--- a/i18n/eric5_it.ts Tue Jan 07 18:08:40 2014 +0100 +++ b/i18n/eric5_it.ts Wed Jan 08 19:07:23 2014 +0100 @@ -469,29 +469,29 @@ <context> <name>AddDirectoryDialog</name> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="107"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="111"/> <source>Select directory</source> <translation>Seleziona directory</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="14"/> <source>Add Directory</source> <translation>Aggiungi Directory</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="16"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="17"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="19"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="20"/> <source><b>Add Directory Dialog</b> <p>This dialog is used to add a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Dialogo di aggiunda directory</b> <p>Questo dialogo è usato per aggiungere una directory al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="34"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="108"/> <source><b>Target Directory</b> <p>Select the target directory via a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Direcotry di destinazione</b> @@ -500,20 +500,20 @@ <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="94"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="35"/> + <source>&Target Directory:</source> + <translation>Direc&tory di Destinazione:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="45"/> - <source>&Target Directory:</source> - <translation>Direc&tory di Destinazione:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="55"/> <source>Enter the name of the directory to add</source> <translation>Inserisci il nome della directory da aggiungere</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="58"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="48"/> <source><b>Source Directory</b> <p>Enter the name of the directory to add to the current project. You may select it with a dialog by pressing the button to @@ -523,22 +523,22 @@ Puoi selezionarla con il dialogo premendo il pulsante sulla destra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="68"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="58"/> <source>Select, whether a recursive add should be performed</source> <translation>Seleziona, per aggiungere ricorsivamente</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="61"/> + <source>&Recurse into subdirectories</source> + <translation>&Ricorsivo nelle sottodirectory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="68"/> + <source>Enter the target directory for the file</source> + <translation>Inserisci la directory di destinazione per il file</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="71"/> - <source>&Recurse into subdirectories</source> - <translation>&Ricorsivo nelle sottodirectory</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="78"/> - <source>Enter the target directory for the file</source> - <translation>Inserisci la directory di destinazione per il file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="81"/> <source><b>Target Directory</b> <p>Enter the target directory. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> @@ -547,44 +547,44 @@ con un dialogo premendo il pulsante a destra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="90"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="100"/> <source><b>Source Directory</b> <p>Select the source directory via a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Directory di partenza</b> <p>Seleziona la directory di partenza con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="80"/> <source>&Source Directory:</source> <translation>Directory &Sorgente:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="111"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="90"/> <source>&File Type:</source> <translation>Tipo &File:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="66"/> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="70"/> <source>Source Files</source> <translation>File Sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="68"/> - <source>Forms Files</source> - <translation>File forms</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="72"/> + <source>Forms Files</source> + <translation>File forms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="76"/> <source>Interface Files</source> <translation>File interfaccia</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="78"/> + <source>Other Files (*)</source> + <translation>Altri File (*)</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="74"/> - <source>Other Files (*)</source> - <translation>Altri File (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="70"/> <source>Resource Files</source> <translation>File Risorse</translation> </message> @@ -592,54 +592,54 @@ <context> <name>AddFileDialog</name> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="63"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="68"/> <source>Select target directory</source> <translation>Selezione una directory di destinazione</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="148"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="153"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tutti i File (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="106"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="111"/> <source>Select Files</source> <translation>Seleziona File</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="114"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="119"/> <source>Select user-interface files</source> <translation>Seleziona file interfaccia utente</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="130"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="135"/> <source>Select source files</source> <translation>Seleziona file sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="138"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="143"/> <source>Select interface files</source> <translation>Selezione file interfaccia</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="149"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="154"/> <source>Select files</source> <translation>Seleziona file</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="14"/> <source>Add Files</source> <translation>Aggiungi Files</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="16"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="17"/> <source><b>Add Files Dialog</b> <p>This dialog is used to add files to the current project.</p></source> <translation><b>Dialogo aggiunta file </b> <p>Questo dialogo è usato per aggiungere file al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="74"/> <source><b>Source Files</b> <p>Select the source files via a files selection dialog.</p></source> <translation><b>File Sorgenti</b> @@ -648,20 +648,20 @@ <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="65"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="29"/> + <source>&Target Directory:</source> + <translation>Direc&tory destinazione:</translation> </message> <message> <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="39"/> - <source>&Target Directory:</source> - <translation>Direc&tory destinazione:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="49"/> <source>Enter the target directory for the file</source> <translation>Inserisci la directory di destinazione per il file</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="52"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="42"/> <source><b>Target Directory</b> <p>Enter the target directory. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> @@ -670,24 +670,24 @@ con il dialogo premendo il pulsante sulla destra</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="61"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="82"/> <source><b>Target Directory</b> <p>Select the target directory via a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Directory di destinazione</b> <p>Seleziona una directory di destinazione con il dialogo di selezione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="72"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="51"/> <source>&Source Files:</source> <translation>File &Sorgente:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="61"/> <source>Enter the name of files to add separated by the path separator</source> <translation>Inserisci il nome dei file da aggiungere divisi dal separatore</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="85"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="64"/> <source><b>Source Files</b> <p>Enter the name of files to add to the current project separated by the path separator. You may select them with a dialog by pressing @@ -697,58 +697,58 @@ con il dialogo premendo il pulsante sulla destra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="97"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="92"/> <source>Select, if the files should be added as sourcecode (overriding automatic detection)</source> <translation>Seleziona, se i file devono essere aggiunti come codice sorgente (ignorando il riconoscimento automatico)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="100"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="95"/> <source>Is source&code files</source> <translation>E' in file di &codice sorgente</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="103"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.ui" line="98"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="122"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="127"/> <source>Select resource files</source> <translation>Seleziona file risorse</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="146"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="151"/> <source>Select translation files</source> <translation>Seleziona file traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="93"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="98"/> <source>Source Files ({0});;Forms Files ({1});;Resource Files ({2});;Interface Files ({3});;Translation Files ({4});;All Files (*)</source> <translation>File sorgenti ({0});;File Form({1});;File Risorse({2});;File Interfaccia({3});;File Traduzioni({4});;Tutti i file(*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="112"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="117"/> <source>Forms Files ({0})</source> <translation>File Forms ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="120"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="125"/> <source>Resource Files ({0})</source> <translation>File risorse ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="128"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="133"/> <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>File Sorgente({0});;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="136"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="141"/> <source>Interface Files ({0})</source> <translation>File intefaccia ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="144"/> + <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="149"/> <source>Translation Files ({0})</source> <translation>File Traduzioni ({0})</translation> </message> @@ -1127,7 +1127,7 @@ <context> <name>AddProjectDialog</name> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="62"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65"/> <source>Add Project</source> <translation>Aggiungi progetto</translation> </message> @@ -1152,22 +1152,22 @@ <translation>Inserisci il nome del file progetto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="59"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="95"/> <source>Select the project file via a file selection dialog</source> <translation>Seleziona il file progetto con il dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="62"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="69"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="59"/> <source>&Description:</source> <translation>&Descrizione:</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="72"/> <source>Enter a short description for the project</source> <translation>Inserisci una breve descrizione per il progetto</translation> </message> @@ -1182,22 +1182,22 @@ <translation type="obsolete">E' il progetto &master</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="44"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="47"/> <source>Project Properties</source> <translation>Proprietà del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="62"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>File progetto (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="95"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="85"/> <source>Select to make this project the main project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="98"/> + <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="88"/> <source>Is &main project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1566,144 +1566,144 @@ <context> <name>BookmarkedFilesDialog</name> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="14"/> <source>Configure Bookmarked Files Menu</source> <translation>Configura i Menu File segnati</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="34"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="35"/> <source>Delete the selected entry</source> <translation>Cancella gli elementi selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="37"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="38"/> <source><b>Delete</b> <p>Delete the selected entry.</p></source> <translation><b>Cancella</b> <p>Cancella gli elementi selezionati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="41"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="42"/> <source>&Delete</source> <translation>Can&cella</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="114"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="101"/> <source>Alt+D</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="70"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="71"/> <source>Move up</source> <translation>Sposta su</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="73"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="74"/> <source><b>Move Up</b> <p>Move the selected entry up.</p></source> <translation><b>Sposta su</b> <p>Sposta gli elemnti selezionati verso l'alto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="77"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="78"/> <source>&Up</source> <translation>S&u</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="80"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="81"/> <source>Alt+U</source> <translation>Alt+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="87"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="169"/> <source>Select the file via a file selection dialog</source> <translation>Selezione il file con il dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="94"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="104"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="91"/> <source>Move down</source> <translation>Sposta giù</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="94"/> <source><b>Move Down</b> <p>Move the selected entry down.</p></source> <translation><b>Sposta giù</b> <p>Sposta l'elemento selezionato verso il basso.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="111"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="98"/> <source>&Down</source> <translation>&Giù</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="124"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="111"/> <source>Add a new bookmarked file</source> <translation>Aggiungi un nuovo file segnato</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="127"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="114"/> <source><b>Add</b> <p>Add a new bookmarked file with the value entered below.</p></source> <translation><b>Aggiungi</b> <p>Aggiungi un nuovo file segnato con il valore inserito sotto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="131"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="118"/> <source>&Add</source> <translation>&Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="134"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="121"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="128"/> + <source>&File:</source> + <translation>&File:</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="141"/> - <source>&File:</source> - <translation>&File:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="154"/> <source>Change the value of the selected entry</source> <translation>Modifica il valore dell'elemento selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="157"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="144"/> <source><b>Change</b> <p>Change the value of the selected entry.</p></source> <translation><b>Modifica</b> <p>Modifica l'elemento selezionato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="161"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="148"/> <source>C&hange</source> <translation>C&ambia</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="151"/> <source>Alt+H</source> <translation>Alt+H</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="158"/> <source>Enter the filename of the file</source> <translation>Inserisci il nome del file</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="90"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="172"/> <source><b>File</b> <p>Select the file to be bookmarked via a file selection dialog.</p></source> <translation><b>File</b> <p>Seleziona il file da segnare con il dialogo di selezione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../ViewManager/BookmarkedFilesDialog.ui" line="161"/> <source><b>File</b> <p>Enter the filename of the bookmarked file.</p></source> <translation><b>File</b> @@ -1849,12 +1849,12 @@ <translation type="unfinished">Importa Segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="36"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="48"/> <source>Choose source from which you want to import bookmarks:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="43"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="55"/> <source>Choose the source to import from</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1864,42 +1864,42 @@ <translation type="obsolete">Successivo</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="179"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="196"/> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="89"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="92"/> <source>Choose Directory ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="99"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="102"/> <source>Choose File ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="124"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="127"/> <source><b>Importing from {0}</b></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="131"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="134"/> <source>Finish</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="146"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="149"/> <source>Error importing bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="124"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="145"/> <source>Shows the name of the bookmarks file or directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="172"/> + <location filename="../Helpviewer/Bookmarks/BookmarksImportDialog.ui" line="189"/> <source>Next ></source> <translation type="unfinished">Successivo></translation> </message> @@ -2674,52 +2674,52 @@ <context> <name>ChatWidget</name> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="54"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="63"/> <source>Chat</source> <translation>Chat</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="29"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="38"/> <source>Users</source> <translation>Utenti</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="80"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="89"/> <source>Press to send the text above</source> <translation>Premi per mandare il testo qui sopra</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="83"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="92"/> <source>Send</source> <translation>Spedisci</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="189"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="186"/> <source>Connection</source> <translation>Connessione</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="197"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="194"/> <source>Host:</source> <translation>Host:</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="277"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="274"/> <source>Port:</source> <translation>Porta:</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="259"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="256"/> <source>Shows the connection status</source> <translation>Mostra stato connessione</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="271"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="268"/> <source>Server</source> <translation>Server</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="319"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="316"/> <source>Shows the status of the server</source> <translation>Mostra lo stato del server</translation> </message> @@ -2771,27 +2771,27 @@ <translation>Connetti</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="96"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="105"/> <source>Share Editor</source> <translation>Condividi Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="118"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="127"/> <source>Press to toggle the shared status of the current editor</source> <translation>Premi per attivare/disattivare lo stato di condivisione dell'editor attuale</translation> </message> <message> <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="166"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="134"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="140"/> <source>Press to start a shared edit</source> <translation>Premi per avviare un edit condiviso</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="150"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="153"/> <source>Press to end the edit and send the changes</source> <translation>Premi per terminare un edit e mandare le modifiche</translation> </message> @@ -2836,12 +2836,12 @@ <translation><p>Il contenuto della chat non può essere scritto su <b>{0}</b></p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="73"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="82"/> <source>Enter the text to send</source> <translation>Inserisci il testo da inviare</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="284"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="281"/> <source>Enter the server port</source> <translation>Inserisci la porta del server</translation> </message> @@ -2861,7 +2861,7 @@ <translation type="obsolete">Premi per cancellare l'host</translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="230"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="227"/> <source>Press to clear the hosts list</source> <translation>Premi per cancellare la lista degli host</translation> </message> @@ -2946,7 +2946,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="210"/> + <location filename="../Cooperation/ChatWidget.ui" line="207"/> <source>Enter the host and port to connect to in the form "host@port"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3275,72 +3275,72 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="37"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="46"/> <source>Exclude Files:</source> <translation type="unfinished">Escludi file:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="44"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="53"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> <translation type="unfinished">Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="63"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="72"/> <source>Press to start the code style check run</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="66"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="75"/> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="73"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="82"/> <source>Press to fix the selected issues</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="76"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="85"/> <source>Fix Selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="96"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="105"/> <source>Press to load the default values</source> <translation type="unfinished">Premi per caricare i valori di default</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="99"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="108"/> <source>Load Defaults</source> <translation type="unfinished">Carica default</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="106"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="115"/> <source>Press to store the current values as defaults</source> <translation type="unfinished">Premi per salvare i valori corrente come default</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="109"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="118"/> <source>Store Defaults</source> <translation type="unfinished">Salva default</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="125"/> <source>Press to reset the default values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="119"/> - <source>Reset Defaults</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="128"/> + <source>Reset Defaults</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="137"/> <source>Exclude Messages:</source> <translation type="unfinished">Escludi messaggi:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="135"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="144"/> <source>Enter message codes or categories to be excluded separated by a comma</source> <translation type="unfinished">Inserici il codice del messaggio o le categorie da escludere separate da una virgola</translation> </message> @@ -3352,25 +3352,25 @@ <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="217"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="152"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="158"/> <source>Included Messages:</source> <translation type="unfinished">Includi Messaggi:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="159"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="165"/> <source>Enter message codes or categories to be included separated by a comma</source> <translation type="unfinished">Inserisci i codici messaggio o le categorie da includere separati da una virgola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="176"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="179"/> <source>Fix Issues:</source> <translation type="unfinished">Problemi risolti:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="183"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="186"/> <source>Enter message codes of issues to be fixed automatically (leave empty to fix all)</source> <translation type="unfinished">Inserisci i codici messaggio dei problemi da correggere automaticamente (lascia vuote per correggerli tutti)</translation> </message> @@ -3385,57 +3385,57 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="224"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="221"/> <source>Max. Line Length:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="233"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="230"/> <source>Enter the maximum allowed line length (PEP-8: 79 characters)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="267"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="264"/> <source>Docstring Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="276"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="273"/> <source>Select the rule set for docstrings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="297"/> + <source>Select to allow hanging closing brackets</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="300"/> - <source>Select to allow hanging closing brackets</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="303"/> <source>Allow hanging closing brackets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="324"/> + <source>Select to repeat each message type</source> + <translation type="unfinished">Seleziona per ripetere ogni tipo di messaggio</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="327"/> - <source>Select to repeat each message type</source> - <translation type="unfinished">Seleziona per ripetere ogni tipo di messaggio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="330"/> <source>Repeat messages</source> <translation type="unfinished">Ripetti messaggio</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="337"/> + <source>Select to fix some issues</source> + <translation type="unfinished">Seleziona per correggere alcuni problemi</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="340"/> - <source>Select to fix some issues</source> - <translation type="unfinished">Seleziona per correggere alcuni problemi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="343"/> <source>Fix issues automatically</source> <translation type="unfinished">Correggi automanticamente i problemi</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="386"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="383"/> <source><b>Result List</b> <p>This list shows the results of the code style check. Double clicking an entry will open this entry in an editor window and position the cursor at @@ -3443,72 +3443,72 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="402"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="399"/> <source>File/Line</source> <translation type="unfinished">File/Linea</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="407"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="404"/> <source>Code</source> <translation type="unfinished">Codice</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="412"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="409"/> <source>Message</source> <translation type="unfinished">Messaggio</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="92"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="101"/> <source>PEP-257</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="93"/> - <source>Eric</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="95"/> - <source>Statistics...</source> - <translation type="unfinished">Statistiche...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="97"/> - <source>Press to show some statistics for the last run</source> - <translation type="unfinished">Premi per mostrare delle statistiche dell'ultima esecuzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="100"/> - <source>Show</source> - <translation type="unfinished">Mostra</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="102"/> + <source>Eric</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="104"/> + <source>Statistics...</source> + <translation type="unfinished">Statistiche...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="106"/> + <source>Press to show some statistics for the last run</source> + <translation type="unfinished">Premi per mostrare delle statistiche dell'ultima esecuzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="109"/> + <source>Show</source> + <translation type="unfinished">Mostra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="111"/> <source>Press to show all files containing an issue</source> <translation type="unfinished">Premi per mostrare tutti i file che contengono errori di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="403"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="412"/> <source>Error: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="885"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="894"/> <source>Fix: {0}</source> <translation type="unfinished">Corregge:{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="546"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="555"/> <source>No issues found.</source> <translation type="unfinished">Nessun problema trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="433"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="430"/> <source>Shows the progress of the code style check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="442"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.ui" line="439"/> <source>%v/%m Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4198,12 +4198,12 @@ <context> <name>CompareDialog</name> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="246"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="249"/> <source>Compare Files</source> <translation>Confronta files</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="441"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="444"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Seleziona file da confrontare</translation> </message> @@ -4213,102 +4213,102 @@ <translation>Confronto File</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="41"/> <source>File &1:</source> <translation>File &1:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="42"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="51"/> <source>Enter the name of the first file</source> <translation>Inserisci il nome del primo file</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="76"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="82"/> <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare il file con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="79"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="59"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="65"/> <source>File &2:</source> <translation>File &2:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="69"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="75"/> <source>Enter the name of the second file</source> <translation>Inserisci il nome del secondo file</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="230"/> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="107"/> + <source>Press to perform the comparison of the two files</source> + <translation>Premi per effettuare il confronto tra due file</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="161"/> + <source>Press to move to the previous difference</source> + <translation>Premi per andare alla differenza precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="171"/> + <source>Press to move to the next difference</source> + <translation>Premi per andare alla prossima differenza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="181"/> + <source>Press to move to the last difference</source> + <translation>Premi per andare all'ultima differenza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="151"/> + <source>Press to move to the first difference</source> + <translation>Premi per andare alla prima differenza</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="105"/> + <source>Compare</source> + <translation>Confronta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="224"/> + <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source> + <translation>Selezione, nel caso le barre di scorrimento orizzontali devono essere sincronizzate</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="227"/> - <source>Alt+S</source> - <translation>Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="104"/> - <source>Press to perform the comparison of the two files</source> - <translation>Premi per effettuare il confronto tra due file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="158"/> - <source>Press to move to the previous difference</source> - <translation>Premi per andare alla differenza precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="168"/> - <source>Press to move to the next difference</source> - <translation>Premi per andare alla prossima differenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="178"/> - <source>Press to move to the last difference</source> - <translation>Premi per andare all'ultima differenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="148"/> - <source>Press to move to the first difference</source> - <translation>Premi per andare alla prima differenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="102"/> - <source>Compare</source> - <translation>Confronta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="221"/> - <source>Select, if the horizontal scrollbars should be synchronized</source> - <translation>Selezione, nel caso le barre di scorrimento orizzontali devono essere sincronizzate</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.ui" line="224"/> <source>&Synchronize horizontal scrollbars</source> <translation>&Sincronizza barre di scorrimento orizzontali</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="353"/> - <source>Total: {0}</source> - <translation>Totale: {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="355"/> - <source>Changed: {0}</source> - <translation>Modificati: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="356"/> + <source>Total: {0}</source> + <translation>Totale: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="358"/> + <source>Changed: {0}</source> + <translation>Modificati: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="359"/> <source>Added: {0}</source> <translation>Aggiunti: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="357"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="360"/> <source>Deleted: {0}</source> <translation>Cancellati: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="246"/> + <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="249"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> @@ -5106,37 +5106,37 @@ <context> <name>CorbaPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="36"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="37"/> <source>IDL Compiler</source> <translation>Compilatore IDL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="42"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="57"/> <source>Press to select the IDL compiler via a file selection dialog.