода параметров для воссоздания встроенной виртуальной среды проекта. Сначала очищается существующая среда.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5201" /> - <source>&Project</source> - <translation>&Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5202" /> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Открыть &недавние проекты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5203" /> - <source>Session</source> - <translation>Сессия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5204" /> - <source>Debugger</source> - <translation>Отладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5205" /> - <source>Embedded Environment</source> - <translation>Встроенная среда окружения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5207" /> - <source>Project-T&ools</source> - <translation>&Инструменты-проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5208" /> - <source>&Version Control</source> - <translation>Контроль &версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5212" /> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Проверить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5214" /> - <source>Code &Formatting</source> - <translation>&Форматировать код</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5216" /> - <source>Sho&w</source> - <translation>По&казать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5217" /> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Диаграммы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5218" /> - <source>Pac&kagers</source> - <translation>У&паковщики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5219" /> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>&Документация исходников</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5221" /> - <source>Make</source> - <translation>Make</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5222" /> - <source>Other Tools</source> - <translation>Другие инструменты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5382" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5380" /> - <source>Project</source> - <translation>Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5443" /> - <source>&Clear</source> - <translation>&Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5602" /> - <source>Search New Files</source> - <translation>Поиск новых файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5603" /> - <source>There were no new files found to be added.</source> - <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5752" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5739" /> - <source>Version Control System</source> - <translation>Система контроля версий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5740" /> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> - <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Возврат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5753" /> - <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> - <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5901" /> - <source>Coverage Data</source> - <translation>Данные покрытия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5947" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="5902" /> - <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5914" /> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Покрытие кода</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5915" /> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5960" /> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6012" /> - <source>Include module names?</source> - <translation>Включать имена модулей?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6120" /> - <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6175" /> - <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> - <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6464" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6422" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6376" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6365" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6347" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6314" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6284" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6256" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6226" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6212" /> - <location filename="../Project/Project.py" line="6195" /> - <source>Create Plugin Archive</source> - <translation>Создать архив плагина</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6196" /> - <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> - <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6213" /> - <source>Select package lists:</source> - <translation>Выбор списков пакета:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6227" /> - <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> - <translation><p>Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6235" /> - <source>Creating plugin archives...</source> - <translation>Создание архивов плагина...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6236" /> - <source>Abort</source> - <translation>Прервать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6239" /> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v из %m архивов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6257" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6261" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6285" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6289" /> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> пока не готов.</p><p>Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6315" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6319" /> <source><p>The eric plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> eric.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6348" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6352" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b> в архиве. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6366" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6370" /> <source><p>The eric plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric были созданы с ошибками.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6377" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6381" /> <source><p>The eric plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric созданы успешно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6423" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6427" /> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6465" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6469" /> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6587" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6591" /> <source>The make process did not start.</source> <translation>Make-процесс не был запущен.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6636" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6640" /> <source>The make process crashed.</source> <translation>Make-процесс разрушен.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6644" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6648" /> <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели <b>{0}</b> для ее пересборки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6649" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6653" /> <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="6665" /> + <location filename="../Project/Project.py" line="6669" /> <source>The makefile contains errors.</source> <translation>Makefile содержит ошибки.</translation> </message> @@ -81741,27 +81741,27 @@ <context> <name>SyntaxCheckService</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="214" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="224" /> <source>Python 3 batch check</source> <translation>Пакетная проверка Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="230" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="240" /> <source>JavaScript batch check</source> <translation>Пакетная проверка JavaScript</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="246" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="256" /> <source>YAML batch check</source> <translation>Пакетная проверка YAML</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="262" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="272" /> <source>JSON batch check</source> <translation>Пакетная проверка JSON</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="278" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="288" /> <source>TOML batch check</source> <translation>Пакетная проверка TOML</translation> </message> @@ -81805,6 +81805,16 @@ </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" /> + <source>Additional 'builtins':</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" /> + <source>Enter additional 'builtins' names separated by whitespace.</source> + <translation type="unfinished" /> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" /> <source><b>Result List</b> <p>This list shows the results of the syntax check. Double clicking an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at @@ -81849,18 +81859,18 @@ <translation>Показать все файлы, содержащие ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="106" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="107" /> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="353" /> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="318" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="373" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="336" /> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="467" /> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="487" /> <source>No issues found.</source> <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation> </message> @@ -81868,28 +81878,28 @@ <context> <name>SyntaxCheckerPlugin</name> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="298" /> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="216" /> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="197" /> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="299" /> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="217" /> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="198" /> <source>Check Syntax</source> <translation>Проверить синтаксис</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="298" /> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="216" /> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="198" /> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="299" /> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="217" /> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="199" /> <source>&Syntax...</source> <translation>&Синтаксис...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="204" /> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="205" /> <source>Check syntax.</source> <translation>Проверить синтаксис.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="301" /> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="219" /> - <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="206" /> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="302" /> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="220" /> + <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="207" /> <source><b>Check Syntax...</b><p>This checks Python files for syntax errors.</p></source> <translation><b>Проверить синтаксис...</b><p>Проверка файлов Python на синтаксические ошибки.</p></translation> </message>