</source> <translation>Premi per selezionare un compilatore IDL con il dialogo di selezione.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="45"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="52"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="43"/> <source>Enter the path to the IDL compiler.</source> <translation>Inserisci il percorso per il compilatore IDL.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="59"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="50"/> <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the default value (omniidl or omniidl.exe).</source> <translation><b>Nota:</b> Lascia questa entry vuota per usare il valore di defaut (omniidl or omniidl.exe).</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="50"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.py" line="53"/> <source>Select IDL compiler</source> <translation>Seleziona il compilatore IDL</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="16"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CorbaPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure CORBA support</b></source> <translation><b>Configura il supporto per CORBA</b></translation> </message> @@ -6503,17 +6503,17 @@ <context> <name>DebuggerPropertiesDialog</name> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="110"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="114"/> <source>Select interpreter for Debug Client</source> <translation>Seleziona l'interprete per il client di debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="126"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="130"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tutti i file (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="127"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="131"/> <source>Select Debug Client</source> <translation>Seleziona il client di Debug</translation> </message> @@ -6540,172 +6540,172 @@ <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="65"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="49"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Interpreter for Debug Client</source> <translation>Interprete per il Client Debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="55"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="52"/> <source>Enter the path of the interpreter to be used by the debug client.</source> <translation>Inserisci il path dell'interprete da usare dal client di debug.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="62"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="59"/> <source>Press to select the interpreter via a file selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare l'interprete con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="69"/> + <source>Environment for Debug Client</source> + <translation>Ambiente per il Client di debug</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="75"/> - <source>Environment for Debug Client</source> - <translation>Ambiente per il Client di debug</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="81"/> <source>Select, if the environment of the debug client should be replaced</source> <translation>Seleziona, se l'ambiente per il client di debug deve essere sostituito</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="84"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="78"/> <source>Replace Environment</source> <translation>Sostituisci ambiente</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="91"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="85"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Inserisci la variabile d'ambiente da impostare.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="94"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="88"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the debugger. The individual settings must be separate by whitespace and be given in the form 'var=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world"</p></source> <translation><b>Ambiente</b><p>Inserisci le variabili d'ambiente da impostare per il debugger. Le singole variabili devono essere separate da uno spazion e devono essere nella forma 'var=valorer'.</p><p>Esempio: var1=1 var2="hello world"</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="103"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="97"/> <source>Environment:</source> <translation>Ambiente:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="113"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="107"/> <source>Select, if the debugger should be run remotely</source> <translation>Seleziona, se il debug deve essere eseguito da remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="110"/> <source>Remote Debugger</source> <translation>Debugger Remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="125"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="119"/> <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source> <translation>Seleziona, se la traduzione del path per il debug remoto deve essere fatta</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="128"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="122"/> <source>Perform Path Translation</source> <translation>Esegui traduzione del path</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="137"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="131"/> <source>Local Path:</source> <translation>Path Locale:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="144"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="138"/> <source>Enter the local path</source> <translation>Inserisci il path locale</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="151"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="145"/> <source>Enter the remote path</source> <translation>Inserisci il path remoto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="158"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="152"/> <source>Remote Path:</source> <translation>Path remoto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="168"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="162"/> <source>Remote Host:</source> <translation>Host remoto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="175"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="169"/> <source>Enter the remote execution command.</source> <translation>Inserisci il comando per l'esecuzione remota.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="178"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="172"/> <source><b>Remote Execution</b> <p>Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.</p></source> <translation><b>Esecuzione remota</b><p>Inserisci il comando di esecuzione remota (es. ssh). Questo comando è usato per connettersi alla macchina remota ed eseguire il debug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="186"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="180"/> <source>Remote Execution:</source> <translation>Esecuzione remota:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="193"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="187"/> <source>Enter the hostname of the remote machine.</source> <translation>Inserisci il nome della macchina remota.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="196"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="190"/> <source><b>Remote Host</b> <p>Enter the hostname of the remote machine.</p></source> <translation><b>Macchina remota</b> <p>Inserire il nome della macchina remota.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="207"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="201"/> <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source> <translation>Seleziona per lanciare il debug in una finestra di console </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="210"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="204"/> <source>Console Debugger</source> <translation>Debugger in console</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="219"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="213"/> <source>Console Command:</source> <translation>Comando console:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="226"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="220"/> <source>Enter the console command (e.g. xterm -e)</source> <translation>Inserisci il comando per la console (e.s. xterm -e)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="229"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="223"/> <source><b>Console Command</b> <p>Enter the console command (e.g. xterm -e). This command is used to open a command window for the debugger.</p></source> <translation><b>Comando della console</b> <p>Inserisci il comando per la console (es: xterm -e). Questo comando viene usato per aprira una finestra per il debugger.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="243"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="237"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="250"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="244"/> <source>Select to not set the debug client encoding</source> <translation>Seleziona per non impostare l'encoding del client di debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="253"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="247"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> <translation>Non impostare l'encoding del client di debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="240"/> + <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="234"/> <source>Select to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> <translation>Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all'IDE di eric5</translation> </message> @@ -6735,90 +6735,90 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="97"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="73"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="70"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Tipo Client di Debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="84"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="81"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> <translation>Inserisci il path del Client Debug da usare. Lascia vuoto per usare il default.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="94"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="91"/> <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare il Client Debug con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="106"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="100"/> <source>Select the standard debug client</source> <translation>Seleziona l'interprete per il client di debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="109"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="103"/> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="116"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="110"/> <source>Select the custom selected debug client</source> <translation>Seleziona il client di debug personalizzato</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="119"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="113"/> <source>Custom</source> <translation>Custom</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="126"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="120"/> <source>Select the multi threaded debug client</source> <translation>Selezione il client di debug multi threaded</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="123"/> <source>Multi Threaded</source> <translation>Multi Threaded</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="133"/> + <source>Source association</source> + <translation>Associazione sorgenti</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="139"/> - <source>Source association</source> - <translation>Associazione sorgenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="145"/> <source>Enter the file extensions to be associated with the Python3 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python2.</source> <translation>Inserisci le estensioni dei file da associare al debugger Python3 separati da uno spazio. Non devono essere in comune con quelle di Python2.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="164"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="158"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="171"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="165"/> <source>Select to not set the debug client encoding</source> <translation>Seleziona per non impostare l'encoding del client di debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="174"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="168"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> <translation>Non impostare l'encoding del client di debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="93"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="97"/> <source>Select Python interpreter for Debug Client</source> <translation>Seleziona l'interprete Python per il client di debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="108"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="112"/> <source>Select Debug Client</source> <translation>Seleziona il client di Debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="108"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="112"/> <source>Python Files (*.py *.py3)</source> <translation>File Python (*.py *.py3)</translation> </message> @@ -6833,7 +6833,7 @@ <translation>Interprete Python personalizzato</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="161"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="155"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> <translation>Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all'IDE di eric5</translation> </message> @@ -6863,75 +6863,75 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="87"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="63"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="60"/> <source>Debug Client Type</source> <translation>Tipo Client di Debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="74"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="71"/> <source>Enter the path of the Debug Client to be used. Leave empty to use the default.</source> <translation>Inserisci il path del Client di Debug da utilizzare. Lascia vuoto per usare il default.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="84"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="81"/> <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare il Client Debug con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="96"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="90"/> <source>Select the standard debug client</source> <translation>Seleziona l'interprete per il client di debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="99"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="93"/> <source>Standard</source> <translation>Standard</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="106"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="100"/> <source>Select the custom selected debug client</source> <translation>Seleziona il client di debug personalizzato</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="109"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="103"/> <source>Custom</source> <translation>Custom</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="116"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="110"/> <source>Select the multi threaded debug client</source> <translation>Selezione il client di debug multi threaded</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="119"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="113"/> <source>Multi Threaded</source> <translation>Multi Threaded</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="154"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="148"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="161"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="155"/> <source>Select to not set the debug client encoding</source> <translation>Seleziona per non impostare l'encoding del client di debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="164"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="158"/> <source>Don't set the encoding of the debug client</source> <translation>Non impostare l'encoding del client di debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="88"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="92"/> <source>Select Python interpreter for Debug Client</source> <translation>Seleziona l'interprete Python per il client di debug</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="103"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="107"/> <source>Select Debug Client</source> <translation>Seleziona il client di Debug</translation> </message> @@ -6941,22 +6941,22 @@ <translation><b>Configura il Debugger Python </b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="123"/> <source>Source association</source> <translation>Associazione sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="135"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="129"/> <source>Enter the file extensions to be associated with the Python2 debugger separated by a space. They must not overlap with the ones for Python3.</source> <translation>Inserisci le estensioni dei file da associare al debugger Python2 separati da uno spazio. Non devono essere in comune con quelle di Python3.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="151"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.ui" line="145"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> <translation>Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all'IDE di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="103"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPythonPage.py" line="107"/> <source>Python Files (*.py *.py2)</source> <translation>File Python (*.py *.py3) {2)?}</translation> </message> @@ -6986,15 +6986,15 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="53"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="66"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source> <translation>Ridirezione stdin/stdout/stderr</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.py" line="59"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.py" line="62"/> <source>Select Ruby interpreter for Debug Client</source> <translation>Seleziona l'interprete Ruby per il client di debug</translation> </message> @@ -7004,7 +7004,7 @@ <translation><b>Configura il Debugger Ruby </b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="63"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerRubyPage.ui" line="60"/> <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric5 IDE</source> <translation>Seleziona per ridirezionare lo stdin, stdout e stderr del programma debuggato all'IDE di eric5</translation> </message> @@ -7020,27 +7020,27 @@ <context> <name>DiffDialog</name> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="288"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="292"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>File Patch (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="324"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="328"/> <source>Save Diff</source> <translation>Salva Diff</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="365"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="369"/> <source>Compare Files</source> <translation>Confronta File</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="469"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="473"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Non ci sono differenze.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="489"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="493"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Seleziona file da confrontare</translation> </message> @@ -7060,87 +7060,87 @@ <translation>Inserisci il nome del primo file</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="70"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="67"/> <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare il file con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="73"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="53"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="50"/> <source>File &2:</source> <translation>File &2:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="63"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="60"/> <source>Enter the name of the second file</source> <translation>Inserisci il nome del secondo file</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="82"/> + <source>Select to generate a unified diff</source> + <translation>Seleziona per generare una unified diff</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="85"/> + <source>&Unified Diff</source> + <translation>&Unified Diff</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="88"/> - <source>Select to generate a unified diff</source> - <translation>Seleziona per generare una unified diff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="91"/> - <source>&Unified Diff</source> - <translation>&Unified Diff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="94"/> <source>Alt+U</source> <translation>Alt+U</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="98"/> + <source>Select to generate a context diff</source> + <translation>Seleziona per generare una contexr diff</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="101"/> + <source>Co&ntext Diff</source> + <translation>Co&ntext Diff</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="104"/> - <source>Select to generate a context diff</source> - <translation>Seleziona per generare una contexr diff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="107"/> - <source>Co&ntext Diff</source> - <translation>Co&ntext Diff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.ui" line="110"/> <source>Alt+N</source> <translation>Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="218"/> - <source>Press to perform the comparison of the two files</source> - <translation>Premi per effettuare il confronto tra due file</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="222"/> + <source>Press to perform the comparison of the two files</source> + <translation>Premi per effettuare il confronto tra due file</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="226"/> <source>Save the output to a patch file</source> <translation>Salve l'output in un file patch</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="216"/> - <source>Compare</source> - <translation>Confronta</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="220"/> + <source>Compare</source> + <translation>Confronta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="224"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="324"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="328"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="365"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="369"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="305"/> + <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="309"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file patch <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> @@ -8970,87 +8970,87 @@ <context> <name>EditBreakpointDialog</name> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="121"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="124"/> <source>Select filename of the breakpoint</source> <translation>Seleziona il nome file dei breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="14"/> <source>Edit Breakpoint</source> <translation>Modifica breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="173"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="164"/> <source>Ignore Count:</source> <translation>Ignora per:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="166"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="157"/> <source>Condition:</source> <translation>Condizione:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="159"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="150"/> <source>Filename:</source> <translation>Nome File:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="152"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="143"/> <source>Linenumber:</source> <translation>Linea numero:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="142"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="171"/> <source>Press to open a file selection dialog</source> <translation>Premi per aprire un dialogo si selezione</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="145"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="113"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="114"/> <source>Enter the linenumber of the breakpoint</source> <translation>Inserisci il numero di riga del breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="87"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="88"/> <source>Enter an ignore count for the breakpoint</source> <translation>Inserisci quante volte devo ignorare il breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="74"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="75"/> <source>Enter or select a condition for the breakpoint</source> <translation>Inserisi o seleziona una condizione per il breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="55"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="56"/> <source>Enter the filename of the breakpoint</source> <translation>Inserisci il nome del file del breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="45"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="46"/> <source>Select whether this is a temporary breakpoint</source> <translation>Seleziona se questo è un breakpoint temporaneo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="48"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="49"/> <source>Temporary Breakpoint</source> <translation>Breakpoint temporaneo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="33"/> <source>Select, whether the breakpoint is enabled</source> <translation>Seleziona, se il breakpoint è abilitato</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="35"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.ui" line="36"/> <source>Enabled</source> <translation>Abilitato</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="89"/> + <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="92"/> <source>Add Breakpoint</source> <translation>Aggiungi un breakpoint</translation> </message> @@ -10009,132 +10009,132 @@ <context> <name>EditorAPIsPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="51"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="52"/> <source>Language:</source> <translation>Linguaggio:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="67"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="68"/> <source>Select the language to be configured.</source> <translation>Seleziona il linguaggio da configurare.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="79"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="80"/> <source>APIs</source> <translation>APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="105"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="106"/> <source>Press to add the entered file to the list</source> <translation>Premi per aggiungere i file inserito nella lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="108"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="109"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="98"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="99"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="122"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="173"/> <source>Press to select an API file via a selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare un file APIs con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="125"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="115"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="116"/> <source>Enter a file to be added</source> <translation>Inserisci un file da aggiungere</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="85"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="86"/> <source>List of API files</source> <translation>Lista di file API</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="137"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="140"/> <source>Select API file</source> <translation>Seleziona file API</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="137"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="140"/> <source>API File (*.api);;All Files (*)</source> <translation>File API (*.api);;Tutti i files(*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="16"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure API files</b></source> <translation><b>Configura file API</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="36"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="37"/> <source>Select to compile the APIs automatically upon loading</source> <translation>Seleziona per compilare le APIs automanticamente al caricamento</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="39"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="40"/> <source>Compile APIs automatically</source> <translation>Compila le APIs automaticamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="132"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="123"/> <source>Press to select an API file from the list of installed API files</source> <translation>Premi per selezionare il file API dalla lista dei file API installati</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="192"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="195"/> <source>Add from installed APIs</source> <translation>Aggiungi dalle APIs installate</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="159"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="150"/> <source>Press to compile the selected APIs definition</source> <translation>Premi per compilare le definizioni APIs selezionate</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="244"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="247"/> <source>Compile APIs</source> <translation>Compila APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="181"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="184"/> <source>Select from the list of installed API files</source> <translation>Seleziona dalla lista dei file API installati</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="259"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="262"/> <source>Cancel compilation</source> <translation>Cancella compilazione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="95"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="96"/> <source>Press to delete the selected file from the list</source> <translation>Premi per cancellare i file selezionati dalla lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="142"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="133"/> <source>Press to select an API file from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Premi per selezionare un file delle API dalla lista di quelli installati dai plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="211"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="214"/> <source>Add from Plugin APIs</source> <translation>Aggiungi dalle API dei plugin</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="211"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="214"/> <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Seleziona dalla lista delle API installate dai plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="192"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="195"/> <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11966,47 +11966,47 @@ <context> <name>EditorSpellCheckingPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="292"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="295"/> <source>Select to enable spellchecking</source> <translation>Seleziona per abilitare il controllo della sillabazione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="108"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="117"/> <source>Select to check strings only</source> <translation>Selezione per controllare solo le stringhe</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="120"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="129"/> <source>Minimum word size:</source> <translation>Dimensione minima della parola:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="127"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="136"/> <source>Move to set the minimum size of words to be checked</source> <translation>Muovi per impostare la dimensione minima della parola da controllare</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="149"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="158"/> <source>Displays the minimum size of words to be checked</source> <translation>Mostra la dimensione minima della parola da controllare</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="72"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="81"/> <source>Default language:</source> <translation>Linguaggio di default:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="79"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="88"/> <source>Select the default language</source> <translation>Selezione il linguaggio di default</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="176"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="185"/> <source>Marker Colour:</source> <translation>Colori dei marcatori:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="189"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="198"/> <source>Select the colour for the spelling markers.</source> <translation>Selezione il colore per i marcatori della sillabazione.</translation> </message> @@ -12021,117 +12021,117 @@ <translation><font color="#FF0000">Correttore con PyEnchant non è disponibile.</font></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="66"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="75"/> <source>Defaults</source> <translation>Default</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="102"/> - <source>Spell checking options</source> - <translation>Opzioni correttore automatico</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="111"/> + <source>Spell checking options</source> + <translation>Opzioni correttore automatico</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="120"/> <source>Spell check strings only</source> <translation>Correzione solo delle stringhe</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="170"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="179"/> <source>Colours</source> <translation>Colori</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="215"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="224"/> <source>Personal lists</source> <translation>Lista personale</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="221"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="230"/> <source>Personal word list file:</source> <translation>File delle parole personali:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="228"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="237"/> <source>Enter the filename of the personal word list</source> <translation>Inserici il nome file per la lista di parole personali</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="235"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="272"/> <source>Select the personal word list file via a file selection dialog</source> <translation>Selezione il file personale delle parole con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="262"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="245"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="244"/> <source>Personal exclude list file:</source> <translation>Lista file esclusi personale:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="252"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="251"/> <source>Enter the filename of the personal exclude list</source> <translation>Inserici il nome file per la lista di esclusione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="259"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="279"/> <source>Select the personal exclude list file via a file selection dialog</source> <translation>Selezione il file personale di esclusione con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="269"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="258"/> <source><b>Note:</b> leave these entries empty to use the default</source> <translation><b>Nota:</b> lascia queste voci vuote per usare il default</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="276"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="265"/> <source><b>Note:</b> valid for all newly opened editors</source> <translation><b>Nota:</b> valido solo per gli editor aperti successivamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="286"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="289"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Controllo sintassi automatico</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="295"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="298"/> <source>Automatic spell checking enabled</source> <translation>Controllo sintassi automatico abilitato</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="304"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="307"/> <source>Amount of lines to autocheck at once:</source> <translation>Quantità di linee da controllare automaticamente in una volta sola:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="311"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="314"/> <source>Enter the number of lines to check per go. Higher values increase checking speed but decrease GUI responsivenes</source> <translation>Inserisci il numero di linee da controllare per esecuzione. Valori altri aumentano la velocità di controllo ma diminuiscono la reattività della GUI</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="109"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="113"/> <source>Select personal word list</source> <translation>Seleziona lista di parole personale</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="123"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="127"/> <source>Select personal exclude list</source> <translation>Seleziona lista di esclusione personale</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="123"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.py" line="127"/> <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source> <translation>File Dizionario (*.dic);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="56"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="65"/> <source>Select to enable spell checking</source> <translation>Seleziona per abilitare il controllo ortografico</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="59"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="68"/> <source>Spell checking enabled</source> <translation>Controllo ortografico abilitato</translation> </message> @@ -13507,12 +13507,12 @@ <context> <name>EricapiConfigDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="183"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="187"/> <source>Select output file</source> <translation>Seleziona un file di output</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="214"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="218"/> <source>Select directory to exclude</source> <translation>Seleziona la directory da escludere</translation> </message> @@ -13527,112 +13527,112 @@ <translation>Inserici un nome per il file di output</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="38"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="45"/> <source>Press to open a file selection dialog</source> <translation>Premi per aprire il dialogo di selezione del file</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="221"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="48"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="35"/> <source>Output File:</source> <translation>File di Output:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="84"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="81"/> <source>Additional source extensions:</source> <translation>Estensione addizionali dei sorgenti:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="91"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="88"/> <source>Enter additional source extensions separated by a comma</source> <translation>Inserisci estensione addizionali dei sorgenti separati da una virgola</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="115"/> + <source>Select to recurse into subdirectories</source> + <translation>Selezione per entrare nelle sottodirectory</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="118"/> - <source>Select to recurse into subdirectories</source> - <translation>Selezione per entrare nelle sottodirectory</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="121"/> <source>Recurse into subdirectories</source> <translation>Entra nelle sottodirectory</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="142"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="139"/> <source>Base package name:</source> <translation>Nome pacchetto di base:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="149"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="146"/> <source>Enter the name of the base package</source> <translation>Inserisci il nome del pacchetto di base</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="182"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="179"/> <source>Exclude Directories</source> <translation>Escludi Directory</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="188"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="185"/> <source>Enter a directory basename to be ignored</source> <translation>Inserisci il nome della directory di base da escludere</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="192"/> + <source>Press to add the entered directory to the list</source> + <translation>Premi per aggiungere la directory inserita alla lista</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="195"/> - <source>Press to add the entered directory to the list</source> - <translation>Premi per aggiungere la directory inserita alla lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="198"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="208"/> - <source>Delete</source> - <translation>Cancella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="218"/> - <source>Press to open a directory selection dialog</source> - <translation>Premi per aprire un dialogo di selezione della directory</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="228"/> - <source>List of directory basenames to be ignored</source> - <translation>Lista di nomi base di directory da ignorare</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="183"/> - <source>API files (*.api);;All files (*)</source> - <translation>File API (*.api);;Tutti i file (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="160"/> - <source>Exclude Files:</source> - <translation>Escludi file:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="167"/> - <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> - <translation>Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="205"/> + <source>Delete</source> + <translation>Cancella</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="222"/> + <source>Press to open a directory selection dialog</source> + <translation>Premi per aprire un dialogo di selezione della directory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="212"/> + <source>List of directory basenames to be ignored</source> + <translation>Lista di nomi base di directory da ignorare</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.py" line="187"/> + <source>API files (*.api);;All files (*)</source> + <translation>File API (*.api);;Tutti i file (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="157"/> + <source>Exclude Files:</source> + <translation>Escludi file:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="164"/> + <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> + <translation>Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="202"/> <source>Press to delete the selected directory from the list</source> <translation>Premi per eliminare la directory seleziona dalla lista</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="125"/> + <source>Select to include private classes, methods and functions in the API file</source> + <translation>Seleziona per includere le classi private, i metodi e le funzioni nel file API</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="128"/> - <source>Select to include private classes, methods and functions in the API file</source> - <translation>Seleziona per includere le classi private, i metodi e le funzioni nel file API</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="131"/> <source>Include private classes, methods and functions</source> <translation>Include classi private,metodi e funzioni</translation> </message> @@ -13642,12 +13642,12 @@ <translation><b>Nome file output</b><p>Inserisci il nome del file di outout Un segnalibro '%L' è sostituito dal linguaggio del file API</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="63"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="60"/> <source>Languages</source> <translation>Linguaggi</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="69"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiConfigDialog.ui" line="66"/> <source>Select the languages of the APIs to generate</source> <translation>Seleziona il linguaggio delle API da generare</translation> </message> @@ -13739,337 +13739,337 @@ <context> <name>EricdocConfigDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="290"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="296"/> <source>Select output directory</source> <translation>Seleziona la directory di output</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="315"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="321"/> <source>Select directory to exclude</source> <translation>Seleziona una directory da escludere</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="355"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="361"/> <source>Style sheet (*.css);;All files (*)</source> <translation>Fogli di stile (*.css);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="355"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="361"/> <source>Select CSS style sheet</source> <translation>Seleziona un foglio di stile CSS</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="14"/> <source>Ericdoc Configuration</source> <translation>Configurazione Ericdoc</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="26"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="27"/> <source>General</source> <translation>Generale</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="398"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="390"/> <source>Enter an output directory</source> <translation>Inserisci una directory di output</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="408"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="400"/> <source>Press to open a directory selection dialog</source> <translation>Premi per aprire un dialogo di selezione della directory</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="411"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="389"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="381"/> <source>Output Directory:</source> <translation>Directory di Output:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="65"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="63"/> <source>Additional source extensions:</source> <translation>Estensioni addizionali sorgenti:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="72"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="70"/> <source>Enter additional source extensions separated by a comma</source> <translation>Inserisci estensione addizionali dei sorgenti separati da una virgola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="83"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="81"/> <source>Select to recurse into subdirectories</source> <translation>Selezione per entrare nelle sottodirectory</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="86"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="84"/> <source>Recurse into subdirectories</source> <translation>Entra nelle sottodirectory</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="93"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="91"/> <source>Select, if no index files should be generated</source> <translation>Seleziona, nel caso il file indice non debba essere generato</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="96"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="94"/> <source>Don't generate index files</source> <translation>Non generare il file indice</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="123"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="121"/> <source>Select to exclude empty modules</source> <translation>Seleziona per escludere i moduli vuoti</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="126"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="124"/> <source>Don't include empty modules</source> <translation>Non includere moduli vuoti</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="169"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="167"/> <source>Exclude Directories</source> <translation>Escludi directory</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="175"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="173"/> <source>Enter a directory basename to be ignored</source> <translation>Inserisci il nome della directory di base da escludere</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="182"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="180"/> <source>Press to add the entered directory to the list</source> <translation>Premi per aggiungere la directory inserita alla lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="185"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="183"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="195"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="193"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="215"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="200"/> <source>List of directory basenames to be ignored</source> <translation>Lista di nomi base di directory da ignorare</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="226"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="221"/> <source>Style</source> <translation>Stile</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="232"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="227"/> <source>Style Sheet</source> <translation>Foglio di stile</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="238"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="233"/> <source>Enter the filename of a CSS style sheet. Leave empty to use the colours defined below.</source> <translation>Inserisci il nome di un foglio di stile CSS. Lascia vuoto per usare i colori definiti sotto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="248"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="243"/> <source>Press to open a file selection dialog</source> <translation>Premi per aprire un dialogo si selezione dei file</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="261"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="253"/> <source>Colours</source> <translation>Colori</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="267"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="259"/> <source>Press to select the class and function header background colour.</source> <translation>Premi per selezionare il colore di sfondo della classe e l'header.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="270"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="262"/> <source>Class/Function Header Background</source> <translation>Colore di sfondo Classi/Header funzioni</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="277"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="269"/> <source>Press to select the class and function header foreground colour.</source> <translation>Premi per selezionare il colore di primo piano della classe e l'header delle funzioni.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="280"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="272"/> <source>Class/Function Header Foreground</source> <translation>Colore di primo piano Classi/Header funzioni</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="287"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="279"/> <source>Press to select the level 2 header background colour.</source> <translation>Premi per selezionare il colore di sfondo degli header di 2° livello.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="290"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="282"/> <source>Level 2 Header Background</source> <translation>Colore di sfondo Header di 2° livello</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="297"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="289"/> <source>Press to select the level 2 header foreground colour.</source> <translation>Premi per selezionare il colore di primo piano degli header di 2° livello.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="300"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="292"/> <source>Level 2 Header Foreground</source> <translation>Colore di primo piano Header di 2° livello</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="307"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="299"/> <source>Press to select the level 1 header background colour.</source> <translation>Premi per selezionare il colore di sfondo degli header di 1° livello.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="310"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="302"/> <source>Level 1 Header Background</source> <translation>Colore di sfondo Header di 1° livello</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="317"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="309"/> <source>Press to select the level 1 header foreground colour.</source> <translation>Premi per selezionare il colore di primo piano degli header di 1° livello.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="320"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="312"/> <source>Level 1 Header Foreground</source> <translation>Colore di primo piano Header di 1° livello</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="327"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="319"/> <source>Press to select the body background colour.</source> <translation>Premi per selezionare il colore di sfondo del corpo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="330"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="322"/> <source>Body Background</source> <translation>Colore di sfondo del corpo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="337"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="329"/> <source>Press to select the body foreground colour.</source> <translation>Premi per selezionare il colore di primo piano del corpo.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="340"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="332"/> <source>Body Foreground</source> <translation>Colore di primo piano del corpo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="347"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="339"/> <source>Press to select the foreground colour of links.</source> <translation>Premi per selezionare il colore di sfondo dei link.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="350"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="342"/> <source>Links</source> <translation>Link</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="357"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="349"/> <source>This shows an example of the selected colours.</source> <translation>Mostra un esempio dei colori selezionati.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="153"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="151"/> <source>Exclude Files:</source> <translation>Escludi file:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="160"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="158"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma</source> <translation>Inserisci un pattern per il nome file di file da escludere separati da una virgola</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="192"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="190"/> <source>Press to delete the selected directory from the list</source> <translation>Premi per eliminare la directory seleziona dalla lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="371"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="363"/> <source>QtHelp</source> <translation>QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="377"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="369"/> <source>Generate QtHelp Files</source> <translation>Genera file QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="420"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="409"/> <source>Namespace:</source> <translation>Namespace:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="427"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="416"/> <source>Enter the namespace</source> <translation>Inserisci il namespace</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="434"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="423"/> <source>Virtual Folder:</source> <translation>Cartella virtuale:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="441"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="430"/> <source>Enter the name of the virtual folder (must not contain '/')</source> <translation>Inserisci il nome della cartella virtuale (non deve contenere '/')</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="448"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="437"/> <source>Filter Name:</source> <translation>Nome filtro:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="455"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="444"/> <source>Enter the name of the custom filter</source> <translation>Inserisci il nome del filtro personalizzato</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="462"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="451"/> <source>Filter Attributes:</source> <translation>Attributi filtro:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="469"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="458"/> <source>Enter the filter attributes separated by ':'</source> <translation>Inserisci gli attributil del filtro separati da ':'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="476"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="465"/> <source>Title:</source> <translation>Titolo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="483"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="472"/> <source>Enter a short title for the top entry</source> <translation>Inserisci un breve titolo per la entry in alto</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="490"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="479"/> <source>Select to generate the QtHelp collection files</source> <translation>Seleziona per generare i File QtHelp collection</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="493"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.ui" line="482"/> <source>Generate QtHelp collection files</source> <translation>Genera i file QtHelp collection</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="504"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="510"/> <source>Select output directory for QtHelp files</source> <translation>Seleziona la directory di destinazione per i file QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="47"/> + <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocConfigDialog.py" line="53"/> <source><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title></title></head><body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"><h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:{LinkColor}">some links</a> embedded.</body></html></source> <translation><?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN""http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"><html><head><title></title></head><body style="background-color:{BodyBgColor};color:{BodyColor}"><h1 style="background-color:{Level1HeaderBgColor};color:{Level1HeaderColor}">Level 1 Header</h1><h3 style="background-color:{Level2HeaderBgColor};color:{Level2HeaderColor}">Level 2 Header</h3><h2 style="background-color:{CFBgColor};color:{CFColor}">Class and Function Header</h2>Standard body text with <a style="color:{LinkColor}">some links</a> embedded.</body></html></translation> </message> @@ -15093,7 +15093,7 @@ <context> <name>FindFileDialog</name> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="538"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="540"/> <source>Select directory</source> <translation>Seleziona una directory</translation> </message> @@ -15180,7 +15180,7 @@ <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="297"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="96"/> @@ -15218,22 +15218,22 @@ <translation>Trova &Testo:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="338"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="335"/> <source>Shows the progress of the search action</source> <translation>Mostra l'avanzamento della ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="375"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="372"/> <source>Text</source> <translation>Testo</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="67"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="69"/> <source>Find</source> <translation>Trova</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="62"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="64"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> @@ -15273,32 +15273,32 @@ <translation>Inserisci il testo sostitutivo o un'espressione regolare</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="308"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="305"/> <source>Search in open files only </source> <translation>Cerca solo nei file aperti</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="311"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="308"/> <source>&Open files only</source> <translation>S&olo file aperti</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="370"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="367"/> <source>File/Line</source> <translation>File/Linea</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="380"/> + <source>Press to apply the selected replacements</source> + <translation>Premi per applicare la sostituzione selezionata</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="383"/> - <source>Press to apply the selected replacements</source> - <translation>Premi per applicare la sostituzione selezionata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="386"/> <source>Replace</source> <translation>Sostituisci</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="649"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="651"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Sostituisci nei file</translation> </message> @@ -15313,42 +15313,42 @@ <translation>Feeling Like</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="676"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="678"/> <source>Open</source> <translation>Apri</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="677"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="679"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copia il path nella Clipboard</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="371"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="373"/> <source>Invalid search expression</source> <translation>Espressione di ricerca non valida</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="371"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="373"/> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>L'espressione di ricerca non è valida.</p><p>Errore: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="608"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="610"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso leggere il file<b>{0}</b>. Lo salto.</p><p>Motivo:{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="649"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="651"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso salvare il file<b>{0}</b>. Lo salto.</p><p>Motivo:{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="623"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="625"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation><p>L'hash originale e quello corrente del file <b>{0}</b> sono differenti. Lo salto.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="347"/> + <location filename="../UI/FindFileDialog.ui" line="344"/> <source>%v/%m Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -15356,112 +15356,112 @@ <context> <name>FindFileNameDialog</name> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="14"/> <source>Find File</source> <translation>Trova file</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="19"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="20"/> <source>Enter filename (? matches any single character, * matches everything)</source> <translation>Inserisci il nome file (? combacia qualsiasi carattere singolo. * combacia tutto)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="34"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="35"/> <source>Enter file name to search for </source> <translation>Inserisci il nome file da cercare</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="41"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="42"/> <source>.</source> <translation>.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="54"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="55"/> <source>Enter file extension to search for</source> <translation>Inserisci l'estensione da cercare</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="68"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="69"/> <source>Enabled to include the entered directory into the search</source> <translation>Abilita per includedere la directory inserita nella ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="71"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="72"/> <source>Search Path:</source> <translation>Percorso di ricerca:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="78"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="79"/> <source>Enter the directory, the file should be searched in</source> <translation>Inserisci la directory nella quale deve essere cercato</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="85"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="86"/> <source>Press to select the directory, the file should be searched in</source> <translation>Inserisci per selezionare la directory nella quale deve essere cercato</translation> </message> <message> <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="88"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="99"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="97"/> <source>Select to search in the project path</source> <translation>Seleziona per cercare nel percorso del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="102"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="100"/> <source>Search in &project</source> <translation>Cerca nel &progetto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="105"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="103"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="112"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="110"/> <source>Select to search in sys.path</source> <translation>Seleziona per cercare in sys.path</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="115"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="113"/> <source>Search in &sys.path</source> <translation>Cerca in &sys.path</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="118"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="116"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="134"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="132"/> <source>Filename</source> <translation>Nome file</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="139"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.ui" line="137"/> <source>Path</source> <translation>Percorso</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="57"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="60"/> <source>Opens the selected file</source> <translation>Apri i file selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="58"/> <source>Press to stop the search</source> <translation>Premi per fermare la ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="199"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="202"/> <source>Select search directory</source> <translation>Seleziona directory di ricerca</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/> + <location filename="../UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> @@ -16067,10 +16067,10 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="185"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="132"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.py" line="135"/> <source>Select Style Sheet</source> <translation>Seleziona foglio di stile</translation> </message> @@ -16095,22 +16095,22 @@ <translation type="obsolete"><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Tutte queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell'applicazione.</font></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="195"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="192"/> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished">Schede</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="201"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="198"/> <source>Show only one close button instead of one for each tab</source> <translation type="unfinished">Mostra solo un pulsante di chiusura invece di uno per ogni linguetta</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="211"/> - <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="208"/> + <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="205"/> <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -16609,45 +16609,45 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="262"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="103"/> + <source>Qt4 Documentation</source> + <translation>Documentazione Qt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="126"/> + <source>Press to select the Qt4 documentation directory via a dialog</source> + <translation>Premi per selezionare la directory della documentazione di Qt4 con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="109"/> - <source>Qt4 Documentation</source> - <translation>Documentazione Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="115"/> - <source>Press to select the Qt4 documentation directory via a dialog</source> - <translation>Premi per selezionare la directory della documentazione di Qt4 con un dialogo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="125"/> <source>Enter the Qt4 documentation directory</source> <translation>Inserisci la directory della documentazione di Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="132"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="116"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT4DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente QT4DOCDIR, se impostata.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="181"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="169"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentazione PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="187"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="192"/> <source>Press to select the PyQt4 documentation directory via a dialog</source> <translation>Premi per selezionare la directory della documentazione di PyQt4 con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="197"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="175"/> <source>Enter the PyQt4 documentation directory</source> <translation>Inserisci la directory di documentazione di PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="204"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="182"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT4DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente PYQT4DOCDIR, se impostata.</translation> </message> @@ -16657,47 +16657,47 @@ <translation><b>Configura la documentazione di aiuto</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="253"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="235"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="259"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="258"/> <source>Press to select the PySide documentation directory via a dialog</source> <translation>Premi per selezionare la directory della documentazione PySide con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="269"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="241"/> <source>Enter the PySide documentation directory</source> <translation>Inserisci la directory della documentazione PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="276"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="248"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYSIDEDOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente PYSIDEDOCDIR, se impostata.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="189"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="199"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source> <translation>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="133"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="143"/> <source>Select Qt4 documentation entry</source> <translation>Seleziona l'elemento della documentazione di Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="161"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="171"/> <source>Select PyQt4 documentation entry</source> <translation>Seleziona l'elemento della documentazione di PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="189"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="199"/> <source>Select PySide documentation entry</source> <translation>Seleziona l'elemento della documentazione di PySide</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="116"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="126"/> <source>HTML Files (*.html *.htm);;Compressed Help Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>File HTML (*.html *.htm);;File HTML Compressi (*.chm);;All Files (*)</translation> </message> @@ -16707,97 +16707,97 @@ <translation>Documentazione Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/> <source>Press to select the Python 2 documentation directory via a dialog</source> <translation>Premi per selezionare la directory di documentazione del Python 2 con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="53"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="43"/> <source>Enter the Python 2 documentation directory</source> <translation>Inserisci la directory di documentazione di Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="60"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="50"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHON2DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente PYTHON2DOCDIR, se impostata.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="73"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="70"/> <source>Python 3 Documentation</source> <translation>Documentazione Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="79"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="93"/> <source>Press to select the Python 3 documentation directory via a dialog</source> <translation>Premi per selezionare la directory di documentazione del Python 3 con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="89"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="76"/> <source>Enter the Python 3 documentation directory</source> <translation>Inserisci la directory di documentazione di Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="96"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="83"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYTHON3DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente PYTHON3DOCDIR, se impostata.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="99"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="109"/> <source>Select Python 2 documentation entry</source> <translation>Seleziona l'elemento della documentazione del Python 2</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="116"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="126"/> <source>Select Python 3 documentation entry</source> <translation>Seleziona l'elemento della documentazione del Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="145"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="136"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="151"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="159"/> <source>Press to select the Qt5 documentation directory via a dialog</source> <translation type="unfinished">Premi per selezionare la directory della documentazione di Qt4 con un dialogo {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="161"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="142"/> <source>Enter the Qt5 documentation directory</source> <translation type="unfinished">Inserisci la directory della documentazione di Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="168"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="149"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the QT5DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation type="unfinished"><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente QT4DOCDIR, se impostata. {5D?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="147"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="157"/> <source>Select Qt5 documentation entry</source> <translation type="unfinished">Seleziona l'elemento della documentazione di Qt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="217"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="202"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation type="unfinished">Documentazione PyQt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="223"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="225"/> <source>Press to select the PyQt5 documentation directory via a dialog</source> <translation type="unfinished">Premi per selezionare la directory della documentazione di PyQt4 con un dialogo {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="233"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="208"/> <source>Enter the PyQt5 documentation directory</source> <translation type="unfinished">Inserisci la directory di documentazione di PyQt4 {5 ?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="240"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="215"/> <source><b>Note</b>: Leave empty to use the PYQT5DOCDIR environment variable, if set.</source> <translation type="unfinished"><b>Nota</b>: Lascia vuoto per usare la variabile d'ambiente PYQT4DOCDIR, se impostata. {5D?}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="175"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="185"/> <source>Select PyQt5 documentation entry</source> <translation type="unfinished">Seleziona l'elemento della documentazione di PyQt4 {5 ?}</translation> </message> @@ -16855,20 +16855,20 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.ui" line="70"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="57"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="59"/> <source>System</source> <translation type="unfinished">Sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="70"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="72"/> <source>Select style sheet file</source> <translation type="unfinished">Seleziona il foglio di stile</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="70"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="72"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation type="unfinished">Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;Tutti i file (*)</translation> </message> @@ -17139,25 +17139,25 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="61"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="67"/> + <source>Select to use a custom viewer</source> + <translation>Premi per usare un visualizzatore personalizzato</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="70"/> - <source>Select to use a custom viewer</source> - <translation>Premi per usare un visualizzatore personalizzato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="73"/> <source>Custom</source> <translation>Custom</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="77"/> + <source>Select to use Qt Assistant</source> + <translation>Seleziona per usare Qt Assistant</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="80"/> - <source>Select to use Qt Assistant</source> - <translation>Seleziona per usare Qt Assistant</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="83"/> <source>Qt Assistant</source> <translation>Qt Assistant</translation> </message> @@ -17172,22 +17172,22 @@ <translation type="obsolete">Browser Web</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="78"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="80"/> <source>Select Custom Viewer</source> <translation>Seleziona visualizzatore personalizzato</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="92"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="94"/> <source>Select Web-Browser</source> <translation>Seleziona Browser Web</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="106"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="108"/> <source>Select PDF-Viewer</source> <translation>Seleziona visualizzatore PDF</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="120"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.py" line="122"/> <source>Select CHM-Viewer</source> <translation>Seleziona visualizzatore CHM</translation> </message> @@ -17197,22 +17197,22 @@ <translation>Configura i visualizzatori dell'Help</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="90"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="87"/> <source>Select to use the Eric Web Browser</source> <translation>Seleziona per usare il Browser Web di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="93"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="90"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Web Browser di Eric</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="100"/> + <source>Select to use the configured web browser of the system</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="103"/> - <source>Select to use the configured web browser of the system</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="106"/> <source>System Web Browser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -20028,7 +20028,7 @@ <context> <name>HgAddSubrepositoryDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="95"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="98"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -20048,27 +20048,27 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="54"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="51"/> <source>&Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="66"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="63"/> <source>Select the type of the sub-repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="88"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="85"/> <source>&URL:</source> <translation type="unfinished">&URL:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="98"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.ui" line="95"/> <source>Enter the URL of the sub-repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="95"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="98"/> <source>The sub-repository path must be inside the project.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -20179,117 +20179,117 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="37"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="85"/> <source>Press to select the archive file name via a file selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="40"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="47"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="37"/> <source>Type:</source> <translation type="unfinished">Tipo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="54"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="44"/> <source>Select the archive type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="61"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="51"/> <source>Prefix:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="58"/> + <source>Enter the directory prefix for the files in the archive</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="65"/> + <source>Select to recurse into subrepositories</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="68"/> - <source>Enter the directory prefix for the files in the archive</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="75"/> - <source>Select to recurse into subrepositories</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.ui" line="78"/> <source>Include Subrepositories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="41"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="44"/> <source>Detect Automatically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="43"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="46"/> <source>Directory of Files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="45"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="48"/> <source>Uncompressed TAR-Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="47"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="50"/> <source>Bzip2 compressed TAR-Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="49"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="52"/> <source>Gzip compressed TAR-Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="51"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="54"/> <source>Uncompressed ZIP-Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="53"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="56"/> <source>Compressed ZIP-Archive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="57"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="60"/> <source>Bzip2 compressed TAR-Archive (*.tar.bz2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="58"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="61"/> <source>Gzip compressed TAR-Archive (*.tar.gz)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="59"/> - <source>Uncompressed TAR-Archive (*.tar)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="62"/> + <source>Uncompressed TAR-Archive (*.tar)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="65"/> <source>Compressed ZIP-Archive (*.zip)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="63"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="66"/> <source>Uncompressed ZIP-Archive (*.uzip)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="74"/> <source>All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="109"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="112"/> <source>Select Archive Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="115"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="118"/> <source>Select Archive File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -21094,12 +21094,12 @@ <translation>MNercurial Copy</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="64"/> <source>Press to open a selection dialog</source> <translation>Premi per aprire un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="67"/> <source><b>Target directory</b> <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> <translation><b>Target directory</b> @@ -21108,27 +21108,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="32"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="39"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation>Sorgente:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="46"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="32"/> <source>Shows the name of the source</source> <translation>Mostra il nome della sorgente</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="49"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="35"/> <source><b>Source name</b> <p>This field shows the name of the source.</p></source> <translation><b>Nome sorgente</b> <p>Questo campo mostra il nome della sorgente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="60"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="46"/> <source>Enter the target name</source> <translation>Inserisci il nome del target</translation> </message> @@ -21140,32 +21140,32 @@ <p>Inserisci il nuovo nome in questo campo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="71"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation>Target:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="77"/> + <source>Select to force the operation</source> + <translation>Seleziona per forzae l'operazione</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="80"/> - <source>Select to force the operation</source> - <translation>Seleziona per forzae l'operazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="83"/> <source>Enforce operation</source> <translation>Forza operazione</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="47"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="50"/> <source>Mercurial Move</source> <translation>Mercurial Move</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="83"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.py" line="86"/> <source>Select target</source> <translation>Seleziona target</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="63"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCopyDialog.ui" line="49"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -21355,7 +21355,7 @@ <context> <name>HgExportDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.py" line="73"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.py" line="76"/> <source>Export Patches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -21365,22 +21365,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="85"/> + <source>Press to select the export directory via a directory selection dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="35"/> - <source>Press to select the export directory via a directory selection dialog</source> + <source>File Name Pattern:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="42"/> + <source>Enter the file name pattern for the export files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="45"/> - <source>File Name Pattern:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="52"/> - <source>Enter the file name pattern for the export files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="55"/> <source><b>File Name Pattern</b> <p>Enter the file name pattern to be used to generate the export files here. Valid recognized patterns are:</p> @@ -21398,32 +21398,32 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="75"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="65"/> <source>Changesets:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="72"/> <source>Enter changesets by number, id, range or revset expression one per line</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="100"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="97"/> <source>Compare Against Second Parent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="107"/> <source>Treat all Files as Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="117"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="114"/> <source>Omit Dates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="124"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="121"/> <source>Use Git extended Diff-Format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -21888,22 +21888,22 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="187"/> <source>Select to enforce the import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="193"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="190"/> <source>Enforce Import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="65"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="68"/> <source>Select patch file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="65"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="68"/> <source>Patch Files (*.diff *.patch);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -22663,37 +22663,37 @@ <translation>&URL:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="64"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="106"/> <source>Select the repository url via a directory selection dialog</source> <translation>Seleziona l'url del repository con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="116"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="64"/> + <source>&Revision:</source> + <translation>&Revisione:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="74"/> - <source>&Revision:</source> - <translation>&Revisione:</translation> + <source>Enter the revision the new project should be generated from</source> + <translation>Inserisci la revisione dalla quale deve essere generato il progetto</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="84"/> - <source>Enter the revision the new project should be generated from</source> - <translation>Inserisci la revisione dalla quale deve essere generato il progetto</translation> + <source>Project &Directory:</source> + <translation>&Directory progetto:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="94"/> - <source>Project &Directory:</source> - <translation>&Directory progetto:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="104"/> <source>Enter the directory of the new project.</source> <translation>Inserisci la directory per il nuovo progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.ui" line="97"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Enter the directory of the new project. It will be retrieved from the repository and be placed in this directory.</p></source> @@ -22702,12 +22702,12 @@ a messo in questa directory.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="67"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="71"/> <source>Select Repository-Directory</source> <translation>Seleziona la directory del Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="82"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgNewProjectOptionsDialog.py" line="86"/> <source>Select Project Directory</source> <translation>Seleziona la directory del progetto</translation> </message> @@ -27650,72 +27650,72 @@ <context> <name>IconsPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="51"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="52"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="61"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="62"/> <source>Press to add the entered directory to the list</source> <translation>Premi per aggiungere la directory inserita alla lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="64"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="65"/> <source>Add</source> <translation>Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="71"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="72"/> <source>Enter a directory to be added</source> <translation>Inserisci una directory da aggiungere</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="78"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="79"/> <source>Press to select an icon directory via a selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare una directory di icone con un dialogo di selezione</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="81"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="93"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="91"/> <source>Show</source> <translation>Mostra</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="121"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="119"/> <source>Up</source> <translation>Su</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="131"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="129"/> <source>Down</source> <translation>Giù</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="156"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="154"/> <source>List of icon directories</source> <translation>Lista della directory di icone</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="127"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.py" line="130"/> <source>Select icon directory</source> <translation>Seleziona la directory delle icone</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="16"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="17"/> <source><b>Configure icon directories</b></source> <translation><b>Configura le directory per le icone</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="36"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="37"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> These settings are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Queste impostazioni verranno attivate al prossimo avvio dell'applicazione.</font></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="48"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="49"/> <source>Press to delete the selected directory from the list</source> <translation>Premi per cancellare la directory selezionata dalla lista</translation> </message> @@ -27978,7 +27978,7 @@ <context> <name>InterfacePage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="233"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="236"/> <source>English</source> <comment>Translate this with your language</comment> <translation>Italiano</translation> @@ -28056,120 +28056,120 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="249"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="258"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="255"/> <source>Dockarea Corner Usage</source> <translation>Utilizzo Dockare dell'angolo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="264"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="261"/> <source>Top Left Corner</source> <translation>Angolo in alto a sinistra</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="270"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="267"/> <source>Select to assign the top left corner to the top dockarea</source> <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in alto a sinista alla dockarea in alto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="302"/> - <source>Top dockarea</source> - <translation>dockarea alta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="280"/> - <source>Select to assign the top left corner to the left dockarea</source> - <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in alto a sinista alla dockarea di sinistra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/> - <source>Left dockarea</source> - <translation>Dockarea sinistra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="293"/> - <source>Top Right Corner</source> - <translation>Angolo in alto a destra</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="299"/> - <source>Select to assign the top right corner to the top dockarea</source> - <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in alto a destra alla dockarea in alto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="309"/> - <source>Select to assign the top right corner to the right dockarea</source> - <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in alto a destra alla dockarea di destra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="370"/> - <source>Right dockarea</source> - <translation>Dockarea destra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="322"/> - <source>Bottom Left Corner</source> - <translation>Angolo basso a sinistra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="328"/> - <source>Select to assign the bottom left corner to the bottom dockarea</source> - <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in alto a sinista alla dockarea in basso</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="360"/> - <source>Bottom dockarea</source> - <translation>Dockarea bassa</translation> + <source>Top dockarea</source> + <translation>dockarea alta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="277"/> + <source>Select to assign the top left corner to the left dockarea</source> + <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in alto a sinista alla dockarea di sinistra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="338"/> - <source>Select to assign the bottom left corner to the left dockarea</source> - <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in alto a sinista alla dockarea di sinistra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="351"/> - <source>Bottom Right Corner</source> - <translation>Angolo in basso a destra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="357"/> - <source>Select to assign the bottom right corner to the bottom dockarea</source> - <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in basso a destra alla dockarea in basso</translation> + <source>Left dockarea</source> + <translation>Dockarea sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="290"/> + <source>Top Right Corner</source> + <translation>Angolo in alto a destra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="296"/> + <source>Select to assign the top right corner to the top dockarea</source> + <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in alto a destra alla dockarea in alto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="306"/> + <source>Select to assign the top right corner to the right dockarea</source> + <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in alto a destra alla dockarea di destra</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="367"/> + <source>Right dockarea</source> + <translation>Dockarea destra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="319"/> + <source>Bottom Left Corner</source> + <translation>Angolo basso a sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="325"/> + <source>Select to assign the bottom left corner to the bottom dockarea</source> + <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in alto a sinista alla dockarea in basso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="357"/> + <source>Bottom dockarea</source> + <translation>Dockarea bassa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="335"/> + <source>Select to assign the bottom left corner to the left dockarea</source> + <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in alto a sinista alla dockarea di sinistra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="348"/> + <source>Bottom Right Corner</source> + <translation>Angolo in basso a destra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="354"/> + <source>Select to assign the bottom right corner to the bottom dockarea</source> + <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in basso a destra alla dockarea in basso</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="364"/> <source>Select to assign the bottom right corner to the right dockarea</source> <translation>Seleziona per assegnare l'angolo in basso a destra alla dockarea di destra</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="444"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="441"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Tutte queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell'applicazione.</font></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="459"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="456"/> <source>Language:</source> <translation>Linguaggio:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="472"/> + <source>Select the interface language.</source> + <translation>Seleziona la lingua dell'interfaccia.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="475"/> - <source>Select the interface language.</source> - <translation>Seleziona la lingua dell'interfaccia.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="478"/> <source>The interface language can be selected from this list. If "system" is selected, the interface language is determined by the system. The selection of "none" means, that the default language will be used.</source> <translation>La lingua dell'interfaccia può essere selezionata da questa lista. Se "system" viene selezionato, la lingua dell'interfaccia è determinata dal sistema. La selezione di "none" significa che viene usata la lingua di default.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="485"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="482"/> <source>Layout:</source> <translation>Layout:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="498"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="495"/> <source>Select the layout type.</source> <translation>Seleziona il tipo di layout.</translation> </message> @@ -28184,47 +28184,47 @@ <translation type="obsolete">Finestre flottanti</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="519"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="516"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="525"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="522"/> <source>Select to get a separate shell window</source> <translation>Seleziona per avere una finestra di shell separata</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="557"/> - <source>separate window</source> - <translation>separa finestra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="548"/> - <source>File-Browser</source> - <translation>File-Browser</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="554"/> + <source>separate window</source> + <translation>separa finestra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="545"/> + <source>File-Browser</source> + <translation>File-Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="551"/> <source>Select to get a separate file browser window</source> <translation>Seleziona per avere una finestra di file browser separata</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="618"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="615"/> <source>Reset layout to factory defaults</source> <translation>Reimposta il layout al default di fabbrica</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="251"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="254"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="261"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="264"/> <source>Select style sheet file</source> <translation>Seleziona il foglio di stile</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="261"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="264"/> <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source> <translation>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;Tutti i file (*)</translation> </message> @@ -28244,7 +28244,7 @@ <translation>Seleziona il colore per il testo inviato a stderr</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="507"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="504"/> <source>Toolboxes</source> <translation>Toolboxes</translation> </message> @@ -28254,32 +28254,32 @@ <translation><b>Configura l'interfaccia utente</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="502"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="499"/> <source>Sidebars</source> <translation>Barre laterali</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="535"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="532"/> <source>Select to embed the shell in the Debug-Viewer</source> <translation>Selezione per rendere embedded la shell nel Debug-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="567"/> - <source>embed in Debug-Viewer</source> - <translation>inserisci in Debug-Viewer</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="564"/> + <source>embed in Debug-Viewer</source> + <translation>inserisci in Debug-Viewer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="561"/> <source>Select to embed the file browser in the Debug-Viewer</source> <translation>Seleziona per inserire il file browser nel Debug-Browser</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="571"/> + <source>Select to embed the file browser in the Project-Viewer</source> + <translation>Seleziona per inserire il file browser nel Project-Browser</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="574"/> - <source>Select to embed the file browser in the Project-Viewer</source> - <translation>Seleziona per inserire il file browser nel Project-Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="577"/> <source>embed in Project-Viewer</source> <translation>insetisci nel Project Viewer</translation> </message> @@ -28304,12 +28304,12 @@ <translation>Mostra per un nuovo output</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="589"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="586"/> <source>Tabs</source> <translation>Schede</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="595"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="592"/> <source>Show only one close button instead of one for each tab</source> <translation>Mostra solo un pulsante di chiusura invece di uno per ogni linguetta</translation> </message> @@ -28334,12 +28334,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="389"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="386"/> <source>Delay:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="399"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="396"/> <source> ms</source> <translation type="unfinished">ms</translation> </message> @@ -32776,47 +32776,47 @@ <translation><b>Configura le opzione multiprogetto</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="67"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="64"/> <source>Master Project</source> <translation>Progetto principale</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="70"/> + <source>Select to open the master project automatically upon opening the multiproject</source> + <translation>Seleziona per aprire il progretto principale automaticamente all'apertura del multiprogetto</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="73"/> - <source>Select to open the master project automatically upon opening the multiproject</source> - <translation>Seleziona per aprire il progretto principale automaticamente all'apertura del multiprogetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="76"/> <source>Open master project automatically</source> <translation>Apri progetto principale automaticamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="86"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="83"/> <source>XML</source> <translation>XML</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="89"/> + <source>Select, if a timestamp should be written to all multiproject related XML files</source> + <translation>Seleziona, nel caso un timestamp debba essere scritto in tutti i file XML relativi al multiprogetto</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="92"/> - <source>Select, if a timestamp should be written to all multiproject related XML files</source> - <translation>Seleziona, nel caso un timestamp debba essere scritto in tutti i file XML relativi al multiprogetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="95"/> <source>Include timestamp in multiproject related XML files</source> <translation>Include timestamp nei file XML relativi al multiprogetto</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="105"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="102"/> <source>Recent Multiprojects</source> <translation>Multiprogetti recenti</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="113"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="110"/> <source>Number of recent multiprojects:</source> <translation>Numero di multiprogetto recenti:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="120"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="117"/> <source>Enter the number of recent multiprojects to remember</source> <translation>Inserisci il numero di multiprogetto recenti da ricordare</translation> </message> @@ -32842,7 +32842,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.py" line="70"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.py" line="73"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -33003,55 +33003,55 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="62"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="120"/> + <source>Select to use a web proxy</source> + <translation>Seleziona per usare un proxy web</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="123"/> - <source>Select to use a web proxy</source> - <translation>Seleziona per usare un proxy web</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="126"/> <source>Use network proxy</source> <translation>Usa un proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="180"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="183"/> <source>Select download directory</source> <translation>Seleziona la directory di download</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="68"/> + <source>Select to ask the user for a download filename</source> + <translation>Seleziona per chiedere all'utente il nome del file scaricato</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="71"/> - <source>Select to ask the user for a download filename</source> - <translation>Seleziona per chiedere all'utente il nome del file scaricato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="74"/> <source>Request name of downloaded file</source> <translation>Richiedi nome del file scaricato</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="135"/> + <source>Select to use the system proxy configuration</source> + <translation>Seleziona per usare le impostazioni di sistema per il proxy</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="138"/> - <source>Select to use the system proxy configuration</source> - <translation>Seleziona per usare le impostazioni di sistema per il proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="141"/> <source>Use system proxy configuration</source> <translation>Usa le impostazioni di sistema per il proxy</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="148"/> + <source>Select to use an application specific proxy configuration</source> + <translation>Seleziona per usare un'impostazione del proxy specifica per l'applicazione</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="151"/> - <source>Select to use an application specific proxy configuration</source> - <translation>Seleziona per usare un'impostazione del proxy specifica per l'applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="154"/> <source>Manual proxy configuration:</source> <translation>Configurazione proxy manuale:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="167"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="164"/> <source>Manual proxy settings</source> <translation>Impostazio manuali proxy</translation> </message> @@ -33061,27 +33061,27 @@ <translation type="obsolete">Http-Proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="183"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="180"/> <source>Enter the name of the HTTP proxy host</source> <translation>Inserisci il nome del server proxy HTTP</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="286"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="283"/> <source>Port:</source> <translation>Porta:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="197"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="194"/> <source>Enter the HTTP proxy port</source> <translation>Inserisci la porta del proxy HTTP</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="213"/> + <source>Select to use the HTTP proxy for all</source> + <translation>Seleziona per usare il proxy HTTP per tutto</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="216"/> - <source>Select to use the HTTP proxy for all</source> - <translation>Seleziona per usare il proxy HTTP per tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="219"/> <source>Use this proxy for all protocols</source> <translation>Usa il proxy HTTP per tutti i protocolli</translation> </message> @@ -33091,12 +33091,12 @@ <translation type="obsolete">Https-Proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="233"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="230"/> <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source> <translation>Inserisci il nome del server proxy HTTPS</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="247"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="244"/> <source>Enter the HTTPS proxy port</source> <translation>Inserisci la porta del proxy HTTPS</translation> </message> @@ -33106,12 +33106,12 @@ <translation type="obsolete">Ftp-Proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="279"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="276"/> <source>Enter the name of the FTP proxy host</source> <translation>Inserisci il nome del server proxy FTP</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="293"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="290"/> <source>Enter the FTP proxy port</source> <translation>Inserisci la porta del proxy FTP</translation> </message> @@ -33121,152 +33121,152 @@ <translation>Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="81"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="78"/> <source>Download Manager Cleanup Policy</source> <translation>Politiche puliza Download Manager</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="84"/> + <source>Select to never cleanup automatically</source> + <translation>Seleziona per non pulire mai automaticamente</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="87"/> - <source>Select to never cleanup automatically</source> - <translation>Seleziona per non pulire mai automaticamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="90"/> <source>Never</source> <translation>Mai</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="94"/> + <source>Select to cleanup upon exiting</source> + <translation>Seleziona per pulire all'uscita</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="97"/> - <source>Select to cleanup upon exiting</source> - <translation>Seleziona per pulire all'uscita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="100"/> <source>When exiting the application</source> <translation>Quando esce l'applicazione</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="104"/> + <source>Select to cleanup after a successful download</source> + <translation>Seleziona per pulire dopo un download corretto</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="107"/> - <source>Select to cleanup after a successful download</source> - <translation>Seleziona per pulire dopo un download corretto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="110"/> <source>When download finished successfully</source> <translation>Quando il download finisce correttamente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="176"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="173"/> <source>HTTP-Proxy:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="226"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="223"/> <source>HTTPS-Proxy:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="266"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="263"/> <source>FTP-Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="272"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="269"/> <source>Hostname:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="312"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="309"/> <source>Proxy Type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="319"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="316"/> <source>Select the type of the FTP proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="326"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="323"/> <source>User Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="333"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="330"/> <source>Enter the user name for the proxy authentication</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="340"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="337"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="347"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="344"/> <source>Enter the password for the proxy authentication</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="357"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="354"/> <source>Account:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="364"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="361"/> <source>Enter the account info for the proxy authentication</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="374"/> + <source>Press to clear the saved passwords for the Http(s) proxy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="377"/> - <source>Press to clear the saved passwords for the Http(s) proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="380"/> <source>Clear HTTP(S) Proxy Passwords</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="39"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="42"/> <source>No FTP Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="41"/> - <source>No Proxy Authentication required</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="44"/> + <source>No Proxy Authentication required</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="47"/> <source>User@Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="46"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="49"/> <source>SITE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="48"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="51"/> <source>OPEN</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="50"/> - <source>User@Proxyuser@Server</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="53"/> + <source>User@Proxyuser@Server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="56"/> <source>Proxyuser@Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="55"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="58"/> <source>AUTH and RESP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="57"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="60"/> <source>Bluecoat Proxy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -33282,52 +33282,52 @@ <context> <name>NewDialogClassDialog</name> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="14"/> <source>New Dialog Class</source> <translation>Nuova classe Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="24"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="25"/> <source>Enter the path of the file for the forms code</source> <translation>Inserisci il percorso per il file per il codice del form</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="31"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="32"/> <source>&Classname:</source> <translation>Nome &Classe:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="41"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="76"/> <source>Select the source file path via a directory selection dialog</source> <translation>Seleziona il percorso per il sorgente con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="44"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="51"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="42"/> <source>&Filename:</source> <translation>Nome &File:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="61"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="52"/> <source>&Path:</source> <translation>&Percorso:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="71"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="62"/> <source>Enter the name of the new class</source> <translation>Inserisci il nome della nuova classe</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="78"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.ui" line="69"/> <source>Enter the name of the file for the forms code</source> <translation>Inserisci il nome del file per il codice della form</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.py" line="52"/> + <location filename="../Project/NewDialogClassDialog.py" line="56"/> <source>Select source directory</source> <translation>Seleziona directory di partenza</translation> </message> @@ -33479,117 +33479,117 @@ <translation>Formato numeri</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="25"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="34"/> <source>Binary</source> <translation>Binario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="34"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="52"/> <source>Press to import the selected binary number</source> <translation>Premi per importare il numero binario selezionato</translation> </message> <message> <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="183"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="44"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="59"/> <source>Enter the binary number</source> <translation>Inserisci un numero binario</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="54"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="69"/> <source>Press to send the binary number to the current editor</source> <translation>Premi per mandare il numero binario all'editor corrente</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="67"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="79"/> <source>Octal</source> <translation>Ottale</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="76"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="97"/> <source>Press to import the selected octal number</source> <translation>Premi per importare il numero ottale selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="86"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="104"/> <source>Enter the octal number</source> <translation>Inserisci un numero ottale</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="96"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="114"/> <source>Press to send the octal number to the current editor</source> <translation>Premi per mandare il numero ottale all'editor corrente</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="109"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="124"/> <source>Decimal</source> <translation>Decimale</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="118"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="142"/> <source>Press to import the selected decimal number</source> <translation>Premi per importare il numero decimale selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="128"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="149"/> <source>Enter the decimal number</source> <translation>Inserisci un numero decimale</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="138"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="159"/> <source>Press to send the decimal number to the current editor</source> <translation>Premi per mandare il numero decimale all'editor corrente</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="151"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="169"/> <source>Hexadecimal</source> <translation>Esadecimale</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="160"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="187"/> <source>Press to import the selected hex number</source> <translation>Premi per importare il numero esadecimale selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="170"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="194"/> <source>Enter the hex number</source> <translation>Inserisci un numero esadecimale</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="180"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="204"/> <source>Press to send the hex number to the current editor</source> <translation>Premi per mandare il numero esadecimale all'editor corrente</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="231"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="249"/> <source>Input Format:</source> <translation>Formato input:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="238"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="256"/> <source>Select the input format</source> <translation>Seleziona il formato di input</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="251"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="269"/> <source>Bitsize:</source> <translation>Bitsize:</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="258"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="276"/> <source>Select the bit size</source> <translation>Seleziona la bit size</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="271"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="289"/> <source>Press to swap the current byte order</source> <translation>Premi per invertire l'ordine dei byte attuale</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="274"/> + <location filename="../UI/NumbersWidget.ui" line="292"/> <source>Swap byte order</source> <translation>Inverti ordine byte</translation> </message> @@ -35312,100 +35312,100 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="56"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="94"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.py" line="97"/> <source>Select plugins download directory</source> <translation>Selezione una directory di download dei plugin</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="69"/> + <source>Select to enable external plugins to be loaded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="72"/> - <source>Select to enable external plugins to be loaded</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="75"/> <source>Load external plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="65"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="62"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> The following settings are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="82"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="79"/> <source>Check for plugin updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="85"/> + <source>Select to disable update checking</source> + <translation type="unfinished">Seleziona per disabilitare il controllo aggiornamenti</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="88"/> - <source>Select to disable update checking</source> - <translation type="unfinished">Seleziona per disabilitare il controllo aggiornamenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="91"/> <source>Never</source> <translation type="unfinished">Mai</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="95"/> + <source>Select to check for updates once a day</source> + <translation type="unfinished">Seleziona per controllare gli aggiornamnti una volta al giorno</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="98"/> - <source>Select to check for updates once a day</source> - <translation type="unfinished">Seleziona per controllare gli aggiornamnti una volta al giorno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="101"/> <source>Daily</source> <translation type="unfinished">Giornaliero</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="105"/> + <source>Select to check for updates once a week</source> + <translation type="unfinished">Seleziona per controllare gli aggiornamenti una volta alla settimana</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="108"/> - <source>Select to check for updates once a week</source> - <translation type="unfinished">Seleziona per controllare gli aggiornamenti una volta alla settimana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="111"/> <source>Weekly</source> <translation type="unfinished">Settimanalmente</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="115"/> + <source>Select to check for updates once a month</source> + <translation type="unfinished">Selezione per controllare gli aggiornamenti una volta al mese</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="118"/> - <source>Select to check for updates once a month</source> - <translation type="unfinished">Selezione per controllare gli aggiornamenti una volta al mese</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="121"/> <source>Monthly</source> <translation type="unfinished">Mensilmente</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="143"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="140"/> <source>Repository URL:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="150"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="147"/> <source>Shows the repository URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="157"/> + <source>Press to edit the plugin repository URL</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="160"/> - <source>Press to edit the plugin repository URL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="163"/> <source>Edit URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="128"/> + <source>Select to check only already installed plugins for updates</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="131"/> - <source>Select to check only already installed plugins for updates</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="134"/> <source>Check only installed plugins for updates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -38680,17 +38680,17 @@ <context> <name>PropertiesDialog</name> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="155"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="159"/> <source>Select project directory</source> <translation>Seleziona directory del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="208"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="212"/> <source>Select main script file</source> <translation>Seleziona lo script principale</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="114"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="118"/> <source>The project is not version controlled.</source> <translation>Il progetto non è sotto controllo della versione.</translation> </message> @@ -38709,24 +38709,24 @@ <p>Se il progetto è controllato da un sistema di controllo delle versioni, il pulsante "Mostra Info Repository" mostra le informazioni sul repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="285"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="257"/> <source>Enter authors email</source> <translation>Inserisci email dell'autore</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="288"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="260"/> <source><b>Email</b> <p>Enter the email address of the author</p></source> <translation><b>Email</b> <p>Inserisci l'indirzzo Email dell'autore</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="181"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="167"/> <source>Enter the main script</source> <translation>Inserisci lo script principale</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="170"/> <source><b>Main Script</b> <p>Enter the main script of the project. You may select it with a dialog by pressing the button to the right.</p></source> @@ -38740,14 +38740,14 @@ <translation>Inserisci descrizione</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="312"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="284"/> <source><b>Description</b> <p>Enter a short description for the project.</p></source> <translation><b>Descrizione</b> <p>Inserisci una descrizione del progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="254"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="226"/> <source>&Author:</source> <translation>&Autore:</translation> </message> @@ -38762,7 +38762,7 @@ <translation>&Directory progetto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="150"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="136"/> <source>&Version No.:</source> <translation>&Versione num.:</translation> </message> @@ -38796,7 +38796,7 @@ premendo il pulsante sulla destra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="157"/> <source>&Main Script:</source> <translation>Script Pri&ncipale:</translation> </message> @@ -38806,12 +38806,12 @@ <translation>&Descrizione:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="193"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="309"/> <source>Show file selection dialog</source> <translation>Mostra il dialogo di selezione dei file</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="196"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="312"/> <source><b>Main Script</b> <p>Select the projects main script via a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Script principale</b> @@ -38820,34 +38820,34 @@ <message> <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="200"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="136"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="298"/> <source>Show directory selection dialog</source> <translation>Mostra il dialogo di selezione della directory</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="139"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="301"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Select a project directory via a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Directory del progetto</b> <p>Seleziona la directory del progetto conil dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="264"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="236"/> <source>Enter authors name</source> <translation>Inserisci il nome degli autori</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="267"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="239"/> <source><b>Author</b> <p>Enter the name of the author.</p></source> <translation><b>Autori</b> <p>Inserisci il nome degli autori.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="275"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="247"/> <source>&Email:</source> <translation>&Email:</translation> </message> @@ -38864,39 +38864,39 @@ <p>Inserisci il nome del progetto</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="160"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="146"/> <source>Enter the version number</source> <translation>Inserisci la versione</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="163"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="149"/> <source><b>Version No.</b> <p>Enter the version no.</p></source> <translation><b>Versione No.</b> <p>Inserisci il numero di versione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="353"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="347"/> <source>Press to show information about the repository</source> <translation>Premi per mostrare delle informazioni sul repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="356"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="350"/> <source>Show &Repository Info</source> <translation>Mostra informazioni sul &Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="359"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="353"/> <source>Alt+R</source> <translation>Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="207"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="179"/> <source>Press to edit the translations properties</source> <translation>Premi per mostrare le proprietà delle traduzioni</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="210"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="182"/> <source>Translations Properties...</source> <translation>Proprietà traduzioni...</translation> </message> @@ -38942,52 +38942,52 @@ <translation>Proprietà correttore ortografico...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="108"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="112"/> <source>The project is version controlled by <b>{0}</b>.</source> <translation>Il progetto è sotto controllo della versione di <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="206"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="210"/> <source>Source Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Source Files ({0});;All Files (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="217"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="189"/> <source>End of &Line Character:</source> <translation>Carattere di fine &linea:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="227"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="199"/> <source>Select the end of line character to be used by the project</source> <translation>Seleziona il carattere di fine linea usato dal progetto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="231"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="203"/> <source>System</source> <translation>Sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="236"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="208"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="241"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="213"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="246"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="218"/> <source>Windows/DOS</source> <translation>Windows/DOS</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="328"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="322"/> <source>Select to create a version controlled project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="331"/> + <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="325"/> <source>Version Controlled Project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -39585,81 +39585,81 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="416"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="443"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="386"/> <source>Regexp:</source> <translation>Regexp:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="481"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="424"/> <source>"^" matches beginning of line, "$" matches end of line</source> <translation>"^" controlla l'inizio della riga, "$" controlla la fine della linea</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="484"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="427"/> <source>Match Linebreaks</source> <translation>Trova interruzioni di linea</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="498"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="441"/> <source>Verbose Regexp</source> <translation>Regexp verbosa</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="505"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="448"/> <source>Case Sensitive</source> <translation>Case sensitive</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="518"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="461"/> <source>Observe Locale</source> <translation>Asseconda Locale</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="525"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="468"/> <source>"." matches linebreaks as well</source> <translation>"." trova anche le interruzioni di linea</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="528"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="471"/> <source>Dot matches Linebreak</source> <translation>Punto trova le interruzioni di linea</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="537"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="480"/> <source>Text:</source> <translation>Testo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="155"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="146"/> <source><b>Repeat contents</b> <p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> <translation><b>Ripeti contenuti</b> <p>Selezione una condizione di ripetizione con uno specifico dialogo. Il dialogo aiuterà a specificare l'intervallo di ripetizioni consentito.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="286"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="253"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> <translation><b>Limiti parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di limite della parola (\b).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="369"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="321"/> <source><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookbehind brackets.</p></source> <translation><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Selezione per inserire le parentesi negative lookbehind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="403"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="352"/> <source><b>Undo last edit</b></source> <translation><b>Annulla ultima modifica</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="413"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="359"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation><b>Rifai ultima modifica</b></translation> </message> @@ -39682,24 +39682,24 @@ <p>(?#year)(19|20)\d\d[- /.](?#month)(0[1-9]|1[012])[- /.](?#day)(0[1-9]|[12][0-9]|3[01])</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="121"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="118"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="124"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="121"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p>s</source> <translation><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.Il dialogo aiuta a modificare il range di caratteri e aggiunge alcune condizioni specifiche.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="134"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="128"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> <translation><b>Qualsiasi carattere: '.'</b> <p>Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="138"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="132"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated @@ -39709,14 +39709,14 @@ Es. 'gr.y' trova 'gray','grey','gr%y', etc. Usa il punto con parsimonia. Spesso una classe di caratteri o l'inverso è più veloce e più preciso.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="166"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="154"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> <translation><b>Parentesi Non capturing: (?:)</b> <p>Seleziona per inserire alcune non capturing parentesi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="170"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="158"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets @@ -39727,14 +39727,14 @@ significa che il contenuto trovato (chiamato backreference) (called the backreference) non è conservato per usi futuri.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="183"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="168"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> <translation><b>Raggruppa: ()</b> <p>Selezione per inserire alcune parentesi raggruppanti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="187"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="172"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, @@ -39749,14 +39749,14 @@ <p>Es. '([a-c])x\1x\1' troverà 'axaxa', 'bxbxb' e 'cxcxc'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="202"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="184"/> <source><b>Named group: (?P&lt;<i>groupname</i>&gt;)</b> <p>Select to insert some named group brackets.</p></source> <translation><b>Named group: (?P&lt;<i>nome gruppo</i>&gt;)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi named group.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="206"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="188"/> <source><b>Named group: (?P&lt;<i>groupname</i>&gt;)</b> <p>Select to insert some named group brackets. Usage is similar to standard group parentheses as the matched backreference is also stored for further usage. The difference is that a name is given to the match. This is useful when @@ -39767,14 +39767,14 @@ E.g. (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x matches 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx' ('foo' is the group name)</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="220"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="199"/> <source><b>Reference named group: (?P=<i>groupname</i>)</b> <p>Select to insert a reference to named group previously declared.</p></source> <translation><b>Referenza named group: (?P=<i>nome gruppo</i>)</b> <p>Seleziona per inserire un riferimento al named gruop inserito precedentemente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="224"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="203"/> <source><b>Reference named group: (?P=<i>groupname</i>)</b> <p>Select to insert a reference to named group previously declared. Each reference group refers to the match found by the corresponding named group. In the following example, (?P=foo) may refer to the charaters 'a','b' or 'c'.</p> @@ -39784,14 +39784,14 @@ <p>E.g. (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x trova 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="237"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="213"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> <translation><b>Alternativa: '|'</b> <p>Seleziona per inserire il simbolo di alternativa '|'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="241"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="217"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. @@ -39801,14 +39801,14 @@ <p>Seleziona per inserire il simbolo di alternativa '|'. L'alternativa è usata per trovare una singola espressione regolare all'interno di più possibilità Es. 'cat|dog|mouse|fish' trova le parole contenenti 'cat', 'dog', 'mouse' o 'fish'. Nota che nell'esempio sopra, l'alternativa di riferisce a tutta la parole o ad una parte di esse. Se si vogliono trovare esattamente le parole 'cat', 'dog',... bisogna specificare che si vogliono trovare solo le parole complete: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="255"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="228"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^).</p></source> <translation><b>Inizio linea: '^'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="259"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="232"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> @@ -39817,21 +39817,21 @@ Es. '^[A-Z]' trova le linee che iniziano con una lettera maiuscola.</P></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="271"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="241"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> <translation><b>Fine linea: '$'</b> <p>Seleziona per inserire un carattere di fine linea ($).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="275"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="245"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> <translation><b>Fine linea: '$'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di fine riga (^). E' usato per trovare le espressioni all'inizio delle linee.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="290"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="257"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> @@ -39839,14 +39839,14 @@ <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\b)). Questo carattere è usato per specificare il fatto che la parola deve iniziare o finire a questa posizione. Es. '\bcat\b' trova la parola 'cat' mentre la parola 'concatenation' è ignorata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="302"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="266"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> <translation><b>Nessun estremo della parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="306"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="270"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> @@ -39854,14 +39854,14 @@ <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b. \B trova in ogni posizione dove \b non trova. In effetti, \B trova in tutte le posizione tra due caratteri di una parola come ogni posizione tra due caratteri che non sono di una parola.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="318"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="279"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> <translation><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="322"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="283"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial @@ -39870,14 +39870,14 @@ <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="335"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="293"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> <translation><b>Lookahead negativo: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="339"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="297"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a @@ -39886,14 +39886,14 @@ <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se non è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se non sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da tutto tranne che da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="352"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="307"/> <source><b>Positive lookbehind: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookbehind brackets.</p></source> <translation><b>Loobbehind positivo: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookbehind positivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="356"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="311"/> <source><b>Positive lookbehind: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. It is used to match a character only if preceded by another one. Writting '(?&lt;=u)q' means that you want to match the 'q' character @@ -39902,7 +39902,7 @@ <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Queste parentesi sono identiche alle parentesi di tipo lookahead positivo, ma lavorano all'indietro. Sono usate per trovare un carattere preceduto da un altro. Scrivere '(?&lt;=u)q' significa che si vogliono trovare tutte le 'q' precedute dal carattere 'u'. Come con le lookahead, 'u' può essere sostituito da una regexp più complessa; '(?&lt;=[abc])q' troverà una 'q' se è preceduta da 'a', 'b' o 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="373"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="325"/> <source><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. It is used to match a character only if not preceded by another one. Writting '(?&lt;!u)q' means that you want to match the 'q' @@ -39927,7 +39927,7 @@ <translation>Python 3</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="491"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="434"/> <source>ASCII</source> <translation>ASCII</translation> </message> @@ -41589,32 +41589,32 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="477"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="89"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="86"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation type="unfinished"><b>Rifai ultima modifica</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="407"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="383"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="410"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="386"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="420"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="393"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Qualsiasi carattere: '.'</b> <p>Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="424"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="397"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated @@ -41624,20 +41624,20 @@ Es. 'gr.y' trova 'gray','grey','gr%y', etc. Usa il punto con parsimonia. Spesso una classe di caratteri o l'inverso è più veloce e più preciso.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="441"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="411"/> <source><b>Repeat contents</b> <p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="165"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="159"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Parentesi Non capturing: (?:)</b> <p>Seleziona per inserire alcune non capturing parentesi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="169"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="163"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets @@ -41648,14 +41648,14 @@ significa che il contenuto trovato (chiamato backreference) (called the backreference) non è conservato per usi futuri.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="452"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="419"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Raggruppa: ()</b> <p>Selezione per inserire alcune parentesi raggruppanti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="186"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="177"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, @@ -41670,13 +41670,13 @@ <p>Es. '([a-c])x\1x\1' troverà 'axaxa', 'bxbxb' e 'cxcxc'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="468"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="432"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="205"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="193"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. @@ -41686,14 +41686,14 @@ <p>Seleziona per inserire il simbolo di alternativa '|'. L'alternativa è usata per trovare una singola espressione regolare all'interno di più possibilità Es. 'cat|dog|mouse|fish' trova le parole contenenti 'cat', 'dog', 'mouse' o 'fish'. Nota che nell'esempio sopra, l'alternativa di riferisce a tutta la parole o ad una parte di esse. Se si vogliono trovare esattamente le parole 'cat', 'dog',... bisogna specificare che si vogliono trovare solo le parole complete: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="219"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="204"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^).</p></source> <translation type="unfinished"><b>Inizio linea: '^'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="223"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="208"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> @@ -41702,28 +41702,28 @@ Es. '^[A-Z]' trova le linee che iniziano con una lettera maiuscola.</P></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="235"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="217"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> <translation type="unfinished"><b>Fine linea: '$'</b> <p>Seleziona per inserire un carattere di fine linea ($).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="239"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="221"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Fine linea: '$'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di fine riga (^). E' usato per trovare le espressioni all'inizio delle linee.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="250"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="229"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> <translation type="unfinished"><b>Limiti parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di limite della parola (\b).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="254"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="233"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> @@ -41731,14 +41731,14 @@ <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\b)). Questo carattere è usato per specificare il fatto che la parola deve iniziare o finire a questa posizione. Es. '\bcat\b' trova la parola 'cat' mentre la parola 'concatenation' è ignorata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="266"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="242"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Nessun estremo della parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="270"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="246"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> @@ -41746,14 +41746,14 @@ <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b. \B trova in ogni posizione dove \b non trova. In effetti, \B trova in tutte le posizione tra due caratteri di una parola come ogni posizione tra due caratteri che non sono di una parola.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="282"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="255"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="286"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="259"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial @@ -41762,14 +41762,14 @@ <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="299"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="269"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Lookahead negativo: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="303"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="273"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a @@ -41778,71 +41778,71 @@ <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se non è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se non sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da tutto tranne che da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="354"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="327"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a question mark (?) in your regexp.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="358"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="331"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a question mark (?) in your regexp. The question mark matches a single character. E.g. 'gr?y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="370"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="340"/> <source><b>Repeat contents</b> <p>Inserts a repetition (*) character into the regexp.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="374"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="344"/> <source><b>Repeat contents</b> <p>Inserts a repetition (*) character into the regexp. That will match zero or more of any character.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="456"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="423"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="472"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="436"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="502"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="463"/> <source>&Regexp:</source> <translation type="unfinished">&Regexp:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="473"/> + <source>&Text:</source> + <translation type="unfinished">&Testo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="496"/> + <source>Case &Sensitive</source> + <translation type="unfinished">Case &sensitive</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="499"/> + <source>Alt+S</source> + <translation type="unfinished">Alt+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="509"/> + <source>&Minimal</source> + <translation type="unfinished">&Minimale</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="512"/> - <source>&Text:</source> - <translation type="unfinished">&Testo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="535"/> - <source>Case &Sensitive</source> - <translation type="unfinished">Case &sensitive</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="538"/> - <source>Alt+S</source> - <translation type="unfinished">Alt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="548"/> - <source>&Minimal</source> - <translation type="unfinished">&Minimale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.ui" line="551"/> <source>Alt+M</source> <translation type="unfinished">Alt+M</translation> </message> @@ -42886,27 +42886,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="381"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="66"/> + <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> + <translation type="unfinished"><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.</p></translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="69"/> - <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog.</p></source> - <translation type="unfinished"><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="72"/> <source><b>Single character of a range (e.g. [abcd])</b><p>Select a single character of a range via a specific dialog. This dialog will help to edit the range of characters and add some specific conditions.</p>s</source> <translation type="unfinished"><b>Intervallo di caratteri singoli (es. [abcd])</b><p>Seleziona un intervallo di singoli caratteri con un dialogo specifico.Il dialogo aiuta a modificare il range di caratteri e aggiunge alcune condizioni specifiche.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="76"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Qualsiasi carattere: '.'</b> <p>Seleziona per inserire un punto (.) nella regexp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="86"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="80"/> <source><b>Any character: '.'</b> <p>Select to insert a dot (.) in your regexp. The dot matches a single character, except line break characters (by default). E.g. 'gr.y' matches 'gray', 'grey', 'gr%y', etc. Use the dot sparingly. Often, a character class or negated @@ -42916,20 +42916,20 @@ Es. 'gr.y' trova 'gray','grey','gr%y', etc. Usa il punto con parsimonia. Spesso una classe di caratteri o l'inverso è più veloce e più preciso.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="103"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="94"/> <source><b>Repeat contents</b> <p>Select a repetition condition via a specific dialog. This dialog will help to specify the allowed range for repetitions.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="114"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="102"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Parentesi Non capturing: (?:)</b> <p>Seleziona per inserire alcune non capturing parentesi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="118"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="106"/> <source><b>Non capturing parentheses: (?:)</b> <p>Select to insert some non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?:Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?:' inside the brakets @@ -42940,13 +42940,13 @@ significa che il contenuto trovato (chiamato backreference) (called the backreference) non è conservato per usi futuri.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="131"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="116"/> <source><b>Atomic non capturing parentheses: (?>)</b> <p>Select to insert some atomic non capturing brackets.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="135"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="120"/> <source><b>Atomic non capturing parentheses: (?>)</b> <p>Select to insert some atomic non capturing brackets. It can be used to apply a regexp quantifier (eg. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(?>Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. The '?>' inside the brakets @@ -42954,14 +42954,14 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="148"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="130"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Raggruppa: ()</b> <p>Selezione per inserire alcune parentesi raggruppanti.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="152"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="134"/> <source><b>Group: ()</b> <p>Select to insert some capturing brackets. They can be used to apply a regexp quantifier (e.g. '?' or '+') to the entire group of characters inside the brakets. E.g. the regex 'Set(Value)?' matches 'Set' or 'SetValue'. Contrary to non-capturing parentheses, @@ -42976,14 +42976,14 @@ <p>Es. '([a-c])x\1x\1' troverà 'axaxa', 'bxbxb' e 'cxcxc'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="167"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="146"/> <source><b>Named group: (?P&lt;<i>groupname</i>&gt;)</b> <p>Select to insert some named group brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Named group: (?P&lt;<i>nome gruppo</i>&gt;)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi named group.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="150"/> <source><b>Named group: (?P&lt;<i>groupname</i>&gt;)</b> <p>Select to insert some named group brackets. Usage is similar to standard group parentheses as the matched backreference is also stored for further usage. The difference is that a name is given to the match. This is useful when @@ -42994,14 +42994,14 @@ E.g. (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x matches 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx' ('foo' is the group name)</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="185"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="161"/> <source><b>Reference named group: (?P=<i>groupname</i>)</b> <p>Select to insert a reference to named group previously declared.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Referenza named group: (?P=<i>nome gruppo</i>)</b> <p>Seleziona per inserire un riferimento al named gruop inserito precedentemente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="189"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="165"/> <source><b>Reference named group: (?P=<i>groupname</i>)</b> <p>Select to insert a reference to named group previously declared. Each reference group refers to the match found by the corresponding named group. In the following example, (?P=foo) may refer to the charaters 'a','b' or 'c'.</p> @@ -43011,13 +43011,13 @@ <p>E.g. (?P<foo>[abc])x(?P=foo)x(?P=foo)x trova 'axaxax','bxbxbx' or 'cxcxcx'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="202"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="175"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. </p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="206"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="179"/> <source><b>Alternatives: '|'</b> <p>Select to insert the alternation symbol '|'. The alternation is used to match a single regular expression out of several possible regular expressions. E.g. 'cat|dog|mouse|fish' matches words containing the word 'cat', 'dog','mouse' or 'fish'. @@ -43027,14 +43027,14 @@ <p>Seleziona per inserire il simbolo di alternativa '|'. L'alternativa è usata per trovare una singola espressione regolare all'interno di più possibilità Es. 'cat|dog|mouse|fish' trova le parole contenenti 'cat', 'dog', 'mouse' o 'fish'. Nota che nell'esempio sopra, l'alternativa di riferisce a tutta la parole o ad una parte di esse. Se si vogliono trovare esattamente le parole 'cat', 'dog',... bisogna specificare che si vogliono trovare solo le parole complete: '\b(cat|dog|mouse|fish)\b'</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="220"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="190"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^).</p></source> <translation type="unfinished"><b>Inizio linea: '^'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di inizio riga (^).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="224"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="194"/> <source><b>Begin of line: '^'</b> <p>Select to insert the start line character (^). It is used to find some expressions at the begining of lines. E.g. '^[A-Z]' match lines starting with a capitalized character. </p></source> @@ -43043,28 +43043,28 @@ Es. '^[A-Z]' trova le linee che iniziano con una lettera maiuscola.</P></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="236"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="203"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($).</p></source> <translation type="unfinished"><b>Fine linea: '$'</b> <p>Seleziona per inserire un carattere di fine linea ($).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="240"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="207"/> <source><b>End of line: '$'</b> <p>Select to insert the end of line character ($). It is used to find some expressions at the end of lines.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Fine linea: '$'</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di fine riga (^). E' usato per trovare le espressioni all'inizio delle linee.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="251"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="215"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b).</p></source> <translation type="unfinished"><b>Limiti parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di limite della parola (\b).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="255"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="219"/> <source><b>Word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\b). This character is used to express the fact that word must begin or end at this position. E.g. '\bcat\b' matches exactly the word 'cat' while 'concatenation' is ignored.</p></source> @@ -43072,14 +43072,14 @@ <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\b)). Questo carattere è usato per specificare il fatto che la parola deve iniziare o finire a questa posizione. Es. '\bcat\b' trova la parola 'cat' mentre la parola 'concatenation' è ignorata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="267"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="228"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Nessun estremo della parola</b> <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="271"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="232"/> <source><b>Non word boundary</b> <p>Select to insert the word boudary character (\B). \B is the negated version of \b. \B matches at every position where \b does not. Effectively, \B matches at any position between two word characters as well as at any position between two non-word characters.</p></source> @@ -43087,14 +43087,14 @@ <p>Seleziona per inserire il carattere di estremità della parola (\B). \B è l'inverso di \b. \B trova in ogni posizione dove \b non trova. In effetti, \B trova in tutte le posizione tra due caratteri di una parola come ogni posizione tra due caratteri che non sono di una parola.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="283"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="241"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Lookahead positivo: (?=<i>regexp</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="287"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="245"/> <source><b>Positive lookahead: (?=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookhead brackets. Basically, positive lookhead is used to match a character only if followed by another one. Writting 'q(?=u)' means that you want to match the 'q' character only if it is followed by 'u'. In this statement 'u' is a trivial @@ -43103,14 +43103,14 @@ <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead positivo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="300"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="255"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Lookahead negativo: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="304"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="259"/> <source><b>Negative lookahead: (?!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookhead brackets. Basically, negative lookhead is used to match a character only if it is not followed by a another one. Writting 'q(?!u)' means that you want to match 'q' only if it is not followed by 'u'. In this statement, 'u' is a @@ -43119,14 +43119,14 @@ <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Di norma queste parentesi sono utilizzate per trovare un carattere solo se non è seguito da un'altro. Scrivere 'q(?=u)' significa che vuoi trovare tutte le 'q' se e solo se non sono seguitre dal carattere 'u'. In questo esempio è banale, ma la 'u' può essere sostituita da un'espressione più complessa; q(?=[abc])' troverà tutte le q se sono seguite da tutto tranne che da 'a', 'b'o 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="317"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="269"/> <source><b>Positive lookbehind: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookbehind brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Loobbehind positivo: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookbehind positivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="321"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="273"/> <source><b>Positive lookbehind: (?&lt;=<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the positive lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. It is used to match a character only if preceded by another one. Writting '(?&lt;=u)q' means that you want to match the 'q' character @@ -43135,14 +43135,14 @@ <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Queste parentesi sono identiche alle parentesi di tipo lookahead positivo, ma lavorano all'indietro. Sono usate per trovare un carattere preceduto da un altro. Scrivere '(?&lt;=u)q' significa che si vogliono trovare tutte le 'q' precedute dal carattere 'u'. Come con le lookahead, 'u' può essere sostituito da una regexp più complessa; '(?&lt;=[abc])q' troverà una 'q' se è preceduta da 'a', 'b' o 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="334"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="283"/> <source><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookbehind brackets.</p></source> <translation type="unfinished"><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Selezione per inserire le parentesi negative lookbehind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="338"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="287"/> <source><b>Negative lookbehind (?&lt;!<i>regexpr</i>)</b> <p>Select to insert the negative lookbehind brackets. Lookbehind has the same effect as lookahead, but works backwards. It is used to match a character only if not preceded by another one. Writting '(?&lt;!u)q' means that you want to match the 'q' @@ -43152,72 +43152,72 @@ <p>Seleziona per inserire delle parentesi di tipo lookahead negativo. Queste parentesi sono identiche alle parentesi di tipo lookahead, ma lavorano all'indietro. Sono usate per trovare un carattere preceduto da un altro. Scrivere '(?&lt;=u)q' significa che si vogliono trovare tutte le 'q' precedute dal carattere 'u'. Come con le lookahead, 'u' può essere sostituito da una regexp più complessa; '(?&lt;=[abc])q' troverà una 'q' se è preceduta da 'a', 'b' o 'c'.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="368"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="314"/> <source><b>Undo last edit</b></source> <translation type="unfinished"><b>Annulla ultima modifica</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="378"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="321"/> <source><b>Redo last edit</b></source> <translation type="unfinished"><b>Rifai ultima modifica</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="408"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="348"/> <source>Regexp:</source> <translation type="unfinished">Regexp:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="431"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="371"/> <source>Text:</source> <translation type="unfinished">Testo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="456"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="396"/> <source>Case Insensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="463"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="403"/> <source>"^" matches beginning of line, "$" matches end of line</source> <translation type="unfinished">"^" controlla l'inizio della riga, "$" controlla la fine della linea</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="466"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="406"/> <source>Match Linebreaks</source> <translation type="unfinished">Trova interruzioni di linea</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="473"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="413"/> <source>"." matches everything including linebreaks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="476"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="416"/> <source>Dot matches everything</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="483"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="423"/> <source>Extended Pattern Syntax</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="490"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="430"/> <source>Inverted Greediness</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="497"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="437"/> <source>Unicode</source> <translation type="unfinished">Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="504"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="444"/> <source>Non-named capturing groups do not capture substrings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="507"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.ui" line="447"/> <source>Don't Capture</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -43642,7 +43642,7 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="46"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="70"/> @@ -43660,7 +43660,7 @@ <translation type="obsolete">Inserisci il percorso della directory delle traduzioni di Qt4.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="55"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.py" line="58"/> <source>Select Qt4 Translations Directory</source> <translation>Seleziona la directory delle traduzioni di Qt4</translation> </message> @@ -43670,7 +43670,7 @@ <translation><b>Configura Qt</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="80"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="77"/> <source>Qt Tools</source> <translation>Qt Tools</translation> </message> @@ -43695,12 +43695,12 @@ <translation type="obsolete">Inserisci suffisso per il nome dei tool di Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="130"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="127"/> <source>This gives an example of the complete tool name</source> <translation>Fa un esempio del nome completo del tool</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="133"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="130"/> <source>designer</source> <translation>designer</translation> </message> @@ -43715,7 +43715,7 @@ <translation type="obsolete">Directory Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="60"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="50"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> This setting is activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Nota:</b> Queste impostazioni saranno attivate al prossimo avvio dell'applicazione.</font></translation> </message> @@ -43735,7 +43735,7 @@ <translation type="obsolete">Seleziona la directory di Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="86"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="83"/> <source>The tool executable is composed of the prefix, the tool name and the postfix. For win, the extension is added automatically.</source> <translation>L'eseguibile del tool e' composto dal predisso, il nome del tool e il suffizzo. Per win, l'estensione è aggiunta automaticamente.</translation> </message> @@ -43745,37 +43745,37 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="67"/> <source>Press to select the Qt translations directory via a directory selection dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="53"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="43"/> <source>Enter the path of the Qt translations directory.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="67"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="57"/> <source><b>Note:</b> Leave this entry empty to use the QT4TRANSLATIONSDIR environment variable or the path compiled into the Qt library.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="96"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="93"/> <source>Qt-Prefix:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="103"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="100"/> <source>Enter the prefix for the Qt tools name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="110"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="107"/> <source>Qt-Postfix:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="117"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="114"/> <source>Enter the postfix for the Qt tools name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -46303,72 +46303,72 @@ <context> <name>SpellingPropertiesDialog</name> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="22"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="23"/> <source>Project &Language:</source> <translation>&Linguaggio del Progetto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="32"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="33"/> <source>Select the project's language</source> <translation>Seleziona il linguaggio del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="39"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="40"/> <source>Project &Word List:</source> <translation>Lista parole del &progetto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="49"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="50"/> <source>Enter the filename of the project word list</source> <translation>Inserisci il nome file della lista di parole del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="56"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="97"/> <source>Select the project word list file via a file selection dialog</source> <translation>Seleziona il file della lista di parole del progetto con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="86"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="66"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>Project E&xclude List:</source> <translation>Lista di e&sclusione del progetto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="76"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="67"/> <source>Enter the filename of the project exclude list</source> <translation>Inserisci il nome file della lista di esclusione del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="83"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="104"/> <source>Select the project exclude list file via a file selection dialog</source> <translation>Seleziona il file della lista di esclusione dal progetto con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="46"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="50"/> <source><default></source> <translation><default></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="80"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="84"/> <source>Select project word list</source> <translation>Seleziona la lista di parole del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="101"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="105"/> <source>Dictionary File (*.dic);;All Files (*)</source> <translation>File Dizionario (*.dic);;Tutti i file (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="101"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.py" line="105"/> <source>Select project exclude list</source> <translation>Seleziona la lista di esclusione del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../Project/SpellingPropertiesDialog.ui" line="14"/> <source>Spelling Properties</source> <translation>Proprietà correttore ortografico</translation> </message> @@ -46623,62 +46623,62 @@ <translation>Inserisci il nome del database</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="75"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="155"/> <source>Press to select a database file</source> <translation>Premi per selezionare il file del database</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="78"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="75"/> + <source>&Username:</source> + <translation>Nome &Utente:</translation> </message> <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="85"/> - <source>&Username:</source> - <translation>Nome &Utente:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="95"/> <source>Enter the user name</source> <translation>Inserisci il nome utente</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="102"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="92"/> <source>&Password:</source> <translation>&Password:</translation> </message> <message> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="109"/> + <source>&Hostname:</source> + <translation>&Hostname:</translation> + </message> + <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="119"/> - <source>&Hostname:</source> - <translation>&Hostname:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="129"/> <source>Enter the hostname</source> <translation>Inserisci l'hostname</translation> </message> <message> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="126"/> + <source>P&ort:</source> + <translation>P&orta:</translation> + </message> + <message> <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="136"/> - <source>P&ort:</source> - <translation>P&orta:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="146"/> <source>Enter the port number</source> <translation>Inserisci il numero della porta</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="149"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.ui" line="139"/> <source>Default</source> <translation>Predefiniti</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="98"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="101"/> <source>Select Database File</source> <translation>Selezione il File del Database</translation> </message> <message> - <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="98"/> + <location filename="../SqlBrowser/SqlConnectionDialog.py" line="101"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tutti i File(*)</translation> </message> @@ -47025,12 +47025,12 @@ <translation>Directory di &Lavoro:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="227"/> <source>Select directory using a directory selection dialog</source> <translation>Seleziona la directory con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="230"/> <source><b>Select directory</b> <p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Seleziona directory</b> @@ -47039,7 +47039,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="114"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="81"/> @@ -47054,76 +47054,76 @@ <p>Inserisci la directory di lavoro dell'applicazione da debuggare. Lascia vuoto per impostare la directory di lavoro a quella di esecuzione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="121"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="107"/> <source>&Environment:</source> <translation>Ambient&e:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="137"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="123"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Inserisci la variabile d'ambiente da impostare.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="150"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="167"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="153"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Notifica eccezioni</b> <p>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="157"/> <source>Report &exceptions</source> <translation>Notifica &eccezioni</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="160"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="214"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="200"/> <source>Select this to erase the collected coverage information</source> <translation>Seleziona per cancellare le informazioni di coverage collezionate</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="217"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="203"/> <source><b>Erase coverage information</b> <p>Select this to erase the collected coverage information before the next coverage run.</p></source> <translation><b>Cancella informazioni di coverage</b> <p>Seleziona per cancellare le informazioni di coverage collezionate prima della prossima esecuzione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="207"/> <source>Erase &coverage information</source> <translation>Cancella informazioni di &coverage</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="224"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="210"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="170"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Selezione per pulire il display della finestra dell'interprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="187"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="173"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Pulisci finestra interprete</b><p>Pulisce il display della finestra dell'interprete prima di avviare il client di debug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="176"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>Pulisci finestra dell'&Interprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="140"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="126"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> @@ -47132,19 +47132,19 @@ <p>Esempio: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"<p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="200"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="186"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Seleziona per avviare il debugger in una console</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="203"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="189"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Avvia in console</b> <p>Seleziona per avviare il debugger in una console. Il comando della console deve essere configurato nella pagina Debugger-&gt;General page</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="207"/> + <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="193"/> <source>Start in console</source> <translation>Avvia in console</translation> </message> @@ -47179,12 +47179,12 @@ <translation>Directory di &Lavoro:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="279"/> <source>Select directory using a directory selection dialog</source> <translation>Seleziona la directory con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="282"/> <source><b>Select directory</b> <p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Seleziona directory</b> @@ -47193,7 +47193,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="114"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="81"/> @@ -47208,84 +47208,84 @@ <p>Inserisci la directory di lavoro dell'applicazione da debuggare. Lascia vuoto per impostare la directory di lavoro a quella di esecuzione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="121"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="107"/> <source>&Environment:</source> <translation>Ambient&e:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="137"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="123"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Inserisci la variabile d'ambiente da impostare.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="150"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="167"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="153"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Notifica eccezioni</b> <p>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="157"/> <source>Report &exceptions</source> <translation>Notifica &eccezioni</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="160"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="214"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="200"/> <source>Select to trace into the Python library</source> <translation>Seleziona per tracciare anche le librerie Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="217"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="203"/> <source>&Trace into interpreter libraries</source> <translation>&Traccia nelle librerie dell'interprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="220"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="206"/> <source>Alt+T</source> <translation>Alt+T</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="227"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="213"/> <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source> <translation>Selezione per non fermare il debugger alla prima riga eseguibile.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="230"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="216"/> <source><b>Don't stop at first line</b><p>This prevents the debugger from stopping at the first executable line.</p></source> <translation><b>Non fermare alla prima riga</b><p>Evitar che il debugger si fermi alla prima riga eseguibile.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="233"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="219"/> <source>Don't stop at first line</source> <translation>Non fermare alla prima riga</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="170"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Selezione per pulire il display della finestra dell'interprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="187"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="173"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Pulisci finestra interprete</b><p>Pulisce il display della finestra dell'interprete prima di avviare il client di debug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="176"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>Pulisci finestra dell'&Interprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="140"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="126"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> @@ -47294,51 +47294,51 @@ <p>Esempio: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"<p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="200"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="186"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Seleziona per avviare il debugger in una console</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="203"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="189"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Avvia in console</b> <p>Seleziona per avviare il debugger in una console. Il comando della console deve essere configurato nella pagina Debugger-&gt;General page</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="207"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="193"/> <source>Start in console</source> <translation>Avvia in console</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="243"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="229"/> <source>Forking</source> <translation>Forking</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="249"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="235"/> <source>Select to go through the fork without asking</source> <translation>Seleziona per andare al fork senza chiedere</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="252"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="238"/> <source><b>Fork without pausing</b> <p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> <translation><b>Fork senza interruzione</b> <p>Seleziona per andare al fork senza chiedere decidendo basandosi sulla selezione Parent/Child.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="256"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="242"/> <source>Fork without pausing</source> <translation>Fork senza interruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="266"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="252"/> <source>Select to debug the child process after forking</source> <translation>Select per debuggare il processo figlio dopo il fork</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="269"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="255"/> <source><b>Debug Child Process</b> <p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> <translation><b>Debug del processo figlio</b> @@ -47350,7 +47350,7 @@ <translation type="obsolete">Debug del processo figlio</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="273"/> + <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="259"/> <source>Follow Child Process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47358,12 +47358,12 @@ <context> <name>StartDialog</name> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="123"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="125"/> <source>Working directory</source> <translation>Directory di lavoro</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="79"/> + <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="81"/> <source>Clear Histories</source> <translation>Pulisci cronologia</translation> </message> @@ -47376,24 +47376,24 @@ <translation>Avvia analisi</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="214"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="200"/> <source>Select this to erase the collected timing data</source> <translation>Seleziona per cancellare i dati di timing raccolti</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="217"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="203"/> <source><b>Erase timing data</b> <p>Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.</p></source> <translation><b>Cancella dati di timing</b> <p>Seleziona per cancellare i dati di timing raccolti prima del prossimo giro di analisi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="207"/> <source>Erase &timing data</source> <translation>Cancella dati di &timing</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="224"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="210"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> @@ -47420,12 +47420,12 @@ <translation>Directory di &Lavoro:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="227"/> <source>Select directory using a directory selection dialog</source> <translation>Seleziona la directory con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="230"/> <source><b>Select directory</b> <p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Seleziona directory</b> @@ -47434,7 +47434,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="114"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="81"/> @@ -47449,54 +47449,54 @@ <p>Inserisci la directory di lavoro dell'applicazione da debuggare. Lascia vuoto per impostare la directory di lavoro a quella di esecuzione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="121"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="107"/> <source>&Environment:</source> <translation>Ambient&e:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="137"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="123"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Inserisci la variabile d'ambiente da impostare.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="150"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="167"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="153"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Notifica eccezioni</b> <p>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="157"/> <source>Report &exceptions</source> <translation>Notifica &eccezioni</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="160"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="170"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Selezione per pulire il display della finestra dell'interprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="187"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="173"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Pulisci finestra interprete</b><p>Pulisce il display della finestra dell'interprete prima di avviare il client di debug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="176"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>Pulisci finestra dell'&Interprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="140"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="126"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> @@ -47505,19 +47505,19 @@ <p>Esempio: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"<p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="200"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="186"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Seleziona per avviare il debugger in una console</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="203"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="189"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Avvia in console</b> <p>Seleziona per avviare il debugger in una console. Il comando della console deve essere configurato nella pagina Debugger-&gt;General page</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="207"/> + <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="193"/> <source>Start in console</source> <translation>Avvia in console</translation> </message> @@ -47530,34 +47530,34 @@ <translation>Avvia esecuzione</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="164"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="150"/> <source>Uncheck to disable exception reporting</source> <translation>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="167"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="153"/> <source><b>Report exceptions</b> <p>Uncheck this in order to disable exception reporting.</p></source> <translation><b>Notifica eccezioni</b> <p>Deseleziona per disabilitare la notifica delle eccezioni.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="171"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="157"/> <source>Report &exceptions</source> <translation>Notifica &eccezioni</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="174"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="160"/> <source>Alt+E</source> <translation>Alt+E</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="137"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="123"/> <source>Enter the environment variables to be set.</source> <translation>Inserisci la variabile d'ambiente da impostare.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="121"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="107"/> <source>&Environment:</source> <translation>Ambient&e:</translation> </message> @@ -47574,12 +47574,12 @@ <p>Inserisci la directory di lavoro dell'applicazione da debuggare. Lascia vuoto per impostare la directory di lavoro a quella di esecuzione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="250"/> <source>Select directory using a directory selection dialog</source> <translation>Seleziona la directory con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="253"/> <source><b>Select directory</b> <p>Select the working directory via a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Seleziona directory</b> @@ -47588,7 +47588,7 @@ <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="114"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> + <translation type="obsolete">...</translation> </message> <message> <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="65"/> @@ -47613,22 +47613,22 @@ <translation>&Linea di comando:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="184"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="170"/> <source>Select to clear the display of the interpreter window</source> <translation>Selezione per pulire il display della finestra dell'interprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="187"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="173"/> <source><b>Clear interpreter window</b><p>This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.</p></source> <translation><b>Pulisci finestra interprete</b><p>Pulisce il display della finestra dell'interprete prima di avviare il client di debug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="176"/> <source>Clear &interpreter window</source> <translation>Pulisci finestra dell'&Interprete</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="140"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="126"/> <source><b>Environment</b> <p>Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'.</p> <p>Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"</p></source> @@ -47637,51 +47637,51 @@ <p>Esempio: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp"<p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="186"/> <source>Select to start the debugger in a console window</source> <translation>Seleziona per avviare il debugger in una console</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="203"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="189"/> <source><b>Start in console</b> <p>Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&gt;General page</p></source> <translation><b>Avvia in console</b> <p>Seleziona per avviare il debugger in una console. Il comando della console deve essere configurato nella pagina Debugger-&gt;General page</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="207"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="193"/> <source>Start in console</source> <translation>Avvia in console</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="214"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/> <source>Forking</source> <translation>Forking</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="220"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="206"/> <source>Select to go through the fork without asking</source> <translation>Seleziona per andare al fork senza chiedere</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="223"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="209"/> <source><b>Fork without pausing</b> <p>Select to go through the fork without asking making the forking decision based on the Parent/Child selection.</p></source> <translation><b>Fork senza interruzione</b> <p>Seleziona per andare al fork senza chiedere decidendo basandosi sulla selezione Parent/Child.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="227"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="213"/> <source>Fork without pausing</source> <translation>Fork senza interruzione</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="237"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="223"/> <source>Select to debug the child process after forking</source> <translation>Select per debuggare il processo figlio dopo il fork</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="240"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="226"/> <source><b>Debug Child Process</b> <p>Select to debug the child process after forking. If it is not selected, the parent process will be debugged. This has no effect, if forking without pausing is not selected.</p></source> <translation><b>Debug del processo figlio</b> @@ -47693,7 +47693,7 @@ <translation type="obsolete">Debug del processo figlio</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="244"/> + <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="230"/> <source>Follow Child Process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -48514,7 +48514,7 @@ <context> <name>SvnCommandDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="70"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.py" line="72"/> <source>Working directory</source> <translation>Directory di lavoro</translation> </message> @@ -48529,12 +48529,12 @@ <translation>Comando Subversion:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="64"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="131"/> <source>Select the working directory via a directory selection dialog</source> <translation>Seleziona la directory di lavoro con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="67"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="134"/> <source><b>Working directory</b> <p>Select the working directory for the Subversion command via a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Directory di lavoro</b> @@ -48543,15 +48543,15 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="71"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="84"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="70"/> <source>Enter the working directory for the Subversion command</source> <translation>Inserisci la directory di lavoro per il comando Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="87"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="73"/> <source><b>Working directory</b> <p>Enter the working directory for the Subversion command. This is an optional entry. The button to the right will open a @@ -48562,22 +48562,22 @@ di selezione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="109"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="95"/> <source>Working Directory:<br>(optional)</source> <translation>Directory di lavoro:<br>(opzionale)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="122"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="108"/> <source>Project Directory:</source> <translation>Directory progetto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="135"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="121"/> <source>This shows the root directory of the current project.</source> <translation>Mostra la directory radice del progetto corrente.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="138"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCommandDialog.ui" line="124"/> <source>project directory</source> <translation>directory progetto</translation> </message> @@ -48663,12 +48663,12 @@ <context> <name>SvnCopyDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="47"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="50"/> <source>Subversion Move</source> <translation>Subversion Move</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="83"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.py" line="86"/> <source>Select target</source> <translation>Seleziona target</translation> </message> @@ -48678,12 +48678,12 @@ <translation>Subversion Copy</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="64"/> <source>Press to open a selection dialog</source> <translation>Premi per aprire un dialogo di selezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnCopyDialog.ui" line="67"/> <source><b>Target directory</b> <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> <translation><b>Target directory</b> @@ -48692,27 +48692,27 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="39"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="25"/> <source>Source:</source> <translation>Sorgente:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="46"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="32"/> <source>Shows the name of the source</source> <translation>Mostra il nome della sorgente</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="49"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="35"/> <source><b>Source name</b> <p>This field shows the name of the source.</p></source> <translation><b>Nome sorgente</b> <p>Questo campo mostra il nome della sorgente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="60"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="46"/> <source>Enter the target name</source> <translation>Inserisci il nome del target</translation> </message> @@ -48724,29 +48724,29 @@ <p>Inserisci il nuovo nome in questo campo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="71"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="57"/> <source>Target:</source> <translation>Target:</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="77"/> + <source>Select to force the operation</source> + <translation>Seleziona per forzae l'operazione</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="80"/> - <source>Select to force the operation</source> - <translation>Seleziona per forzae l'operazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="83"/> <source>Enforce operation</source> <translation>Forza operazione</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="67"/> <source><b>Target name</b> <p>Select the target name for the operation via a selection dialog.</p></source> <translation><b>Nome target</b> <p>Seleziona il nome del target per l'operazione con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="63"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnCopyDialog.ui" line="49"/> <source><b>Target name</b> <p>Enter the new name in this field. The target must be the new name or an absolute path.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -49594,12 +49594,12 @@ <context> <name>SvnNewProjectOptionsDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="66"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="69"/> <source>Select Repository-Directory</source> <translation>Seleziona la directory del Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="94"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="97"/> <source>Select Project Directory</source> <translation>Seleziona la directory del progetto</translation> </message> @@ -49632,30 +49632,30 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="119"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="51"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="41"/> <source>Select the protocol to access the repository</source> <translation>Seleziona il protocollo di accesso al repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="58"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="48"/> <source>&Protocol:</source> <translation>&Protocollo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="131"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="134"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="88"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="78"/> <source>Enter the directory of the new project.</source> <translation>Inserisci la directory per il nuovo progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="91"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="81"/> <source><b>Project Directory</b> <p>Enter the directory of the new project. It will be retrieved from the repository and be placed in this directory.</p></source> @@ -49664,27 +49664,27 @@ a messo in questa directory.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="100"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="90"/> <source>Select to indicate, that the repository has a standard layout (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches)</source> <translation>Seleziona per indicare che il repository ha un layout standard (projectdir/trunk, projectdir/tags, projectdir/branches)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="103"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="93"/> <source>Repository has standard &layout</source> <translation>Il repository ha un &layout standard</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="96"/> + <source>Alt+L</source> + <translation>Alt+L</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="106"/> - <source>Alt+L</source> - <translation>Alt+L</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="126"/> <source>Project &Directory:</source> <translation>&Directory progetto:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="136"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="116"/> <source>&Tag:</source> <translation>&Tag:</translation> </message> @@ -49694,27 +49694,27 @@ <translation type="obsolete">Inserisci il percorso dell'url del modulo nel repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="71"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="61"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Inserisci l'URL per il modulo. Per un repository con un layout standard, non deve contenere la parte del trunk, tags o branches.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="116"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="126"/> <source>Select the repository url via a directory selection dialog or the repository browser</source> <translation>Seleziona l'url con un dialogo o il browser dei repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="41"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="133"/> <source>Select the project directory via a directory selection dialog</source> <translation>Seleziona la directory del progetto con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="125"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.py" line="128"/> <source>Pat&h:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="68"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnNewProjectOptionsDialog.ui" line="58"/> <source>Enter the url path of the module in the repository (without protocol part)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -49722,7 +49722,7 @@ <context> <name>SvnOptionsDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="63"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="66"/> <source>Select Repository-Directory</source> <translation>Seleziona la directory del Repository</translation> </message> @@ -49768,37 +49768,37 @@ <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="66"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="102"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="105"/> <source>&URL:</source> <translation>&URL:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="83"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="73"/> <source>Enter the log message for the new project.</source> <translation>Inserisci il messaggio di log per il nuovo progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="86"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="76"/> <source><b>Log Message</b> <p>Enter the log message to be used for the new project.</p></source> <translation><b>Messaggi di Log</b> <p>Inserisci il messaggio di log da usare per il nuovo progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="90"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="80"/> <source>new project started</source> <translation>nuovo progetto avviato</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="97"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="87"/> <source>&Protocol:</source> <translation>&Protocollo:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="63"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="107"/> <source>Select the repository url via a directory selection dialog or the repository browser</source> <translation>Seleziona l'url del repository con un dialogo o con il browser dei repository</translation> </message> @@ -49808,17 +49808,17 @@ <translation type="obsolete">Inserisci il percorso dell'url del modulo nel repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="100"/> <source><b>URL</b><p>Enter the URL to the module. For a repository with standard layout, this must not contain the trunk, tags or branches part.</p></source> <translation><b>URL</b><p>Inserisci l'URL per il modulo. Per un repository con un layout standard, non deve contenere la parte del trunk, tags o branches.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="96"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.py" line="99"/> <source>Pat&h:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnOptionsDialog.ui" line="97"/> <source>Enter the url path of the module in the repository (without protocol part)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -50769,7 +50769,7 @@ <context> <name>SvnPropSetDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="41"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.py" line="44"/> <source>Select file for property</source> <translation>Seleziona file per proprietà</translation> </message> @@ -50779,7 +50779,7 @@ <translation>Imposta proprietà Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="24"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="25"/> <source>Property Name:</source> <translation>Nome Proprietà:</translation> </message> @@ -50789,17 +50789,17 @@ <translation>Inserisci il nome della proprietà da impostare</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="40"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="41"/> <source>Select property source</source> <translation>Seleziona sorgente proprietà</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="49"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="50"/> <source>File</source> <translation>File</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="56"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="57"/> <source>Text</source> <translation>Testo</translation> </message> @@ -50809,17 +50809,17 @@ <translation>Inserisci il testo della proprietà</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="82"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="93"/> <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare il file con un dialogo</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="85"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="95"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropSetDialog.ui" line="83"/> <source>Enter the name of a file for the property</source> <translation>Inserisci il nome di un file per la proprietà</translation> </message> @@ -53317,10 +53317,10 @@ <message> <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.ui" line="49"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="67"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/Sync/SyncDirectorySettingsPage.py" line="70"/> <source>Shared Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -55443,187 +55443,187 @@ <context> <name>ToolConfigurationDialog</name> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="133"/> <source>Add tool entry</source> <translation>Aggiungi un tool</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="100"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="104"/> <source>You have to set an executable to add to the Tools-Menu first.</source> <translation>Devi prima impostare un eseguibile da aggiungere al Tools-Menu.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="109"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="113"/> <source>You have to insert a menuentry text to add the selected program to the Tools-Menu first.</source> <translation>Devi prima inserire un elemento di testo del menu per aggiungere il programma selezionato dal Tools-Menu.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="118"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="122"/> <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an executable filename.</source> <translation>Il file sezionato non può essere trovato o non è un eseguibile. Per cortesia scegliere un eseguibile.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="180"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="184"/> <source>Change tool entry</source> <translation>Cambia elemento tool</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="162"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="166"/> <source>You have to set an executable to change the Tools-Menu entry.</source> <translation>Devi impostare un eseguibile per cambiare l'elemento Tools-Menu.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="171"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="175"/> <source>You have to insert a menuentry text to change the selected Tools-Menu entry.</source> <translation>Devi inserire un elemento di testo del menu per aggiungere il programma selezionato dal Tools-Menu.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="180"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="184"/> <source>The selected file could not be found or is not an executable. Please choose an existing executable filename.</source> <translation>Il file sezionato non può essere trovato o non è un eseguibile. Per cortesia scegliere un eseguibile esistente.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="275"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="279"/> <source>Select executable</source> <translation>Seleziona eseguibile</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="275"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="279"/> <source>The selected file is not an executable. Please choose an executable filename.</source> <translation>Il file sezionato non non è un eseguibile. Per cortesia scegliere un eseguibile.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="13"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="14"/> <source>Configure Tools Menu</source> <translation>Configura Tools-Menu</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="24"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="25"/> <source>Add a separator</source> <translation>Aggiungi un separatore</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="27"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="28"/> <source><b>Add separator</b><p>Add a separator for the menu.</p></source> <translation><b>Aggiungi separatore</b><p>Aggiungi un separatore al menù.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="30"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="31"/> <source>Add &Separator</source> <translation>Aggiungi &Separatore</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="37"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="38"/> <source>Add a new tools entry</source> <translation>Aggiungi un nuovo elemento ai tools</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="40"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="41"/> <source><b>Add</b> <p>Add a new tools entry with the values entered below.</p></source> <translation><b>Aggiungi</b> <p>Aggiungi un nuovo elemento ai tools con i valori inseriti sotto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="44"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="45"/> <source>&Add</source> <translation>&Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="47"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="48"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="57"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="58"/> <source>Select the output redirection mode</source> <translation>Seleziona la modalità di redirezione dell'output</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="67"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="68"/> <source>Enter the arguments for the executable</source> <translation>Inserisci gli argomenti per l'eseguibile</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="70"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="71"/> <source><b>Arguments</b> <p>Enter the arguments for the executable.</p></source> <translation><b>Argomenti</b> <p>Inserisci gli argomenti per l'eseguibile.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="81"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="82"/> <source>Move up</source> <translation>Sposta su</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="84"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="85"/> <source><b>Move Up</b> <p>Move the selected entry up.</p></source> <translation><b>Sposta su</b> <p>Sposta gli elemnti selezionati verso l'alto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="88"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="89"/> <source>&Up</source> <translation>S&u</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="91"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="92"/> <source>Alt+U</source> <translation>Alt+U</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="102"/> <source>Delete the selected entry</source> <translation>Cancella gli elementi selezionati</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="104"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="105"/> <source><b>Delete</b> <p>Delete the selected entry.</p></source> <translation><b>Cancella</b> <p>Cancella gli elementi selezionati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="108"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="109"/> <source>&Delete</source> <translation>Can&cella</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="111"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="112"/> <source>Alt+D</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="118"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="119"/> <source>Clear all entry fields</source> <translation>Pulisci tutti i campi</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="121"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="122"/> <source><b>New</b> <p>Clear all entry fields for entering a new tools entry.</p></source> <translation><b>Nuovo</b> <p>Pulisci tutti i campi per l'inserimento di un nuovo elemento.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="125"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="126"/> <source>&New</source> <translation>&Nuova</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="128"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="129"/> <source>Alt+N</source> <translation>Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="135"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="282"/> <source>Select the icon via a file selection dialog</source> <translation>Seleziona l'icona per un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="138"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="285"/> <source><b>Icon</b> <p>Select the icon via a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Icona</b> @@ -55632,162 +55632,162 @@ <message> <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="271"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="149"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="136"/> <source>Enter the filename of the executable</source> <translation>Inserisci il nome dell'eseguibile</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="152"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="139"/> <source><b>Executable</b> <p>Enter the filename of the executable.</p></source> <translation><b>Eseguibile</b> <p>Inserisci il nome dell'eseguibile.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="163"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="150"/> <source>Move down</source> <translation>Sposta giù</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="166"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="153"/> <source><b>Move Down</b> <p>Move the selected entry down.</p></source> <translation><b>Sposta giù</b> <p>Sposta l'elemento selezionato verso il basso.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="170"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="157"/> <source>Do&wn</source> <translation>G&iù</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="173"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="160"/> <source>Alt+W</source> <translation>Alt+W</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="196"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="183"/> <source>Enter the menu text</source> <translation>Inserisci il testo per il menù</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="199"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="186"/> <source><b>Menu text</b> <p>Enter the menu text. Precede the accelerator key with an & character.</p></source> <translation><b>Testo menù</b> <p>Inserisci il testo del menù. Anteponi il carattere & al tasto di scelta rapida.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="210"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="197"/> <source>Change the values of the selected entry</source> <translation>Modifica il valore dell'elemento selezionato</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="213"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="200"/> <source><b>Change</b> <p>Change the values of the selected entry.</p></source> <translation><b>Cambia</b> <p>Cambia il valore dell'elemento selezionato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="217"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="204"/> <source>C&hange</source> <translation>C&ambia</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="220"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="207"/> <source>Alt+H</source> <translation>Alt+H</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="227"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="214"/> <source>&Icon file:</source> <translation>File &Icona:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="237"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="224"/> <source>Ar&guments:</source> <translation>Ar&gomenti:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="247"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="234"/> <source>&Menu text:</source> <translation>Testo &Menù:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="264"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="293"/> <source>Select the executable via a file selection dialog</source> <translation>Seleziona l'eseguibile con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="267"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="296"/> <source><b>Executable</b> <p>Select the executable via a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Eseguibile</b> <p>Seleziona l'eseguibile con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="278"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="251"/> <source>Enter the filename of the icon</source> <translation>Inserisci il nome del file dell'icona</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="281"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="254"/> <source><b>Icon</b> <p>Enter the filename of the icon.</p></source> <translation><b>Icona</b> <p>Inserisci il nome del file icona.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="289"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="262"/> <source>&Redirect output</source> <translation>&redirigi output</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="299"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="272"/> <source>&Executable file:</source> <translation>File &eseguibile:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="40"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="44"/> <source>no redirection</source> <translation>nessuna redirezione</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="41"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="45"/> <source>show output</source> <translation>mostra output</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="42"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="46"/> <source>insert into current editor</source> <translation>inserisci nell'editor attuale</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="47"/> <source>replace selection of current editor</source> <translation>sostituisci la seleziona dell'editor attuale</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="290"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="294"/> <source>Select icon file</source> <translation>Seleziona file icona</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="290"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="294"/> <source>Icon files (*.png)</source> <translation>Icon files (*.png)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="60"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.ui" line="61"/> <source><b>Redirect output<b><p>Select the output redirection mode. The standard error channel is either not redirected or shown in the log viewer.</p></source> <translation><b>Redirigi output<b><p>Seleziona il metodo di redirezione. Il canale standard di errore non è rediretto o mostrato nel visualizzatore log.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="129"/> + <location filename="../Preferences/ToolConfigurationDialog.py" line="133"/> <source>An entry for the menu text {0} already exists.</source> <translation>Un elemento per il testo {0} esiste già nel menù.</translation> </message> @@ -55982,12 +55982,12 @@ <translation>Proprietà traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="50"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="82"/> <source>Show directory selection dialog</source> <translation>Mostra il dialogo di selezione delle direcotry</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="28"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="85"/> <source><b>Binary Translations Path</b> <p>Select the directory for the binary translations via a directory selection dialog.</p></source> <translation><b>Path per i Binari delle traduzioni</b> @@ -55996,138 +55996,138 @@ <message> <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="64"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="36"/> <source>&Binary Translations Path:</source> <translation>Path per i &Binari delle traduzioni:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="39"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="25"/> <source>Enter the path for the binary translation files (*.qm)</source> <translation>Inserisci un path per i file binari delle traduzioni (*.qm)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="42"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="28"/> <source><b>Binary Translations Path</b> <p>Enter the directory for the binary translation files (*.qm). Leave it empty to store them together with the *.ts files.</p></source> <translation><b>Path per i Binari delle traduzioni</b> <p>Inserisci la directory per i file binari delle traduzioni (*.qm). Lascia vuoto per archiviarli insieme ai file *.ts.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="95"/> <source>Exclude from translation</source> <translation>Escludi dalla traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="107"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="101"/> <source>Press to select a directory via a selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare la directory con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="110"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="104"/> <source>Select d&irectory...</source> <translation>Seleziona d&irectory...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="117"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="111"/> <source>Press to select a file via a selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare il file con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="120"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="114"/> <source>Select &file...</source> <translation>Seleziona &file...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="130"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="124"/> <source>Press to add the entered path or file to the list</source> <translation>Premi per aggiungere il path o il file inserito alla lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="133"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="127"/> <source>&Add</source> <translation>&Aggiungi</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="146"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="140"/> <source>&Delete</source> <translation>Can&cella</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="153"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="147"/> <source>Enter a path or file to be added</source> <translation>Inserisci il path o il file da aggiungere</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="160"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="154"/> <source>List of paths or files to excude from translation</source> <translation>Elenca i path o i file da escludere dalla traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="169"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="173"/> <source>Exempt file from translation</source> <translation>Escludi file dalla traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="182"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="186"/> <source>Exempt directory from translation</source> <translation>Escludi directory dalla traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="143"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="137"/> <source>Press to delete the selected entry from the list</source> <translation>Premi per cancellare gli elementi selezionati dalla lista</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="64"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="68"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Tutti i file (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="53"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="74"/> <source><b>Translation Pattern</b> <p>Select a translation file via a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Patter traduzione</b> <p>Seleziona un file di traduzione con un dialogo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="74"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="46"/> <source>Enter the path pattern for the translation files</source> <translation>Inserisci il path per il file di traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="97"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="101"/> <source>Select translation file</source> <translation>Seleziona un file di traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="126"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="130"/> <source>Select directory for binary translations</source> <translation>Seleziona la directory per le traduzioni binarie</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="77"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="49"/> <source><b>Translation Pattern</b> <p>Enter the path pattern for the translation files using %language% at the place of the language code (e.g. /path_to_eric/i18n/eric5_%language%.ts). This will result in translation files like /path_to_eric/i18n/eric5_de.ts.</p></source> <translation><b>Pattern di traduzione</b> <p>Inserisci il percorso per il patter di traduzione dei file usando %language% al posto del codice della lingua (es. /path_to_eric/i18n/eric4_%language%.ts). Questo risulterà in un file traduzione tipo /path_to_eric/i18n/eric_de.ts.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="85"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.ui" line="57"/> <source>&Translation Path Pattern: (Use '%language%' where the language code should be inserted, e.g. i18n/eric5_%language%.ts)</source> <translation>Percorso pattern &Traduzione: (Usa '%language%' dove il codice della lingua deve essere usato, e.g. i18n/eric5_%language%.ts) </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="60"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="64"/> <source>Source Files ({0});;</source> <translation>Source Files ({0});;</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="62"/> + <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="66"/> <source>Forms Files ({0});;</source> <translation>File Forms ({0});;</translation> </message> @@ -57076,32 +57076,32 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="394"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="396"/> <source>Unittest</source> <translation>Unittest</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="115"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="117"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Failure:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="116"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="118"/> <source>^Error: </source> <translation>^Error: </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="259"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="261"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Devi inserire il file di una suite di test.</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="267"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="269"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Preparazione Testsuite</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="463"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="465"/> <source>Running</source> <translation>In esecuzione</translation> </message> @@ -57139,62 +57139,62 @@ <translation>Inserisci nome &test:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="81"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="91"/> <source>Open a file selection dialog</source> <translation>Apri un dialogo di selezione dei file</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="84"/> <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="91"/> + <translation type="obsolete">...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="81"/> <source>Enter test &filename:</source> <translation>Inserisci il nome del &file di test:</translation> </message> <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="107"/> + <source>Select whether you want to run the test locally</source> + <translation>Seleziona se vuoi eseguire i test in locale</translation> + </message> + <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="110"/> - <source>Select whether you want to run the test locally</source> - <translation>Seleziona se vuoi eseguire i test in locale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="113"/> <source>Run &local</source> <translation>Esegui in &locale</translation> </message> <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="117"/> + <source>Select whether coverage data should be collected</source> + <translation>Seleziona se i dati di coverage devono essere salvati</translation> + </message> + <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="120"/> - <source>Select whether coverage data should be collected</source> - <translation>Seleziona se i dati di coverage devono essere salvati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="123"/> <source>C&ollect coverage data</source> <translation>Salva di dati di c&overage</translation> </message> <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="130"/> + <source>Select whether old coverage data should be erased</source> + <translation>Seleziona se i vecchi dati di coverage devono essere cancellati</translation> + </message> + <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="133"/> - <source>Select whether old coverage data should be erased</source> - <translation>Seleziona se i vecchi dati di coverage devono essere cancellati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="136"/> <source>&Erase coverage data</source> <translation>Canc&ella di dati di coverage</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="154"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="151"/> <source>Progress:</source> <translation>Avanzamento:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="194"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="191"/> <source>Run:</source> <translation>Esegui:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="201"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="198"/> <source>Number of tests run</source> <translation>Numero di test eseguiti</translation> </message> @@ -57204,52 +57204,52 @@ <translation type="obsolete">0</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="245"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="242"/> <source>Failures:</source> <translation>Fallimenti:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="252"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="249"/> <source>Number of test failures</source> <translation>Numero di test falliti</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="262"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="259"/> <source>Errors:</source> <translation>Errori:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="269"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="266"/> <source>Number of test errors</source> <translation>Numero di errori nei test</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="211"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="208"/> <source>Remaining:</source> <translation>Rimanenti:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="218"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="215"/> <source>Number of tests to be run</source> <translation>Numero di test da eseguire</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="351"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="348"/> <source>Tests performed:</source> <translation>Test eseguiti:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="361"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="358"/> <source>Failures and errors:</source> <translation>Falliment ed errori:</translation> </message> <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="365"/> + <source>Failures and Errors list</source> + <translation>Lista dei fallimenti e degli errori</translation> + </message> + <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="368"/> - <source>Failures and Errors list</source> - <translation>Lista dei fallimenti e degli errori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="371"/> <source><b>Failures and Errors list</b> <p>This list shows all failed and errored tests. Double clicking on an entry will show the respective traceback.</p></source> @@ -57258,142 +57258,142 @@ Facendo doppio click su un elemento verrà aperto il rispettivo traceback.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Avvia la testsuite selezioanata</translation> </message> <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="82"/> + <source>Stop the running unittest</source> + <translation>Ferma l'esecuzione della unittest</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="395"/> + <source>Idle</source> + <translation>Attesa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> + <source>Start</source> + <translation>Inizia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="69"/> + <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> + <translation><b>Avvia test</b><P>Questo pulsante avvia la testsuite selezionata.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> - <source>Stop the running unittest</source> - <translation>Ferma l'esecuzione della unittest</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="398"/> - <source>Idle</source> - <translation>Attesa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="63"/> - <source>Start</source> - <translation>Inizia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> - <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> - <translation><b>Avvia test</b><P>Questo pulsante avvia la testsuite selezionata.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="78"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="81"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="83"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Ferma test</b><p>Questo pulsante ferma una unitttest in esecuzione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="626"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="628"/> <source>Show Source</source> <translation>Mostra sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="200"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="202"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>File Python (*.py);;Tutti i File (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="196"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="198"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>File Python3 ({0});;File Python1({1});;Tutti i File (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="394"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="396"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Impossibile eseguire test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="487"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="489"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>Eseguiti {0} test in {1:.3f} s</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="490"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="492"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>Eseguiti {0} test in {1:.3f} s</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="506"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="508"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Fallimenti: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="521"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="523"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Errori: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="279"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="276"/> <source>Skipped:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="286"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="283"/> <source>Number of tests skipped</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="296"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="293"/> <source>Expected Failures:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="303"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="300"/> <source>Number of tests with expected failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="313"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="310"/> <source>Unexpected Successes:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="320"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="317"/> <source>Number of tests with unexpected success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="536"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="538"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="551"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="553"/> <source> Expected Failure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="565"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="567"/> <source> Unexpected Success</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="70"/> - <source>Rerun Failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="72"/> - <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <source>Rerun Failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="74"/> + <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="76"/> <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="185"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="182"/> <source>%v/%m Tests</source> <translation type="unfinished"></translation> </message>